Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат
размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други
езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е
съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО
ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ
ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ
ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ
ЗА КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА
ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУС ТАНОВЯВАНЕ
НА ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ
ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са
регистрирани търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за
идентифициране или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ
ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ НЕ
ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГРЕШКИ
ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОПИСАНИЕТО
НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Възможно е да се наложи да замените част от ASUS или да възникнат други гаранционни условия,
при които имате право на обезщетение от ASUS. В такъв случай, независимо от правата, които Ви
дават право на обещетение от ASUS, ASUS покрива наранявания (включително и смърт) и щети на
недвижимо имущество и собственост, други директни щети в резултат от пропуск или неизпълнение
на задълженията според тази Гаранция, не по-големи от договорената цена за всеки продукт.
ASUS носи отговорност или Ви компенсира само за загуба, вреди или искове, основани на договор,
непозволено увреждане или нарушение съгласно условията на настоящата гаранция.
Това ограничение се отнася и до доставчиците и търговците на ASUS. То е максимумът, за който
ASUS, неговите доставчици и Вашият дистрибутор са колективно отговорни.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОИТО И ДА БИЛО ОТ
СЛЕДНИТЕ НЕЩА: (1) ИСКОВЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ КЪМ ВАС ПОРАДИ ЩЕТИ; (2) ЗАГУБИ ИЛИ
ПОВРЕДА НА АРХИВИТЕ ИЛИ ДАННИТЕ ВИ; (3) СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ
ПРОИСТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБЕНИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ
СПЕСТЯВАНИЯ), ДОРИ И В СЛУЧАЙ, ЧЕ ASUS, ДОСТАВЧИЦИТЕ ИЛИ ТЪРГОВЦИТЕ СА ИНФОРМИРАНИ
ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ТАКИВА ДА ВЪЗНИКНАТ.
Сервиз и поддръжка
Посетете страницата ни
https://www.asus.com/support/
, която е преведена на много езици
2
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 3
Съдържание
За това ръководство...............................................................................................7
Символи, използвани в това ръководство ....................................................... 9
ASUS рециклиране / Обратно приемане ........................................................... 113
Опростена декларация за съответствие на ЕС ............................................... 114
6
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 7
За това ръководство
Това ръководство предоставя информация за хардуерните и
софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в
следните глави:
Глава 1: Хардуерна настройка
Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните
компоненти на Вашия Notebook PC.
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Тази глава показва как да използвате различните части на
Вашия Notebook PC.
Глава 3: Работа с Windows® 10
Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 10 на
Вашия Notebook PC.
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST)
Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да
промените настройките на Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
7
Page 8
Глава 5: Надстройка на Вашия Notebook PC
Тази глава съдържа напътствия за смяна или надстройка на
частите на Вашия Notebook PC.
Съвети и ЧЗВ
Този раздел представя някои препоръчителни съвети, както и
ЧЗВ за хардуер и софтуер, с които можете да правите справка
за поддръжка и разрешаване на често срещани проблеми с
Вашия Notebook PC.
Приложения
Този раздел включва съобщения и изявления относно
безопасността за Вашия Notebook PC.
8
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 9
Символи, използвани в това ръководство
С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство,
съобщенията са показани както следва:
ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която
трябва да се следва, за да се завърши дадена задача.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и
съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това съобщение съдържа важна информация,
която трябва да се спазва, за да сте в безопасност докато извършвате
определени задача и за да се предотврати повреда на данните и
компонентите на Вашия Notebook PC.
Икони
Иконите по-долу показват кое устройство се използва за извършване
на серии от задачи или процедури на Вашия Notebook PC.
= Използване на тъчпада.
= Използване на клавиатурата.
Типография
Получер = Показва меню или елемент, които трябва да бъдат
избрани.
Курсив= Показва раздели в това ръководство, с които можете да
направите справка.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
9
Page 10
Предпазни мерки
Използване на Вашия Notebook PC
Notebook PC трябва да се използва при
температура на околната среда между 5°C (41°F)
и 35°C (95°F).
Вижте етикета на долната страна на Notebook PC
и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на
изискванията.
Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си
или друга част на тялото, за да предотвратите
неудобство или нараняване поради излагане на
топлина.
Не използвайте повредени захранващи кабели,
аксесоари или други периферни устройства с
Вашия Notebook PC.
Не носете Notebook PC и не го покривайте с
материали, които биха могли да попречат на
циркулацията на въздух, докато Notebook PC е
включен.
Не поставяйте Вашия Notebook PC върху неравни
или нестабилни работни повърхности.
Можете да пуснете Notebook PC през
рентгеновите машини на летището (използват се
за предметите, поставени на багажните ленти),
но не го излагайте на магнитни детектори или
пръчки.
Свържете се с авиокомпанията, за да научите
повече за услугите по време на полет, които
можете да използвате, както и за ограниченията
при работа с Notebook PC.
10
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 11
Грижа за Вашия Notebook PC
Изключвайте от захранването и отстранявайте
батерийния модул (ако е приложимо) преди
почистване на Notebook PC. Използвайте чиста
целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в
разтвор на неабразивен почистващ препарат в
няколко капки топла вода. Отстранете излишната
влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо
парче плат.
Не използвайте силни разтворители като
разредители, бензол или други химикали върху
или в близост до Вашия Notebook PC.
Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Не излагайте Notebook PC на силни магнитни и
електрически полета.
Не използвайте и не излагайте Notebook PC на
течности, дъжд или влага.
Не излагайте Вашия Notebook PC на запрашена
среда.
Не използвайте Вашия Notebook PC близо до
утечки на газ.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
11
Page 12
Правилно изхвърляне на продукта
НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските
отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат
частите му да бъдат рециклирани. Този символ
на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на
колелца означава, че продуктът (електрическо,
електронно устройство и съдържаща живак
клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля
заедно с останалите битови отпадъци. Направете
справка с местните разпоредби за изхвърляне на
електронни продукти.
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите
отпадъци. Този символ на зачеркната с кръст
кофа за отпадъци на колелца означава, че
батерията не трябва да се изхвърля заедно с
останалите битови отпадъци.
12
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 13
Глава 1:
Хардуерна настройка
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
13
Page 14
Запознаване с Вашия Notebook PC
Изглед отгоре
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за
различните региони или държави. Изгледът „Ноутбук” също може да
се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
14
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 15
Микрофон (вграден)
Вграденият микрофон може да се използва за конферентен
видео разговор, запис на глас или опростени аудио записи.
Индикатор на камерата
Индикаторът на камерата показва кога вградената камера
работи.
Камера
Вградената камера дава възможност за правене на снимки или
запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC.
Панел с дисплей
Дисплеят има превъзходни функции за гледане на снимки,
видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC.
Бутон на захранването
Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите
или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате
бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия
Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да
го събудите от спящ режим или режим хибернация.
Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте
бутона за включване и изключване за най-малко четири (4)
секунди докато Notebook PC се изключи.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
15
Page 16
дъска за ключове
Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер
с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и
да използвате функционални клавиши за бърз достъп до
Windows® и управление на други мултимедийни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и
територията
Тъчпад
Тъчпадът позволява използването на множество жестове за
управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане
на потребителя. Той също така симулира функциите на
обикновената мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел
Използване на тъчпад жестове в това ръководство.
Цифрова клавиатура (само за определени модели)
Цифровата клавиатура превключва следните две функции:
въвеждане на цифри и клавиши със стрелки.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Цифрова
клавиатура в това ръководство.
16
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 17
Отдолу
ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в
зависимост от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дъното на Notebook PC може да стане топло
или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато
работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която
може да блокира вентилационните отвори.
ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира
в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от
техническите му характеристики. Батерийният модул не се
разглобява.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
17
Page 18
Капаче на отделението (само за определени модели)
Това капаче защитава мястото във Вашия Notebook PC, което
е резервирано за твърдите дискове (HDD) модулите.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Глава 5:
Надстройка на Вашия Notebook PC в това ръководство.
Високоговорители
Вградените аудио високоговорители Ви дават възможност да
чувате звука директно от Notebook PC. Аудио функциите на
този Notebook PC се управляват софтуерно.
18
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 19
Дясна страна
Гнездо за защита
Това гнездо за защита Ви позволява да защитите своя
Notebook PC с помощта на продукти за защита, съвместими
с Notebook PC.
Жак за слушалки/слушалки с микрофон/микрофон
Този порт Ви дава възможност за свързване към
високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да
използвате този порт за свързване на Вашите слушалки с
микрофон или на външен микрофон.
USB 2,0 порт
USB (Универсална серийна шина) порта е съвместим с USB
2.0 или USB 1.1 устройства като например клавиатури,
посочващи устройства, флаш устройства, външни твърди
дискове, високоговорители, камери и принтери.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
19
Page 20
Лява страна
Вход за захранване (постоянен ток)
Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения
батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или
да започне да пари по време на работа. Уверете се, че
адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е
включен в източник на електричество.
ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта,
за да заредете вградения батериен модул и да захраните
Notebook PC.
20
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 21
LAN порт
Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална
мрежа (LAN).
USB Type-C порт
Този USB (Универсална серийна шина) Type-C порт
предоставя скорост на пренос на данни до 5 Gbit/s и е
обратно съвместим с USB 2.0.
ЗАБЕЛЕЖКА:
варира за различните модели.
Скорост на прехвърляне от този порт може да
HDMI порт
Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за
високодетайлна мултимедия (HDMI) и е съвместим с HDCP,
което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Bluray и друго защитено съдържание.
USB 3,0 порт
Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0)
предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е
обратно съвместим с USB 2.0.
Четец на Flash памет
Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с
памет, който поддържа SD карти.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
21
Page 22
Изглед отпред
ндикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на
текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC.
Индикатор за захранването
Индикаторът на захранването светва, когато
Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато
Notebook PC е в спящ режим.
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на
зареждане на батерията. Направете справка със
следната таблица за подробности:
22
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 23
ЦвятСтатус
Непрекъснато
бяло
Notebook PC е включен в
захранване, батерията се
зарежда и зарядът й е между
95% и 100%.
Непркъснато
оранжево
Notebook PC е включен в
захранване, батерията се
зарежда и зарядът й е помалко от 95%.
Мига оранжевоNotebook PC работи в
батериен режим, а нивото на
батерията е по-малко от 10%.
ИЗКЛNotebook PC работи в
батериен режим, а нивото
на батерията е между 10% и
100%.
