ASUS M51BC, DA8509 User Manual

ASUS Desktop PC
M51BC
Brugervejledning
DANSK
DANSK
DA8509 Første udgave
Ophavsret © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Produktgarantien eller -servicen vil ikke blive forlænget, hvis: (1) produktet er repareret, modiceret eller ændret, medmindre en sådan reparation, modikation eller ændring er skriftligt godkendt af ASUS, eller (2)
produktets serienummer er skamferet eller mangler. ASUS LEVERER DENNE VEJLEDNING “SOM ER”, UDEN GARANTIER AF NOGEN ART, HVERKEN
UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. I INTET TILFÆLDE ER ASUS, DETS DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE ELLER AGENTER ANSVARLIGE FOR NOGEN INDIREKTE, SÆRLIG, HÆNDELIG ELLER FØLGAGTIG SKADE (HERUNDER SKADER I FORM AF TABT FORTJENESTE, TABT FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, AFBRYDELSE AF FORRETNING OG LIGNENDE), OGSÅ SELVOM ASUS ER BLEVET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER PÅ GRUND AF NOGEN DEFEKT ELLER FEJL I DENNE BRUGERVEJLEDNING ELLER DETTE PRODUKT.
SPECIFIKATIONER OG OPLYSNINGER I DENNE VEJLEDNING ER KUN TIL INFORMATION. DE KAN PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT ÆNDRES UDEN FORUDGÅENDE MEDDELELSE DEROM OG MÅ IKKE ANSES SOM EN FORPLIGTELSE FOR ASUS. ASUS PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR OG GARANTI FOR EVENTUELLE FEJL ELLER UNØJAGTIGHEDER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER PRODUKTERNE OG SOFTWARET BESKREVET DERI.
Produkter og virksomhedsnavne i denne vejledning kan være eller ikke være registrerede varemærker
og ophavsretter tilhørende de respektive virksomheder. De er kun brugt som produktidentikation eller
forklaring og til ejernes fordel uden nogen hensigt om krænkelse.
2
DANSK
Indhold
Bemærk ......................................................................................................... 5
Sikkerhedsinformation ................................................................................... 8
Konventioner brugt i denne vejledning .......................................................... 9
Yderligere oplysninger ................................................................................... 9
Pakkeindhold ............................................................................................... 10
Kapitel 1 Kom i gang
Velkommen! ..................................................................................................11
Lær din computer at kende ...........................................................................11
Installation af computeren ............................................................................ 16
TÆND/SLUK for computeren ...................................................................... 18
Kapitel 2 Brug af Windows® 7
Når der startes første gang .......................................................................... 19
Brug af Windows® 7 desktop ....................................................................... 20
Styring af ler og mapper ............................................................................. 22
Genopretning af systemet ............................................................................ 24
Beskyttelse af computeren .......................................................................... 25
Sådan fås Windows® Hjælp og Støtte ......................................................... 26
Kapitel 3 Brug af Windows® 8
Når der startes første gang .......................................................................... 27
Sådan bruger du brugergrænseaden, Windows® ...................................... 28
Sådan arbejder du med Windows® apps. .................................................... 31
Andre genveje på tastaturet ......................................................................... 36
Nedlukning af din stationær pc .................................................................... 37
Sådan du din pc til at slumre ....................................................................... 37
Åbning til BIOS-opsætningen ...................................................................... 38
DANSK
Kapitel 4 Tilslutning af enheder til computeren
Tilslutning af USB lagerenhed ..................................................................... 39
Tilslutning af mikrofon og højtalere .............................................................. 40
Tilslutning af multiple, eksterne skærme ..................................................... 44
Tilslutning af HDTV ...................................................................................... 47
3
DANSK
Indhold
DANSK
Kapitel 5 Sådan bruger du din computer
Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc ........................................ 49
Brug af hukommelseskortlæseren ............................................................... 50
Sådan bruges det optiske drev .................................................................... 51
Brug af tastaturet (på udvalgte modeller) .................................................... 52
Kapitel 6 Tilslutning til internettet
Ledningsført forbindelse .............................................................................. 53
Trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) ................................................. 61
Kapitel 7 Brug af hjælperedskaber
ASUS AI Suite II-pakken .............................................................................. 65
ASUS Smart kølesystem (tilbehør) .............................................................. 72
Genopretning af systemet ............................................................................ 74
Kapitel 8 Fejlnding
Fejlnding .................................................................................................... 79
ASUS kontaktinformation ............................................................................. 87
4
DANSK

Bemærk

ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsservice
ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
REACH
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://csr.asus.com/english/REACH.htm .
Erklæring fra Den Føderale Kommunikationskommission (FCC)
Dette apparat opfylder FCC reglernes afsnit 15. Driften sker på følgende to betingelser:
Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens, og
Dette apparat skal acceptere enhver modtagen interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket drift.
Dette udstyr er testet og fundet at opfylde grænserne for klasse B digitalt udstyr i henhold til FCC reglernes afsnit 15. Disse grænser har til formål at skabe rimelige beskyttelse mod skadelig interferens i private installationer. Dette udstyr skaber, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, som, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner, kan forårsage skadelig interferens på radiokommunikation. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på radio- og fjernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres
ved at slå udstyret til og fra, skal brugeren prøve at afhjælpe interferensen på en eller ere af
følgende måder:
Ret modtagerantennen i en anden retning eller anbring den et andet sted.
Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
Forbind udstyret til en anden kontakt i et andet kredsløb end det, modtageren er forbundet til.
Bed forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-teknikner om hjælp.
DANSK
For at sikre opfyldelse af FFC reglerne, skal der bruges beskyttede kabler ved tilslutningen
af skærmen til grakkortene. Ændringer eller modikationer på dette udstyr, som ikke er
udtrykkeligt godkendt af parten ansvarlig for overholdelse, kan annullere brugerens ret til at anvende dette udstyr.
PAS PÅ! Fare for eksplosion, hvis batteriet anbringes forkert. Udskift kun med samme eller tilsvarende type anbefalet af fabrikanten. Bortskaf brugte batterier i henhold til fabrikantens anvisninger.
Advarsel vedrørende lithium-ion batteri
5
DANSK
DANSK
IC: Overensstemmelseserklæring for Canada
Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specikationerne i Canada.
Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada. Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada.
Denne enhed er i overensstemmelse med Industry Canada licensen, undtagen RSS­standarderne. Betjeningen er underlagt følgende to betingelser: (1) Disse enheder må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) disse enheder skal accepterer enhver modtaget interferens, herunder interferens som kan uønsket betjening.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Erklæring fra det canadiske kommunikationsministerium
Dette digitale udstyr overskrider ikke klasse B grænserne for emission af radiostøj fra digitalt udstyr som anført i det canadiske kommunikationsministeriums regulativ vedrørende radio­interferens.
Dette klasse B digitale udstyr overholder Canadian ICES-003.
VCCI: Japansk overensstemmelseserklæring VCCI-erklæring til klasse B udstyr
KC: Koreansk advarselserklæring
6
DANSK
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr
CE : EU-overensstemmelseserklæring
Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Denne trådløse enhed er i overensstemmelse med R&TTE direktivet.
Brug at trådløse radioer
Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
Udsættelse for radiofrekvensenergi
Wi-Fi-teknologiens udstrålende udgangseffekt er under FCC-grænserne for radiofrekvenseksponering. Men det anbefales dog, at man bruger det trådløse udstyr på sådan en måde, at risikoen for kontakt med mennesker under normal drift minimeres.
FCC-overensstemmelse vedrørende trådløs Bluetooth forbindelser
Antennen, der bruges på denne sender, må ikke stilles sammen med eller bruges sammen med nogen anden antenne eller sender i henhold til betingelserne i FCC-Grant.
Erklæring fra Industry Canada vedr. Bluetooth
Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Erklæring vedr. trådløs brug i Taiwan
DANSK
Erklæring vedr. brug af fjernbetjeningsudstyr i Japan
KC (fjernbetjeningsudstyr)
7
DANSK
DANSK

Sikkerhedsinformation

Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud.
Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverader. Send til reparation, hvis
kabinettet er blevet beskadiget.
Brug den gasudstrøming.
Anbring
Udsæt
Udsæt og brug den under uvejr.
Batteri-sikkerhedsadvarsel: Kast Skil IKKE batteriet ad.
Anvend produktet i omgivelser med temperaturer på mellem 0˚C og 35˚C.
Tildæk overophedning sted.
Brug
For at undgå faren for elektrisk stød, skal du fjerne netledningen fra stikkontakten, inden
du ytter systemet til et andet sted.
Søg professional hjælp, inden der bruges adapter og forlængerledning. Disse enheder kan forstyrre jordforbindelsen.
Kontroller, at din strømforsyning er indstillet på den korrekte spænding i dit område. Hvis du ikke er sikker med hensyn til spændingen i den anvendte stikkontakt, skal du kontakte det lokale el-selskab.
Hvis strømforsyningen går i stykker, må du ikke prøve på selv at reparere den. Kontakt en autoriseret servicetekniker eller forhandleren.
IKKE i snavsede støvede omgivelser. Brug den IKKE, hvis der er en
IKKE ting ovenpå desktop Pc'en og stik ikke ting ind i den.
IKKE for stærkt magnetiske og elektriske felter.
IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Brug IKKE modemmet
IKKE batteriet på åben ild. Kortslut IKKE kontakterne.
IKKE desktop Pc'ens ventilationsåbninger, idet der i så fald kan ske
IKKE beskadigede el-ledninger, perifere enheder og beskadiget tilbehør.
8
DANSK

Konventioner brugt i denne vejledning

For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen.
FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under
udførelse af et job.
FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job.
VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job.
BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en
opgave.

