Asus EeeBox PC EB1007P User Manual

EBox1007P
User Manual

English

English
E7312
First Edition March 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Products and corporate names mentioned in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used for identification purposes only. All trademarks are the property of their respective owners.
Every effort has been made to ensure that the contents of this manual are correct and up to date. However, the manufacturer makes no guarantee regarding the accuracy of its contents, and reserves the right to make changes without prior notice.

Contents

Contents .......................................................................................................3
Notices .......................................................................................................... 4
Safety information .................................................................................... 9
Global Environmental Regulation Compliance and
Declaration ........................................................................................11
ASUS Recycling/Takeback Services ...........................................11
ENERGY STAR complied product ................................................12
Notes for this manual ............................................................................12
Welcome ....................................................................13
Package contents ....................................................................................13
Knowing your PC ......................................................14
Front view ..................................................................................................14
Rear view ....................................................................................................16
Top view .....................................................................................................18
Bottom view .............................................................................................19
Positioning your PC ..................................................20
Installing the stand (optional) ............................................................20
Installing your PC to a monitor (optional) .....................................21
English
Setting up your PC ....................................................22
Connecting to a display ........................................................................22
Connecting to USB devices .................................................................22
Connecting to a network device .......................................................23
Connecting to LAN ..........................................................................23
Connecting to Wi-Fi via wireless antenna ...............................23
Turning on the system ..........................................................................24
Using your PC ............................................................25
Configuring wireless connection ......................................................25
Configuring wired connection ...........................................................26
ASUS Easy Update ..................................................................................30
Recovering your system ...........................................31
Using the recovery partition ...............................................................31
Using the USB storage device (USB Restore) ................................33
EB1007P 3
English

Notices

Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceivedincluding
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdifferentfrom
that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
4 EB1007P
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Declaration of Conformity (R&TTE directive 1999/5/EC)
The following items were completed and are considered relevant and sufficient:
• Essentialrequirementsasin[Article3]
• Protectionrequirementsforhealthandsafetyasin[Article3.1a]
• Testingforelectricsafetyaccordingto[EN60950]
• Protectionrequirementsforelectromagneticcompatibilityin [Article3.1b]
• Testingforelectromagneticcompatibilityaccordingto[EN301 489-1]&[EN301489-17]
• Effectiveuseoftheradiospectrumasin[Article3.2]
• Radiotestsuitesaccordingto[EN300328-2]
English
EB1007P 5
English
CE Marking
CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth
The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” and 2006/95/EC “Low voltage directive”.
CE marking for devices with wireless LAN/ Bluetooth
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/ EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999 governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual recognition of conformity.
Wireless Operation Channel for Different Domains
N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13
6 EB1007P
France Restricted Wireless Frequency Bands
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors are:
• 10mWfortheentire2.4GHzband(2400MHz–2483.5MHz)
• 100mWforfrequenciesbetween2446.5MHzand2483.5MHz
Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz.
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of public persons, use is subject to a preliminary authorization procedure by the Ministry of Defense, with maximum
authorizedpowerof100mWinthe2446.5–2483.5MHzband.Use
outdoors on public property is not permitted.
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:
• Maximumauthorizedpowerindoorsis100mW
• Maximumauthorizedpoweroutdoorsis10mW
Departmentsinwhichtheuseofthe2400–2483.5MHzbandis
permitted with an EIRP of less than 100mW indoors and less than 10mW outdoors:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales
67 Bas Rhin 68 Haut Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne
84Vaucluse 88Vosges 89Yonne  90TerritoiredeBelfort 94ValdeMarne
English
EB1007P 7
English
This requirement is likely to change over time, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France. Please check with ART for the latest information (www.arcep.fr)
Your WLAN Card transmits less than 100mW, but more than 10mW.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IC Radiation Exposure Statement for Canada
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirements, please avoid direct contact to the transmitting antenna during transmitting. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseinterferenceand
• Thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterference
that may cause undesired operation of the device.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we publish the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
8 EB1007P

Safety information

Your PC is designed and tested to meet the latest standards of safety for information technology equipment. However, to ensure your safety, it is important that you read the following safety instructions.
Setting up your system
• Readandfollowallinstructionsinthedocumentationbeforeyou
operate your system.
• Donotusethisproductnearwateroraheatedsourcesuchasa
radiator.
• Setupthesystemonastablesurfacewiththeprovidedstand.
Never use the system alone without the stand.
• Openingsonthechassisareforventilation.Donotblockorcover
these openings. Make sure you leave plenty of space around the system for ventilation. Never insert objects of any kind into the ventilation openings.
• Usethisproductinenvironmentswithambienttemperatures
between 0˚C and 35˚C.
• Ifyouuseanextensioncord,makesurethatthetotalampere
rating of the devices plugged into the extension cord does not exceed its ampere rating.
English
Care during use
• Donotwalkonthepowercordorallowanythingtorestonit.
• Donotspillwateroranyotherliquidsonyoursystem.
• Whenthesystemisturnedoff,asmallamountofelectrical
current still flows. Always unplug all power, modem, and network cables from the power outlets before cleaning the system.
• Ifyouencounterthefollowingtechnicalproblemswiththe
product, unplug the power cord and contact a qualified service technician or your retailer.
• Thepowercordorplugisdamaged.
• Liquidhasbeenspilledintothesystem.
EB1007P 9
English
• Thesystemdoesnotfunctionproperlyevenifyoufollow
the operating instructions.
• Thesystemwasdroppedorthecabinetisdamaged.
• Thesystemperformancechanges.
Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
LASER PRODUCT WARNING
CLASS 1 LASER PRODUCT
NO DISASSEMBLY
The warranty does not apply to the products that
have been disassembled by users
10 EB1007P
DO NOT throw the PC in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment, and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local technical support services for product recycling.
DO NOT throw the battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste. Check local technical support services for battery replacement.
Global Environmental Regulation Compliance and Declaration
ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements.
Please refer to http://csr.asus.com/english/Compliance.htm for information disclosure based on regulation requirements ASUS is complied with:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations EU REACH SVHC Swiss Energy Laws
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.
English
EB1007P 11
English
ENERGY STAR complied product
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 15 and 30 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its benefits to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY STAR joint program.
ENERGY STAR is NOT supported on FreeDOS-based products or without OS.

Notes for this manual

To make sure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual.
WARNING:VitalinformationthatyouMUSTfollowtoprevent
injury to yourself.
IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
TIP: Tips and useful information that help you complete a task.
NOTE: Additional information for special situations.
12 EB1007P

Welcome

Congratulations on your purchase of the PC. The following illustration displays the package contents of your new PC. If any of the below items is damaged or missing, contact your retailer.

Package contents

English
PC Stand and screw (optional)
Antenna AC adapter Power cord
Warranty card Quick start guide
If the device or its components fail or malfunction during normal and proper use within the warranty period, bring the warranty card to the ASUS Service Center for replacement of the defective components.
VESA mount and Screw pack
(optional)
Quick Start Guide
EB1007P 13

Knowing your PC

English

Front view

Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system.
1
2
3
4
5
1
The hard disk LED blinks when data is being written into or
2
The power switch allows powering ON and OFF the system.
14 EB1007P
6
Hard disk LED
read from the hard disk drive.
Power switch
3
Memory card slot
The built-in memory card reader reads MMC/SD/SDHC
cards used in devices like digital cameras, MP3 players, mobile phones, and PDAs.
4
USB port
The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with
USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras, and hard disk drives. USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs.
5
Headphone/Audio Out jack
The stereo headphone jack (3.5mm) is used to connect
the system’s audio out signal to amplified speakers or headphones.
6
Microphone jack
The microphone jack is designed to connect the
microphone used for video conferencing, voice narrations, or simple audio recordings.
English
EB1007P 15
English

Rear view

Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system.
1
2
3
4
5
6
1
The jack is used to connect the supplied wireless antenna to
16 EB1007P
Antenna jack
enhance wireless signal reception.
The antenna is installable/ removable according to need. Fasten the antenna onto the PC for better signal reception when Wi-Fi is in use.
2
Power input (DC 19V)
The supplied power adapter converts AC power to DC
power for use with this jack. Power supplied through this jack supplies power to the PC. To prevent damage to the PC, always use the supplied power adapter.
The power adapter may become warm to hot when in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body.
3
USB port
The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with
USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras, and hard disk drives. USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs.
4
LAN port
The eight-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet
cable for connection to a local network.
5
Display (Monitor) Output
The 15-pin D-sub monitor port supports a standard
VGA-compatibledevicesuchasamonitororprojectorto
allow viewing on a larger external display.
English
6
Headphone/Audio Out jack
The stereo headphone jack (3.5mm) is used to connect
the system’s audio out signal to amplified speakers or headphones.
EB1007P 17
English

Top view

Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system.
E-SATA
1 2
E-SATA
1
e-SATA Port
External SATA or eSATA allows external connection of
Serial-ATA devices originally designed for use inside the
computer.ItisuptosixtimesfasterthanexistingUSB2.0,&
1394 for external storage solutions and is also hot pluggable using shielded cables and connectors up to two meters.
2
The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with
18 EB1007P
USB port
USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras, and hard disk drives. USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs.

