No part of this manual, including the products and software described in it, may
be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated
into any language in any form or by any means, except documentation kept by the
purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK
COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Products and corporate names mentioned in this manual may or may not be
registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
for identification purposes only. All trademarks are the property of their respective
owners.
Every effort has been made to ensure that the contents of this manual are correct
and up to date. However, the manufacturer makes no guarantee regarding the
accuracy of its contents, and reserves the right to make changes without prior
notice.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with manufacturer’s instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by
the grantee of this device could void the user’s authority to operate
the equipment.
4EB1007P
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with
provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter
must be installed to provide a separation distance of at least 20
cm from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and
installers must be provide with antenna installation instructions
and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance.
Declaration of Conformity
(R&TTE directive 1999/5/EC)
The following items were completed and are considered relevant
and sufficient:
CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth
The shipped version of this device complies with the requirements
of the EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility”
and 2006/95/EC “Low voltage directive”.
CE marking for devices with wireless LAN/ Bluetooth
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/
EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999
governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual
recognition of conformity.
Wireless Operation Channel for Different Domains
N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13
6EB1007P
France Restricted Wireless Frequency Bands
Some areas of France have a restricted frequency band. The worst
case maximum authorized power indoors are:
Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz
to 2483.5 MHz.
There are few possibilities for outdoor use: On private property or on
the private property of public persons, use is subject to a preliminary
authorization procedure by the Ministry of Defense, with maximum
This requirement is likely to change over time, allowing you to use
your wireless LAN card in more areas within France. Please check
with ART for the latest information (www.arcep.fr)
Your WLAN Card transmits less than 100mW, but more than 10mW.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IC Radiation Exposure Statement for Canada
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. To maintain compliance with IC
RF exposure compliance requirements, please avoid direct contact
to the transmitting antenna during transmitting. End users must
follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Operation is subject to the following two conditions:
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorization,
and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we publish
the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
8EB1007P
Safety information
Your PC is designed and tested to meet the latest standards of safety
for information technology equipment. However, to ensure your
safety, it is important that you read the following safety instructions.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
LASER PRODUCT WARNING
CLASS 1 LASER PRODUCT
NO DISASSEMBLY
The warranty does not apply to the products that
have been disassembled by users
10EB1007P
DO NOT throw the PC in municipal waste. This product has been
designed to enable proper reuse of parts and recycling. This
symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product
(electrical, electronic equipment, and mercury-containing button
cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local
technical support services for product recycling.
DO NOT throw the battery in municipal waste. This symbol of the
crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be
placed in municipal waste. Check local technical support services
for battery replacement.
Global Environmental Regulation Compliance and
Declaration
ASUS follows the green design concept to design and manufacture
our products, and makes sure that each stage of the product
life cycle of ASUS product is in line with global environmental
regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information
based on regulation requirements.
Please refer to http://csr.asus.com/english/Compliance.htm for
information disclosure based on regulation requirements ASUS is
complied with:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Swiss Energy Laws
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment
to the highest standards for protecting our environment. We believe
in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our
products, batteries, other components as well as the packaging
materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for
detailed recycling information in different regions.
English
EB1007P11
English
ENERGY STAR complied product
ENERGY STAR is a joint program of the U.S.
Environmental Protection Agency and the U.S.
Department of Energy helping us all save money
and protect the environment through energy
efficient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR
logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power
management feature is enabled by default. The monitor and
computer are automatically set to sleep after 15 and 30 minutes of
user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any
key on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for
detail information on power management and its benefits to the
environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for
detail information on the ENERGY STAR joint program.
ENERGY STAR is NOT supported on FreeDOS-based products or
without OS.
Notes for this manual
To make sure that you perform certain tasks properly, take note of
the following symbols used throughout this manual.
IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a
task.
TIP: Tips and useful information that help you complete a task.
NOTE: Additional information for special situations.
12EB1007P
Welcome
Congratulations on your purchase of the PC. The following
illustration displays the package contents of your new PC. If any of
the below items is damaged or missing, contact your retailer.
Package contents
English
PCStand and screw (optional)
AntennaAC adapterPower cord
Warranty cardQuick start guide
If the device or its components fail or malfunction during normal
and proper use within the warranty period, bring the warranty
card to the ASUS Service Center for replacement of the defective
components.
VESA mount and Screw pack
(optional)
Quick Start Guide
EB1007P13
Knowing your PC
English
Front view
Refer to the diagram below to identify the components on this side
of the system.
1
2
3
4
5
1
The hard disk LED blinks when data is being written into or
2
The power switch allows powering ON and OFF the system.
14EB1007P
6
Hard disk LED
read from the hard disk drive.
Power switch
3
Memory card slot
The built-in memory card reader reads MMC/SD/SDHC
cards used in devices like digital cameras, MP3 players,
mobile phones, and PDAs.
4
USB port
The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with
USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras,
and hard disk drives. USB allows many devices to run
simultaneously on a single computer, with some peripheral
acting as additional plug-in sites or hubs.
5
Headphone/Audio Out jack
The stereo headphone jack (3.5mm) is used to connect
the system’s audio out signal to amplified speakers or
headphones.
6
Microphone jack
The microphone jack is designed to connect the
microphone used for video conferencing, voice narrations,
or simple audio recordings.
English
EB1007P15
English
Rear view
Refer to the diagram below to identify the components on this side
of the system.
1
2
3
4
5
6
1
The jack is used to connect the supplied wireless antenna to
16EB1007P
Antenna jack
enhance wireless signal reception.
The antenna is installable/ removable according to need.
Fasten the antenna onto the PC for better signal reception
when Wi-Fi is in use.
2
Power input (DC 19V)
The supplied power adapter converts AC power to DC
power for use with this jack. Power supplied through this
jack supplies power to the PC. To prevent damage to the PC,
always use the supplied power adapter.
The power adapter may become warm to hot when in use. Do
not cover the adapter and keep it away from your body.
3
USB port
The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with
USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras,
and hard disk drives. USB allows many devices to run
simultaneously on a single computer, with some peripheral
acting as additional plug-in sites or hubs.
4
LAN port
The eight-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet
1394 for external storage solutions and is also hot pluggable
using shielded cables and connectors up to two meters.
2
The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with
18EB1007P
USB port
USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras,
and hard disk drives. USB allows many devices to run
simultaneously on a single computer, with some peripheral
acting as additional plug-in sites or hubs.
Bottom view
Refer to the diagram below to identify the components on this side
of the system.
1
1
Kensington® Lock Port
The Kensington® lock port allows the PC to be secured
using Kensington® compatible security products. These
security products usually include a metal cable and lock
that prevent the PC to be removed from a fixed object.
English
EB1007P19
Positioning your PC
English
Installing the stand (optional)
Erect your PC with the optional stand. To do so:
1. Locate the screw hole on the bottom of the PC.
2. Align the stand screw to the PC screw hole, and then secure the
stand to the PC with a coin.
PC bottom view
1
Screw hole
Stand screw
20EB1007P
2
Installing your PC to a monitor
(optional)
You can also install your PC to the back of a monitor. To do so:
To connect to a wireless network, follow the instructions below:
For security concerns, DO NOT connect to an unsecured network.
Otherwise, the transmitted information without encryption might
be visible to others.
1. Click the wireless network icon with an orange star in the
Windows® Notification area.
2. Select the wireless access point you
want to connect to from the list and click
Connect to build the connection.
English
If you cannot find the desired access
point, click the Refresh icon on the
upper right corner to refresh and search
in the list again.
3. When connecting, you may have to enter a password.
4. After a connection has been established, the connection is
shown on the list.
5. You can see the wireless network icon in the Notification
area.
EB1007P25
English
Conguring wired connection
To establish a wired network, follow the instructions below:
Using a dynamic IP / PPPoE network connection:
1. Click the network icon with a
yellow warning triangle in the
Windows® Notification area and
select Open Network and Sharing
Center.
2. Click Change adapter
settings in the left blue
pane.
3. Right-click Local Area Connection and select
Properties.
26EB1007P
4. Click Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) and
click Properties.
5. Click Obtain an IP address
automatically and click
OK.
(Continue the following steps if using PPPoE)
6. Return to the Network
and Sharing Center and then click Set up a new
connection or network.
English
EB1007P27
English
7. Select Connect to the
Internet and click Next.
8. Select Broadband (PPPoE)
and click Next.
9. Enter your User name and,
Password, and Connection
name. Click Connect.
11. Click the network icon
in the taskbar and click
the connection you just
created.