Индикатор на самолетен режим
Този индикатор светва, когато е активиран
самолетния режим на Вашия Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим
Airplane (Самолет) забранява всички
безжични мрежи.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
23
Page 24
24
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 25
Глава 2:
Използване на Вашия
Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
25
Page 26
Първи стъпки
Зареждане на Вашия Notebook PC
A. Свържете AC захранващия кабел към AC-DC адаптер.
B. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт.
C. Включете контектора за прав ток във входа за захранването
на Notebook PC.
Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате
за пръв път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава
в зависимост от модела и Вашия регион.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 27
ВАЖНО!
• Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на
Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната
мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook
PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU.
• Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически
адаптер преди да го включите за пръв път. Силно препоръчваме
използването на заземен контакт, когато Вашият Notebook PC
работи в режим на захранване чрез адаптер.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
27
Page 28
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея
Натиснете бутона за включване и изключване
28
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 29
Използване на тъчпада
Движение на курсора
Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху
тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху
тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Хоризонтално плъзгане
Вертикално плъзгане
Диагонално плъзгане
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст
без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място,
повдигнете пръста си от тъчпада.
30
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 31
Натискане на ляв бутонНатискане на десен бутон
•Щракнетевърху
приложение, за да го
изберете.
Натиснете този бутон, за да
отворите менюто, показвано с
десния бутон.
•Щракнетедвапътивърху
приложение, за да го
заредите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия
представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада.
Жестове с два пръста
Натиснете
Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при
натискане на десния бутон на мишка.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
31
Page 32
Превъртане с два пръста
(нагоре/надолу)
Превъртане с два пръста
(наляво/надясно)
Плъзнете два пръста, за да
превъртате нагоре или надолу.
Плъзнете два пръста, за да
превъртате наляво или надясно.
НамаляванеУвеличаване
Съберете два пръста върху
тъчпада.
32
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Раздалечете два пръста върху
тъчпада.
Page 33
Плъзгане и пускане
Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон.
Като
използвате друг пръст, плъзнете върху тъчпада, за да плъзнете
елемента. Повдигнете пръста си от бутона, за да пуснете елемента.
Жестове с три пръста
Натиснете
Натиснете тъчпада с три пръста, за да изведете Cortana.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
33
Page 34
Плъзгане наляво/плъзгане надясно
Ако отворите множество приложения, плъзнете с три пръста
наляво или надясно, за да превключите между тези приложения.
Плъзгане нагореПлъзгане надолу
Плъзнете нагоре, за да видите
общ преглед на всички
приложения, отворени в
момента.
34
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Плъзнете надолу, за да отворите
работния плот.
Page 35
Жестове с четири пръста
Натискане
Натиснете тъчпада с четири пръста, за да отворите Action Center.
Персонализиране на тъчпада
1. Стартирайте Allsettings (Всички настройки) от Action Center.
2. Изберете Devices (Устройства), след което изберете Mouse & touchpad (Мишка и тъчпад).
3. Регулиране на настройки според предпочитанията Ви.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
35
Page 36
Използване на клавиатурата
Функционални клавиши
Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC
могат да активират следните команди:
поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване)
включва или изключва режим Airplane (Самолет)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane
(Самолет) забранява всички безжични мрежи.
намалява яркостта на дисплея
увеличава яркостта на дисплея
изключва панела на дисплея
Превключва режима на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че вторият екран е
свързан с Вашия Notebook PC.
36
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 37
Разрешава или забранява тъчпада.
Включва или изключва високоговорителя.
Намалява звука на високоговорителя.
Усилва звука на високоговорителя.
Стартира ASUS Touchpad Handwriting
(Ръкопис на ASUS тъчпад)*
само за определени модели
*
Windows® 10 клавиши
Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия
Notebook PC, които се използват както следва:
Стартира меню Start (Старт)
Показва падащото меню
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
37
Page 38
Клавиши за мултимедийно управление
Клавишите за мултимедийно управление Ви позволяват да
управлявате мултимедийни файлове като например аудио и видео,
когато ги изпълнявате на Вашия Notebook PC.
Натиснете в комбинацията със стрелките на Вашия
Notebook PC, както е показано на илюстрацията по-долу.
Стоп
Прескачане
до предишен
запис или
пренавиване
38
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Възпрои
звеждане
или пауза
Прескачане до
следващ запис
или бързо
напред
Page 39
Цифрова клавиатура
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на цифровата клавиатура може да се различава
по модел или територия, но начинът на употреба остава същият.
Избрани модели на Notebook PC
разполагат с цифрова клавиатура.
Можете да използвате тази
клавиатура за въвеждане на
цифри или като стрелки.
Натиснете
, за да превключите
между използване на
клавиатурата за цифри
или като стрелки.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
39
Page 40
40
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 41
Глава 3:
Работа с Windows® 10
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
41
Page 42
Стартиране за пръв път
Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят
поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на
основни настройки на Вашата операционна система
Windows® 10.
За да стартирате Notebook PC за пръв път:
1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook
PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за
настройка.
2. От екрана за настройка, изберете региона и езика, които да
използвате на Вашия Notebook PC.