Yderligere oplysninger

Med hensyn til yderligere oplysninger vedrørende produkter og software-opdateringer, se følgende kilder:
ASUS websteder
ASUS webstederne verden over indeholder opdateret information vedrørende ASUS
hardware- og software-produkter. Gå til ASUS webstedet www.asus.com.
ASUS lokal teknisk hjælp Besøg ASUS webstedet
teknisk hjælpeingeniør.
• Brugsvejledningen kan ndes i følgende mappe på skrivebordet på din pc:
• C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
http://support.asus.com/contact for kontaktoplysninger til lokal,
DANSK
9
DANSK
Installation Guide

Pakkeindhold

ASUS Desktop PC Tastatur x1
Mus x1 El-ledning x 1 DVD/SDVD/RDVD x1
Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 Antenne x 1 (ekstraudstyr)
• Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler.
• Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecikationer kan
afvige modellerne imellem.
(ekstraudstyr)
Antenne x 2 (ekstraudstyr)
10

Kapitel 1

Kom i gang

Velkommen!

Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS M51BC desktop Pc! ASUS M51BC desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede
hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet.
Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en.

Lær din computer at kende

Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model.
Forpanel
DANSK
ASUS M51BC 11
DANSK
DANSK
USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom
mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet.
• Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres!
• Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret.
• USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
• Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret.
USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet.
Mikrofonport. Til tilslutning af mikrofon.
Port til hovedtelefoner. Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler.
Understøttet af ASUS Audio Wizard.
Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren.
Etui til kortlæser. Åbn denne hætte for at få adgang til kortlæserstikkene.
Bås til optisk drev. Der er et optisk diskdrev i denne bås.
Bås til optisk drev (tom). Muliggør installation af et yderligere optisk drev i
denne bås.
CompactFlash® / Microdrive™ kortindstik. Anbring et CompactFlash® / Microdrive™ kort i dette indstik.
Secure Digital™ / MultiMediaCard indstik. Anbring et Secure Digital™ / MultiMediaCard kort i dette indstik.
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ kortindstik. Anbring et Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ kort i dette indstik.
12 Kapitel 1: Kom i gang
DANSK
Bagpanel
SPDIF OUT
Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik.
DANSK
VURDERING: 115V/220-230V, 7A/4A. 60/50Hz.
Strømknap. Kontakt til at TÆNDE/SLUKKE for strømmen til computeren.
USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom
mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet.
Optisk S/PDIF_OUT port. Denne port forbinder en ekstern lydudgangsenhed via et optisk S/PDIF kabel.
ASUS M51BC 13
USB 3.0 porte, Understøtter ASUS USB 3.0 Boost UASP funktionen. Den nederste port understøtter USB BIOS Flashback.
DANSK
DANSK
• Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres!
• Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret.
• USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
• Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret.
Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation.
Sidehøjtaler udport (grå). Denne port forbinder til sidehøjtalerne i en 8-kanals
lydkonguration.
Baghøjtaler udport (sort). Denne port forbinder til baghøjtalerne i en 4-, 6- og
8-kanals lydkonguration.
Center/Subwoofer port (orange). Denne port forbinder til center/subwoofer højtalerne.
Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon.
Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-,
6- eller 8-kanals konguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud.
Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder.
Se nedenstående lydkongurations-oversigt vedrørende lydportenes funktion i en 2-, 4- ,6- eller 8-kanals konguration.
Lyd 2-, 4-, 6- eller 8-kanals konguration
Port
Lyseblå Linie-ind Linie-ind Linie-ind Linie-ind
Limegrøn Linje ud Fronthøjtaler ud Fronthøjtaler ud Fronthøjtaler ud
Lyserød Mik. ind Mik. ind Mik. ind Mik. ind Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Sort Baghøjtaler ud Baghøjtaler ud Baghøjtaler ud
Grå Sidehøjtaler ud
14 Kapitel 1: Kom i gang
Hovedtelefoner
2-kanal
4-kanal 6-kanal 8-kanal
DANSK
PS/2 tastatur / mus kombinationsport (lilla). Denne port bruges til et PS/2
tastatur eller til en mus.
LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse.
LAN port - LED indikationer
AKT/LINK
Aktivitet/Link LED Hastighed LED Status Beskrivelse Status Beskrivelse
SLUKKET Ikke noget link SLUKKET 10Mbps forbindelse ORANGE Linked ORANGE 100Mbps forbindelse BLINKER Dataaktivitet GRØN 1Gbps forbindelse
HASTIGHED
LED
LAN port
ASUS grakkort (kun udvalgte modeller). Skærmudgangsportene på dette
optionelle ASUS grakkort kan være forskellige modellerne imellem.
ASUS WLAN kort (kun udvalgte modeller). Med det optionelle WLAN kort kan computeren forbinde til et trådløst netværk.
Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren.
LED
DANSK
ASUS M51BC 15
DANSK
DANSK
SPDIF OUT

Installation af computeren

Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren.
Tilslutning af ekstern skærm
Brug af ASUS grakkort (kun udvalgte modeller)
Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grakkort.
Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grakkortet:
1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grakkortet.
2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Skærmudgangsportene på ASUS grakkortet kan være forskellige modellerne imellem.
• Hvis din computer er leveret med et ASUS grakkort, er grakkortet indstillet som den
primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på
grakkortet.
• For at forbinde eksterne skærme til computeren, se
skærme i afsnit 4 i denne brugervejledning for yderligere oplysninger.
16 Kapitel 1: Kom i gang
Tilslutning af multiple, eksterne
DANSK
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus
SPDIF OUT
`
SPDIF OUT
Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren.
Forbind dit USB tastatur og USB mus til USB 2.0 portene.
Tilslutning af el-ledning
Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
DANSK
ASUS M51BC 17
DANSK

TÆND/SLUK for computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder/slukker for computeren, efter at den er installeret.
TÆND for computeren
Sådan TÆNDER du for computeren:
1. TÆND for computeren.
2. Tryk på strømkontakten.
3. Tryk på computerens strømknap.
Strømknap
4. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
SLUK for computeren
Sådan slukker du for din computer i Windows® 7:
1. Luk alle igangværene programmer.
2. Klik på
3. Klik på
18 Kapitel 1: Kom i gang
på Windows® desktoppen.
for at lukke styresystemet ned.
For oplysninger om hvordan du lukker din pc ned, bedes du venligst se afsnittet
Nedlukning af din pc i kapitel 3.

Kapitel 2

Brug af Windows® 7

Når der startes første gang

Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til
kongurering af Windows® 7 styresystemets basale indstillinger.
Sådan startes der første gang:
1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil
Windows) skærmen ses.
2. Vælg sprog i rullegardinmenuen. Klik på
3. På rullelisten, vælg
og valuta) og Keyboard layout (Tastatur-udformning). Klik på Next (Næste).
4. Indtast unikke navne for
(Computernavn). Klik på Next (Næste).
5. Indtast de nødvendige oplysninger til installation af adgangskode og klik på
(Næste). Du kan også klikke på Next (Næste) for at springe dette trin over og uden at indlæse nogen oplysninger.
Hvis du ønsker at installere en adgangskode til din konto, se afsnittet Installation af brugerkonto og adgangskode i dette kapitel.
6. Læs licensbetingelserne grundigt. Afmærk
accepterer licensbetingelserne) og klik på Next (Næste).
7. Vælg
8. Tjek dato- og tidsindstillinger. Klik på
Use recommended settings (Brug anbefalede indstillinger) eller Install important updates only (Installer kun vigtige opdateringer) for at foretage sikkerhedsindstillingerne på computeren. For at springe dette trin over, vælg Ask me later (Spørg mig senere).
indstillinger og genstarter. Du kan nu begynde at bruge computeren.
Country or region (Land eller region), Time and currency (Tid
user name (brugernavn) og computer name
Next (Næste). Systemet indlæser de nye
Set Up Windows (Installer
Next (Næste).
Next
I accept the license terms (Jeg
DANSK
ASUS M51BC 19
DANSK
DANSK