10. Click Close to finish the
configuration.
12. Enter your user name and
password. Click Connect to
connect to the Internet.
28EB1007P
Using a static IP:
1.Repeatsteps1–4inUsinga
dynamic IP to start the static IP
network configuration.
2 Click Use the following IP
address.
3. Enter the IP address, Subnet
mask and Gateway from your
service provider.
4. If needed, enter the preferred
DNS Server address and
alternative address.
5. After entering all the related values, click OK to build the
network connection.
English
EB1007P29
English
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects and
downloads the latest BIOS, drivers, and applications for your PC.
1. From the Windows® notification
area, right-click the ASUS Easy Update icon.
2. Select Schedule to set how
often you want to update
your system.
3. Select Update to activate
the update.
4. Click OK to display the
items you can download.
5. Check the item(s) you want
to download, and then click
OK.
30EB1007P
Recovering your system
Using the recovery partition
The Recovery Partition includes an image of the operating system,
drivers, and utilities installed on your system at the factory. The
recovery partition provides a comprehensive recovery solution that
quickly restores your system’s software to its original working state,
provided that your hard disk drive is in good working order. Before
using the recovery partition, copy your data files (such as Outlook
PST files) to a USB device or to a network drive and make note of any
customized configuration settings (such as network settings).
Recovering the Windows OS to the Factory Default
Partition (F9 Recovery)
1.Press[F9]duringbootup.
2. Select Windows setup [EMS Enabled] when this item appears
andpress[Enter].
3. Select the language and click Next.
4. Select Recover the OS to the Default Partition and click Next.
5. The factory default partition will be displayed. Click Next.
6. Data on the default partition will be cleared. Click Recover to
start the system recovery.
You will lose all your data on the selected partition. Ensure to back
up your important data beforehand.
English
7. When recovery is successfully completed, click Reboot to restart
the system.
EB1007P31
English
Backing up the Factory Default Environment Data to a
USB Drive (F9 Backup)
1.Repeatsteps1–3intheprevioussection.
2. Select Backup the Factory Environment to a USB Drive and
click Next.
3. Connect a USB storage device to your PC to start the Factory
Default Environment backup.
The required size of the connected USB storage device should be
larger than 20GB. The actual size may vary with your PC model.
4. Select a desired USB storage device if more than one USB
storage device is connected to your PC and click Next.
If there is already a partition with proper size in the selected USB
storage device (for example, a partition that has been used as the
backup partition), the system will show this partiton automatically
and reuse it for backup.
5. Based on the different situations in the previous step, data on
the selected USB storage device or on the selected partition will
be cleared. Click Backup to start backup.
You will lose all your data on the selected USB storage device or
on the selected partition. Ensure to back up your important data
beforehand.
6. When backing up the factory default environment is
successfully completed, click Reboot to restart the system.
32EB1007P
Using the USB storage device (USB
Restore)
When the Recovery Partition in your system is crashed, use the USB
storage device to restore the system to the factory default partition
or the factory environment data to the entire hard disk.
1. Connect the USB storage device that you back up the factory
environment data to.
2. Press <F8> for on bootup and the Please select boot device
screen appears. Select USB:XXXXXX to boot from the connected
USB storage device.
3. Select the language and click Next.
4. Select Restore and click Next.
5. Select a task and click Next. Task options:
Restore the OS to the Default Partition only
Select this option if you simply want to restore the OS to the
factory default partition. This option deletes all data on the
system partition “C” and keeps the partition “D” unchanged.
After you click Next, the factory default partition will be
displayed. Click Next again.
English
Restore the Whole Hard Disk
Select this option if you want to restore your PC to the factory
default state. This option deletes all data from your hard disk
and creates a new system partition as drive “C” , an empty
partition as drive “D“ and a Recovery Partition.
6. Data on the factory default partition or on the whole hard disk
will be cleared depending on the option you selected in the
previous step. Click Restore to start the task.
7. When restore is successfully completed, click Reboot to restart
the system.
EB1007P33
English
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Component Telephone +49-1805-010923
System/Notebook/Eee/ +49-1805-010920
LCD Telephone
Support Fax +49-2102-9599-11
Online support support.asus.com
Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být
kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo
překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma
dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného
souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER, INC. („ASUS“).
Názvy produktů a výrobců uvedené v této příručce mohou ale nemusejí být
registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných vlastníků a jsou
zmiňovány pouze pro označení Názvy produktů a výrobců zmiňované v této
příručce mohou ale nemusejí být registrované ochranné známky nebo autorská
práva příslušných vlastníků a jsou použity pouze pro označení. Všechny ochranné
známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Věnovali jsme maximální snahu tomu, aby obsah této příručky byl správný a
aktuální. Nicméně výrobce neposkytuje žádnou záruku ohledně přesnosti jejího
obsahu a vyhrazuje si právo provádět změny bez předchozího upozornění.
V1
2012
Obsah
Obsah ............................................................................................................3
Instalace počítače PC k monitoru (volitelný) ................................21
Kongurování PC ......................................................22
Připojení zobrazovacího zařízení ......................................................22
Připojení zařízení USB ...........................................................................22
Připojení síťového zařízení ..................................................................23
Připojení k LAN ..................................................................................23
Připojení k Wi-Fi prostřednictvím bezdrátového antény ...23
Zapnutí systému .....................................................................................24
Používání počítače Eee Box PC ................................25
Kongurování bezdrátového připojení ..........................................25
Kongurování pevného připojení ....................................................26
ASUS Easy Update ..................................................................................30
Čeština
Čeština
Obnovení systému ....................................................31
Používání skrytého oddílu ...................................................................31
Použití USB disku (obnovení USB) ....................................................33
EB1007P3
Čeština
Poznámky
Prohlášení pro Federální komunikační komisi
Toto zařízení splňuje část 15 směrnic FCC (Federálního úřadu
pro komunikace). Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma
podmínkám:
Čeština
• Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
• Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení,
které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům
pro digitální přístroj třídy B podle části 15 směrnic FCC. Tato
omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu
proti nežádoucímu rušení při instalaci v obytných prostorech.
Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční
energii, která může při nedodržení pokynů výrobce k instalaci a
obsluze způsobovat rušení rozhlasového příjmu. Nelze ovšem
vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud skutečně
dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze
jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, doporučujeme
uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících
opatření:
• Otočit nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit odstup mezi zařízením a přijímačem.
• Připojit zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke
kterému je připojen přijímač.
• Poradit se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV
technikem.
UPOZORNĚNÍ:Změny nebo modikace pro tuto jednotku nejsou
výslovně schváleny podle části zodpovědné za shodu, která by mohla
zneplatnit pravomoc uživatele pro nakládání s tímto vybavení.
4EB1007P
Čeština
Varování na vystavení RF
Tohoto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v souladu s
dodanými pokyny a anténa (antény) použitá pro tento vysílač musí
být nainstalována tak, aby poskytovala vzdálenost alespoň 20 cm
od všech osob a nesmí být umístěna společně nebo nesmí fungovat
ve spojení s jakoukoliv jinou anténou nebo radiovým vysílačem.
Koncoví uživatelé a instalátoři musí obdržet pokyny pro instalaci
antény a specické provozní pokyny v souladu s požadavky na
vystavení RF.
Prohlášení o shodě
(Směrnice R&TTE 1995/5/EC)
Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a
dostatečné:
• Základní požadavky uvedené v [článek 3]
• Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost uvedené v [článek
3.1a]
• Testy elektrické bezpečnosti podle [EN 60950]
• Požadavky na ochranu v souvislosti s elektromagnetickou
kompatibilitou podle [článek 3.1b]
• Testy elektromagnetické kompatibility v [EN 301 489-1] a [EN
301]
• Testy v souladu s [489-17]
• Efektivní využívání rádiového spektra uvedené v [článek 3.2]
• Řady rádiových testů v souladu s [EN 300 328-2]
Čeština
EB1007P5
Čeština
Čeština
Varování o značce CE
Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth
Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/
EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro
slaboproudá zařízení“.
Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského
parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a
telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11
Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13
6EB1007P
Čeština
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými
frekvencemi
Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší
povolený interiérový výkon:
• 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5
MHz.
Existuje několik možností pro použití venku: Na soukromém
pozemku nebo na soukromém pozemku veřejných organizací
je k použití nutný předchozí souhlas ministerstva obrany,
s maximálním povoleným výkonem 100mW v pásmu 2446,5–2483,5
MHz. Venkovní použití na veřejném pozemku není povoleno.