3. Внимателно прочетете лицензионните условия. Изберете I
accept (Приемам)
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате
следните основни елементи:
•Персонализиране
•Свържетесесинтернет
•Настройки
•Вашиятакаунт
5. След като конфигурирате основните елементи, Windows® 10
продължава с инсталирането на Вашите приложения и
предпочитаните настройки. Уверете се, че Вашият Notebook
PC е включен по време на процеса на настройка.
6. Когато процесът на инсталиране приключи, ще се появи
Desktop (Работен плот).
ЗАБЕЛЕЖКА: Снимките на екраните в този раздел са само за справка.
42
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 43
Меню Start (Старт)
Менюто Start (Старт) е основната врата към програмите, Windows®
приложенията, папките и настройките на Notebook PC.
Променете настройките на акаунта, заключването или излезте от акаунта си
Заредете приложение от менюто Start (Старт)
Заредете Изглед на задача
Заредете Search (Търсене)
Заредете менюто Старт
Заредете Всички приложения
Изключете, рестартирайте или поставете Notebook PC в режим на заспиване
Заредете Настройки
Заредете Файлов мениджър
Заредете приложение от лентата на задачите
Можете да използвате меню Старт, за да извършите тези общи дейности:
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
43
Page 44
Зарежда се менюто Старт
Поставете курсора над бутона Старт в долния
ляв ъгъл на Вашия работен плот и щракнете върху
него.
Натиснете клавиша с логото на Windows на
клавиатурата Ви.
Отваряне на програми от менюто Старт
Една от най-често срещаните употреби на менюто Старт е а
отваряне на програми, инсталирани на Вашия Notebook PC.
Поставете курсора над програмата и щракнете върху
нея.
Използвайте клавишите със стрелки за навигация
в програмите. Натиснете , за да заредите
програмата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете All apps (Всички приложения) в дъното на
левия прозорец, за да видите пълния списък с програми и папки на
Вашия Notebook PC, подредени по азбучен ред.
44
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 45
Windows® приложения
Тези приложения са закачени към десния екран на меню Start (Старт)
и са показани като мозайка, за да има лесен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои Windows® приложения изискват влизане във
Вашия Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
45
Page 46
Работа с Windows® приложения
Използвайте сензорния екран, тъчпада или клавиатурата на Вашия
Notebook PC, за да стартирате, персонализирате или затворите
своите приложения.
Стартиране на Windows® елементи от менюто Start
(Старт)
Поставете курсора над приложението и щракнете
върху него.
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложенията. Натиснете
приложение.
, за да стартирате
Персонализиране на Windows® приложения
Можете да премествате, преоразмерявате, откачвате или закачвате
приложения към лентата на задачите от екрана Start (Старт) с
помощта на следните стъпки:
Преместване на приложения
Натиснете приложението двукратно, след което го
плъзнете и пуснете до новото местоположение.
46
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 47
Преоразмеряване на приложения
Поставете курсора над приложението и щракнете
с десния бутон, след което щракнете Resize (Преоразмеряване) и изберете размера на желаната
плочка.
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложението. Натиснете , след което изберете
Resize (Преоразмеряване) и изберете размер за
плочка на приложение.
Откачване на приложения
Поставете курсора над приложението и щракнете с
десния бутон, след което щракнете Unpin from Start
(Откачи от "Старт").
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложението. Натиснете , след което изберете
Unpin from Start (Откачи от "Старт").
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
47
Page 48
Закачване на приложения към лентата на задачите
Поставете курсора над приложението и щракнете
с десния бутон, след което щракнете Pin to taskbar
(Закачи към "Старт").
Използвайте клавишите със стрелки за навигация в
приложението. Натиснете , после изберете Pin
to taskbar (Закачи към лентата на задачите).
Закачане на още приложения към менюто Start (Старт)
От All apps (Всички приложения), поставете курсора
върху приложението, което искате да добавите към
менюто Start (Старт), след което натиснете Pin to Start
(Закачи в "Старт").
От All apps (Всички приложения), натиснете
на приложението, което искате да добавите към меню
Start (Старт), след което изберете Pin to Start (Закачи към "Старт")
48
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 49
Изглед на задача
Бързо превключвайте между отворените приложения и програми с
помощта на новата функция за изглед на задачите. Можете също така
да използвате изгледа за превключване между работните плотове.
Зареждане на изглед на задача
Поставете курсора върху иконата в лентата на
задачите и щракнете върху нея.
Натиснете на клавиатурата.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
49
Page 50
Функция Snap (Прилепване)
Функцията Snap (Прилепване) показва приложения едно до друго,
което Ви дава възможност да работите или да превключвате от едно
приложение на друго.
Снимки
Можете да плъзгате и пускате приложения в тези горещи точки, за
да ги прилепите на място.
50
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 51
Използване на Snap (Прилепване)
1. Заредете приложението, което искате да
прилепите.
2. Плъзнете лентата на задачите на Вашето
приложение и пуснете приложението до ръба
на екрана, за да го прилепите.
3. Заредете друго приложение, за да повторите
стъпките по-горе.
1. Заредете приложението, което искате да
прилепите.
2. Натиснете и задръжте клавиша , след
което използвайте клавишите за прилепване
към приложението.
3. Заредете друго приложение, за да повторите
стъпките по-горе.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
51
Page 52
Работен център
Action Center (Работен център) обединява известията от приложения
и ги представя на едно място, където можете да отговорите на тях.
Също така, в долната част има много полезен раздел Quick Actions
(Бързи действия).