Bottom view

Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system.
1
1
Kensington® Lock Port
The Kensington® lock port allows the PC to be secured
using Kensington® compatible security products. These security products usually include a metal cable and lock that prevent the PC to be removed from a fixed object.
English
EB1007P 19

Positioning your PC

English

Installing the stand (optional)

Erect your PC with the optional stand. To do so:
1. Locate the screw hole on the bottom of the PC.
2. Align the stand screw to the PC screw hole, and then secure the
stand to the PC with a coin.
PC bottom view
1
Screw hole
Stand screw
20 EB1007P
2

Installing your PC to a monitor (optional)

You can also install your PC to the back of a monitor. To do so:
1. SecuretheoptionalVESAmounttoyourmonitorwithfour
screws (HNM/M4 x 8).
TofastentheVESAmount,yourmonitormustcomplywithVESA75 orVESA100standard.
English
2. PlaceyourPContheVESAmountnotingthecorrectalignment, andthensecurethePCtotheVESAmountwithacoin.
PC bottom view
EB1007P 21

Setting up your PC

English
You need to connect peripherals before using your PC.

Connecting to a display

ConnectoneendoftheVGAcabletoanLCDmonitor(1) and the
other end to the Display (Monitor) Output port on the system rear panel (2).
2
LCD monitor
1

Connecting to USB devices

Connect USB devices like wired/wireless keyboards (varying with areas), mouse devices, and printers to the USB ports on the system rear panel.
22 EB1007P

Connecting to a network device

Connecting to LAN
Connect one end of a network cable to the LAN port on the system rear panel and the other end to a hub or switch.
Network cable with RJ-45 connectors
Network hub or switch
Connecting to Wi-Fi via wireless antenna
The wireless antenna is provided for enhancing wireless signal reception. The antenna is installable/ removable according to need. Fasten
the antenna onto the PC for better signal reception when Wi-Fi is in use.
English
EB1007P 23
English

Turning on the system

Connect the supplied AC adapter to the DC IN jack on the system rear panel, and then press the power switch on the front panel to turn on the system.
3
4
2
1
24 EB1007P
• WhenyourPCisnotinuse,unplugthepoweradapterorswitch
off the AC outlet to save on power consumption.
• AdjustthepowermanagementsettingsintheWindow®
Control Panel. This is to ensure that your PC is set to a low power consumption mode and is fully operational at the same time.
To enter the BIOS setup, press <F2> repeatedly during bootup.

Using your PC

All screenshots in this section are for reference only. Actual screen
imagesmayvarywithoperatingsystems.VisittheASUSwebsiteat
www.asus.com for the latest information.
This PC is not supported under Windows® 8.
Conguring wireless connection
To connect to a wireless network, follow the instructions below:
For security concerns, DO NOT connect to an unsecured network. Otherwise, the transmitted information without encryption might be visible to others.
1. Click the wireless network icon with an orange star in the
Windows® Notification area.
2. Select the wireless access point you
want to connect to from the list and click
Connect to build the connection.
English
If you cannot find the desired access point, click the Refresh icon on the upper right corner to refresh and search in the list again.
3. When connecting, you may have to enter a password.
4. After a connection has been established, the connection is
shown on the list.
5. You can see the wireless network icon in the Notification
area.
EB1007P 25
English
Conguring wired connection
To establish a wired network, follow the instructions below:
Using a dynamic IP / PPPoE network connection:
1. Click the network icon with a
yellow warning triangle in the Windows® Notification area and select Open Network and Sharing
Center.
2. Click Change adapter settings in the left blue
pane.
3. Right-click Local Area Connection and select Properties.
26 EB1007P
4. Click Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) and click Properties.
5. Click Obtain an IP address
automatically and click OK.
(Continue the following steps if using PPPoE)
6. Return to the Network and Sharing Center and then click Set up a new connection or network.
English
EB1007P 27
English
7. Select Connect to the Internet and click Next.
8. Select Broadband (PPPoE) and click Next.
9. Enter your User name and, Password, and Connection name. Click Connect.
11. Click the network icon in the taskbar and click the connection you just created.
10. Click Close to finish the configuration.
12. Enter your user name and password. Click Connect to connect to the Internet.
28 EB1007P
Using a static IP:
1. Repeatsteps1–4inUsinga
dynamic IP to start the static IP network configuration.
2 Click Use the following IP
address.
3. Enter the IP address, Subnet mask and Gateway from your service provider.
4. If needed, enter the preferred DNS Server address and alternative address.
5. After entering all the related values, click OK to build the network connection.
English
EB1007P 29
English

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects and downloads the latest BIOS, drivers, and applications for your PC.
1. From the Windows® notification area, right-click the ASUS Easy Update icon.
2. Select Schedule to set how often you want to update your system.
3. Select Update to activate the update.
4. Click OK to display the items you can download.
5. Check the item(s) you want to download, and then click OK.
30 EB1007P

Recovering your system

Using the recovery partition

The Recovery Partition includes an image of the operating system, drivers, and utilities installed on your system at the factory. The recovery partition provides a comprehensive recovery solution that quickly restores your system’s software to its original working state, provided that your hard disk drive is in good working order. Before using the recovery partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to a USB device or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
Recovering the Windows OS to the Factory Default Partition (F9 Recovery)
1. Press[F9]duringbootup.
2. Select Windows setup [EMS Enabled] when this item appears
andpress[Enter].
3. Select the language and click Next.
4. Select Recover the OS to the Default Partition and click Next.
5. The factory default partition will be displayed. Click Next.
6. Data on the default partition will be cleared. Click Recover to start the system recovery.
You will lose all your data on the selected partition. Ensure to back up your important data beforehand.
English
7. When recovery is successfully completed, click Reboot to restart the system.
EB1007P 31
English
Backing up the Factory Default Environment Data to a USB Drive (F9 Backup)
1. Repeatsteps1–3intheprevioussection.
2. Select Backup the Factory Environment to a USB Drive and click Next.
3. Connect a USB storage device to your PC to start the Factory Default Environment backup.
The required size of the connected USB storage device should be larger than 20GB. The actual size may vary with your PC model.
4. Select a desired USB storage device if more than one USB storage device is connected to your PC and click Next.
If there is already a partition with proper size in the selected USB storage device (for example, a partition that has been used as the backup partition), the system will show this partiton automatically and reuse it for backup.
5. Based on the different situations in the previous step, data on the selected USB storage device or on the selected partition will be cleared. Click Backup to start backup.
You will lose all your data on the selected USB storage device or on the selected partition. Ensure to back up your important data beforehand.
6. When backing up the factory default environment is successfully completed, click Reboot to restart the system.
32 EB1007P

Using the USB storage device (USB Restore)

When the Recovery Partition in your system is crashed, use the USB storage device to restore the system to the factory default partition or the factory environment data to the entire hard disk.
1. Connect the USB storage device that you back up the factory environment data to.
2. Press <F8> for on bootup and the Please select boot device screen appears. Select USB:XXXXXX to boot from the connected USB storage device.
3. Select the language and click Next.
4. Select Restore and click Next.
5. Select a task and click Next. Task options:
Restore the OS to the Default Partition only
Select this option if you simply want to restore the OS to the
factory default partition. This option deletes all data on the system partition “C” and keeps the partition “D” unchanged.
After you click Next, the factory default partition will be
displayed. Click Next again.
English
Restore the Whole Hard Disk
Select this option if you want to restore your PC to the factory
default state. This option deletes all data from your hard disk and creates a new system partition as drive “C” , an empty partition as drive “D“ and a Recovery Partition.
6. Data on the factory default partition or on the whole hard disk will be cleared depending on the option you selected in the previous step. Click Restore to start the task.
7. When restore is successfully completed, click Reboot to restart the system.
EB1007P 33
English
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911 Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telephone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Component Telephone +49-1805-010923 System/Notebook/Eee/ +49-1805-010920 LCD Telephone Support Fax +49-2102-9599-11 Online support support.asus.com
34 EB1007P
EBox1007P
Uživatelská příručka

Čeština

Čeština
Čeština
CZ7312
První edice
Duben
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného
souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER, INC. („ASUS“).
Názvy produktů a výrobců uvedené v této příručce mohou ale nemusejí být registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných vlastníků a jsou zmiňovány pouze pro označení Názvy produktů a výrobců zmiňované v této příručce mohou ale nemusejí být registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných vlastníků a jsou použity pouze pro označení. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Věnovali jsme maximální snahu tomu, aby obsah této příručky byl správný a aktuální. Nicméně výrobce neposkytuje žádnou záruku ohledně přesnosti jejího obsahu a vyhrazuje si právo provádět změny bez předchozího upozornění.
V1
2012