Brug af Windows® 7 desktop

Klik på Start ikonen > Help and Support (Hjælp og Støtte) for at få yderligere oplysninger om Windows® 7.
Brug af menuen Start
Menuen Start giver adgang til programmer, hjælpeprogrammer og andre nyttige ting på computeren. Den giver dig også yderligere oplysninger om Windows 7 via dens Help and
Support (Hjælp og støtte) funktion.
Start af punkter på menuen Start
Sådan startes punkter på menuen Start:
®
1. På Windows
2. I menuen Start, vælg punktet, som du gerne vil starte.
Brug af Kom-i-Gang punktet
Getting Started (Kom i gang) punktet i menuen Start indeholder oplysninger om basale
handlinger såsom personalisering af Windows®, tilføjelse af nye brugere og overførsel af ler for at gøre dig bekendt med Windows® 7.
Sådan bruges Kom-i-Gang punktet:
1. På Windows
2. Vælg
3. Vælg jobbet, du ønsker at udføre.
jobbjælke, klik på Start ikonen .
Du kan anbringe programmer, som du ønsker konstant vist på menuen Start. For yderligere oplysninger, se afsnittet Anbringelse af programmer i menuen Start eller på jobbjælken i dette kapitel.
®
jobbjælken, klik på Start ikonen for at starte menuen Start.
Getting Started (Sådan kommer du i gang). Listen med job til rådighed ses.
Brug af jobbjælken
På jobbjælken kan du starte og styre programmer og punkter installeret på computeren.
Start af program fra jobbjælken
Sådan startes et program fra jobbjælken:
®
På Windows at skjule programmet.
20 Kapitel 2: Brug af Windows® 7
opgavebjælken, klik på en ikon for at starte den. Klik på ikonen igen for
Du kan fastsætte programmer, som du ønsker konstant vist på jobbjælken. For yderligere oplysninger, se afsnittet Anbringelse af programmer i menuen Start eller på jobbjælken i dette kapitel.
DANSK
Anbringelse af punkter på jumplisten
Når du højreklikker på en ikon på jobbjælken, giver en jumpliste dig hurtig adgang til programmers eller punkter led. Du kan anbringe punkter på jumplisten såsom foretrukne
websteder, ofte besøgte mapper og drev og nyligt afspillede medieler.
Sådan anbringes punkter på jumplisten:
1. På jobbjælken, højreklik på en ikon.
2. På jumplisten, højreklik på punktet, som du ønsker at anbringe, og vælg
list (Anbring på denne liste).
Pin to this
Fjernelse af punkter fra jumplisten
Sådan fjernes punkter fra jumplisten:
1. På jobbjælken, højreklik på en ikon.
2. På jumplisten, højreklik på punktet, som du ønsker at fjerne fra jumplisten, og vælg
Unpin from this list (Fjern fra denne liste).
Anbringelse af programmer i menuen Start eller på jobbjælken
Sådan anbringes programmer på menuen Start eller på jobbjælken:
®
1. På Windows
2. Højreklik på punktet, som du ønsker at abringe i menuen Start eller på jobbjælken.
3. Vælg
menuen Start).
jobbjælken, klik på Start ikonen for at starte menuen Start.
Pin to Taskbar (Anbring på jobbjælke) eller Pin to Start menu (Anbring i
Du kan også højreklikke på ikonen for et igangværende program på jobbjælken og derefter vælge Pin this program to taskbar (Anbring dette program på jobbjælken).
DANSK
Fjernelse af programmer fra menuen Start
Sådan fjernes programmer fra menuen Start:
®
1. På Windows
2. I menuen Start, højreklik på programmet, som du ønsker at fjerne, og vælg derefter
Remove from this list (Fjern fra denne liste).
jobbjælken, klik på Start ikonen for at starte menuen Start.
Fjernelse af programmer fra jobbjælken
Sådan fjernes programmer fra jobbjælken:
1. På jobbjælken, højreklik på programmet, som du ønsker at fjerne fra jobbjælken, og
vælg Unpin this program from taskbar (Fjern dette program fra jobbjælken).
ASUS M51BC 21
DANSK
DANSK
Brug af statusfeltet
Som standard viser statusfeltet disse tre ikoner:
Action Center meddelelse
Klik på denne ikon for at se alle advarselsmeddelelser og starte Windows® Action Center.
Netværksforbindelse
Denne ikon viser tilslutningssignalet og den ledningsførte eller trådløse netværksforbindelses signalstyrke.
Lydstyrke
Klik på denne ikon for at indstille lydstyrken.
Visning af advarselsmeddelelse
Sådan vises en advarselsmeddelelse:
Klik på meddelelsesikonen
For yderligere oplysninger, se afsnittet Brug af Windows® Action Center i dette kapitel.
og klik derefter på meddelelsen for at åbne den.
Tilpasning af ikoner og meddelelser
Du kan vælge mellem at vise og skjule ikoner og meddelelser på jobbjælken eller i statusfeltet.
Sådan tilpasses ikoner og meddelelser:
1. I statusfeltet, klik på pil-ikonen
2. Klik på
3. På rullegardinlisten, vælg adfærden for de ikoner, som du gerne vil tilpasse.
Customize (Tilpas).
.
Styring af ler og mapper
Brug af Windows® Explorer
Med Windows® Explorer kan du se, styre og organisere dine ler og mapper.
Start af Windows® Explorer
Sådan startes Windows Explorer:
®
1. På Windows
2. Klik på
jobbjælken, klik på Start ikonen for at starte menuen Start.
Computer for at starte Windows Explorer.
22 Kapitel 2: Brug af Windows® 7
DANSK
Udforskning af ler og mapper
Sådan udforskes ler og mapper:
1. Start Windows Explorer.
2. I navigations- eller visningsruden, browse for at lokalisere dine data.
3. På brødkrummestien, klik på pilen for at se drevet og mappens indhold.
Tilpasning af visning af l/mappe
Sådan tilpasses visning af l/mappe:
1. Start Windows Explorer.
2. I navigationsruden, vælg dine datas lokalisering.
3. På jobbjælken, klik på Visning-ikonen
4. I menuen Visning, yt skydeknappen for at vælge, hvordan du vil se len/mappen.
Du kan også højreklikke hvor som helst i Visning ruden, klikke på View (Vis) og vælge den ønskede visningstype.
.
Sortering af ler
Sådan sorteres dine ler:
1. Start Windows Explorer.
Arrange by (Sorter efter) feltet, klik for at se rullegardinlisten.
2. I
3. Vælg din foretrukne sorteringsmåde.
Sortering af lerne
Sådan sorteres dine ler:
1. Start Windows Explorer.
2. Højreklik hvor som helst i visningsruden.
3. I menuen, der fremkommer, vælg sorteringsmåde.
Sort by (Sorter efter) og vælg derefter den ønskede
DANSK
Gruppering af lerne
Sådan grupperes dine ler:
1. Start Windows Explorer.
2. Højreklik hvor som helst i visningsruden.
3. I menuen, der fremkommer, vælg ønskede grupperingsmåde.
ASUS M51BC 23
Group by (Grupper efter) og vælg derefter den
DANSK
DANSK
Tilføjelse af ny mappe
Sådan tilføjes en ny mappe:
1. Start Windows Explorer.
På jobbjælken, klik på New folder (Ny mappe).
2.
3. Indtast et navn for den nye mappe.
Du kan også højreklikke hvor som helst i visningsruden og klikke på New (Ny) > Folder (Mappe).
Backup (sikkerhedskopiering) af lerne
Installation af backup
Sådan installeres backup:
1. Klik på
Backup and Restore (Backup og genopret).
2. Klik på
3. Vælg din backup-destination. Klik på
4. Vælg
Let me choose as your backup mode (Lad mig vælge backupmåde).
5. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre processen.
> All Programs (Alle programmer) > Maintenance (Vedligeholdelse) >
Set up backup (Installer backup). Klik på Next (Næste).
Next (Næste).
Let Windows choose (recommended) (Lad Windows vælg (anbefales)) eller
Hvis du vælger Let Windows choose (Lad Windows vælg), vil Windows ikke udføre
backup af dine programmer, FAT formatterede ler, papirkurvler eller midlertidige ler, der
er 1GB eller mere.

Genopretning af systemet

"Windows® System Restore" funktionen skaber et genopretningspunkt, hvor computerens systemindstillinger lagres på en bestemt tid og dato. På denne måde kan du genoprette computerens systemindstillinger, uden at dine personlige data påvirkes.
Sådan genoprettes systemet:
1. Luk alle igangværene programmer.
2. Tryk på
Tools (Systemværktøjer) > System Restore (Systemgenopretning).
3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre processen.
24 Kapitel 2: Brug af Windows® 7
> All Programs (Alle programmer) > Accessories (Tilbehør) > System
DANSK