V níže uvedených krajích pro celé pásmo 2,4 GHz:
• Maximální povolený výkon v interiéru je 100 mW
• Maximální povolený výkon v exteriéru je 10 mW
Kraje, ve kterých je povoleno použití pásma 2400 – 2483,5 MHz
s EIRP méně než 100 mW v interiéru a méně než 10 mW v exteriéru:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées
67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône
71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne
90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Čeština
EB1007P7
Čeština
Čeština
Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete
moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech
ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.arcep.fr)
Vaše WLAN karta vysílá méně než 100 mW, ale více než 10 mW.
Prohlášení kanadského ministerstva komunikací
Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování
rádiového rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o
vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady.
Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu
Toto zařízení je v souladu s limity IC pro vystavení radiaci stanovenými
pro nekontrolované prostředí. Aby byl zachován soulad s požadavky
IC v souvislosti s nebezpečím RF, vyhněte se přímému kontaktu s
vysílací anténou během přenosu. Koncoví uživatelé jsou povinni dbát
zvláštních provozních pokynů tak, aby nedocházelo k nadměrnému
vystavování RF.
Provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
• Zařízení nesmí být zdrojem rušení a
• Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně
takového, které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení,
povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam
chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS
REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
8EB1007P
Čeština
Bezpečnostní zásady
Váš počítač je navržen a otestován podle nejnovějších
bezpečnostních norem pro IT zařízení. Pro zajištění bezpečnosti jePro zajištění bezpečnosti je
však nutné, abyste si přečetli následující bezpečnostní instrukce.
Instalace systému
• Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny
v dokumentaci.
• Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla,
například radiátoru.
• Umístěte systém na stabilní plochu s dodaným podstavcem.
Nikdy nepoužívejte systém bez podstavce.
• Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory neucpávejte ani
nezakrývejte. Okolo počítače zajistěte dostatečný prostor
pro větrání. Do větracích otvorů počítače nezasunujte žádné
předměty.
• Tento výrobek používejte v prostředí s okolní teplotou mezi 0˚C a
35˚C.
• Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství
proudu odebírané zařízeními připojenými k prodlužovacímu
kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.
Čeština
Péče během používání
• Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné předměty.
• Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
• Počítačem stále prochází malé množství elektrického proudu,
i když je vypnutý. Před čistěním počítače vždy odpojte veškeré
napájecí, modemové a síťové kabely z elektrických zásuvek.
• Pokud se u počítače setkáte s některým z následujících
technických problémů, odpojte napájecí kabel a obraťte se na
kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
• Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
EB1007P9
Čeština
Čeština
• Došlo k vniknutí tekutiny do systému.
• Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k
použití.
• Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně.
• Změnil se výkon systému.
Upozornění ohledně
lithium-iontové baterie
POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie.
Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem
doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce.
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ - VAROVÁNÍ
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
NEDEMONTUJTE
Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly
uživateli demontovány
NEHÁZEJTE PC do komunálního odpadu. Tento výrobek bylTento výrobek byl
navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a
recyklaci. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách
znamená, že výrobek (elektrická, elektronická zařízení a knoíkové
baterie s obsahem rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního
odpadu. Pokyny pro recyklaci výrobku vám poskytnou místní
služby technické podpory.
10EB1007P
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Tento symbol
přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí
být likvidována společně s komunálním odpadem. Pokyny pro
výměnu baterie vám poskytnou místní služby technické podpory.
Čeština
Splnění globálních ekologických předpisů a
prohlášení
Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby
produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů
ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS
kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s
požadavky předpisů.
Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr.
asus.com/english/Compliance.htm ASUS plní tyto požadavky:
Prohlášení o materiálech dle japonské normy JIS-C-0950
Evropské předpisy REACH SVHC
Švýcarské energetické předpisy
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru
ASUS provozuje program recyklace a zpětného odběru založené na
naší snaze maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl
nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci našich produktů,
baterií, dalších součástí a obalových materiálů. Podrobné informace o
recyklaci v různých regionech najdete na http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm.
Čeština
EB1007P11
Čeština
Čeština
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
ENERGY STAR je společný program americké
Agentury pro ochranu životního prostředí a
amerického ministerstva energetiky, který nám
všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní
prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a
postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR
vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich
povolena ve výchozím nastavení. Tento monitor a počítač jsou
automaticky nastaveny na přechod do režimu spánku po 15 a 30
minutách nečinnosti uživatele. Počítač probudíte klepnutím myši
nebo stiskem libovolné klávesy na klávesnici.
Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro
životní prostředí najdete na stránkách http://www.energy.gov/
powermanagement. Na stránkách http://www.energystar.gov dále
najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
ENERGY STAR NENÍ podporován ve FreeDOS systémech nebo v
systémech bez OS.
Poznámky k této příručce
Abyste jste měli jistotu, že postupujete správně, věnujte pozornost
následujícím symbolům používaným v této příručce.
VAROVÁNÍ: Zásadní informace, kterými se MUSÍTE řídit, abyste
předešli případným zraněním.
DŮLEŽITÉ: Pokyny, které při provádění úkonu MUSÍTE dodržovat.
TIP: Tipy a užitečné informace, které vám pomohou provést daný
úkon.
POZNÁMKA: Doplňující informace ke zvláštním situacím.
12EB1007P
Čeština
Vítáme vás
Quick Start Guide
Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače. Na následujících
obrázcích je zobrazen obsah krabice vašeho nového počítače. Pokud
je některá z níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se
obraťte na prodejce.
Obsah balení
Čeština
Počítače
AnténaNapájecí adaptérNapájecí kabel
Záruční liststručná příručka
Dojde-li během záruční doby při normálním a správném používání
k selhání nebo nefungování tohoto zařízení nebo jeho součástí,
přineste záruční list do servisního střediska ASUS pro výměnu
závadných dílů.
Podstavec a šroub
podstavce (volitelný)
Sada držáku VESA a šroubů
(volitelný)
EB1007P13
Čeština
Seznámení s počítačem PC
Pohled zepředu
Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
Čeština
1
2
3
4
5
6
1
Indikátor LED pevného disku bliká, když se zapisují data na
2
Vypínač slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ systému.
14EB1007P
Indikátor LED pevného disku
disk nebo se načítají data z pevného disku.
Vypínač
Čeština
3
Zásuvka na paměťovou kartu
Vestavěná čtečka paměťových karet umožňuje načítat
karty MMC/SD/SDHC Pro používané v různých zařízeních,
například v digitálních kamerách a fotoaparátech, MP3
přehrávačích, mobilních telefonech a PDA.
4
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními
USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty a
pevné disky. USB allows many devices to run simultaneously
on a single computer, with some peripheral acting as
additional plug-in sites or hubs.
5
Zdířka pro připojení sluchátek/zvukového výstupu
Zdířka při připojení stereofonních sluchátek 1/8” (3,5 mm)
slouží k připojení výstupního zvukového signálu systému k
reproduktorům se zesilovačem nebo ke sluchátkům.
6
Zdířka pro připojení mikrofonu
Zdířka pro připojení mikrofonu je určena pro připojení
mikrofonu pro videokonference, projevy nebo jednoduché
zvukové záznamy.
Čeština
EB1007P15
Čeština
Čeština
Pohled zezadu
Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
1
2
3
4
5
6
1
Zdířka bezdrátové antény
Tato zdířka slouží k připojení dodané bezdrátové antény pro
vylepšení příjmu bezdrátového signálu.
16EB1007P
Anténa může být instalována / odmontována podle potřeby.
Připevněte anténu na Eeebox PC pro lepší příjem signálu Wi-Fi,
pokud je v provozu.
Čeština
2
Vstup napájení (stejnosměrné napětí 12 V)
Dodaný napájecí adaptér převádí střídavé napětí na
stejnosměrné pro použití v této zdířce. Tímto vstupem je
přiváděno napájení do počítače. Aby se zabránilo poškození
počítače, vždy používejte dodaný napájecí adaptér.
Během používání se napájecí adaptér zahřívá na střední
až vysokou teplotu. Adaptér nezakrývejte a udržujte jej
v bezpečné vzdálenosti od těla.
3
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními
USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty
a pevné disky. USB dovoluje provoz mnoha zařízení na
jednom počítači, přičemž některé periférie fungují jako
doplňkové rozbočovače.
4
Port místní sítě LAN
Osmikolíkový port RJ-45 LAN podporuje standardní
ethernetový kabel pro připojení k místní síti.