Obsah

Obsah ............................................................................................................3
Poznámky ....................................................................................................4
Bezpečnostní zásady ............................................................................... 9
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ..11
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru ............................11
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR .........................12
Poznámky k této příručce ....................................................................12
Vítáme vás .................................................................13
Obsah balení.............................................................................................13
Seznámení s počítačem PC ......................................14
Pohled zepředu .......................................................................................14
Pohled zezadu ..........................................................................................16
Pohled shora .............................................................................................18
Pohled zdola .............................................................................................19
Umístění počítače PC ................................................20
Montáž podstavce (volitelný) .............................................................20
Instalace počítače PC k monitoru (volitelný) ................................21
Kongurování PC ......................................................22
Připojení zobrazovacího zařízení ......................................................22
Připojení zařízení USB ...........................................................................22
Připojení síťového zařízení ..................................................................23
Připojení k LAN ..................................................................................23
Připojení k Wi-Fi prostřednictvím bezdrátového antény ...23
Zapnutí systému .....................................................................................24
Používání počítače Eee Box PC ................................25
Kongurování bezdrátového připojení ..........................................25
Kongurování pevného připojení ....................................................26
ASUS Easy Update ..................................................................................30
Čeština
Čeština
Obnovení systému ....................................................31
Používání skrytého oddílu ...................................................................31
Použití USB disku (obnovení USB) ....................................................33
EB1007P 3
Čeština

Poznámky

Prohlášení pro Federální komunikační komisi
Toto zařízení splňuje část 15 směrnic FCC (Federálního úřadu pro komunikace). Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám:
Čeština
• Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
• Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v obytných prostorech. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může při nedodržení pokynů výrobce k instalaci a obsluze způsobovat rušení rozhlasového příjmu. Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud skutečně dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření:
• Otočit nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit odstup mezi zařízením a přijímačem.
• Připojit zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Poradit se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV technikem.
UPOZORNĚNÍ: Změny nebo modikace pro tuto jednotku nejsou
výslovně schváleny podle části zodpovědné za shodu, která by mohla zneplatnit pravomoc uživatele pro nakládání s tímto vybavení.
4 EB1007P
Čeština
Varování na vystavení RF
Tohoto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v souladu s dodanými pokyny a anténa (antény) použitá pro tento vysílač musí být nainstalována tak, aby poskytovala vzdálenost alespoň 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna společně nebo nesmí fungovat ve spojení s jakoukoliv jinou anténou nebo radiovým vysílačem. Koncoví uživatelé a instalátoři musí obdržet pokyny pro instalaci antény a specické provozní pokyny v souladu s požadavky na vystavení RF.
Prohlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC)
Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a dostatečné:
Základní požadavky uvedené v [článek 3]
Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost uvedené v [článek
3.1a]
Testy elektrické bezpečnosti podle [EN 60950]
Požadavky na ochranu v souvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou podle [článek 3.1b]
Testy elektromagnetické kompatibility v [EN 301 489-1] a [EN 301]
Testy v souladu s [489-17]
Efektivní využívání rádiového spektra uvedené v [článek 3.2]
Řady rádiových testů v souladu s [EN 300 328-2]
Čeština
EB1007P 5
Čeština
Čeština
Varování o značce CE
Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Blue­tooth
Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/ EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“.
Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Blue­tooth
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13
6 EB1007P
Čeština
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi
Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon:
10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje několik možností pro použití venku: Na soukromém pozemku nebo na soukromém pozemku veřejných organizací je k použití nutný předchozí souhlas ministerstva obrany, s maximálním povoleným výkonem 100mW v pásmu 2446,5–2483,5 MHz. Venkovní použití na veřejném pozemku není povoleno.
V níže uvedených krajích pro celé pásmo 2,4 GHz:
Maximální povolený výkon v interiéru je 100 mW
Maximální povolený výkon v exteriéru je 10 mW
Kraje, ve kterých je povoleno použití pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v interiéru a méně než 10 mW v exteriéru:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Čeština
EB1007P 7
Čeština
Čeština
Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.arcep.fr)
Vaše WLAN karta vysílá méně než 100 mW, ale více než 10 mW.
Prohlášení kanadského ministerstva komunikací
Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady.
Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu
Toto zařízení je v souladu s limity IC pro vystavení radiaci stanovenými pro nekontrolované prostředí. Aby byl zachován soulad s požadavky IC v souvislosti s nebezpečím RF, vyhněte se přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu. Koncoví uživatelé jsou povinni dbát zvláštních provozních pokynů tak, aby nedocházelo k nadměrnému vystavování RF.
Provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
Zařízení nesmí být zdrojem rušení a
Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
8 EB1007P
Čeština

Bezpečnostní zásady

Váš počítač je navržen a otestován podle nejnovějších bezpečnostních norem pro IT zařízení. Pro zajištění bezpečnosti jePro zajištění bezpečnosti je však nutné, abyste si přečetli následující bezpečnostní instrukce.
Instalace systému
• Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny v dokumentaci.
• Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla, například radiátoru.
• Umístěte systém na stabilní plochu s dodaným podstavcem. Nikdy nepoužívejte systém bez podstavce.
• Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory neucpávejte ani nezakrývejte. Okolo počítače zajistěte dostatečný prostor pro větrání. Do větracích otvorů počítače nezasunujte žádné předměty.
• Tento výrobek používejte v prostředí s okolní teplotou mezi 0˚C a 35˚C.
• Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství proudu odebírané zařízeními připojenými k prodlužovacímu kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.
Čeština
Péče během používání
• Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné předměty.
• Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
• Počítačem stále prochází malé množství elektrického proudu, i když je vypnutý. Před čistěním počítače vždy odpojte veškeré napájecí, modemové a síťové kabely z elektrických zásuvek.
• Pokud se u počítače setkáte s některým z následujících technických problémů, odpojte napájecí kabel a obraťte se na kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
EB1007P 9
Čeština
Čeština
Došlo k vniknutí tekutiny do systému.
Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k použití.
Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně.
Změnil se výkon systému.
Upozornění ohledně
lithium-iontové baterie
POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie.
Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ - VAROVÁNÍ
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
NEDEMONTUJTE
Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly
uživateli demontovány
NEHÁZEJTE PC do komunálního odpadu. Tento výrobek bylTento výrobek byl
navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek (elektrická, elektronická zařízení a knoíkové baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu. Pokyny pro recyklaci výrobku vám poskytnou místní služby technické podpory.
10 EB1007P
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Tento symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem. Pokyny pro výměnu baterie vám poskytnou místní služby technické podpory.
Čeština
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení
Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů.
Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr. asus.com/english/Compliance.htm ASUS plní tyto požadavky:
Prohlášení o materiálech dle japonské normy JIS-C-0950 Evropské předpisy REACH SVHC Švýcarské energetické předpisy
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru
ASUS provozuje program recyklace a zpětného odběru založené na naší snaze maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů. Podrobné informace o recyklaci v různých regionech najdete na http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm.
Čeština
EB1007P 11
Čeština
Čeština
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení. Tento monitor a počítač jsou automaticky nastaveny na přechod do režimu spánku po 15 a 30 minutách nečinnosti uživatele. Počítač probudíte klepnutím myši nebo stiskem libovolné klávesy na klávesnici.
Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na stránkách http://www.energy.gov/ powermanagement. Na stránkách http://www.energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
ENERGY STAR NENÍ podporován ve FreeDOS systémech nebo v systémech bez OS.

Poznámky k této příručce

Abyste jste měli jistotu, že postupujete správně, věnujte pozornost následujícím symbolům používaným v této příručce.
VAROVÁNÍ: Zásadní informace, kterými se MUSÍTE řídit, abyste předešli případným zraněním.
DŮLEŽITÉ: Pokyny, které při provádění úkonu MUSÍTE dodržovat.
TIP: Tipy a užitečné informace, které vám pomohou provést daný
úkon.
POZNÁMKA: Doplňující informace ke zvláštním situacím.
12 EB1007P
Čeština

Vítáme vás

Quick Start Guide
Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače. Na následujících obrázcích je zobrazen obsah krabice vašeho nového počítače. Pokud je některá z níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.