Работен център
Поставете курсора върху иконата в лентата на
задачите и щракнете върху нея.
Натиснете на клавиатурата.
52
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 53
Други клавишни комбинации
С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки
пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и
навигация в Windows® 10.
\
Зарежда Start menu (Меню "Старт")
Зарежда Action Center (Работен център)
Стартира работния плот
Зарежда File Explorer (Файлов мениджър)
Отваря панела Share (Споделяне)
Зарежда Settings (Настройки)
Зарежда панела Connect (Свързване)
Активира екрана Заключване
Намалява отворения в момента прозорец
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
53
Page 54
Зарежда Search (Търсене)
Зарежда панела Project (Проект)
Отваря прозореца Изпълни
Отваря Център за улеснен достъп
Отваря контекстното меню на бутона Start
(Старт)
Стартира иконата на лупата и увеличава
екрана.
Намалява екрана
Отваря Настройки на разказвача
54
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 55
Свързване към безжични мрежи
Wi-Fi
Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и
споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с
помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция.
Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди
да разрешите Wi-Fi връзката.
Wi-Fi свързване
Свържете своя Notebook PC към Wi-Fi мрежа като следвате стъпките
по-долу:
1. Изберете иконата в лентата на задачите.
2. Изберете иконата , за да разрешите Wi-Fi.
3. Изберете си точка за достъп от списъка с
налични Wi-Fi връзки.
4. Изберете Connect (Свързване), за да стартирате
мрежовата връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да
въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi
връзката.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
55
Page 56
Bluetooth
Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с
други устройства с разрешен Bluetooth.
ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция.
Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди
да разрешите Bluetooth връзката.
Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth
Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с
разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. Свържете
устройствата си като следвате стъпките по-долу:
1. Заредете Settings (Настройки) от менюто Старт.
2. Изберете Devices (Устройства), след което
изберете Bluetooth, за да потърсите устройства
с разрешена Bluetooth функция.
3. Изберете устройство от списъка. Сравнете
паролата на Вашия Notebook PC с паролата,
изпратена на избраното от Вас устройство. Ако
са едни и същи, изберете Yes (Да) за успешно
сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен
bluetooth е възможно да бъдете подканени да
въведете паролата на Вашия Notebook PC.
56
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC
безопасно по време на полет.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за
услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за
ограниченията при работа с Notebook PC.
Включване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Зарежда Action Center (Работен център) от
лентата на задачите.
2. Изберете иконата , за да разрешите
Самолетен режим.
Натиснете .
Изключване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Зарежда Action Center (Работен център) от
лентата на задачите.
2. Изберете иконата , за да забраните
Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете .
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
57
Page 58
Свързване към кабелни мрежи
Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като
например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с
помощта на LAN порта на Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов
администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка.
За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните
процедури.
ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC
и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от
следните действия.
Конфигуриране на мрежова връзка с
динамичен IP адрес/PPPoE мрежова връзка
1. Заредете Settings (Настройки).
2. Изберете Network & Internet (Мрежа и
интернет).
3. Изберете Ethernet > Network and Sharing
Center (Център за мрежи и споделяне).
4. Изберете своята локална мрежа, след което
изберете Properties (Свойства).
5. Изберете Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4 (TCP/IPv4)), след
което изберете Properties (Свойства).
6. Изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което
изберете OK (ОК).
ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате
PPPoE връзка.
58
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 59
7. Върнете се на прозореца Network and Sharing
Center (Център за мрежи и споделяне) и изберете Set up a new connection or network
(Настройка на нова връзка или мрежа).
8. Изберете Connect to the Internet (Свързване с
интернет), след което изберете Next (Напред).
9. Изберете Broadband (PPPoE) [Широколентова
(PPPoE)].
10. Въведете User name (Потребителско име),
Password (Парола) и Connection name (Име
на връзката), след което изберете Connect (Свързване).
11. Изберете Close (Затвори), за да завършите
конфигурирането.
12. Изберете в лентата на задачите, след което
изберете връзката, която току-що създадохте.
13. Въведете потребителското си име и парола
и изберете Connect (Свързване), за да се
свържете към интернет.
Конфигуриране на мрежова връзка със
статичен IP адрес
1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на
динамична IP/PPPoE мрежова връзка.
2 Изберете Use the following IP address
(Използвай следния IP адрес).
3. Въведете данните IP address (IP адрес),
Subnet mask (Подмрежова маска) и Default
gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви
предоставени от Вашия доставчик.
4. Ако е необходимо, може също така да
въведете адреса на предпочитан DNS сървър и
адрес на алтернативен DNS сървър, след което
изберете ОК.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
59
Page 60
Изключване на Вашия Notebook PC
Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини:
•ЗаредетеменюStart(Старт),следкоето
изберете > Shut down (Изключване),
за да извършите стандартно изключване.
•Отекраназавходизберете> Shut down
(Изключване).
•Натиснете за зареждане на Shut
Down Windows (Изключване на Windows).
Изберете Shut Down (Изключване) от
падащото меню, след което изберете ОК.
•Ако Вашият Notebook PC спре да отговаря,
натиснете и задръжте бутона за включване и
изключване в продължение на най-малко четири
(4) секунди докато Notebook PC не се изключи.