5
Výstup zobrazení (monitor)
15kolíkový port D-sub pro monitor podporuje standardní
VGA kompatibilní zařízení jako je monitor nebo projektor,
který umožňuje sledování na větším, externím displeji.
Čeština
6
Zdířka pro připojení sluchátek/zvukového výstupu
Zdířka při připojení stereofonních sluchátek 1/8” (3,5 mm)
slouží k připojení výstupního zvukového signálu systému k
reproduktorům se zesilovačem nebo ke sluchátkům.
EB1007P17
Čeština
Čeština
E-SATA
Pohled shora
Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
12
E-SATA
1
Port e-SATA
Externí port SATA nebo eSATA umožňuje externí připojení
zařízení Serial-ATA, které byly původně určeny pro používání
uvnitř stolního počítače. Toto rozhraní je šestkrát rychlejší,
než stávající rozhraní USB 2.0, & 1394 pro externí paměťová
úložiště a lze jej rovněž připojovat za provozu pomocí
stíněných kabelů a konektorů do dvou metrů.
2
Port USB
Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními
USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty
a pevné disky. USB dovoluje provoz mnoha zařízení na
jednom počítači, přičemž některé periférie fungují jako
doplňkové rozbočovače.
18EB1007P
Čeština
Pohled zdola
Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače.
1
1
Port pro zámek Kensington®
Port pro zámek Kensington® dovoluje zabezpečení vašeho
PC pomocí bezpečnostních výrobků kompatibilních s
Kensington® . Tyto bezpečnostní výrobky zpravidla obsahují
kovový kabel a zámek, který brání odpojení PC od pevného
předmětu.
Čeština
EB1007P19
Čeština
Čeština
Umístění počítače PC
Montáž podstavce (volitelný)
Zvedněte počítač s volitelným stojánkem. Postup:
1. Vyhledejte otvor pro šroub na spodní straně počítače.
2. Zarovnejte šroub podstavce s otvorem v počítači a zajistěte
podstavec k počítači pomocí mince.
Pohled na počítač zdola
1
Otvor pro šroub
20EB1007P
Šroub podstavce
2
Čeština
Instalace počítače PC k monitoru (volitelný)
PC také můžete instalovat na zadní stranu monitoru. Postup: Postup:
1. Připevněte držák VESA k monitoru čtyřmi šroubky (HNM/M4 x
8).
Aby bylo možné držák VESA připevnit, musí monitor splňovat
normu VESA75 nebo VESA100.
2. Umístěte počítač ve správné orientaci na držák VESA a potom
zajistěte počítač k držáku VESA pomocí mince.
Čeština
Pohled na počítač zdola
EB1007P21
Čeština
Čeština
Kongurování PC
Před používáním počítače Řada EB je třeba připojit periférie.
Připojení zobrazovacího zařízení
Připojte jeden konec kabelu VGA k monitoru LCD ( (1) a druhý koneca druhý konec
k portu Výstup pro displej (monitor) na zadním panelu systému ( (
2
).
2
Monitor LCD
1
Připojení zařízení USB
Připojte zařízení USB, jako například kabelové/bezdrátové klávesnice
(mohou se v různých oblastech lišit), myši a tiskárny k portům USB
na zadním panelu systému.
22EB1007P
Čeština
Připojení síťového zařízení
Připojení k LAN
Připojte jeden konec síťového kabelu k síťovému portu LAN
na zadním panelu systému a druhý konec k rozbočovači nebo
přepínači.
Síťový kabel s konektory RJ-45
Síťový rozbočovač nebo přepínač
Připojení k Wi-Fi prostřednictvím bezdrátového
antény
Čeština
Bezdrátová anténa zajišťuje zvýšení příjmu bezdrátového signálu.
Anténa může být instalována / odmontována podle potřeby. Pokud
používáte Wi-Fi, připevněte na PC anténu pro lepší příjem signálu.
EB1007P23
Čeština
Čeština
Zapnutí systému
Připojte dodaný napájecí adaptér ke zdířce DC IN na zadním panelu
systému a potom zapněte systém stisknutím vypínače na předním
panelu.
3
4
2
1
• Pokud PC nepoužíváte, odpojte napájecí adaptér nebo vypněte
napájecí zásuvku, abyste ušetřili elektřinu.
24EB1007P
• Upravte nastavení správy napájení v Ovládacích panelech
Windows®. To zajistí nízký příkon a současně vysoký výkon PC.
Chcete-li přejít na nastavení systému BIOS, během spouštění
stiskněte opakovaně klávesu <F2>.
Čeština
Používání počítače Eee Box PC
Veškeré kopie obrazovek v této části jsou pouze informativní.
Skutečné kopie obrazovek se mohou lišit podle operačních
systémů. Nejaktuálnější informace jsou k dispozici na webu
společnosti ASUS www.asus.com.
Tento počítač není podporován v operačním systému Windows® 8.
Kongurování bezdrátového připojení
Chcete-li připojit počítač k bezdrátové síti, postupujte podle
následujících pokynů:
Z bezpečnostní důvodů se NEPŘIPOJUJTE k nezabezpečené síti.
V opačném případě může být přenos informací bez šifrování
viditelný pro ostatní.
1. Klepněte na ikonu bezdrátové sítě s oranžovou hvězdičkou
v oznamovací oblasti operačního systému Windows®.
2. Zvolte přístupový bod bezdrátové
sítě, ke kterému se chcete připojit, a
sestavte spojení klepnutím na Connect
(Připojit).
Čeština
Pokud nemůžete nalézt požadovaný
přístupový bod, klepnutím na ikonu
Refresh (Aktualizovat) v pravém
horním rohu zaktualizujte seznam a
znovu jej prohledejte.
3. Během připojení budete možná muset zadat heslo.
4. Po vytvoření se toto spojení zobrazí v seznamu.
5. V oznamovací oblasti se zobrazí ikona bezdrátové sítě .
EB1007P25
Čeština
Čeština
Kongurování pevného připojení
Při vytvoření pevné sítě postupujte podle následujících pokynů:
Použití dynamické adresy IP / Síťové připojení PPPoE:
1. Klepněte na ikonu sítě se žlutým
výstražným trojúhelníkem
v oznamovací oblasti systému
Windows® a vyberte příkaz Open
Network and Sharing Center
(Otevřít centrum síťových
připojení a sdílení).
2. Klepněte na Change
adapter settings (Změnit
nastavení adaptéru) v
levém modrém podokně.
3. Klepněte pravým
tlačítkem na položku
Připojení k místní
síti a vyberte položku
Vlastnosti.
26EB1007P
Čeština
4. Označte položku
Verze 4 (TCP/IPv4) a
klepněte na tlačítko
5. Vyberte možnost Získat adresu IP automaticky a
klepněte na tlačítko OK.
Vlastnosti.
(Používáte-li PPPoE, pokračujte podle následujících kroků)
6. Vraťte se zpět do
Network and Sharing
Center (Centrum
síťových připojení
a sdílení) a potom klepněte na Set up a new
connection or network
(Vytvoření připojení
nebo sítě).
Čeština
EB1007P27
Čeština
Čeština
7. Vyberte položkuVyberte položku Připojit
k Internetu a klepněte na
tlačítko Další.
8. Vyberte položkuVyberte položku Broadband
(PPPoE) (Širokopásmové
připojení (PPPoE)) a
klepněte na tlačítko Další.
9. Zadejte vaše uživatelské
jméno, heslo a název
připojení. Klepněte na
tlačítko Connect (Připojit).
11. Klepněte na ikonu sítě na
hlavním panelu a klepněte
na připojení, které jste
právě vytvořili.
10. Dokončete konguraci
klepnutím na Close (Zavřít).
12. Zadejte vaše uživatelskéZadejte vaše uživatelské
jméno a heslo. Klepnutím na
tlačítko Připojit se připojte k
Internetu.
28EB1007P
Čeština
Použití statické IP adresy
1. Konguraci statické IP adresy
začněte provedením kroku
1-4 pro Použití dynamické IP
adresy.
2 Klepněte na Use the following
IP address (Použít následující
adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku
podsítě a bránu podle údajů od
vašeho poskytovatele služeb.
4. Podle potřeby zadejte adresu
upřednostňovaného serveru
DNS a alternativní adresu.
5. Po zadání všech příslušných údajů vytvořte síťové připojení
klepnutím na OK.
Čeština
EB1007P29
Čeština
Čeština
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update je softwarový nástroj, který automaticky zjišťuje a
stahuje nejnovější BIOS, ovladače a aplikace pro vaše PC.