Obsah balení

Čeština
Počítače
Anténa Napájecí adaptér Napájecí kabel
Záruční list stručná příručka
Dojde-li během záruční doby při normálním a správném používání k selhání nebo nefungování tohoto zařízení nebo jeho součástí, přineste záruční list do servisního střediska ASUS pro výměnu závadných dílů.
Podstavec a šroub
podstavce (volitelný)
Sada držáku VESA a šroubů
(volitelný)
EB1007P 13
Čeština

Seznámení s počítačem PC

Pohled zepředu

Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
Čeština
1
2
3
4
5
6
1
Indikátor LED pevného disku bliká, když se zapisují data na
2
Vypínač slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ systému.
14 EB1007P
Indikátor LED pevného disku
disk nebo se načítají data z pevného disku.
Vypínač
Čeština
3
Zásuvka na paměťovou kartu
Vestavěná čtečka paměťových karet umožňuje načítat
karty MMC/SD/SDHC Pro používané v různých zařízeních, například v digitálních kamerách a fotoaparátech, MP3 přehrávačích, mobilních telefonech a PDA.
4
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními
USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty a pevné disky. USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs.
5
Zdířka pro připojení sluchátek/zvukového výstupu
Zdířka při připojení stereofonních sluchátek 1/8” (3,5 mm)
slouží k připojení výstupního zvukového signálu systému k reproduktorům se zesilovačem nebo ke sluchátkům.
6
Zdířka pro připojení mikrofonu
Zdířka pro připojení mikrofonu je určena pro připojení
mikrofonu pro videokonference, projevy nebo jednoduché zvukové záznamy.
Čeština
EB1007P 15
Čeština
Čeština

Pohled zezadu

Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
1
2
3
4
5
6
1
Zdířka bezdrátové antény
Tato zdířka slouží k připojení dodané bezdrátové antény pro
vylepšení příjmu bezdrátového signálu.
16 EB1007P
Anténa může být instalována / odmontována podle potřeby. Připevněte anténu na Eeebox PC pro lepší příjem signálu Wi-Fi, pokud je v provozu.
Čeština
2
Vstup napájení (stejnosměrné napětí 12 V)
Dodaný napájecí adaptér převádí střídavé napětí na
stejnosměrné pro použití v této zdířce. Tímto vstupem je přiváděno napájení do počítače. Aby se zabránilo poškození počítače, vždy používejte dodaný napájecí adaptér.
Během používání se napájecí adaptér zahřívá na střední až vysokou teplotu. Adaptér nezakrývejte a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla.
3
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními
USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty a pevné disky. USB dovoluje provoz mnoha zařízení na jednom počítači, přičemž některé periférie fungují jako doplňkové rozbočovače.
4
Port místní sítě LAN
Osmikolíkový port RJ-45 LAN podporuje standardní
ethernetový kabel pro připojení k místní síti.
5
Výstup zobrazení (monitor)
15kolíkový port D-sub pro monitor podporuje standardní
VGA kompatibilní zařízení jako je monitor nebo projektor, který umožňuje sledování na větším, externím displeji.
Čeština
6
Zdířka pro připojení sluchátek/zvukového výstupu
Zdířka při připojení stereofonních sluchátek 1/8” (3,5 mm)
slouží k připojení výstupního zvukového signálu systému k reproduktorům se zesilovačem nebo ke sluchátkům.
EB1007P 17
Čeština
Čeština
E-SATA

Pohled shora

Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
1 2
E-SATA
1
Port e-SATA
Externí port SATA nebo eSATA umožňuje externí připojení
zařízení Serial-ATA, které byly původně určeny pro používání uvnitř stolního počítače. Toto rozhraní je šestkrát rychlejší, než stávající rozhraní USB 2.0, & 1394 pro externí paměťová úložiště a lze jej rovněž připojovat za provozu pomocí stíněných kabelů a konektorů do dvou metrů.
2
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními
USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty a pevné disky. USB dovoluje provoz mnoha zařízení na jednom počítači, přičemž některé periférie fungují jako doplňkové rozbočovače.
18 EB1007P
Čeština

Pohled zdola

Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
1
1
Port pro zámek Kensington®
Port pro zámek Kensington® dovoluje zabezpečení vašeho
PC pomocí bezpečnostních výrobků kompatibilních s Kensington® . Tyto bezpečnostní výrobky zpravidla obsahují kovový kabel a zámek, který brání odpojení PC od pevného předmětu.
Čeština
EB1007P 19
Čeština
Čeština

Umístění počítače PC

Montáž podstavce (volitelný)

Zvedněte počítač s volitelným stojánkem. Postup:
1. Vyhledejte otvor pro šroub na spodní straně počítače.
2. Zarovnejte šroub podstavce s otvorem v počítači a zajistěte
podstavec k počítači pomocí mince.
Pohled na počítač zdola
1
Otvor pro šroub
20 EB1007P
Šroub podstavce
2
Čeština

Instalace počítače PC k monitoru (volitelný)

PC také můžete instalovat na zadní stranu monitoru. Postup: Postup:
1. Připevněte držák VESA k monitoru čtyřmi šroubky (HNM/M4 x
8).
Aby bylo možné držák VESA připevnit, musí monitor splňovat normu VESA75 nebo VESA100.
2. Umístěte počítač ve správné orientaci na držák VESA a potom zajistěte počítač k držáku VESA pomocí mince.
Čeština
Pohled na počítač zdola
EB1007P 21
Čeština
Čeština
Kongurování PC
Před používáním počítače Řada EB je třeba připojit periférie.

Připojení zobrazovacího zařízení

Připojte jeden konec kabelu VGA k monitoru LCD ( (1) a druhý koneca druhý konec k portu Výstup pro displej (monitor) na zadním panelu systému ( (
2
).
2
Monitor LCD
1

Připojení zařízení USB

Připojte zařízení USB, jako například kabelové/bezdrátové klávesnice (mohou se v různých oblastech lišit), myši a tiskárny k portům USB na zadním panelu systému.
22 EB1007P
Čeština

Připojení síťového zařízení

Připojení k LAN
Připojte jeden konec síťového kabelu k síťovému portu LAN na zadním panelu systému a druhý konec k rozbočovači nebo přepínači.
Síťový kabel s konektory RJ-45
Síťový rozbočovač nebo přepínač
Připojení k Wi-Fi prostřednictvím bezdrátového antény
Čeština
Bezdrátová anténa zajišťuje zvýšení příjmu bezdrátového signálu.
Anténa může být instalována / odmontována podle potřeby. Pokud používáte Wi-Fi, připevněte na PC anténu pro lepší příjem signálu.
EB1007P 23
Čeština
Čeština

Zapnutí systému

Připojte dodaný napájecí adaptér ke zdířce DC IN na zadním panelu systému a potom zapněte systém stisknutím vypínače na předním panelu.
3
4
2
1
• Pokud PC nepoužíváte, odpojte napájecí adaptér nebo vypněte napájecí zásuvku, abyste ušetřili elektřinu.
24 EB1007P
• Upravte nastavení správy napájení v Ovládacích panelech Windows®. To zajistí nízký příkon a současně vysoký výkon PC.
Chcete-li přejít na nastavení systému BIOS, během spouštění stiskněte opakovaně klávesu <F2>.
Čeština

Používání počítače Eee Box PC

Veškeré kopie obrazovek v této části jsou pouze informativní. Skutečné kopie obrazovek se mohou lišit podle operačních systémů. Nejaktuálnější informace jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com.
Tento počítač není podporován v operačním systému Windows® 8.
Kongurování bezdrátového připojení
Chcete-li připojit počítač k bezdrátové síti, postupujte podle následujících pokynů:
Z bezpečnostní důvodů se NEPŘIPOJUJTE k nezabezpečené síti. V opačném případě může být přenos informací bez šifrování viditelný pro ostatní.
1. Klepněte na ikonu bezdrátové sítě s oranžovou hvězdičkou v oznamovací oblasti operačního systému Windows®.
2. Zvolte přístupový bod bezdrátové sítě, ke kterému se chcete připojit, a sestavte spojení klepnutím na Connect
(Připojit).
Čeština
Pokud nemůžete nalézt požadovaný přístupový bod, klepnutím na ikonu Refresh (Aktualizovat) v pravém horním rohu zaktualizujte seznam a znovu jej prohledejte.
3. Během připojení budete možná muset zadat heslo.
4. Po vytvoření se toto spojení zobrazí v seznamu.
5. V oznamovací oblasti se zobrazí ikona bezdrátové sítě .
EB1007P 25
Čeština
Čeština
Kongurování pevného připojení
Při vytvoření pevné sítě postupujte podle následujících pokynů:
Použití dynamické adresy IP / Síťové připojení PPPoE:
1. Klepněte na ikonu sítě se žlutým výstražným trojúhelníkem
v oznamovací oblasti systému Windows® a vyberte příkaz Open
Network and Sharing Center (Otevřít centrum síťových připojení a sdílení).
2. Klepněte na Change adapter settings (Změnit nastavení adaptéru) v
levém modrém podokně.
3. Klepněte pravým tlačítkem na položku
Připojení k místní síti a vyberte položku Vlastnosti.
26 EB1007P
Čeština
4. Označte položku
Verze 4 (TCP/IPv4) a klepněte na tlačítko
5. Vyberte možnost Získat adresu IP automaticky a klepněte na tlačítko OK.
Vlastnosti.
(Používáte-li PPPoE, pokračujte podle následujících kroků)
6. Vraťte se zpět do
Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network (Vytvoření připojení nebo sítě).
Čeština
EB1007P 27
Čeština
Čeština
7. Vyberte položkuVyberte položku Připojit k Internetu a klepněte na
tlačítko Další.
8. Vyberte položkuVyberte položku Broadband
(PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)) a
klepněte na tlačítko Další.
9. Zadejte vaše uživatelské jméno, heslo a název připojení. Klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
11. Klepněte na ikonu sítě na hlavním panelu a klepněte na připojení, které jste právě vytvořili.
10. Dokončete konguraci
klepnutím na Close (Zavřít).
12. Zadejte vaše uživatelskéZadejte vaše uživatelské jméno a heslo. Klepnutím na tlačítko Připojit se připojte k Internetu.
28 EB1007P
Čeština
Použití statické IP adresy
1. Konguraci statické IP adresy začněte provedením kroku 1-4 pro Použití dynamické IP adresy.
2 Klepněte na Use the following
IP address (Použít následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Podle potřeby zadejte adresu upřednostňovaného serveru DNS a alternativní adresu.
5. Po zadání všech příslušných údajů vytvořte síťové připojení klepnutím na OK.
Čeština
EB1007P 29
Čeština
Čeština