60
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 61
Поставяне на Notebook PC в режим на
заспиване
Направете следното, за да поставите своя Notebook PC в Sleep mode
(Режим на заспиване):
•ЗаредетеменютоStart(Старт),следкоето
изберете > Sleep (Заспиване), за
да поставите своя Notebook PC в режим на
заспиване.
•Отекраназавходизберете> Sleep
(Заспиване).
Натиснете за зареждане на Shut Down
Windows (Изключване на Windows). Изберете Sleep
(Заспиване) от падащото меню, след което изберете
OK (ОК).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да поставите своя Notebook PC в режим Sleep
(Заспиване), натиснете бутона за включване и изключване веднъж.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
61
Page 62
62
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 63
Глава 4:
Тестове при включване на
системата (POST)
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
63
Page 64
Тестване на системата (POST)
POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно
управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато
включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който
контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC.
Използване на POST за достъп до BIOS и
отстраняване на неизправности
По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките
или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез
функционалните клавиши на Вашия Notebook PC. Можете да видите
следната информация за повече подробности.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) съхранява хардуерните настройки
на системата, които са необходими за стартиране на Notebook PC.
BIOS настройките по подразбиране са приложими за повечето
състояния на Вашия Notebook PC. Не променяйте BIOS настройките
по подразбиране освен в следните ситуации:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неправилни BIOS настройки
може да доведе до нестабилност или грешка при зареждане. Горещо
Ви препоръчваме да променяте BIOS настройките само с помощта на
квалифициран сервизен персонал.
Достъп до BIOS
Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по
време на POST.
64
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 65
BIOS Settings (Настройки на BIOS)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка.
Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост
от модела и държавата.
Boot (Стартиране)
Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на
опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури,
когато задавате приоритета за зареждане.
1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система)
изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Sets the system boot
order
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
65
Page 66
2. Натиснетеи изберете устройство за Boot Option #1
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
(Опция за зареждане #1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the system boot
order
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
66
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 67
Security (Защита)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската
парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То
също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск
на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB
интерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• АкоинсталиратеUser Password (Потребителска парола),
ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в
операционната система на Notebook PC.
• АкоинсталиратеAdministrator Password (Администраторска
парола), ще бъдете подканени да я въведете преди влизане в
BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the user’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator
Password. The password
length must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with character:
a-z, 0-9
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
67
Page 68
Задаване на парола:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на
администраторска парола) или User Password
(Потребителска парола).
2. TНапишете паролата и натиснете .
3. Напишете отново паролата и натиснете .
Премахване на паролата:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup
Administrator Password (Конфигуриране на
администраторска парола) или User Password
(Потребителска парола).
2. Въведете текущата парола и натиснете .
3. Оставете полето Create New Password (Създаване на нова парола) празно и натиснете .
4. Изберете Yes (Да) в полето за потвърждение и натиснете
68
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 69
Защита на входно-изходен интерфейс
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O
Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да
заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
LAN Network interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller
will be disabled.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Заключване на входно-изходния интерфейс:
1. На екрана Защита изберете Защита на входно-изходен
интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и
натиснете .
3. Изберете Lock (Заключване).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
69
Page 70
Защита на USB интерфейс
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен
интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface
Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или
отключите портове и устройства.
Main Advanced Boot SecuritySave & Exit
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Lock
UnLock
USB interface
If Locked, all USB device
will be disabled
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Заключване на USB интерфейса:
1. На екрана Защита, изберете Защита на входно-
изходен интерфейс > Защита на USB интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и
натиснете Заключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигуране на USB Interface (USB интерфейс) на
Lock (Заключване)също заключва и скрива External Ports (Външни
портове) и други устройства, включени в USB Interface Security
(Защита на USB интерфейс).
70
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 71
Задаване на Master Password (Основна парола)
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master
Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате
достъп с парола до Вашия твърд диск.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then
this only limits access to Setup and is only asked
for when entering Setup. If ONLY the user’s password
is set, then this is a power on password and must be
entered to boot or enter Setup. In Setup, the User
will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Set HDD Master Password.
***Advisable to
Power Cycle System
after Setting Hard
Disk Passwords***
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Задаване на парола на твърдия диск:
1. На екрана Защита, натиснете Задай основна парола.
2. Въведете парола и натиснете .
3. Въведете отново, за да потвърдите паролата и натиснете
.
4. Натиснете Задай парола на потребителя и повторете
предишните стъпки, за да зададете паролата на
потребителя.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
71
Page 72
Запис и изход
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit
(Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
Exit system setup after
saving the changes.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
72
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 73
Актуализиране на BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което
изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на
ASUS.
2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство.
3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC.
4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време
на POST.
5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced
(Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash),
след което натиснете .
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Configuration
Network Stack
Press Enter to run the
utility to select and
update BIOS.
← : Select Screen
→
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
73
Page 74
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и
натиснете .
7. След актуализирането на BIOS, щракнете върху Exit
(Изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката
по подразбиране), за да възстановите настройката по
подразбиране на системата.
74
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 75
Възстановяване на системата
Използване на опциите за възстановяване на Вашия Notebook PC Ви
дава възможност да възстановите системата до първоначалното й
състояние или просто да опресните настройките й, за да подобрите
производителността.
ВАЖНО!
• Архивирайте всичките си файлове преди да използвате опцията
за възстановяване на Notebook PC.