Beskyttelse af computeren

Brug af Windows® 7 Action Center
Windows® 7 Action Center forsyner dig med advarselsmeddelelser, sikkerhedsoplysninger,
oplysninger vedrørende vedligeholdelse og muligheden for automatisk at nde fejl og løse
nogle almindelige computerproblemer.
Du kan tilpasse meddelelserne. For yderligere oplysninger, se det tidligere afsnit
Tilpasning af ikoner og meddelelser i dette kapitel.
Start af Windows® 7 Action Center
Sådan startes Windows® 7 Action Center:
DANSK
1. Start Windows 7 Action Center ved at klikke på meddelelsesikonen på Open Action Center (Åbn Action Center).
2. I Windows 7 Action Center, klik på jobbet, som du gerne vil udføre.
og klik derefter
Brug af Windows® Update
Med Windows Update kan du tjekke og installere de seneste opdateringer for at forbedre computerens sikkerhed og ydelse.
Start af Windows® Update
Sådan startes Windows® Update
®
1. På Windows
2. Vælg
3. På Windows Update skærmen, klik på jobbet, som du gerne vil udføre.
jobbjælken, klik på Start ikonen for at starte menuen Start.
All Programs (Alle programmer) > Windows Update.
Installation af brugerkonto og adgangskode
Der kan oprettes brugerkonti og adgangskoder for personer, som skal bruge computeren.
Oprettelse af brugerkonto
Sådan oprettes en brugerkonto:
®
1. På Windows users (Tilføj nye brugere).
2. Vælg
3. Vælg
4. Indtast navnet på den nye bruger.
5. Vælg enten
6. Når dette er gjort, skal du klikke på
jobbjælken, klik på > Getting Started (Kom i gang) > Add new
Manage another account (Styr anden konto). Create a new account (Opret en ny konto).
Standard user (Standardbruger) eller Administrator som brugertype.
Create Account (Opret konto).
ASUS M51BC 25
DANSK
Installation af brugeradgangskode
Sådan oprettes en brugeradgangskode:
1. Vælg brugeren, for hvem du vil installere en adgangskode.
2. Vælg
3. Indtast en adgangskode og bekræft den. Indtast adgangskode-antydningen.
4. Når dette er gjort, skal du klikke på
Create a password (Opret en adgangskode).
Create password (Opret adgangskode).
Aktivering af anti-virus software
"Trend Micro Internet Security" er forinstalleret på computeren. Det er et tredjeparts anti-virus software, som beskytter computeren mod virusangreb. Det anskaffes separat. Der er en 30-dages prøvetid, efter at det er aktiveret.
Sådan aktiveres "Trend Micro Internet Security":
1. Kør "Trend Micro Internet Security" programmet.
2. Læs licensbetingelserne grundigt. Klik på
3. Indtast din e-mail-adresse og vælg dit sted. Klik på
4. Klik på Finish (Afslut) for at afslutte aktiveringen.
Agree & Activate (Samtykke og aktivere).
Next (Næste).

Sådan fås Windows® Hjælp og Støtte

Windows® Hjælp og Støtte giver dig vejledning og svar vedrørende brug af programmer på Windows® 7 platformen.
For at starte Windows® Hjælp og Støtte, gå til > Help and Support (Hjælp og støtte).
Kontroller, at du er forbundet til internettet for at kunne få den seneste Windows® online hjælp.
26 Kapitel 2: Brug af Windows® 7

Kapitel 3

Brug af Windows® 8

Når der startes første gang

Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til
kongurering af Windows® 8 styresystemets basale indstillinger.
Sådan startes der første gang:
1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil
Windows) skærmen ses.
2. Læs licensbetingelserne grundigt. Sæt et kryds ved
using Windows (jeg accepterer licensbetingelserne for brug af Windows), og klik på Accept (accepter).
3. Følg instruktionerne på skærmen, for at kongurere følgende punkter:
• Personalize (personaliser)
• Settings (indstillinger)
4. Når du er færdig med, at kongurere punkterne, vises der en kort undervisningsvideo
om Windows®8. Se denne video, for at lære mere om funktionerne i Windows®8.
For yderligere oplysninger om Windows®8, bedes du venligst se næste afsnit.
Set Up Windows (Installer
I accept the license terms for
DANSK
ASUS M51BC 27
DANSK
DANSK
Sådan bruger du brugergrænseaden, Windows
Brugergrænseaden, Windows®, er et isebaseret skærmlayout, der bruges i Windows®8.
Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc.
®
Startskærmen
Startskærmen kommer frem når du logger på din brugerkonto. Den hjælper med at organisere dine programmer og applikationer på et sted.
Du kan trykke på Windows tasten i alle applikationerne, for at starte startskærmen.
Live iser
Zoom ind/ud
knapper til din
apps
Apps i Windows
Disse er apps, der er fastgjorte til startskærmen, og de er vist i et iseformat, så de er nemme
at få adgang til.
®
Brugerkonto
• Det kræver, at du har en skærmopløsning på 1024 x 768 pixels eller højere, for at kunne køre Windows® App.
Nogle app kræver, at du skal logge på din Microsoft konto, før du kan starte dem.
28 Kapitel 3: Brug af Windows® 8
DANSK
Hotspots
Hotspots på skærmen giver dig mulighed for, at starte programmer og åbne til indstillingerne på din pc. Funktionerne i disse hotspots kan åbnes med din mus.
Hotspots i en åben app
Hotspots på startskærmen
DANSK
Se venligst næste side vedrørende Hotspot-funktioner.
ASUS M51BC 29
DANSK
DANSK
Hotspot Handling
Øverste venstre hjørne Hold musemarkøren over, og klik på nylige apps-
miniaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app.
Flyt musemarkøren nedad, for at se alle åbne apps.
Nedre venstre hjørne Fra skærmen i en åben app:
Hold musemarkøren over, og klik på startskærmens miniaturebillede, for at gå tilbage til
startskærmen. BEMÆRK: Du kan også trykke på Windows tasten
på dit tastatur, for at gå tilbage til startskærmen.
Fra startskærmen:
Hold musemarkøren over, og klik på nylige apps­miniaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app.
For oven Hold musemarkøren over indtil den ændre sig til en
hånd. Træk og slip appen til dens nye placering. BEMÆRK: Denne hotspot-funktion virker kun på en
åben app, og når du ønsker at bruge Snap-funktionen. For Yderligere oplysninger, bedes du venligst se
Snap-funktionen under Sådan arbejder du med Windows® apps.
Øvre og nedre højre hjørne Hold musemarkøren over, for at åbne Symbollinje.
30 Kapitel 3: Brug af Windows® 8
DANSK

Sådan arbejder du med Windows® apps.

Brug dit pc-tastatur eller mus til, at åbne og tilpasse dine apps.
Sådan åbner du dine apps
Hold din musemarkør over en app, og højreklik en gang for at åbne den.
Tryk to gange på <Tab>, og brug herefter piltasterne til at kikke igennem app’en. Tryk på <Enter> for, at starte den valgte app.
Sådan tilpasser du dine apps
I startskærmen kan du ytte, frigøre og ændre størrelsen på dine apps på følgende måde.
For at ytte en app, skal du trække og slippe den på dens nye placering.
Sådan ændrer du størrelsen på dine apps
Højreklik på app’en for, at åbne dens indstillingslinje, og klik på Smaller (mindre).
Sådan frigør du dine apps
For at frigøre en app fra startskærmen, skal du højreklikke på app’en og åbne dens indstillingslinje, og klik herefter på Unpin from Start (frigør fra Start).
Sådan lukker du dine apps
Flyt din musemarkør op foroven på den åbne app, og vent indtil den ændre sig til en
hånd.
Træk og slip app’en forneden på skærmen for, at lukke den.
Hvis du er i skærmen på den åbne app, skal du trykke på <Alt> + <F4>.
DANSK
ASUS M51BC 31
DANSK
DANSK
Adgang til All Apps-skærmen (alle apps)
I All Apps-skærmen (alle apps), har du mulighed for at kongurere indstillingerne for en app,
og du kan fastgøre en app til startskærmen eller til proceslinjen på skrivebordet på din pc.
Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps)
Højreklik på startskærmen, eller tryk på + <Z>, og klik på All Apps-ikonet.
Sådan fastgør du en app til skærmen
1. Åbn All Apps-skærmen (alle apps).
2. I All Apps-skærmen, skal du højreklikke på en app, for at åbne dens indstillingslinje.
3. I indstillingslinjen skal du klike på
Pin to Start (fastgør til Start).
32 Kapitel 3: Brug af Windows® 8
DANSK
Symbollinje
Symbollinje er en værktøjslinje, som du kan åbne på højre side af skærmen. Den indeholder forskellige værktøjer, som giver dig mulighed for at dele applikationer, og giver hurtig adgang til tilpasning af dine indstillinger på skrivebordet på din pc.
Symbollinje
Sådan åbner du Symbollinje
Når du først åbner Symbollinje, vises den som en linje med tomme hvide ikoner. Billedet overfor viser hvordan Symbollinje ser ud, når du først åbner den.
DANSK
Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Symbollinje.
Flyt din musemarkør til det øvre eller nedre højre hjørne på skærmen.
Tryk på
ASUS M51BC 33
+ <C>.
DANSK
DANSK
Inde i Symbollinje
Search (søg)
Dette værktøjs giver dig mulighed for, at søge efter ler, applikationer
eller programmer på din pc.
Share (del)
Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværkssider og e-mail.
Start
Dette værktøj gendanner skærmen til startskærmen. I startskærmen kan du også bruge denne funktion til, at gå tilbage til nylige åbne apps.
Enheder
Dette værktøj giver dig mulighed for, at åbne og dele ler med andre
enheder, der er forbundet til din pc, såsom en ekstern skærm eller printer.
Settings (indstillinger)
Dette værktøj giver dig mulighed for, at åbne pc-indstillingerne på din pc.
34 Kapitel 3: Brug af Windows® 8
DANSK
Snap-funktionen
Snap-funktionen viser to apps side-om-side, hvilket giver dig mulighed for at skifte mellem dem.
Du skal have en skærmopløsning på mindst 1366 x 768 pixels, for at kunne bruge Snap­funktionen.
Snap-linjen
Brug af Snap
Sådan bruger du Snap:
1. Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Snap på skærmen.
DANSK
Hvis du bruger din mus
a) Klik på en app, for at åbne den.
b) Hold musemarkøren op foroven på skærmen.
c) Når markøren ændre sig til en hånd, skal du trække og slippe app’en til højre eller
venstre side af skærmen.
Hvis du bruger tastaturet
• Åbn en app, og tryk herefter på + < . > for, at åbne Snap-linjen. Den første
app placeres automatisk i det mindre skærmområde.
2. Åbn en anden app. Den anden app vises automatisk i det større skærmområde.
3. For at skifte mellem de to apps, skal du trykke på
ASUS M51BC 35
+ <J>.
DANSK
DANSK