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update je softwarový nástroj, který automaticky zjišťuje a stahuje nejnovější BIOS, ovladače a aplikace pro vaše PC.
1. V oznamovací oblasti operačního systému Windows® klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu
ASUS Easy Update.
2. Klepnutím na příkaz Schedule (Plán) nastavte požadovanou frekvenci aktualizace systému.
3. Klepnutím na příkaz Update (Aktualizovat) aktivujete aktualizaci.
4. Klepnutím na tlačítko OK zobrazíte položky ke stažení.
5. Zaškrtněte položky, které chcete stáhnout, a potom klepněte na tlačítko OK.
30 EB1007P
Čeština

Obnovení systému

Používání skrytého oddílu

Oddíl pro obnovení obsahuje bitové kopie operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do počítače při výrobě. Obnovovací oddíl představuje kompletní obnovovací řešení, které rychle obnoví váš systémový software do jeho původního funkčního stavu, pokud je váš pevný disk v pořádku. Před použitím oddílu pro obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook) do zařízení USB nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení kongurace (například síťová nastavení).
Obnovení operačního systému Windows na výchozí tovární oddíl (obnovení F9)
1. Během startu počítače stiskněte klávesu [F9].
2. Vyberte položku Windows setup [EMS Enabled] (Instalace
Windows s podporou EMS), až se objeví, a potvrďte stiskem klávesy [Enter].
3. Vyberte jazyk a potom klepněte na Next (Další).
4. Vyberte Recover the OS to the Default Partition (Obnovit OS na výchozí oddíl) a klepněte na Next (Další).
5. Zobrazí se výchozí přednastavený oddíl. Klepněte na Next (další).
6. Data z vybraného oddílu budou vymazána. Klepnutím na Recover (Obnovit) spusťte obnovu systému.
Během obnovy systému jsou ztracena všechna data vybraného oddílu. Nezapomeňte data předem zálohovat.
Čeština
7. Po úspěšném obnovení restartujte systém klepnutím ma Reboot (Restartovat).
EB1007P 31
Čeština
Čeština
Zálohování přednastavených parametrř prostředí na USB disk (zálohování F9)
1. Opakujte kroky 1–3 v předchozí části.
2. Vyberte Backup the Factory Environment to a USB Drive
(Zálohování přednastavených parametrů prostředí na USB disk) a klepněte na Next (Další).
3. Připojte k PC USB disk a spusťte Zálohování přednastavených parametrů prostředí na USB disk.
Připojený USB disk musí mít kapacitu vyšší než 20 GB. Skutečně potřebné místo závisí na modelu vašeho PC.
4. Vyberte požadované USB paměťové zařízení, pokud je k PC připojeno více USB paměťových zařízení a klepněte na Next (Další).
Pokud na USB disku již existuje oddíl o potřebné velikosti (například oddíl dříve využitý k zálohování), systém jej automaticky zobrazí a znovu použije k zálohování.
5. V závislosti na tom, jaká situace nastane v předchozím kroku, mohou být vymazána data z vybraného USB disku nebo vybraného oddílu. Zálohování spustíte klepnutím na Backup (Zálohovat).
Dojde ke ztrátě všech dat na vybraném USB disku nebo vybraném oddílu. Nezapomeňte data předem zálohovat.
6. Po úspěšném zálohování továrních parametrů prostředí restartujte systém klepnutím ma Reboot (Restartovat).
32 EB1007P
Čeština

Použití USB disku (obnovení USB)

Při poruše oddílu pro obnovení na pevném disku můžete pomocí USB disku obnovit výchozí tovární nastavení systému nebo obnovit tovární parametry prostředí na celý pevný disk.
1. Připojte USB disk, na který jste zálohovali tovární parametry prostředí.
2. Stiskněte během startu počítače klávesu <F8> a objeví se obrazovka Please select boot device (Vyberte bootovací zařízení). Volbou USB:XXXXXX bootujete z připojeného USB úložiště.
3. Vyberte jazyk a potom klepněte na Next (Další).
4. Vyberte Restore (Obnovit) a klepněte na Next (Další).
5. Vyberte úlohu a potom klepněte na Next (Další). Možné úlohy:
Restore the OS to the Default Partition only (Obnovit OS jen
na výchozí oddíl)
Tuto volbu vyberte, pokud vám stačí obnova OS do stavu
jako při zakoupení. Tato možnost vymaže všechna data ze systémového oddílu "C" a ponechá oddíl "D" beze změn.
Po klepnutí na Next (Další) se zobrazí výchozí systémový oddíl.
Klepněte ještě jednou na na Next (další).
Čeština
Restore the Whole Hard Disk (Obnovit celý pevný disk)
Vyberte tuto možnost, pokud chcete obnovit PC do výchozího
továrního stavu. Tato možnost vymaže všechna data z pevného disku, vytvoří nový systémový oddíl "C", prázdný disk "D" a oddíl pro obnovení.
6. V závislosti na vybrané možnosti budou vymazána data z oddílu nebo z celého disku. Klepnutím na Restore (Obnovit) spusťte úlohu.
7. Po úspěšném obnovení restartujte systém klepnutím ma Reboot (Restartovat).
EB1007P 33
Čeština
Kontaktní informace společnosti ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresa
15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefon
+886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw
Webová stránka
Technická podpora
Telefon Stažení softwaru
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL
Adresa
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefon
+1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555
Webová
usa.asus.com
(Amerika
)
Technická podpora
Telefon
+1-812-282-2787
Fax technické podpory Stažení softwaru
ASUS COMPUTER GmbH
Adresa
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Webová
www.asus.de
Kontakt online
+1-812-284-0883
support.asus.com
(Německo a Rakousko)
www.asus.de/sales
Technická podpora
Komponentní Telefon
System/Notebook/Eee/ +49-1805-010920
Telefon
LCD
Fax technické podpory Stažení softwaru
+49-1805-010923
+49-2102-9599-11
support.asus.com
34 EB1007P
EBox1007P
Návod na obsluhu
Slovensky
SK7312
Prvé vydanie Apríl
2012
Slovensky
Slovensky
Autorské práva © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
V1
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na účely označenia. Všetky obchodné značky sú majetkom ich patričných vlastníkov.
Našou snahou bolo zabezpečiť to, aby obsah tohto návodu bol správny a aktuálny. Predsa len však výrobca neposkytuje žiadnu záruku týkajúcu sa presnosti obsahu tohto návodu a zároveň si vyhradzuje právo na vykonanie zmien bez predchádzajúceho oznámenia.