като мрежови настройки, потребителски имен и пароли, за да
избегнете загуба на данни.
• Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен в електрическата
мрежа преди да нулирате системата.
Windows® 10 Ви дава възможност да изберете една от следните
опции за възстановяване:
•Запазифайловетеми- Тази опция Ви дава възможност да
обновите своя Notebook PC без това да окаже влияние на
личните Ви файлове (снимки, музика, видео, документи) и
приложения от магазина на Windows®.
Използването на тази опция може да възстанови настройките
по подразбиране на Вашия Notebook PC и да изтрие други
инсталирани приложения.
•Премахнивсичко- Тази опция нулира Вашия Notebook PC и
връща фабричните настройки. Трябва да архивирате своите
данни преди да използвате тази опция.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
компилация) - Тази опция Ви позволява да се върнете към
по-ранна компилация. Използвайте тази опция, ако текущата
е подходяща за Вас.
•Advancedstartup(Разширеностартиране)- Използването
на тази опция Ви дава възможност да използвате други опции
за възстановяване на Вашия Notebook PC, като например:
- Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD
диск за възстановяване на Windows за стартиране на
Вашия Notebook PC.
- Използвайте Troubleshoot (Отстраняване
на неизправности), за да разрешите една от
следните опции за възстановяване: System Restore
(Възстановяване на системата), System Image Recovery
(Възстановяване на системен образ), Startup Repair
(Поправка при стартиране), Command Prompt (Команден
прозорец), UEFI Firmware Settings (Настройки на
фърмуера на UEFI), Startup Settings (Настройки за
стартирането).
Извършване на опция за възстановяване
Вижте следните стъпки, ако искате да получите достъп и да
използвате някоя от следните опции а възстановяване на Вашия
Notebook PC.
1. ЗаредетеSettings (Настройки), след което изберете Update
and security (Актуализиране и защита).
76
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 77
2. В опцията Update and security (Актуализация и защита)
изберете Recovery (Възстановяване), след което изберете
желаната опция за възстановяване.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
77
Page 78
78
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 79
Глава 5:
Надстройка на Вашия
Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
79
Page 80
Отстраняване на капака на отделението
А. Отстранете болтовете на капака на отделението на Notebook
PC.
Б. Издърпайте капака на отделението и го отстранете напълно
от Вашия Notebook PC.
80
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 81
За да прикрепите капака на отделението отново:
А. Подравнете и прикрепете капака на отделението отново.
Б. Закрепете капака чрез болтовете, които отстранихте по-рано.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
81
Page 82
Инсталиране на твърдия диск
Вижте следните стъпки, ако е необходимо да замените твърдия диск
на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Купувайте твърди дискове за този Notebook PC само от
оторизирани търговски представители, за да подсигурите максимална
съвместимост и надеждност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прекъснете връзката с всички свързани
периферни устройства, телефонни и телекомуникационни линии
и контектори (като външно захранване, батерия и др.) преди да
отстраните капака на твърдия диск.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Външният вид на долната страна на Notebook PC може да се
различава според модела, но инсталирането на твърд диск е
едно и също.
• Препоръчва се да смените твърдия диск в присъствието на
професионалист. Можете също така да посетите оторизиран
сервизен център за допълнителна помощ.
82
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 83
А. Отстранете капака на отделението.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Отстраняване
на капака на отделението в това електронно ръководство.
Б. Отстранете болтовете, които придържат кутията на твърдия
диск към отделението.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
83
Page 84
В. (като опция) Ако в момента на Вашия Notebook PC има
инсталиран HDD, изключете HDD кутията от HDD порта, както
е показано на илюстрацията по-долу.
Г. Използвайте езичето на HDD гнездото, за да го извадите от
отделението.
Кутия на твърдия диск
84
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 85
Д. (Като опция) Ако към HDD кутия има прикрепен HDD, вижте
следните стъпки относно премахване на стария HDD:
1. Отстранете всички болтове отстрани на HDD кутията.
2. Отстранете стария HDD от HDD кутията, след което
поставете върху равна и суха повърхност с PCB (printed
circuit board) нагоре, както е показано на илюстрацията
по-долу.
стар HDD
Кутия на
твърдия диск
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
85
Page 86
Е. Поставете новия твърд диск с PCB (печатна платка),
разположена срещу кутията на твърдия диск Уверете се,
че конекторите на портовете на Вашия твърд диск не са
блокирани от някоя част на кутията н атвърдия диск.
Ж. Прикрепете и затегнете болтовете, които отстранихте по-рано
нов HDD
Кутия на
твърдия диск
86
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 87
З. Поставете обратно кутията на твърдия диск в отделението,
като конекторът за твърд диск трябва да е подравнен с HDD
порта на Notebook PC. Натиснете кутията на твърдия диск,
докато не се свърже с Notebook PC.
И. Прикрепете кутията за твърдия диск с болтовете, които
отстранихте по-рано.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
87
Page 88
88
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 89
Съвети и ЧЗВ
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
89
Page 90
Полезни съвети за Вашия Notebook PC
Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да
получавате максималното от Вашия Notebook PC, да поддържате
системната производителност и данните си защитени:
разполагате със следните неща, преди да нулирате Notebook
PC:
- Продуктов ключ за операционните системи и други
инсталирани приложения
- Архивирани данни
- ИД за вход и парола
- Информация за интернет връзката
90
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 91
ЧЗВ за хардуер
1. Когато включа Notebook PC, на екрана се появява черна
точка или понякога цветна. Какво да правя?
Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят
на работата на Вашата система. Ако това продължи и
следователно има ефект върху работата на системата,
консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS.
2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни. Как мога да
поправя това?
Цветовете и яркостта на Вашия дисплей може да се влияят
от ъгъла и текущата позиция на Вашия Notebook PC.
Яркостта и тоновете на Вашия Notebook PC може също
да варират за различните модели. Можете да използвате
функционалните клавиши или настройките на дисплея във
Вашата операционна система, за да регулирате външния вид
на дисплея.
3. Как мога да удължа максимално живота на батерията на
Notebook PC?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
модул са свързани правилно. Можете също така да
изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате,
след което отново да ги включите в контакта и Notebook
PC.
•Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
5. Защо тъчпадът ми не работи?
Натиснете , за да активирате тъчпада.
6. Когато възпроизвеждам аудио или видеофайлове, защо
не мога да чуя звук от високоговорителите на Notebook
PC?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
7. Какво да направя, ако изгубя адаптера на моя Notebook
PC или ако батерията ми спре да работи?
Свържете се с Вашия сервизен център на ASUS за помощ.
92
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 93
8. Моят Notebook PC не изпълнява правилно натискането на
клавиши, защото моят курсор продължава да се движи.
Какво да правя?
Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад,
докато пишете върху клавиатурата. Можете да деактивирате
Вашия тъчпад като натиснете .
9. Вместо да се показват букви при натискане на клавишите
“U”, “I” и “O”, се виждат цифри. Как мога да променя това?
Натиснете клавиша или (за избрани модели)
на Вашия Notebook PC, за да изключите тази функция и
използвайте клавишите за въвеждане на букви.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
93
Page 94
ЧЗВ за софтуер
1. Когато включа моя Notebook PC, индикаторът на
захранването светва, но не и индикаторът за активността
на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво
мога да направя, за да поправя това?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
бутона на захранването за най-малко четири (4) секунди.
Проверете дали адаптерът и батерийният модул са
праивлно поставени, след което включете своя Notebook
PC.
•Акопроблемътнебъдеотстранен,свържетесес
местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
2. Какво да направя, ако на екрана се появи това
съобщение: “Remove disks or other media. Press any key
to restart. (Отстранете устройства или други носители.
Натиснете произволен клавиш за рестартиране.)”?
Можете да опитате с някое от следните предположения:
Свържете адаптер към Notebook PC и към контакт, след
което натиснете бутона за включване и изключване.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
95
Page 96
96
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 97
Приложения
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
97
Page 98
Съвместимост на вътрешния модем
Notebook PC моделът с вътрешен модел е съвместим с JATE (Япония),
FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен
в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното
паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи
(PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни
в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна
гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата.
В случай на проблеми, свържете се с Вашия доставчик като първа инстанция.
Общ преглед
На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR
21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21
е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално
номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените
комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Общият технически регламент CTR 21 (Common Technical Regulation)
относно изискванията за свързване към обществените комутируеми
аналогови телефонни мрежи (PSTN) на крайни устройства (с изключение
на крайни устройства, поддържащи гласова телефония с идентификация
на обажданията), при които включването в мрежата, ако има достъп, се
осъществява чрез двойно тонално номеронабиране (DTMF).
98
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Page 99
Декларация за съвместимостта на мрежата
Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази
декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и
мрежите, с които оборудването може да има проблеми".
Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се
посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както
и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения
при взаимната експлоатация. Производителят дава също сродна информация
с оглед изясняване къде съвместимостта на мрежата е зависима от
физическото състояние или програмното осигуряване на комутируемите
връзки. Декларацията съветва потребителя да се свърже с продавача, ако
оборудването ще се използва в друга мрежа”.
Към момента нотифицираният орган CETECOM е издал няколко
паневропейски одобрения, използвайки CTR 21. Резултатите са първите
модеми в Европа, които не изискват одобрения от регулаторните органи на
всяка отделна европейска страна.
Негласови устройства
Телефонният секретар и телефоните с високоговорители могат да се включат
тук, както и модеми, факс машини, системи за автоматично избиране
и алармени системи. Оборудване, при което качеството на говора се
контролира от регулатори (напр. телефони със слушалка, а в някои страни
също и безжичните телефони) не влиза тук.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
99
Page 100
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21
стандарта в момента.
ДържаваПриложимДопълнително изпитване
1
Австрия
БелгияДаНе
ЧехияНе Не е приложимо
1
Дания
Финландия ДаНе
ФранцияДаНе
Германия ДаНе
ГърцияДаНе
УнгарияНеНе е приложимо
ИсландияДаНе
ИрландияДаНе
ИталияПредстоиПредстои
Израел НеНе
ЛихтенщайнДаНе
ЛюксембургДа Не
Нидерландия
1
НорвегияДаНе
ПолшаНеНе е приложимо
ПортугалияНеНе е приложимо
ИспанияНеНе е приложимо
ШвецияДаНе
ШвейцарияДаНе
Великобритания
ДаНе
ДаДа
ДаДа
ДаНе
100
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.