Andre genveje på tastaturet

På tastaturet kan du også bruge følgende genvejstaster, til at åbne applikationer og navigere rundt i Windows®8.
Skifter mellem startskærmen, og den seneste åbnede app.
+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
Åbner skrivebordet.
Åbner computer-vinduet på skrivebordet.
Åbner lsøgningsvinduet.
Åbner delingsvinduet.
Åbner indstillingsvinduet.
Åbner enhedsvinduet.
Slår skærmlåsen til.
Minimerer Internet Explorer-vinduet.
Åbner det andet skærmvindue.
Åbner applikationssøgningsvinduet.
Åbner kør-vinduet.
+ <U>
+ <W>
+ <X>
36 Kapitel 3: Brug af Windows® 8
Åbner nem-adgangscenteret.
Åbner indstillingssøgningsvinduet.
Åbner en menuboks med Windows-værktøjer.
DANSK
+ <+>
Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm.
+ <->
+ <,>
+ <Enter>
+ <Prt Sc>
Zoomer ud af skærmen.
Giver dig mulighed for, at se skrivebordet.
Åbner Oplæser-indstillingerne.
Slår print-skærm-funktionen til.

Nedlukning af din stationær pc

Sådan lukker du din stationær pc ned:
Du kan lukke din stationære pc ned på en af følgende måder:
Åbn Symbollinje, og klik på
ned) for at lukke din pc ned på normal vis.
I login-skærmen, skal du klikke på
Hvis din pc holder op med at reagere, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i mindst
re (4) sekunder, indtil din pc slukker.
Settings (indstillinger) > Power (strøm) > Shut down (luk
Power (strøm) > Shutdown (luk ned).

Sådan du din pc til at slumre

For at sætte din pc til at slumre, skal du trykke en gang på tænd/sluk-knappen.
DANSK
ASUS M51BC 37
DANSK

Åbning til BIOS-opsætningen

BIOS (Basic Input and Output System) gemmer hardwareindstillinger, som skal bruges til at starte systemet på din pc.
Under normalt forhold vil standard BIOS-indstillinger sørger for, at din pc fungerer optimalt. Undgå, at ændre i standard BIOS-indstillingerne, med mindre det er i følgende situationer:
En fejlmeddelelse kommer frem på skærmen når systemet starter, og beder dig om at åbne BIOS-opsætningen.
Du har installeret en ny systemkomponent, som kræver yderligere indstillinger eller opdateringer i BIOS.
Står BIOS-indstillingerne forkert, kan det medføre et ustabilt system eller fejl under opstart.
Vi anbefaler stærkt, at du kun ændre i BIOS-indstillinger når du får hjælp af en kvaliceret
servicemedarbejder.
Hurtig adgang til din BIOS
Opstartstiden i Windows® 8 er forholdsvis hurtig, så vi har udviklet to måder hvorpå du hurtigt kan få adgang til din BIOS-
Hold tænd/sluk-knappen nede i mindst re sekunder, så du lukker din pc ned, og tryk
herefter på tænd/sluk-knappen igen, for at tænde for din pc igen, og tryk herefter på <Del> under POST.
Når din pc er slukket, skal du trække strømkablet ud af den. Sæt strømkablet i igen, og
tryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde for din pc. Tryk på <Del> under POST.
POST (Power-On Self Test) er en række softwarestyrede diagnosetests, som kører når du tænder for din pc.
38 Kapitel 3: Brug af Windows® 8

Kapitel 4

SPDIF OUT

Tilslutning af enheder til computeren

Tilslutning af USB lagerenhed

Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder.
Sådan tilsluttes en USB lagerenhed:
Forbind USB lagereheden til computeren.
Forpanel
Sådan fjerner du en USB lagerenhed i Windows® 7:
1. Klik på
computer, og klik herefter på Eject USB2.0 FlashDisk
(skub USB 2.0 ashdisk ud) eller Eject USB3.0 FlashDisk (skub USB 3.0 ashdisk ud), hvis du bruger
et USB 3.0 ashdrev, eller USB 3.0 kompatible enheder.
i meddelelsesområdet i Windows på din
Bagpanel
DANSK
2. Når meddelelsen
(Sikkert at fjerne hardware) dukker op, fjern USB lagerenheden fra computeren.
ASUS M51BC 39
Safe to Remove Hardware
DANSK
DANSK
Sådan fjernes en USB lagerenhed:
1. I startskærmen skal du trykke på at åbne skrivebordet.
2. Klik på
[navn på USB-drev].
3. Når meddelelsen Hardware (Sikkert at fjerne hardware) dukker op, fjern USB lagerenheden fra computeren.
i proceslinjen, og klik på Skub ud
Safe to Remove
Fjern IKKE USB lagerenheden under dataoverførslen. I modsat fald kan der opstå datatab, ligesom USB lagerenheden kan blive beskadiget.
Desktop for,

Tilslutning af mikrofon og højtalere

Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2.1-kanals-, 4.1-kanals-, 6-kanals- og 8-kanals­stereohøjtalere.
Tilslutning af hovedtelefoner og mikrofon
40 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
DANSK
Tilslutning af 2.1-kanals højtalere
LYDINDGANGE
Tilslutning af 4.1-kanals højtalere
LYDINDGANGE
LYDINDGANGE
DANSK
Bagpanel Forside
ASUS M51BC 41
DANSK
DANSK
Tilslutning af 6-kanals højtalere
LYDINDGANGE
Bagpanel
Forside
LYDINDGANGELYDINDGANGE
Center/
Subwoofer
42 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
DANSK
Tilslutning af 8-kanals højtalere
Bagpanel Forside
DANSK
LYDINDGANGE
Side
LYDINDGANGE
Center/
Subwoofer
ASUS M51BC 43
DANSK
DANSK

Tilslutning af multiple, eksterne skærme

Desktop Pc'en leveres med VGA, HDMI eller DVI porte og muliggør tilslutning af multiple, eksterne skærme.
Når der er installeret et grakkort på computeren, skal du forbinde skærmene til grakkortets udgangsport.
Installation af multiple skærme
Når der bruges multiple skærme, kan du indstille skærmtilstande. Du kan bruge den yderligere skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre din Windows desktop.
Sådan installeres multiple skærme:
1. Sluk for computeren.
2. Forbind de to skærme til computeren og forbind el-ledningerne til skærmene. Se afsnittet Installation af computeren i Kapitel 1 for yderligere oplysninger om, hvordan en skærm forbindes til computeren.
For nogle grakkorts vedkommende har kun skærmen, som er indstillet til at være
den primære skærm, et billede under POST. Dobbeltskærm-funktionen virker kun med Windows.
44 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
DANSK
3. Tænd for computeren.
4. Du kan åbne indstillingsskærmen måder:
Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende
I Windows® 7:
Klik på > Control Panel (Kontrolpanel) > Appearance and Personalization
Højreklik hvor som helst på Windows desktoppen. Når pop-op menuen ses, klik
(Udseende og tilpasning) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger).
Personalize (Tilpas) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger).
I Windows® 8:
I startskærmen
a) Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen.
For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps.
b) I kontrolpanelet, skal du klikke på Adjust screen resolution (juster
skærmopløsning) under Appearance and Personalization (Udseende og personlige indstillinger).
På skrivebordet
a) Åbn skrivebordet fra startskærmen.
b) Højreklik et sted på skrivebordet. Når pop-op menuen ses, klik på
Personalize (Tilpas) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger).
5. Vælg skærmtilstand på
Multiple displays: (Multiple skærme:) rullegardinlisten.
On Windows® 7:
Kopier disse skærme: Vælg denne mulighed for at bruge den yderligere skærm
som en kopi af hovedskærmen. Udvid disse skærme: Vælg denne mulighed for at bruge den yderligere skærm
som en udvidelesskærm. Det øger desktop-pladsen. Vis kun desktop på 1 / 2: Vælg denne mulighed, hvis du kun vil se desktoppen
på skærm 1 eller skærm 2.
Fjern denne skærm: Vælg denne mulighed for at fjerne den valgte skærm.
DANSK
ASUS M51BC 45
DANSK
DANSK
I Windows® 8:
Kopier disse skærme: Vælg denne mulighed for at bruge den yderligere skærm
som en kopi af hovedskærmen. Udvid disse skærme: Vælg denne mulighed for at bruge den yderligere skærm
som en udvidelesskærm. Det øger desktop-pladsen. Vis kun desktop på 1 / 2: Vælg denne mulighed, hvis du kun vil se desktoppen
på skærm 1 eller skærm 2.
6. Klik på Apply (Anvend) eller OK. Klik derefter på Keep Changes (Gem ændringer) i
bekræftelsesmeddelelsen.
46 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
DANSK

Tilslutning af HDTV

Tilslut et højdenitions tv (HDTV) til computerens HDMI port.
• Der skal bruges et HDMI kabel til at forbinde HDTV og computeren. HDMI kablet skal anskaffes separat.
• Det bedste billede opnås med et HDMI kabel mindre end 15m langt.
DANSK
ASUS M51BC 47
DANSK
48 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren

Kapitel 5

Eye level to the top of the monitor screen
Foot rest 90˚ angles

Sådan bruger du din computer

Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc

Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du
ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit ndes der nogle
gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Øjeniveau svarende til det øverse af skærmen
Fodhviler
Opretholdelse af korrekt arbejdsstilling:
Anbring computerstolen på en sådan måde, at din albuer er lidt højere oppe end tastaturet. På denne måde opnår du en god skrivestilling.
Indstil stolehøjden, så dine knæ er lidt højere oppe end dine hofter for at aaste det
bageste af lårene. Brug om nødvendigt en fodskammel eller lignende til at løfte til knæhøjde.
Indstil stolens ryglæn, så det nederste af rygraden understøttes og i en let bagudvendt vinkel.
Sid opret med knæene, albuerne og hofterne i en vinkel på cirka 90°, når du arbejder ved Pc'en.
Anbring skærmen direkte foran dig, og indstil det øverste af skærmen, så dine øjne er vendt let nedad.
Hold musen tæt på tastaturet, og anvend om nødvendigt en håndledspude til at understøtte eller nedsætte trykke på håndleddet, når du skriver.
Arbejd med desktop-Pc'en på et behageligt oplyst sted. Hold den væk fra skarpt lys fra f.eks. vinduer og fra direkte sollys.
Hold små pauser under arbejdet med desktop-Pc'en.
ASUS M51BC 49
DANSK
DANSK
DANSK

Brug af hukommelseskortlæseren

Digitale kameraer og andet digitalt billeddannelsesudstyr bruger hukommelseskort til lagring
af billed- og medieler. Den indbyggede hukommelseskortlæser på systemets forpanel
tillader dig at læse og skrive på en lang række forskellige hukommelseskort-drev.
Sådan bruges hukommelseskortet:
1. Anbring hukommelseskortet i kortindstikket.
• Et hukommelseskort er kodet, så det kun passer i én retning. Skad ikke kortet ved at tvinge det ind i et indstik.
• Du kan anbringe et medie i et eller ere kortindstik og bruge hvert medie uafhængigt af
et andet. Kom kun ét hukommelseskort ad gangen i et indstik.
2. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine ler.
• I Windows® 7, Hvis AutoPlay IKKE er aktiveret på computeren, klik på Windows® 7 Start knappen på opgavebjælken, klik på Computer og dobbeltklik derefter på hukommelseskort ikonen for at tilgå dataene på den
• I Windows
• Hvert kortindstik har sin egen drevikon, som ses på
®
musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows®, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stinder), og dobbeltklik herefter på hukommelseskort-ikonet, for at få adgang til dataene på det.
8, Hvis du ikke har aktiveret AutoPlay på din computer, skal du holde
Computer skærmen.
3. Når du er færdig, højreklik på hukommelseskort drevikonen på Computer skærmen, klik på Eject (Udskyd) og fjern derefter kortet.
I Windows® 8, Hold musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stinder) og åbn Computer skærmen.
Fjern aldrig kort, mens de læses eller umiddelbart efter læsning, kopiering, formatering eller sletning af data på kortet, idet der kan opstå datatab.
For at forhindre datatab, brug "Safely Remove Hardware and Eject Media" ("Fjern hardware og udskyd medier") i Windows statusfeltet, inden hukommelseskortet fjernes.
50 Kapitel 5: Sådan bruger du din computer
®
, og
DANSK

Sådan bruges det optiske drev

2
1
3
Anbringelse af optisk disk
Sådan isættes en optisk disk:
1. Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne.
2. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad.
3. Skub til bakken for at lukke den.
4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine ler.
Hvis du IKKE har automatisk afspilning slået til på din computer, kan du åbne cd'en på følgende måde:
I Windows
I Windows
®
ikonet for cd/dvd-drevet.
skrivebordet, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I pop-op-
menuen skal du klikke på stinder, og dobbeltklik herefter på ikonet for cd/dvd-
drevet.
7 skal du klikke på Start > Computer, og dobbeltklik herefter på
®
8 skal du holde musen over det nederste højre hjørne på Windows®
DANSK
Fjernelse af optisk disk
Sådan fjernes en optisk disk:
1. Med aktiveret system, udskyd bakken på en af følgende måder:
• Tryk på udskydningsknappen på drevbakkens dæksel.
• Højreklik på cd/dvd-drev ikonen på
(Udskyd).
For at åbne Computer skærmen i Windows®8 skal du holde musen over det nederste højre hjørne på Windows® skrivebordet, og højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I pop-op-menuen skal du klikke på stinderen, og åbn herefter Computer skærmen.
2. Fjern disken fra diskbakken.
ASUS M51BC 51
Computer skærmen og klik derefter på Eject
DANSK

Brug af tastaturet (på udvalgte modeller)

Tastaturerne er forskellige fra model til model. Illustrationerne i dette afsnit er kun til reference.
ASUS KB34211 Kabling moderne tastatur
Knapper Beskrivelse
Slår lyden til og fra.
Reducerer lydstyrken.
Øger lydstyrken.
ASUS PK1100 tastatur
52 Kapitel 5: Sådan bruger du din computer

Kapitel 6

SPDIF OUT
Modem
RJ-45 cable

Tilslutning til internettet

Ledningsført forbindelse

Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel.
Tilslutning via DSL/kabelmodem
Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem:
1. Installer DSL/kabelmodemmet.
Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet.
2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem.
DANSK
3. Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren.
4. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger.
• For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Conguring a dynamic
IP/PPPoE network connection (konguration af en dynamisk IP/PPPoE-
netværksforbindelse) eller Conguring a static IP network connection
ASUS M51BC 53
(konguration af en statisk IP-netværksforbindelse).
• Kontakt din internetudbyder (ISP) for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
DANSK
DANSK
LAN
SPDIF OUT
RJ-45 cable
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN)
Sådan tilsluttes via et LAN:
1. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN.
2. Tænd for computeren.
3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger.
• For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Conguring a dynamic
IP/PPPoE network connection (konguration af en dynamisk IP/PPPoE­netværksforbindelse) eller Conguring a static IP network connection (konguration af en statisk IP-netværksforbindelse).
• Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
54 Kapitel 6: Tilslutning til internettet
DANSK
Kongurering af netværksforbindelsen
Kongurationsmuligheder i Windows® 7 Konguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan kongurerer du en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse:
1. Klik på
2. I Netværks- og delingscenter-
3. Højreklik på din LAN, og vælg
4. Vælg Internet Protocol
5. Vælg
6. Vælg
7. Klik på
Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Network and Sharing Center (Netværks- og delecenter).
skærmen, skal du klikke på
Change Adapter settings (rediger indstillinger for netværkskort).
(Properties egenskaber).
Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokolversion 4 (TCP/ IPv4)) og klik derefter på Properties (Egenskaber).
Obtain an IP address automatically (Få en IP-adresse automatisk), hvis du ønsker,
at IP-indstillingerne skal tildeles automatisk. Eller du kan vælge Use
the following IP address (Brug den følgende IP-adresse): og indtast IP address (IP-adressen) og Subnet mask (Undernetmaske).
Obtain DNS server address automatically (Få en DNS serveradresse automatisk),
hvis du ønsker, at DNS serverindstillingerne skal tildeles automatisk. Eller du kan vælge Use the
following DNS server address (Brug den følgende DNS serveradresse): og
indtast den Preferred and Alternate DNS (Foretrukne og alternative DNS server).
OK, når det er gjort.
DANSK
ASUS M51BC 55
DANSK
DANSK
Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser.
8. Gå tilbage til
delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk.
9. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste.
10. Vælg (Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste.
Åbn Netværks- og
56 Kapitel 6: Tilslutning til internettet
DANSK
11. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse.
12. Klik på
13. Klik på netværksikonen
14. Indtast dit brugernavn og din
Luk for at afslutte
kongurationen.
på proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede.
adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet.
Konguration af en statisk IP-netværksforbindelse
Sådan kongurerer du en statisk IP-netværksforbindelse:
1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit.
2 Klik i markeringsfeltet ud for
IP-adresse.
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og gateway fra din internetudbyder.
4. Indtast om nødvendigt den foretrukne DNS serveradresse og alternative adresse.
5. Klik på
OK, når dette er gjort.
Brug følgende
DANSK
ASUS M51BC 57
DANSK
DANSK
Kongurationsmuligheder i Windows® 8
Konguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse
Sådan kongurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IP-netværksforbindelse:
1. I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet.
2. Højreklik på netværkslinjen i proceslinjen i Windows®, og klik på Åbn Netværks-
og delingscenter.
3. I Åbn Netværks- og delingscenter-skærmen, skal du klikke på
for netværkskort.
4. Højreklik på din LAN, og vælg
Egenskaber.
5. Vælg
Internet-protokol version4 (TCP/IPv4), og klik derefter på Egenskaber.
Rediger indstillinger
58 Kapitel 6: Tilslutning til internettet
DANSK
6. Klik på Hent automatisk en IP-adresse og klik på OK.
Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser.
DANSK
7. Gå tilbage til og delingscenter og klik derefter på Opret en ny
forbindelse eller et nyt netværk.
8. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste.
Åbn Netværks-
ASUS M51BC 59
DANSK
DANSK
9. Vælg (Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste.
10. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse.
11. Klik på
12. Klik på netværksikonen på
13. Indtast dit brugernavn og din
Luk for at afslutte
kongurationen.
proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede.
adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet.
Konguration af en statisk IP-netværksforbindelse
Sådan kongurerer du en statisk IP-netværksforbindelse:
1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit netværksforbindelse.
2 Klik i markeringsfeltet ud for
følgende IP-adresse.
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og gateway fra din internetudbyder.
4. Indtast om nødvendigt den foretrukne DNS serveradresse og alternative adresse.
5. Klik på
OK, når dette er gjort.
Konguration af en dynamisk IP/PPPoE-
Brug
60 Kapitel 6: Tilslutning til internettet
DANSK