Obsah

Obsah ............................................................................................................3
Vyhlásenia ...................................................................................................4
Bezpečnostné informácie ......................................................................9
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne
ochrany životného prostredia .....................................................11
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia
výrobkov ..............................................................................................11
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu
ENERGY STAR .....................................................................................12
Poznámky k tomuto návodu ..............................................................12
Vítajte ........................................................................13
Obsah balenia ..........................................................................................13
Poznajte svoj počítač................................................14
Pohľad spredu ..........................................................................................14
Pohľad zozadu..........................................................................................16
Pohľad zhora .............................................................................................18
Pohľad zdola .............................................................................................19
Umiestnenie PC.........................................................20
Inštalácia stojana (voliteľný) ...............................................................20
Inštalácia PC k monitoru (voliteľný) .................................................21
Inštalácia PC ..............................................................22
Pripojenie k displeju ..............................................................................22
Pripojenie zariadení s podporou USB ..............................................22
Pripojenie k sieťovému zariadeniu ...................................................23
Pripojenie k LAN ...............................................................................23
Pripojenie k Wi-Fi pomocou antény bezdrôtovej
komunikácie .......................................................................................23
Zapnutie systému ...................................................................................24
Používanie Eee Box PC .............................................25
Kongurácia bezdrôtového pripojenia ...........................................25
Kongurácia káblového pripojenia ..................................................26
ASUS Easy Update ..................................................................................30
Obnova systému .......................................................31
Používanie skrytého segmentu .........................................................31
Používanie USB kľúča (Obnova z USB kľúča) .................................33
Slovensky
Slovensky
EB1007P 3
Slovensky

Vyhlásenia

Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC)
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
• Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a
• Toto zariadenie musí akceptovať akúkoľvek prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že vyhovuje
Slovensky
limitným hodnotám pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Tieto limitné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali účinnú ochranu proti škodlivej interferencii pri bežnej inštalácii v domácnostiach. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vysielať rádio frekvenčnú energiu; ak nie je nainštalované a nepoužíva sa v súlade s pokynmi výrobcu, môže zapríčiniť škodlivé rušenie rádiokomunikačných zariadení. Predsa len však neexistuje záruka, že v rámci uzrčitej inštalácie sa interferencia nevyskytne. Ak toto zariadenie skutočne spôsobuje škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
• Zmeňte orientáciu alebo polohu antény pre príjem.
• Zvýšte odstup medzi zariadením a prijímačom.
• Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky k inému okruhu, než ku ktorému je pripojený prijímač.
• Prekonzultujte túto náležitosť s dodávateľom alebo skúseným rádiovým alebo televíznym technikom, ktorý vám pomôže.
UPOZORNENIE: Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie.
4 EB1007P
Slovensky
Varovanie pred expozíciou RF
Toto zariadenie treba inštalovať a prevádzkovať v súlade so stanovenými pokynmi a anténa (-ny) používaná pre tento vysielač musí byť nainštalovaná tak, aby bola vo vzdialenosti najmenej 20 cm od osôb, pričom nesmie byť priradená či prevádzkovaná v súvislosti s inou anténou alebo vysielačom. Koncový užívateľ alebo prenášač musí mať k dispozícii pokyny pre inštaláciu antény a prevádzkové podmienky vysielača, aby umožňovali súlad s expozíciou RF.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC)
Tieto položky boli skompletizované a považujú sa za relevantné a postačujúce:
Základné požiadavky, ako ich stanovuje [Článok 3]
Požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosť, ako ich stanovuje [Článok 3.1a]
Testovanie elektrickej bezpečnosti podľa normy [EN 60950]
Požiadavky na ochranu týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility, ako ich stanovuje [Článok 3.1b]
Testovanie elektromagnetickej kompatibility podľa noriem [EN 301 489-1] a [EN 301]
Testovanie podľa [489-17]
Účinne využitie rádiového spektra, ako ho stanovuje [Článok
3.2]
Sady rádiových testov podľa normy [EN 300 328-2]
Slovensky
EB1007P 5
Slovensky
Označenie CE
Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth
Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES „Smernica o nízkom napätí“.
Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho
Slovensky
parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9. marca 1999.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény
Severná Amerika 2,412-2,462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2,412-2,484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13
6 EB1007P
Slovensky
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku
Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhoršie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú:
10mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
100mW pre frekvencie medzi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom majetku alebo na súkromnom majetku verejne činných osôb používanie podlieha procedúre predbežného oprávnenia, ktorú vykonáva Ministerstvo obrany, pričom maximálny oprávnený výkon predstavuje 100mW v pásme 2446,5–2483,5 MHz. Vonkajšie používanie na verejnom majetku nie je dovolené.
V dolu uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:
Maximálny oprávnený výkon vo vnútri predstavuje 100mW
Maximálny oprávnený výkon vonku predstavuje 10mW
Oblasti, v ktorých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz s ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku:
Slovensky
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
EB1007P 7
Slovensky
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.arcep.fr)
Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
Prehlásenie Kanadského odboru pre komunikácie
Toto digitálne zariadenie neprevyšuje limitné hodnoty pre Triedu B týkajúce sa emisií rádiového šumu z digitálnych zariadení stanovené na základe nariadení o rádiovej interferencii Kanadského ministerstva pre komunikácie.
Slovensky
Tento digitálny prístroj triedy B je v súlade s kanadskou normou ICES-003.
Prehlásenie týkajúce sa vystavenia IC žiareniu platné pre Kanadu
Toto zariadenie spĺňa limity pre vystavenie účinkom IC žiarenia pre neregulované prostredie. Aby ste zabezpečili zhodu s požiadavkami pre vystavenie účinkom IC vysokofrekvenčného žiarenia, zabráňte priamemu kontaktu s anténou vysielača počas doby odosielania údajov. Koncoví užívatelia musia spĺňať špecické prevádzkové pokyny pre zabezpečenie zhody v oblasti vystavenia účinkom vysokofrekvenčného žiarenia.
Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a
Toto zariadenie musí akceptovať akúkoľvek interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť zariadenia.
REACH
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese HYPERLINK “http://csr.asus.com/english/REACH.htm.”
8 EB1007P
Slovensky

Bezpečnostné informácie

Váš počítač je skonštruovaný a odskúšaný tak, aby spĺňal najnovšie normy týkajúce sa bezpečnosti zariadení informačných technológií. Predsa len však kvôli vlastnej bezpečnosti je dôležité, aby ste si prečítali nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Inštalácia systému
• Pred začatím práce so systémom si prečítajte a postupujte podľa pokynov uvedených v dokumentácii.
• Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vody alebo tepelného zdroja akým je radiátor.
• Systém umiestnite na stabilný povrch a použite pritom dodávaný stojan. Systém nikdy nepoužívajte samostatne bez stojana.
• Otvory na skrinke slúžia na ventiláciu. Tieto otvory neblokujte ani ich nezakrývajte. Presvedčte sa, že okolo systému je dostatočné miesto pre ventiláciu. Do vetracích otvorov na počítači nevkladajte predmety žiadneho druhu.
• Tento výrobok používajte v prostrediach kde sa okolitá teplota pohybuje v rozmedzí 0 ˚C až 35 ˚C.
• Ak používate predlžovací kábel presvedčte sa, že hodnota ampérov výrobkov pripojených k predlžovaciemu káblu nepresahuje medznú hodnotu ampérov kábla.
Slovensky
Starostlivosť počas používania
• Po sieťovom kábli nechoďte ani na neho nič neukladajte.
• Na svoj systém nerozlievajte vodu alebo akékoľvek iné tekutiny.
• Počas doby, kedy je systém vypnutý je stále v systéme malé množstvo elektrického prúdu. Pred čistením systému, od zásuviek odpojte všetky káble prívodu elektrickej energie, káble pripojenia do siete a káble pripojenia k modemu.
• Ak v rámci výrobku zistíte nasledujúce technické problémy, odpojte kábel prívodu elektrickej energie a spojte sa s kvalikovaným servisným technikom alebo s predajcom.
Sieťový kábel alebo zástrčka sú poškodené.
EB1007P 9
Slovensky
Na systém sa rozliala tekutina.
Systém nepracuje správne aj napriek tomu, že postupujete podľa pokynov na obsluhu.
Systém spadol, alebo ak došlo k poškodeniu skrinky.
Výkon systému sa mení.
Lithium-Ion Battery Warning
UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje
nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za typ batérie, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie likvidujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Slovensky
VAROVANIE OHĽADNE LASEROVÉHO VÝROBKU
10 EB1007P
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
NEROZOBERAJTE
Záruka sa nevzťahuje na výrobky, ktoré boli
rozobraté užívateľom.
PC NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Tento symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Informácie o možnosti recyklovania výrobku získate na miestnom stredisku technických podporných služieb.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Informácie o možnosti výmeny batérie získate na miestnom stredisku technických podporných služieb.
Slovensky
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany životného prostredia
Spoločnosť ASUS počas realizovania návrhu a výroby svojich výrobkov dodržiava koncept „zeleného“ dizajnu a zabezpečuje, že počas každej fázy životného cyklu výrobku značky ASUS sú dodržiavané svetové nariadenia ohľadne ochrany životného prostredia. Okrem toho spoločnosť ASUS zverejňuje na základe požiadaviek nariadení patričné informácie.
Viac informácií o zverejnení informácií spoločnosti ASUS na základe požiadaviek nariadení nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/ Compliance.htm:
Vyhlásenia o materiáloch pre Japonsko - JIS-C-0950 REACH SVHC - EÚ
Švajčiarske zákony o energiách
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov
Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že vám poskytujeme riešenia na zodpovedné recyklovanie našich výrobkov, ďalších komponentov ako aj baliacich materiálov. Podrobné informácie o recyklovaní v rôznych regiónoch si pozrite na internetovej stránke http://csr.asus. com/english/Takeback.htm.
Slovensky
EB1007P 11
Slovensky
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR
ENERGY STAR je spoločný program Agentúry na ochranu životného prostredia USA a Ministerstva energetiky USA, ktorý nám všetkým pomáha šetriť nančné prostriedky a prostredie, a to pomocou energeticky efektívnych výrobkov a postupov.
Všetky výrobky značky ASUS, ktoré sú označené logom ENERGY STAR vyhovujú štandardom podľa programu ENERGY STAR a v rámci predvoľby je v prípade týchto výrobkov aktivovaná funkcia správy napájania. Monitor a pocítac sa automaticky prepnú do režimu spánku po 15 až 30 minútach
Slovensky
necinnosti používatela. Ak chcete svoj počítač zobudiť, kliknite tlačidlom myši alebo stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici.
Podrobné informácie o správe napájania a jej prínosoch pre životné prostredie nájdete na stránke http://www.energy.gov/ powermanagement. Na stránke http://www.energystar.gov nájdete aj podrobné informácie o spoločnom programe ENERGY STAR.
Program ENERGY STAR NEPODPORUJÚ výrobky na báze FreeDOS, alebo výrobky bez OS.