1. V oznamovací oblasti operačního
systému Windows® klepněte
pravým tlačítkem myši na ikonu
ASUS Easy Update.
2. Klepnutím na příkaz
Schedule(Plán) nastavte
požadovanou frekvenci
aktualizace systému.
3. Klepnutím na příkaz Update (Aktualizovat) aktivujete
aktualizaci.
4. Klepnutím na tlačítko OK
zobrazíte položky ke stažení.
5. Zaškrtněte položky, které
chcete stáhnout, a potom
klepněte na tlačítko OK.
30EB1007P
Čeština
Obnovení systému
Používání skrytého oddílu
Oddíl pro obnovení obsahuje bitové kopie operačního systému,
ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do počítače při výrobě.
Obnovovací oddíl představuje kompletní obnovovací řešení, které
rychle obnoví váš systémový software do jeho původního funkčního
stavu, pokud je váš pevný disk v pořádku. Před použitím oddílu
pro obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory
PST aplikace Outlook) do zařízení USB nebo na síťovou jednotku a
zapište si vlastní nastavení kongurace (například síťová nastavení).
Obnovení operačního systému Windows na výchozí
tovární oddíl (obnovení F9)
1. Během startu počítače stiskněte klávesu [F9].
2. Vyberte položku Windows setup [EMS Enabled] (Instalace
Windows s podporou EMS), až se objeví, a potvrďte stiskem
klávesy [Enter].
3. Vyberte jazyk a potom klepněte na Next (Další).
4. Vyberte Recover the OS to the Default Partition (Obnovit OS
na výchozí oddíl) a klepněte na Next (Další).
5. Zobrazí se výchozí přednastavený oddíl. Klepněte na Next
(další).
6. Data z vybraného oddílu budou vymazána. Klepnutím na
Recover (Obnovit) spusťte obnovu systému.
Během obnovy systému jsou ztracena všechna data vybraného
oddílu. Nezapomeňte data předem zálohovat.
Čeština
7. Po úspěšném obnovení restartujte systém klepnutím ma
Reboot (Restartovat).
EB1007P31
Čeština
Čeština
Zálohování přednastavených parametrř prostředí na
USB disk (zálohování F9)
1. Opakujte kroky 1–3 v předchozí části.
2. Vyberte Backup the Factory Environment to a USB Drive
(Zálohování přednastavených parametrů prostředí na USB disk)
a klepněte na Next (Další).
3. Připojte k PC USB disk a spusťte Zálohování přednastavených
parametrů prostředí na USB disk.
Připojený USB disk musí mít kapacitu vyšší než 20 GB. Skutečně
potřebné místo závisí na modelu vašeho PC.
4. Vyberte požadované USB paměťové zařízení, pokud je k PC
připojeno více USB paměťových zařízení a klepněte na Next(Další).
Pokud na USB disku již existuje oddíl o potřebné velikosti
(například oddíl dříve využitý k zálohování), systém jej automaticky
zobrazí a znovu použije k zálohování.
5. V závislosti na tom, jaká situace nastane v předchozím kroku,
mohou být vymazána data z vybraného USB disku nebo
vybraného oddílu. Zálohování spustíte klepnutím na Backup
(Zálohovat).
Dojde ke ztrátě všech dat na vybraném USB disku nebo vybraném
oddílu. Nezapomeňte data předem zálohovat.
6. Po úspěšném zálohování továrních parametrů prostředí
restartujte systém klepnutím ma Reboot (Restartovat).
32EB1007P
Čeština
Použití USB disku (obnovení USB)
Při poruše oddílu pro obnovení na pevném disku můžete pomocí
USB disku obnovit výchozí tovární nastavení systému nebo obnovit
tovární parametry prostředí na celý pevný disk.
1. Připojte USB disk, na který jste zálohovali tovární parametry
prostředí.
2. Stiskněte během startu počítače klávesu <F8> a objeví se
obrazovka Please select boot device (Vyberte bootovací zařízení). Volbou USB:XXXXXX bootujete z připojeného USB
úložiště.
3. Vyberte jazyk a potom klepněte na Next (Další).
4. Vyberte Restore (Obnovit) a klepněte na Next (Další).
5. Vyberte úlohu a potom klepněte na Next (Další). Možné úlohy:
Restore the OS to the Default Partition only (Obnovit OS jen
na výchozí oddíl)
Tuto volbu vyberte, pokud vám stačí obnova OS do stavu
jako při zakoupení. Tato možnost vymaže všechna data ze
systémového oddílu "C" a ponechá oddíl "D" beze změn.
Po klepnutí na Next (Další) se zobrazí výchozí systémový oddíl.
Klepněte ještě jednou na na Next (další).
Čeština
Restore the Whole Hard Disk (Obnovit celý pevný disk)
Vyberte tuto možnost, pokud chcete obnovit PC do výchozího
továrního stavu. Tato možnost vymaže všechna data z pevného
disku, vytvoří nový systémový oddíl "C", prázdný disk "D" a oddíl
pro obnovení.
6. V závislosti na vybrané možnosti budou vymazána data z oddílu
nebo z celého disku. Klepnutím na Restore (Obnovit) spusťte
úlohu.
7. Po úspěšném obnovení restartujte systém klepnutím ma
Reboot (Restartovat).
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov
a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti
ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného
súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte
vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka
v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem
dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode
môžu a nemusia byť obchodným značkami alebo autorskými
právami patričných spoločností a používajú sa iba na účely
označenia. Všetky obchodné značky sú majetkom ich patričných
vlastníkov.
Našou snahou bolo zabezpečiť to, aby obsah tohto návodu bol
správny a aktuálny. Predsa len však výrobca neposkytuje žiadnu
záruku týkajúcu sa presnosti obsahu tohto návodu a zároveň si
vyhradzuje právo na vykonanie zmien bez predchádzajúceho
oznámenia.
Obsah
Obsah ............................................................................................................3
ASUS Easy Update ..................................................................................30
Obnova systému .......................................................31
Používanie skrytého segmentu .........................................................31
Používanie USB kľúča (Obnova z USB kľúča) .................................33
Slovensky
Slovensky
EB1007P3
Slovensky
Vyhlásenia
Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre
telekomunikácie (FCC)
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka
podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
• Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a
• Toto zariadenie musí akceptovať akúkoľvek prijatú interferenciu,
a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú
činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že vyhovuje
Slovensky
limitným hodnotám pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade
s časťou 15 Pravidiel FCC. Tieto limitné hodnoty sú navrhnuté tak,
aby poskytovali účinnú ochranu proti škodlivej interferencii pri
bežnej inštalácii v domácnostiach. Toto zariadenie vytvára, využíva
a môže vysielať rádio frekvenčnú energiu; ak nie je nainštalované a
nepoužíva sa v súlade s pokynmi výrobcu, môže zapríčiniť škodlivé
rušenie rádiokomunikačných zariadení. Predsa len však neexistuje
záruka, že v rámci uzrčitej inštalácie sa interferencia nevyskytne. Ak
toto zariadenie skutočne spôsobuje škodlivú interferenciu týkajúcu
sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť
vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť
interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich
opatrení:
• Zmeňte orientáciu alebo polohu antény pre príjem.
• Zvýšte odstup medzi zariadením a prijímačom.
• Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky k inému okruhu, než ku
ktorému je pripojený prijímač.
• Prekonzultujte túto náležitosť s dodávateľom alebo skúseným
rádiovým alebo televíznym technikom, ktorý vám pomôže.
UPOZORNENIE: Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy,
ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za
zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa
prevádzkovať zariadenie.
4EB1007P
Slovensky
Varovanie pred expozíciou RF
Toto zariadenie treba inštalovať a prevádzkovať v súlade so
stanovenými pokynmi a anténa (-ny) používaná pre tento vysielač
musí byť nainštalovaná tak, aby bola vo vzdialenosti najmenej 20 cm
od osôb, pričom nesmie byť priradená či prevádzkovaná v súvislosti
s inou anténou alebo vysielačom. Koncový užívateľ alebo prenášač
musí mať k dispozícii pokyny pre inštaláciu antény a prevádzkové
podmienky vysielača, aby umožňovali súlad s expozíciou RF.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC)
Tieto položky boli skompletizované a považujú sa za relevantné a
postačujúce:
• Základné požiadavky, ako ich stanovuje [Článok 3]
• Požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosť, ako ich stanovuje
[Článok 3.1a]
• Testovanie elektrickej bezpečnosti podľa normy [EN 60950]
• Požiadavky na ochranu týkajúce sa elektromagnetickej
kompatibility, ako ich stanovuje [Článok 3.1b]
• Testovanie elektromagnetickej kompatibility podľa noriem [EN
301 489-1] a [EN 301]
• Testovanie podľa [489-17]
• Účinne využitie rádiového spektra, ako ho stanovuje [Článok
3.2]
• Sady rádiových testov podľa normy [EN 300 328-2]
Slovensky
EB1007P5
Slovensky
Označenie CE
Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth
Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc
EHS
č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES
„Smernica o nízkom napätí“.
Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho
Slovensky
parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a
telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9.
marca 1999.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény
Severná Amerika 2,412-2,462 GHz Kanál 01 až Kanál 11
Japonsko 2,412-2,484 GHz Kanál 01 až Kanál 14
Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13
6EB1007P
Slovensky
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové
spojenia vo Francúzsku
Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
Najhoršie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú:
• 10mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100mW pre frekvencie medzi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až
2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom
majetku alebo na súkromnom majetku verejne činných osôb
používanie podlieha procedúre predbežného oprávnenia, ktorú
vykonáva Ministerstvo obrany, pričom maximálny oprávnený
výkon predstavuje 100mW v pásme 2446,5–2483,5 MHz. Vonkajšie
používanie na verejnom majetku nie je dovolené.
V dolu uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:
• Maximálny oprávnený výkon vo vnútri predstavuje 100mW
• Maximálny oprávnený výkon vonku predstavuje 10mW
Oblasti, v ktorých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz
s ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako
100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku:
Slovensky
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales
67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône
71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne
90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
EB1007P7
Slovensky
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní
používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí
Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke ARET na adrese
(www.arcep.fr)
Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako
10mW.
Prehlásenie Kanadského odboru pre komunikácie
Toto digitálne zariadenie neprevyšuje limitné hodnoty pre Triedu
B týkajúce sa emisií rádiového šumu z digitálnych zariadení
stanovené na základe nariadení o rádiovej interferencii Kanadského
ministerstva pre komunikácie.
Slovensky
Tento digitálny prístroj triedy B je v súlade s kanadskou normou
ICES-003.
Prehlásenie týkajúce sa vystavenia IC žiareniu platné
pre Kanadu
Toto zariadenie spĺňa limity pre vystavenie účinkom IC žiarenia pre
neregulované prostredie. Aby ste zabezpečili zhodu s požiadavkami
pre vystavenie účinkom IC vysokofrekvenčného žiarenia, zabráňte
priamemu kontaktu s anténou vysielača počas doby odosielania
údajov. Koncoví užívatelia musia spĺňať špecické prevádzkové
pokyny pre zabezpečenie zhody v oblasti vystavenia účinkom
vysokofrekvenčného žiarenia.
Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
• Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a
• Toto zariadenie musí akceptovať akúkoľvek interferenciu, a to
vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť
zariadenia.
REACH
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie,
autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky
používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na
adrese HYPERLINK “http://csr.asus.com/english/REACH.htm.”
8EB1007P
Slovensky
Bezpečnostné informácie
Váš počítač je skonštruovaný a odskúšaný tak, aby spĺňal najnovšie
normy týkajúce sa bezpečnosti zariadení informačných technológií.
Predsa len však kvôli vlastnej bezpečnosti je dôležité, aby ste si
prečítali nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Inštalácia systému
• Pred začatím práce so systémom si prečítajte a postupujte podľa
pokynov uvedených v dokumentácii.
• Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vody alebo tepelného
zdroja akým je radiátor.
• Systém umiestnite na stabilný povrch a použite pritom dodávaný
stojan. Systém nikdy nepoužívajte samostatne bez stojana.
• Otvory na skrinke slúžia na ventiláciu. Tieto otvory neblokujte ani
ich nezakrývajte. Presvedčte sa, že okolo systému je dostatočné
miesto pre ventiláciu. Do vetracích otvorov na počítači
nevkladajte predmety žiadneho druhu.
• Tento výrobok používajte v prostrediach kde sa okolitá teplota
pohybuje v rozmedzí 0 ˚C až 35 ˚C.
• Ak používate predlžovací kábel presvedčte sa, že hodnota
ampérov výrobkov pripojených k predlžovaciemu káblu
nepresahuje medznú hodnotu ampérov kábla.
Slovensky
Starostlivosť počas používania
• Po sieťovom kábli nechoďte ani na neho nič neukladajte.
• Na svoj systém nerozlievajte vodu alebo akékoľvek iné tekutiny.
• Počas doby, kedy je systém vypnutý je stále v systéme malé
množstvo elektrického prúdu. Pred čistením systému, od
zásuviek odpojte všetky káble prívodu elektrickej energie, káble
pripojenia do siete a káble pripojenia k modemu.
• Ak v rámci výrobku zistíte nasledujúce technické problémy,
odpojte kábel prívodu elektrickej energie a spojte sa s
kvalikovaným servisným technikom alebo s predajcom.
• Sieťový kábel alebo zástrčka sú poškodené.
EB1007P9
Slovensky
• Na systém sa rozliala tekutina.
• Systém nepracuje správne aj napriek tomu, že postupujete
podľa pokynov na obsluhu.
• Systém spadol, alebo ak došlo k poškodeniu skrinky.
• Výkon systému sa mení.
Lithium-Ion Battery Warning
UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje
nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu
alebo za typ batérie, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie
likvidujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Slovensky
VAROVANIE OHĽADNE LASEROVÉHO VÝROBKU
10EB1007P
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
NEROZOBERAJTE
Záruka sa nevzťahuje na výrobky, ktoré boli
rozobraté užívateľom.
PC NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok Tento výrobok
bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie
súčastí a recyklovanie. Tento symbol preškrtnutého odpadkového
koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo
elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom ortuti) nie
je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom.
Informácie o možnosti recyklovania výrobku získate na miestnom
stredisku technických podporných služieb.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento symbol
preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že
batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Informácie o možnosti výmeny batérie získate na miestnom
stredisku technických podporných služieb.
Slovensky
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne
ochrany životného prostredia
Spoločnosť ASUS počas realizovania návrhu a výroby svojich
výrobkov dodržiava koncept „zeleného“ dizajnu a zabezpečuje,
že počas každej fázy životného cyklu výrobku značky ASUS sú
dodržiavané svetové nariadenia ohľadne ochrany životného
prostredia. Okrem toho spoločnosť ASUS zverejňuje na základe
požiadaviek nariadení patričné informácie.
Viac informácií o zverejnení informácií spoločnosti ASUS na základe
požiadaviek nariadení nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/
Compliance.htm:
Vyhlásenia o materiáloch pre Japonsko - JIS-C-0950
REACH SVHC - EÚ
Švajčiarske zákony o energiách
Recyklačný program ASUS / Služby spätného
prevzatia výrobkov
Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS
vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu
životného prostredia. Veríme, že vám poskytujeme riešenia na
zodpovedné recyklovanie našich výrobkov, ďalších komponentov
ako aj baliacich materiálov. Podrobné informácie o recyklovaní v
rôznych regiónoch si pozrite na internetovej stránke http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm.
Slovensky
EB1007P11
Slovensky
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu
ENERGY STAR
ENERGY STAR je spoločný program Agentúry na
ochranu životného prostredia USA a Ministerstva
energetiky USA, ktorý nám všetkým pomáha šetriť
nančné prostriedky a prostredie, a to pomocou
energeticky efektívnych výrobkov a postupov.
Všetky výrobky značky ASUS, ktoré sú označené
logom ENERGY STAR vyhovujú štandardom podľa programu
ENERGY STAR a v rámci predvoľby je v prípade týchto výrobkov
aktivovaná funkcia správy napájania. Monitor a pocítac sa
automaticky prepnú do režimu spánku po 15 až 30 minútach
Slovensky
necinnosti používatela. Ak chcete svoj počítač zobudiť, kliknite
tlačidlom myši alebo stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici.
Podrobné informácie o správe napájania a jej prínosoch pre
životné prostredie nájdete na stránke http://www.energy.gov/
powermanagement. Na stránke http://www.energystar.gov nájdete
aj podrobné informácie o spoločnom programe ENERGY STAR.
Program ENERGY STAR NEPODPORUJÚ výrobky na báze FreeDOS,
alebo výrobky bez OS.
Poznámky k tomuto návodu
Uistite sa, že činnosti vykonávate správne, všimnite si nasledujúce
symboly, ktoré sú použité v rámci tohto návodu.