Trådløs forbindelse (på udvalgte modeller)

SPDIF OUT
Wireless AP
Modem
Forbind computeren til internettet via en trådløs forbindelse.
For at kunne oprette en trådløs forbindelse, skal du forbinde til et trådløst adgangspunkt (AP).
DANSK
• For at øge det trådløse radiosignals område og følsomhed, skal du forbinde de eksterne antenner til antennestikkene på ASUS WLAN kortet.
ASUS M51BC 61
• Den bedste trådløse ydelse opnås ved at anbringe antennerne ovenpå computeren.
• De eksterne antenner er ekstraudstyr.
DANSK
DANSK
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk
Windows® 7
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk:
1. Klik på netværksikonen i statusfeltet for at se de trådløse netværk til rådighed.
2. Vælg det trådløse netværk, du gerne vil forbinde til, og klik derefter på
(Tilslut).
3. Det kan være nødvendigt at indtaste netværk-sikkerhedskoden for et sikret, trådløst
netværk. Klik derefter på OK.
4. Vent, mens computeren forbinder til det trådløse netværk.
5. Den trådløse forbindelse er oprettet. Tilslutningens status vises og netværksikonen viser den tilsluttede status.
Windows® 8
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk:
1. Åbn
Symbollinje på en af følgende måder i startskærmen, eller fra en af funktionerne i
applikationerne: a) Hold din musemarkør op til det øvre eller nedre højre hjørne på
skærmen.
Connect
b) Tryk på
62 Kapitel 6: Tilslutning til internettet
+ <c> på tastaturet.
Symbollinje
DANSK
2. I Symbollinje, skal du vælge Settings (indstillinger), og klik herefter på
netværksikonet .
3. Vælg netværket, du ønsker at forbinde til på listen.
4. Klik på
Opret forbindelse.
DANSK
ASUS M51BC 63
DANSK
64 Kapitel 6: Tilslutning til internettet

Kapitel 7

Brug af hjælperedskaber

Support-dvd’en og genoprettelses-dvd’en medfølger ikke nødvendigvis i emballagen. For
ere oplysninger vedrørende gendannelsesmulighederne i Windows® 8, bedes du venligst
se afsnittet Gendannelse af dit system i dette kapitel.

ASUS AI Suite II-pakken

ASUS AI Suite II-pakken er en universel brugergrænseade, som integrerer ere
ASUS-hjælpeprogrammer og giver brugerne mulighed for at starte og anvende disse hjælpeprogrammer samtidigt.
Dette værktøj er på nogle modeller installeret på forhånd. På modeller uden et operativsystem, bedes du følge nedenstående trin for, at installere værktøjet.
Sådan anvendes AI Suite II-pakken
AI Suite II starter automatisk, når Windows® startes. Ikonet AI Suite II fremkommer i Windows® meddelelsesområdet. Klik på ikonet for at åbne hovedmenulinjen til AI
Suite II. Klik på hver knap for at vælge og starte et hjælpeprogram, overvåge systemet,
opdatere BIOS til bundkortet, vise systemoplysningerne og tilpasse indstillingerne til AI Suite II.
DANSK
Klik for at vælge et hjælpeprogram
Klik for at overvåge sensorerne eller CPU­frekvensen
• Programmerne i Værktøj-menuen varierer fra model til model.
• Skærmbillederne i AI Suite II i denne brugervejledning er kun til reference. De faktiske skærmbilleder varierer fra model til model.
ASUS M51BC 65
Klik for at opdatere BIOS til bundkortet
Klik for at vise systemoplysningerne
Klik for, at se ASUS supportoplysningerne
Klik for at tilpasse indstillingerne til
brugergrænseaden
DANSK
DANSK
Værktøj
Sektionen Tool (Værktøj) omfatter panelerne EPU, Probe II og Sensor Record.
EPU
EPU er et energisparende værktøj, som imødekommer forskellige computerbehov. Hjælpe-
programmer giver ere tilstande, som kan vælges til at spare på strømmen på systemet. Ved
at vælge tilstanden Auto fås systemet til at skifte tilstand automatisk alt efter den aktuelle
systemstatus. Hver tilstand kan tilpasses ved at kongurere indstillinger som CPU-frekvens,
GPU-frekvens, vCore-spænding samt ventilatorstyring.
Sådan startes EPU Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, startes EPU ved at klikke på Tool (Værktøj)
> EPU på hovedmenulinjen til AI Suite II.
Viser følgende besked, hvis der ikke er fundet noget VGA­strømbesparende komponent.
Flere systembetjeningstilstande
De oplyste punkter angiv­er, at det strømbesparende komponent er aktiveret
Viser den besparede mængde CO2
*Skifter mellem at vise den samlede og den aktuelle CO2-besparelse
Viser den aktuelle CPU-strøm
Avancerede indstillinger til hver enkelt tilstand
Viser systemegenskaberne for hvert enkel tilstand
*• Vælg From EPU Installation (Fra EPU-installation) for at vise den
besparede CO2, siden EPU’en blev installeret.
*• Vælg
From the Last Reset (Fra sidste nulstilling) for at vise den
samlede besparede CO2, siden der blev trykket på knappen Slet .
66 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
DANSK
Probe II
Probe II er et hjælpeprogram, som overvåger computerens vitale komponenter, registrerer og giver besked om ethvert problem med disse komponenter. Probe II aæser bl.a. ventilatorom­drejningerne, CPU-temperaturen og systemspændingerne. Med dette hjælpeprogram kan du være forsikret om, at computeren altid er i en god kørselstilstand.
Sådan startes Probe II Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, startes Probe II ved at klikke på Tool (Værk­tøj) > Probe II på hovedmenulinjen til AI Suite II.
Sådan kongureres Probe II
Klik på fanerne Voltage/Temperature/Fan Speed (Spænding/temperatur/ventilatorhas­tighed) for at aktivere følerne eller indstille tærskelværdierne på dem. Fanen Preference (Foretrukne) gør det muligt at tilpasse tidsintervallet på føleradvarsler, eller ændre tempera-
turenheden.
Gemmer kon-
gurationen
Indlæser standardtær-
skelværdierne for hver
enkelt føler
Indlæser den gemte kon-
guration
Anvender ændringerne
DANSK
ASUS M51BC 67
DANSK
DANSK
Sensor Recorder
Sensor Recorder (Føleroptageren) gør det muligt at overvåge ændringer i systemspændin­gen, temperaturen og ventilatorhastigheden så vel som at foretage optegnelser af ændring­erne.
Sådan startes Sensor Recorder Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, klikkes der på Tool (Værktøj) > Sensor
Recorder på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte PC Probe.
Sådan kongureres Sensor Recorder
Klik på fanerne Voltage/Temperature/Fan Speed (Spænding/temperatur/ventilatorhas­tighed) for at vælge de følere, der skal overvåges. Fanen History Record (Historikopte­gelse) gør det muligt at registrere ændringerne på de følere, som er aktiveret.
Vælg de følere,
der skal over-
våges
Træk for at vise status under en
bestemt periode
Klik for at zoome Y-aksen ind og ud
Klik for at zoome X-aksen ind og ud
Klik for at
returnere til
standardtilstan-
den
68 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
DANSK
Monitor (Skærm)
Sektionen Monitor (Skærm) omfatter panelerne Sensor og CPU-frekvens.
Sensor (Føler)
Panelet Sensor viser den aktuelle værdi for en systemføler, såsom ventilatoromdrejning, CPU-temperatur og spændinger. Klik på Monitor (Skærm) > Sensor (Føler) på hoved­menulinjen til AI Suite II for at starte panelet Sensor.
CPU Frequency (CPU-frekvens)
Panelet CPU Frequency (CPU-frekvens) viser den aktuelle CPU-frekvens og CPU-be­lastning. Klik på Monitor (Skærm) > CPU Frequency (CPU-frekvens) på hovedmenulin­jen til AI Suite II for at åbne panelet CPU Frequency (CPU-frekvens).
Opdatering
Sektionen Update (Opdatering) gør det muligt at opdatere BIOS til bundkortet og BIOS-boot­logoet med opdateringsfaciliteterne, som ASUS har designet.
ASUS Update
ASUS Update er et hjælpeprogram, der gør det muligt at styre, gemme og opdatere BIOS til bundkortet i Windows®-miljø. Hjælpeprogrammet ASUS Update gør det muligt at opdatere
BIOS direkte fra internettet, hente den nyeste BIOS-l fra internettet, opdatere BIOS fra en opdateret BIOS-l, gemme den nuværende BIOS-l eller vise oplysningerne om BIOS-ver-
sionen.
DANSK
Sådan opdateres BIOS via internettet
Sådan opdateres BIOS via internettet:
1. Vælg
2. Den det nærmeste ASUS ftp-netsted for at undgå for meget netværkstrak.
Hvis funktionerne med BIOS-nedgradering og BIOS-sikkerhedskopiering skal være
3. Vælg den BIOS-version, der skal hentes. Klik på Når der ikke er registreret nogen opdateret version, vises det som i skærmbilledets
4. Det er muligt at bestemme, om BIOS-bootlogoet skal ændres, dvs. det billede, som
5. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen.
ASUS M51BC 69
Update BIOS from Internet (Opdater BIOS fra internettet) fra skærmbilledet
ASUS Update, og klik derefter på Next (Næste).
mulige, skal der være en markering i afkrydsningsfeltet ud for de to punkter på skærmbilledet.
Next (Næste).
højre side.
vises på skærmen under selvtest, der udføres, når computeren startes. Klik Yes (Ja), hvis bootlogoet skal ændres, eller No (Nej) for at fortsætte.
DANSK
DANSK
Sådan opdateres BIOS via a BIOS-l
Sådan opdateres BIOS via a BIOS-l:
1. Vælg
2. Find BIOS-len i det åbne vindue, klik på
3. Bestem selv, om BIOS-bootlogoet skal ændres. Klik
4. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen.
Update BIOS from le (Opdater BIOS fra l) fra skærmbilledet ASUS Update,
og klik derefter på Next (Næste).
Open (Åbn) og derefter på Next (Næste).
Yes (Ja), hvis bootlogoet skal
ændres, eller No (Nej) for at fortsætte.
My Logo
Med ASUS My Logo har du mulighed for, at tilpasse opstartslogoet. Opstartslogoet er det billede, der kommer når enheden tændes og testes. ASUS My Logo giver dig mulighed
for, at:
Ændre det aktuelle BIOS logo på dit motherboard
Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS l, og opdater denne BIOS til dit
motherboard
Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS l, uden at opdaterer denne BIOS til dit
motherboard
Sørg for, at BIOS punktet ’Fuld skærm Logo’ står på [Aktiveret], for at du kan se
opstartslogoet. Se afsnittet ’Konguration af opstartsindstillinger’ i kapitlet ’BIOS opsætning’
i brugervejledningen.
Ændring af BIOS opstartslogoet
1. I menulinjen i AI Suite II, skal du klikke på
2. Vælg en af disse tre muligheder, og klik herefter på
• Ændre BIOS opstartslogoet på mit motherboard
• Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS l, og opdater denne BIOS til mit
motherboard
• Ændre opstartslogoet på en downloadet BIOS l (Men lad vær med, at opdater denne BIOS l til mit motherboard)
Update (Opdater) > MyLogo.
Next (Næste):
Før du kan bruge de sidste to valgmuligheder, skal du sørge for at downloade en BIOS l til
din computer ved brug af ASUS opdatering.
3. Find den billedl, som du ønsker at bruge som opstartslogo (og den downloadet BIOS
l hvis nødvendigt), og klik herefter på Next (Næste).
4. Indstil
5. Klik på
6. Klik på
7. Klik på
70 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
Resolution (Opløsning) skyderen, eller klik på Auto Tune (Auto-indstil), hvis
du ønsker at systemet automatisk skal indstille skærmopløsningen.
Booting Preview (Forvis opstart) knappen, for at se hvordan billedet kommer
til at se ud under opstart. Klik med musen for, at vende tilbage til indstillingsskærmen.
Next (Næste), når du er færdig med at indstille. Flash, og følg vejledningerne på skærmen for, at udføre processen.
DANSK
System Information (Systemoplysninger)
Sektionen Systemoplysninger viser oplysningerne om bundkortet, CPU’en og hukommel­sesstik.
Klik på fanen version og BIOS.
Klik på fanen
Klik på oplysninger om hukommelsesmodulet, der sidder i pladsen.
Klik på
MB for at se detaljerne om bundkortets producent, produktbetegnelse,
CPU for at se detaljerne om processoren og cachelagre.
Memory (Hukommelse) fanen, og vælg en hukommelsesplads, for at se
Disk fanen, og vælg en disk for at se oplysninger om den.
Support skærmen
Support skærmen viser oplysninger om ASUS hjemmeside, teknisk support-siden, down­load support-siden samt kontaktoplysninger.
Settings (Indstillinger)
Sektionen Indstillinger gør det muligt at tilpasse indstillingerne i hovedmenulinjen og
brugergrænseaden.
Applikationsprogrammet gør det muligt at vælge den applikation, der skal aktiveres.
Bjælken gør det muligt at ændre på bjælkeindstillingerne.
Brugergrænseaden gør det muligt at tilpasse brugergrænseadens kontrast, lysstyrke,
mætning, nuance og gamma.
DANSK
ASUS M51BC 71
DANSK