Poznámky k tomuto návodu

Uistite sa, že činnosti vykonávate správne, všimnite si nasledujúce symboly, ktoré sú použité v rámci tohto návodu.
VAROVANIE: Životne dôležité informácie, ktoré MUSÍTE dodržiavať, aby ste zabránili osobnému poraneniu.
DÔLEŽITÉ : Pokyny, ktoré MUSÍTE dodržiavať v prípade vykonávania činnosti.
TIP: Tipy a užitočné informácie, ktoré vám pomôžu dokončiť úlohu.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie týkajúce sa zvláštnych situácií.
12 EB1007P
Slovensky

Vítajte

Quick Start Guide
Gratulujeme vám k zakúpeniu tohto počítača. Na nasledovných obrázkoch je zobrazený obsah balenia vášho nového počítača. Ak je
ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom.

Obsah balenia

Počítača
Anténa Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel
Záručný list Stručný návod na používaniepoužívanie
Ak zariadenie alebo jeho prvky počas bežného a správneho používania v rámci záručnej doby zlyhajú alebo budú chybne fungovať, kvôli výmene chybných prvkov prineste do servisného strediska ASUS záručný list.
Stojan a skrutka stojana
(voliteľný)
Balík montážnej zostavy
VESA a skrutiek (voliteľný)
Slovensky
EB1007P 13
Slovensky

Poznajte svoj počítač

Pohľad spredu

Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane systému.
1
2
Slovensky
3
4
1
LED indikátor pevného disku bliká pokiaľ dochádza k zápisu
2
Sieťový vypínač umožňuje ZAPNUTIE alebo VYPNUTIE
14 EB1007P
5
6
LED indikátor pevného disku
údajov alebo načítavaniu údajov z mechaniky pevného disku.
Sieťový vypínač
systému.
Slovensky
3
Štrbina pre pamäťovú kartu
Zabudovaná čítačka pamäťových kariet dokáže čítať
pamäťové karty MMC/SD/SDHC zo zariadení, akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA.
4
USB port
USB (Univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný
so zariadeniami s podporou USB, ako sú klávesnice, myši, fotoaparáty a mechaniky pevných diskov. USB umožňuje simultánne fungovanie mnohých zariadení na jednom počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné miesta pre pripojenie alebo ako rozbočovače.
5
Konektor pre slúchadlo / audio výstup
Konektor pre stereo slúchadlá (3,5 mm) sa používa na
pripojenie výstupného zvukového signálu zo systému k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám.
6
Konektor pre mikrofón
Konektor pre pripojenie mikrofónu bol navrhnutý pre
pripojenie mikrofónu s cieľom využívať ho pre video konferencie, hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Slovensky
EB1007P 15
Slovensky

Pohľad zozadu

Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane systému.
1
2
3
Slovensky
4
5
6
1
Konektor na pripojenie antény pre bezdrôtový príjem
Konektor sa používa na pripojenie dodávanej antény na
bezdrôtový príjem s cieľom vylepšiť bezdrôtový príjem signálu.
Anténu je možné podľa potreby nainštalovať/demontovať. Ak sa používa Wi-Fi, upevnite anténu na Eeebox PC kvôli lepšiemu príjmu signálu.
16 EB1007P
Slovensky
2
Napájanie (jednosmerný prúd 19 V)
Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd
na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Energiou dodávanou pomocou tohto konektora je napájaný PC. Aby ste zabránili poškodeniu PC, vždy používajte dodávaný sieťový adaptér.
Sieťový adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Adaptér nezakrývajte a nedržte ho v blízkosti svojho tela.
3
USB port
USB (Univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný
so zariadeniami s podporou USB, ako sú klávesnice, myši, fotoaparáty a mechaniky pevných diskov. USB umožňuje simultánne fungovanie mnohých zariadení na jednom počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné miesta pre pripojenie alebo ako rozbočovače.
4
Port LAN
Osem kolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné
Ethernet káble, a to pre pripojenie k lokálnej sieti.
5
Výstup zobrazenia (monitor)
15kolíkový D submonitorový port podporuje štandardné
zariadenie kompatibilné s VGA ako je monitor a projektor umožňujúci zobrazovanie na väčšom externom displeji.
Slovensky
6
Konektor pre slúchadlo / audio výstup
Konektor pre stereo slúchadlá (3,5 mm) sa používa na
pripojenie výstupného zvukového signálu zo systému k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám.
EB1007P 17
Slovensky

Pohľad zhora

E-SATA
Pozri v ďalšom schému prezentujúcu komponenty na tejto strane systému.
1 2
Slovensky
E-SATA
1
e-SATA Port
Vonkajší SATA alebo eSATA port umožňuje vonkajšie
pripojenie k sériovo vyrábaným zariadeniam ATA pôvodne skonštruovaným pre inštaláciu vnútri počítača. Je až šesťnásobne rýchlejší než aktuálny USB 2.0, & 1394 pre vonkajšie použitie a možno ho pripájať za chodu pomocou tienených káblov a konektorov s dĺžkou až dva metre.
2
USB port (Universal Serial Bus) je kompatibilný so
18 EB1007P
USB port
zariadeniami USB ako sú klávesnice, myši, kamery a jednotky pevného disku. USB umožňuje súbežný chod viacerých zariadení na jednom počítači pomocou periférnej aktivácie ako sú doplnkové lokality alebo rozbočovače.
Slovensky

Pohľad zdola

Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na tejto strane systému.
1
1
Port pre zámok Kensington®
Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť PC
pomocou zabezpečovacích zariadení, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®. Tieto zabezpečovacie výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a zámok, ktorý zabraňuje preniesť PC z upevneného objektu alebo predmetu.
Slovensky
EB1007P 19
Slovensky

Umiestnenie PC

Inštalácia stojana (voliteľný)

Počítač postavte s voliteľným podstavcom. Urobte nasledujúce:
1. Na spodnej strane počítača vyhľadajte otvor pre skrutku.
2. Zasuňte skrutku stojana do otvoru pre skrutku na PC a
pomocou mince zaistite stojan ku PC.
Pohľad na počítač zdola
Slovensky
1
Otvor pre skrutku
Skrutka na stojane
2
20 EB1007P
Slovensky

Inštalácia PC k monitoru (voliteľný)

Svoj počítač môžete tiež namontovať k zadnej strane monitora. Urobte nasledujúce:
1. Montážnu zostavu VESA zaistite k monitoru štyrmi skrutkami (HNM/M4 x 8).
Aby ste mohli montážnu zostavu VESA upevniť, váš monitor musí vyhovovať norme VESA75 alebo VESA100.
2. Počítač umiestnite na držiak VESA, vyrovnajte do správnej polohy a potom upevnite k držiaku VESA pomocou mince.
Slovensky
Pohľad na počítač zdola
EB1007P 21
Slovensky

Inštalácia PC

Skôr ako začnete používať Počítač série EB, je potrebné nainštalovať periférne zariadenia.