VAROVANIE: Životne dôležité informácie, ktoré MUSÍTE
dodržiavať, aby ste zabránili osobnému poraneniu.
DÔLEŽITÉ : Pokyny, ktoré MUSÍTE dodržiavať v prípade
vykonávania činnosti.
TIP: Tipy a užitočné informácie, ktoré vám pomôžu dokončiť
úlohu.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie týkajúce sa zvláštnych situácií.
12EB1007P
Slovensky
Vítajte
Quick Start Guide
Gratulujeme vám k zakúpeniu tohto počítača. Na nasledovných
obrázkoch je zobrazený obsah balenia vášho nového počítača. Ak je
ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so
svojim predajcom.
Obsah balenia
Počítača
AnténaAdaptér striedavého prúduSieťový kábel
Záručný listStručný návod na používaniepoužívanie
Ak zariadenie alebo jeho prvky počas bežného a správneho
používania v rámci záručnej doby zlyhajú alebo budú chybne
fungovať, kvôli výmene chybných prvkov prineste do servisného
strediska ASUS záručný list.
Stojan a skrutka stojana
(voliteľný)
Balík montážnej zostavy
VESA a skrutiek (voliteľný)
Slovensky
EB1007P13
Slovensky
Poznajte svoj počítač
Pohľad spredu
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na
tejto strane systému.
1
2
Slovensky
3
4
1
LED indikátor pevného disku bliká pokiaľ dochádza k zápisu
2
Sieťový vypínač umožňuje ZAPNUTIE alebo VYPNUTIE
14EB1007P
5
6
LED indikátor pevného disku
údajov alebo načítavaniu údajov z mechaniky pevného
disku.
Sieťový vypínač
systému.
Slovensky
3
Štrbina pre pamäťovú kartu
Zabudovaná čítačka pamäťových kariet dokáže čítať
pamäťové karty MMC/SD/SDHC zo zariadení, akými sú
digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a
PDA.
4
USB port
USB (Univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný
so zariadeniami s podporou USB, ako sú klávesnice, myši,
fotoaparáty a mechaniky pevných diskov. USB umožňuje
simultánne fungovanie mnohých zariadení na jednom
počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné
miesta pre pripojenie alebo ako rozbočovače.
5
Konektor pre slúchadlo / audio výstup
Konektor pre stereo slúchadlá (3,5 mm) sa používa na
pripojenie výstupného zvukového signálu zo systému k
reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám.
6
Konektor pre mikrofón
Konektor pre pripojenie mikrofónu bol navrhnutý pre
pripojenie mikrofónu s cieľom využívať ho pre video
konferencie, hlasové rozhovory alebo na jednoduché
zvukové nahrávky.
Slovensky
EB1007P15
Slovensky
Pohľad zozadu
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na
tejto strane systému.
1
2
3
Slovensky
4
5
6
1
Konektor na pripojenie antény pre bezdrôtový príjem
Konektor sa používa na pripojenie dodávanej antény na
bezdrôtový príjem s cieľom vylepšiť bezdrôtový príjem
signálu.
Anténu je možné podľa potreby nainštalovať/demontovať.
Ak sa používa Wi-Fi, upevnite anténu na Eeebox PC kvôli
lepšiemu príjmu signálu.
16EB1007P
Slovensky
2
Napájanie (jednosmerný prúd 19 V)
Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd
na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor.
Energiou dodávanou pomocou tohto konektora je napájaný
PC. Aby ste zabránili poškodeniu PC, vždy používajte
dodávaný sieťový adaptér.
Sieťový adaptér môže byť počas používania teplý až horúci.
Adaptér nezakrývajte a nedržte ho v blízkosti svojho tela.
3
USB port
USB (Univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný
so zariadeniami s podporou USB, ako sú klávesnice, myši,
fotoaparáty a mechaniky pevných diskov. USB umožňuje
simultánne fungovanie mnohých zariadení na jednom
počítači s niekoľkým perifériami fungujúcimi ako dodatočné
miesta pre pripojenie alebo ako rozbočovače.
4
Port LAN
Osem kolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné
Ethernet káble, a to pre pripojenie k lokálnej sieti.
5
Výstup zobrazenia (monitor)
15kolíkový D submonitorový port podporuje štandardné
zariadenie kompatibilné s VGA ako je monitor a projektor
umožňujúci zobrazovanie na väčšom externom displeji.
Slovensky
6
Konektor pre slúchadlo / audio výstup
Konektor pre stereo slúchadlá (3,5 mm) sa používa na
pripojenie výstupného zvukového signálu zo systému k
reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám.
EB1007P17
Slovensky
Pohľad zhora
E-SATA
Pozri v ďalšom schému prezentujúcu komponenty na tejto strane
systému.
12
Slovensky
E-SATA
1
e-SATA Port
Vonkajší SATA alebo eSATA port umožňuje vonkajšie
pripojenie k sériovo vyrábaným zariadeniam ATA pôvodne
skonštruovaným pre inštaláciu vnútri počítača. Je až
šesťnásobne rýchlejší než aktuálny USB 2.0, & 1394 pre
vonkajšie použitie a možno ho pripájať za chodu pomocou
tienených káblov a konektorov s dĺžkou až dva metre.
2
USB port (Universal Serial Bus) je kompatibilný so
18EB1007P
USB port
zariadeniami USB ako sú klávesnice, myši, kamery a
jednotky pevného disku. USB umožňuje súbežný chod
viacerých zariadení na jednom počítači pomocou periférnej
aktivácie ako sú doplnkové lokality alebo rozbočovače.
Slovensky
Pohľad zdola
Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identikovať prvky na
tejto strane systému.
1
1
Port pre zámok Kensington®
Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť PC
pomocou zabezpečovacích zariadení, ktoré sú kompatibilné
so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®. Tieto
zabezpečovacie výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a
zámok, ktorý zabraňuje preniesť PC z upevneného objektu
alebo predmetu.
Slovensky
EB1007P19
Slovensky
Umiestnenie PC
Inštalácia stojana (voliteľný)
Počítač postavte s voliteľným podstavcom. Urobte nasledujúce:
1. Na spodnej strane počítača vyhľadajte otvor pre skrutku.
2. Zasuňte skrutku stojana do otvoru pre skrutku na PC a
pomocou mince zaistite stojan ku PC.
Pohľad na počítač zdola
Slovensky
1
Otvor pre skrutku
Skrutka na stojane
2
20EB1007P
Slovensky
Inštalácia PC k monitoru (voliteľný)
Svoj počítač môžete tiež namontovať k zadnej strane monitora.
Urobte nasledujúce:
1. Montážnu zostavu VESA zaistite k monitoru štyrmi skrutkami
(HNM/M4 x 8).
Aby ste mohli montážnu zostavu VESA upevniť, váš monitor musí
vyhovovať norme VESA75 alebo VESA100.
2. Počítač umiestnite na držiak VESA, vyrovnajte do správnej
polohy a potom upevnite k držiaku VESA pomocou mince.
Slovensky
Pohľad na počítač zdola
EB1007P21
Slovensky
Inštalácia PC
Skôr ako začnete používať Počítač série EB, je potrebné nainštalovať
periférne zariadenia.
Pripojenie k displeju
Pripojte jeden koniec kábla VGA k LCD monitoru (1) ) a druhý
koniec k portu výstup displeja (monitor) na zadnom paneli
systému (2).
2
Slovensky
Pripojenie zariadení s podporou USB
LCD monitoru
1
Pripojte zariadenia s podporou USB, ako sú káblové/bezdrôtové
klávesnice (Regionálne sa líšia), myši a tlačiarne k USB portom na
zadnom paneli systému.
22EB1007P
Slovensky
Pripojenie k sieťovému zariadeniu
Pripojenie k LAN
Jeden koniec sieťového kábla pripojte k portu LAN na zadnom
paneli systému a druhý koniec pripojte k rozbočovaču alebo k
prípojke.
Sieťový kábel s konektormi typu RJ-45
Sieťový rozbočovač alebo
sieťová prípojka
Pripojenie k Wi-Fi pomocou antény bezdrôtovej
komunikácie
Slovensky
Anténa bezdrôtovej komunikácie sa používa na zlepšenie príjmu
bezdrôtového signálu. Anténu je možné podľa potreby nainštalovať/
demontovať. Ak sa používa Wi-Fi, upevnite anténu na PC kvôli lepšiemu
príjmu signálu.
EB1007P23
Slovensky
Zapnutie systému
Pripojte dodávaný adaptér striedavého prúdu ku konektoru DC
IN (Vstup jednosmerného prúdu) na zadnom paneli systému a
následne stlačte sieťový vypínač na prednom paneli systému, čím
systém zapnete.
3
4
2
Slovensky
1
• Pokiaľ svoj PC nepoužívate, vytiahnite sieťový adaptér zo
zásuvky alebo vypnite prívod striedavého prúdu, čím ušetríte
spotrebu energie.
24EB1007P
• V rámci ovládacieho panela pre Windows® zmeňte nastavenia
pre správu napájania. Tým zabezpečíte, že PC je nastavený
na režim nízkej spotreby energie a v rovnakom čase je plne
prevádzkyschopný.
Pokiaľ chcete vstúpiť do nastavení BIOS, pri zavádzaní operačného
softvéru opakovane stláčajte kláves <F2>.
Slovensky
Používanie PC
Snímky obrazovky prezentované v tomto odseku platia iba ako
odkaz. Aktuálne obrazy na obrazovke sa môžu meniť v závislosti
od prevádzkového systému. Pre najnovšie informácie pozri
webovú stránku ASUS na www.asus.com.
Tento počítač nie je podporovaný v operačnom systéme
Windows® 8
Kongurácia bezdrôtového pripojenia
Pripojenie k bezdrôtovej sieti vykonáte nasledujúcim spôsobom:
Kvôli bezpečnosti NEPRIPÁJAJTE k nezabezpečenej sieti. V
opačnom prípade budú informácie vysielané bez kódovania
viditeľné pre ostatných.
1. Nakliknúť ikonu bezdrôtovej siete s oranžovou hviezdičkou
v oblasti oznámenia Windows®.
2. Na zozname zvolíme prístupový bod,
ktorým sa chceme pripojiť a naklikneme
Connect (Pripojiť), čím vznikne
pripojenie.
Slovensky
Ak sa nepodarilo zistiť požadovaný
prístupový bod, nakliknite ikonu
Refresh (Obnoviť) v pravom hornom
rohu a po obnovení hľadajte znovu v
zozname.
3. Pri pripájaní treba zadať heslo.
4. Po uskutočnenom pripojení sa toto zobrazí na zozname.
5. Ikonu bezdrôtovej siete iuvidíte v oblasti oznámenia.
EB1007P25
Slovensky
Kongurácia káblového pripojenia
Aby ste vytvorili káblovú sieť, postupujte podľa dolu uvedených
pokynov:
Používanie dynamickej IP / Pripojenie k sieti PPPoE:
1. Nakliknite ikonu siete v žltom
výstražnom trojuholníku v
oblasti oznámenia Windows® a
zvoľte Open Network and Sharing
Center (Otvoriť sieť a Centrum
sietí).
Slovensky
2. Nakliknite Change
adapter settings (Zmeniť
adaptér nastavenia) na
ľavej modrej table.
3. Pravým tlačidlom kliknite
na Miestne pripojenie a
zvoľte Vlastnosti.
6. Vráťte sa na Network
and Sharing Center
(Sieť a centrum sietí) a kliknite následne na Set
up a new connection or
network (Nastaviť nové
pripojenie alebo sieť).
Slovensky
EB1007P27
Slovensky
7. ZvoľteZvoľte Pripojiť sa na
internet a kliknite na Ďalej.
8. ZvoľteZvoľte Širokopásmové
(PPPoE) a kliknite na Ďalej.
9. Zadajte Užívateľský názov,
heslo a názov pripojenia.
10. Kliknite Close (Vypnúť), čím
sa ukončí kongurácia.
Kliknite Connect (Pripojiť).
Slovensky
11. Nakliknite ikonu siete na
pracovnej lište a nakliknite
práve vytvorené pripojenie.
12. Zadajte svoje užívateľskéZadajte svoje užívateľské
meno a heslo. Kliknite na
Pripojiť, čím sa pripojíte k
internetu
28EB1007P
Slovensky
Používanie statickej IP:
1. Zopakujte kroky 1–4 z
Používania dynamického IP,
čím sa odštartuje kongurácia
statickej IP siete.
2 Nakliknite Use the following
IP address (Použiť túto IP
adresu).
3. Zadajte IP adresu, masku
podsiete a bránu od
poskytovateľa služby.
4. V prípade potreby zadajte
požadovanú adresu servera DNS a alternatívnu adresu.
5. Po zadaní všetkých príslušných hodnôt kliknite OK, čím vznikne
sieťové pripojenie.
Slovensky
EB1007P29
Slovensky
ASUS Easy Update
Aplikácia ASUS Easy Update predstavuje softvérový nástroj, ktorý
automaticky zisťuje a preberá najnovšie aktualizácie pre BIOS,
ovládače a aplikácie určené pre váš PC.
1. Na ploche s notikáciami pre
Windows® kliknite pravým
tlačidlom myši na ikonu ASUS
Easy Update (Jednoduchá
aktualizácia ASUS).
2. Pre nastavenie toho, ako
často si želáte svoj systém
4. Kliknite na OK, čím zobrazíte
položky, ktoré dokážete
stiahnuť.
5. Zaškrtnite položky, ktoré si
želáte stiahnuť a následne
kliknite na OK.
30EB1007P
Slovensky
Obnova systému
Používanie skrytého segmentu
Segment pre obnovenie obsahuje obraz operačného systému,
ovládače a pomocné programy nainštalované vo vašom systéme
počas výroby. Segment pre obnovenie poskytuje riešenie pre
celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví softvér systému do jeho
pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade, ak je pevný
disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím segmentu pre
obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory
aplikácie Outlook) na zariadenie s podporou USB alebo na sieťovú
mechaniku a poznačte si všetky konguračné nastavenia (ako
napríklad sieťové nastavenia).
Obnovenie OS Windows v rámci výrobne predvolenej
oblasti (F9 Recovery (Obnova)
1. Počas zavádzania stláčajte tlačidlo [F9].
2. Keď sa zobrazí táto položka, vyberte Windows setup [EMS Enabled] (Nastavenie Windows [Aktivované EMS] a stlačte
tlačidlo [Enter].
3. Vyberte jazyk a stlačte tlačidlo Next (Ďalej).
4. VyberteVyberte Recover the OS to the Default Partition (Obnoviť operačný systém na štandardne nastavené rozdelenie)a
kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
5. Zobrazí sa štandardne nastavené rozdelenie z výroby. Kliknite
na tlačidlo Next (Ďalej).
6. Vymažú sa údaje v štandardne nastavenom rozdelení. Kliknutím
na tlačidlo Recover (Obnoviť) spustite obnovenie systému.
Vo vybratom segmente stratíte všetky údaje. Nezabudnite si
vopred zálohovať svoje dôležité údaje.
Slovensky
7. Systém reštartujte po úspešne vykonanom obnovení kliknutím
na tlačidlo Reboot (Reštart).
EB1007P31
Slovensky
Zálohovanie štandardne nastavených údajov prostredia
z výroby na USB kľúč (F9 Backup (Zálohovanie)
1. Zopakujte kroky č. 1 - 3 v predchádzajúcej časti.
2. VyberteVyberte Backup the Factory Environment to a USB Drive (Zálohovať prostredie nastavené z výroby na USB kľúč) a
kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3. USB kľúč zapojte do svojho počítača a spustite zálohovanie
štandardne nastaveného prostredia z výroby.
Na USB kľúči musí byť voľné miesto viac ako 20 GB. Skutočná
veľkosť voľného miesta sa môže meniť podľa modelu vášho
počítača.
Slovensky
4. Ak je k PC pripojených viac pamäťových zariadení s rozhraním
USB, vyberte si požadované pamäťové zariadenie s rozhraním
USB a kliknite na Next (Ďalej).
Keď už je vo vybratom USB kľúči segment s požadovanou
veľkosťou (napríklad segment, ktorý sa používa ako segment na
zálohovanie), systém automaticky zobrazí tento segment a znovu
ho použije na zálohovanie.
5. Údaje vo vybratom USB kľúči alebo vo vybratom segmente sa
podľa rôznych situácií v predošlom kroku vymažú. Kliknutím na
tlačidlo Backup (Zálohovať) spustite zálohovanie.
Vo vybratom USB kľúči alebo vo vybratom segmente stratíte všetky
údaje. Nezabudnite si vopred zálohovať svoje dôležité údaje.
6. Systém reštartujte po úspešne vykonanom zálohovaní
štandardne nastaveného prostredia z výroby kliknutím na
tlačidlo Reboot (Reštart).
32EB1007P
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.