Pripojenie k displeju

Pripojte jeden koniec kábla VGA k LCD monitoru (1) ) a druhý koniec k portu výstup displeja (monitor) na zadnom paneli systému (2).
2
Slovensky

Pripojenie zariadení s podporou USB

LCD monitoru
1
Pripojte zariadenia s podporou USB, ako sú káblové/bezdrôtové klávesnice (Regionálne sa líšia), myši a tlačiarne k USB portom na zadnom paneli systému.
22 EB1007P
Slovensky

Pripojenie k sieťovému zariadeniu

Pripojenie k LAN
Jeden koniec sieťového kábla pripojte k portu LAN na zadnom paneli systému a druhý koniec pripojte k rozbočovaču alebo k prípojke.
Sieťový kábel s konektormi typu RJ-45
Sieťový rozbočovač alebo
sieťová prípojka
Pripojenie k Wi-Fi pomocou antény bezdrôtovej komunikácie
Slovensky
Anténa bezdrôtovej komunikácie sa používa na zlepšenie príjmu bezdrôtového signálu. Anténu je možné podľa potreby nainštalovať/
demontovať. Ak sa používa Wi-Fi, upevnite anténu na PC kvôli lepšiemu príjmu signálu.
EB1007P 23
Slovensky

Zapnutie systému

Pripojte dodávaný adaptér striedavého prúdu ku konektoru DC IN (Vstup jednosmerného prúdu) na zadnom paneli systému a
následne stlačte sieťový vypínač na prednom paneli systému, čím systém zapnete.
3
4
2
Slovensky
1
• Pokiaľ svoj PC nepoužívate, vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky alebo vypnite prívod striedavého prúdu, čím ušetríte spotrebu energie.
24 EB1007P
• V rámci ovládacieho panela pre Windows® zmeňte nastavenia pre správu napájania. Tým zabezpečíte, že PC je nastavený na režim nízkej spotreby energie a v rovnakom čase je plne prevádzkyschopný.
Pokiaľ chcete vstúpiť do nastavení BIOS, pri zavádzaní operačného softvéru opakovane stláčajte kláves <F2>.
Slovensky
Používanie PC
Snímky obrazovky prezentované v tomto odseku platia iba ako odkaz. Aktuálne obrazy na obrazovke sa môžu meniť v závislosti od prevádzkového systému. Pre najnovšie informácie pozri webovú stránku ASUS na www.asus.com.
Tento počítač nie je podporovaný v operačnom systéme Windows® 8
Kongurácia bezdrôtového pripojenia
Pripojenie k bezdrôtovej sieti vykonáte nasledujúcim spôsobom:
Kvôli bezpečnosti NEPRIPÁJAJTE k nezabezpečenej sieti. V opačnom prípade budú informácie vysielané bez kódovania viditeľné pre ostatných.
1. Nakliknúť ikonu bezdrôtovej siete s oranžovou hviezdičkou v oblasti oznámenia Windows®.
2. Na zozname zvolíme prístupový bod, ktorým sa chceme pripojiť a naklikneme Connect (Pripojiť), čím vznikne pripojenie.
Slovensky
Ak sa nepodarilo zistiť požadovaný prístupový bod, nakliknite ikonu Refresh (Obnoviť) v pravom hornom rohu a po obnovení hľadajte znovu v zozname.
3. Pri pripájaní treba zadať heslo.
4. Po uskutočnenom pripojení sa toto zobrazí na zozname.
5. Ikonu bezdrôtovej siete iuvidíte v oblasti oznámenia.
EB1007P 25
Slovensky
Kongurácia káblového pripojenia
Aby ste vytvorili káblovú sieť, postupujte podľa dolu uvedených pokynov:
Používanie dynamickej IP / Pripojenie k sieti PPPoE:
1. Nakliknite ikonu siete v žltom výstražnom trojuholníku v
oblasti oznámenia Windows® a zvoľte Open Network and Sharing
Center (Otvoriť sieť a Centrum sietí).
Slovensky
2. Nakliknite Change adapter settings (Zmeniť adaptér nastavenia) na
ľavej modrej table.
3. Pravým tlačidlom kliknite na Miestne pripojenie a zvoľte Vlastnosti.
26 EB1007P
Slovensky
4. Zvýraznite Internetový protokol Verzia 4 (TCP/
IPv4) a kliknite na Vlastnosti.
5. Zvoľte Získať IP adresu
automaticky a kliknite na OK.
(Ak používate PPPoE, pokračujte nasledovnými krokmi)
6. Vráťte sa na Network and Sharing Center (Sieť a centrum sietí) a kliknite následne na Set up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo sieť).
Slovensky
EB1007P 27
Slovensky
7. ZvoľteZvoľte Pripojiť sa na internet a kliknite na Ďalej.
8. ZvoľteZvoľte Širokopásmové (PPPoE) a kliknite na Ďalej.
9. Zadajte Užívateľský názov, heslo a názov pripojenia.
10. Kliknite Close (Vypnúť), čím
sa ukončí kongurácia.
Kliknite Connect (Pripojiť).
Slovensky
11. Nakliknite ikonu siete na pracovnej lište a nakliknite práve vytvorené pripojenie.
12. Zadajte svoje užívateľskéZadajte svoje užívateľské meno a heslo. Kliknite na Pripojiť, čím sa pripojíte k internetu
28 EB1007P
Slovensky
Používanie statickej IP:
1. Zopakujte kroky 1–4 z Používania dynamického IP, čím sa odštartuje kongurácia statickej IP siete.
2 Nakliknite Use the following
IP address (Použiť túto IP adresu).
3. Zadajte IP adresu, masku podsiete a bránu od poskytovateľa služby.
4. V prípade potreby zadajte požadovanú adresu servera DNS a alternatívnu adresu.
5. Po zadaní všetkých príslušných hodnôt kliknite OK, čím vznikne sieťové pripojenie.
Slovensky
EB1007P 29
Slovensky

ASUS Easy Update

Aplikácia ASUS Easy Update predstavuje softvérový nástroj, ktorý automaticky zisťuje a preberá najnovšie aktualizácie pre BIOS, ovládače a aplikácie určené pre váš PC.
1. Na ploche s notikáciami pre Windows® kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu ASUS
Easy Update (Jednoduchá aktualizácia ASUS).
2. Pre nastavenie toho, ako často si želáte svoj systém
Slovensky
aktualizovať zvoľte Schedule (Naplánovať).
3. Aktiváciu aktualizácie vykonáte voľbou Update (Aktualizovať).
4. Kliknite na OK, čím zobrazíte položky, ktoré dokážete stiahnuť.
5. Zaškrtnite položky, ktoré si želáte stiahnuť a následne kliknite na OK.
30 EB1007P
Slovensky

Obnova systému

Používanie skrytého segmentu

Segment pre obnovenie obsahuje obraz operačného systému, ovládače a pomocné programy nainštalované vo vašom systéme počas výroby. Segment pre obnovenie poskytuje riešenie pre celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví softvér systému do jeho pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade, ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na zariadenie s podporou USB alebo na sieťovú mechaniku a poznačte si všetky konguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia).
Obnovenie OS Windows v rámci výrobne predvolenej oblasti (F9 Recovery (Obnova)
1. Počas zavádzania stláčajte tlačidlo [F9].
2. Keď sa zobrazí táto položka, vyberte Windows setup [EMS Enabled] (Nastavenie Windows [Aktivované EMS] a stlačte tlačidlo [Enter].
3. Vyberte jazyk a stlačte tlačidlo Next (Ďalej).
4. VyberteVyberte Recover the OS to the Default Partition (Obnoviť operačný systém na štandardne nastavené rozdelenie)a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
5. Zobrazí sa štandardne nastavené rozdelenie z výroby. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
6. Vymažú sa údaje v štandardne nastavenom rozdelení. Kliknutím na tlačidlo Recover (Obnoviť) spustite obnovenie systému.
Vo vybratom segmente stratíte všetky údaje. Nezabudnite si vopred zálohovať svoje dôležité údaje.
Slovensky
7. Systém reštartujte po úspešne vykonanom obnovení kliknutím na tlačidlo Reboot (Reštart).
EB1007P 31
Slovensky
Zálohovanie štandardne nastavených údajov prostredia z výroby na USB kľúč (F9 Backup (Zálohovanie)
1. Zopakujte kroky č. 1 - 3 v predchádzajúcej časti.
2. VyberteVyberte Backup the Factory Environment to a USB Drive (Zálohovať prostredie nastavené z výroby na USB kľúč) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3. USB kľúč zapojte do svojho počítača a spustite zálohovanie štandardne nastaveného prostredia z výroby.
Na USB kľúči musí byť voľné miesto viac ako 20 GB. Skutočná veľkosť voľného miesta sa môže meniť podľa modelu vášho počítača.
Slovensky
4. Ak je k PC pripojených viac pamäťových zariadení s rozhraním USB, vyberte si požadované pamäťové zariadenie s rozhraním USB a kliknite na Next (Ďalej).
Keď už je vo vybratom USB kľúči segment s požadovanou veľkosťou (napríklad segment, ktorý sa používa ako segment na zálohovanie), systém automaticky zobrazí tento segment a znovu ho použije na zálohovanie.
5. Údaje vo vybratom USB kľúči alebo vo vybratom segmente sa podľa rôznych situácií v predošlom kroku vymažú. Kliknutím na tlačidlo Backup (Zálohovať) spustite zálohovanie.
Vo vybratom USB kľúči alebo vo vybratom segmente stratíte všetky údaje. Nezabudnite si vopred zálohovať svoje dôležité údaje.
6. Systém reštartujte po úspešne vykonanom zálohovaní štandardne nastaveného prostredia z výroby kliknutím na tlačidlo Reboot (Reštart).
32 EB1007P
Loading...