ASUS Smart kølesystem (tilbehør)

DANSK
ASUS Smart kølesystemet er tilbehør til udvalgte modeller, som kan købes separat.
Konguration af UEFI BIOS-modellerne
ASUS Smart kølesystemet vedligeholder efter hver opstart de indvendige
systemkomponenter via dets luftventilation. Du skal følge følgende trin for, at kongurere
denne funktion:
1. Åbn BIOS-opsætningsprogrammet.
For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Åbning af BIOS-opsætningen
i kapitel 2.
2. Klik på Exit/Advanced Mode (Afslut/Avanceret) øverst til højre på skærmen, og vælg herefter Advanced Mode (Avanceret). I menulinjen på Advanced Mode (Avanceret) skærmen, skal du vælge Monitor (Skærm).
72 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
DANSK
3. I Monitor (Skærm) menuen, skal du vælge Clean Level (Rengøringsniveau), og
trykke på <Enter> for, at se kongurationsmulighederne.
DANSK
4. Vælg den ønskede mulighed under
Deaktiver: Deaktiverer ventilationssystemet, hvorefter ventilatoren kører med Q-
Lydløs: 40% ventilatorkraft (lav kraft men også lavt støjniveau)
Optimal: 70% ventilatorkraft (standardindstillingen).
Performance (fuld kraft): Fuld ventilatorkraft (bedste ventilation, men også højeste
5. Tryk på <F10>, og klik på
Fan-indstillingerne.
støjniveau)
Yes (Ja), for at gemme dine indstillinger. Systemet
genstarter automatisk, for at fuldføre opsætningsprocessen.
Under genstarten vil strøm-lysdioderne blinke, hvilket er for at vise at støvudstødningsventilatoren drejer i modsat retning, for at fjerne støvet fra de indvendige systemkomponenter.
Clean Level (Rengøringsniveau) kongurationen:
ASUS M51BC 73
DANSK
DANSK

Genopretning af systemet

Systemgenoprettelse i Windows® 7
Sådan bruger du systemgendannelsespartitionen
Systemgendannelsespartitionen gendanner hurtigt softwaret på din pc til dets originale
tilstand. Kopier dine dataler, før du bruger systemgendannelsespartitionen (såsom Outlook PST ler) til en USB lagringsenhed eller et netværksdrev, og skriv dine brugerdenerede
indstillinger ned (såsom dine netværksindstillinger).
Om systemgendannelsespartitionen
Systemgendannelsespartitionen er en reserveret plads på din harddisk, som bruges til at gendanne dit operativsystem, drivere og andre programmer, som blev installeret på din pc på fabrikken.
Du MÅ IKKE slette systemgendannelsespartitionen, som er partitionen uden mængdemærkning på Disk 0. Systemgendannelsespartitionen blev oprettet på fabrikken, og kan ikke gendannes hvis den slettes. Tag din pc til et autoriseret ASUS servicecenter, hvis du oplever problemer med gendannelsesprocessen.
Sådan bruger du systemgendannelsespartitionen:
1. Tryk på <
2. Vælg Windows Setup [EMS Enabled] (Windowsopsætning [EMS aktiveret]) og tryk på
3. Klik på
4. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre genopretningen.
F9> under opstart.
<Enter>.
<Next> for at gå fra gendannelsessystemet til partition-skærmen.
Besøg ASUS webstedet www.asus.com for opdateringer i forbindelse med drivere og hjælperedskaber.
Brug af genopretnings-dvd (på udvalgte modeller)
Fjern det eksterne harddiskdrev, inden der foretages systemgenoprettelse på desktop­Pc'en. Ifølge Microsoft kan der gå vigtige data tabt ved at indstille Windows på den forkerte harddisk eller formatere det forkerte diskafsnit.
Sådan bruges genopretnings-dvd'en:
1. Anbring genopretnings-dvd’en i det optiske drev. Tænd for desktop Pc'en.
2. Genstart desktop-Pc'en og tryk på < være angivet som "CD/DVD") og tryk på <Enter> for at opstarte fra genopretnings­dvd'en.
3. Vælg OK for at begynde at genskabe billedet.
74 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
F8> ved opstart og vælg det optiske drev (kan
DANSK
4. Vælg OK for at bekræfte systemgenskabelsen.
Genskabelse vil overskrive harddiskdrevet. Husk at sikkerhedskopiere (udføre backup på) alle vigtige data inden systemgenskabelsen.
5. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre genopretningen.
Genopretningsdisken må IKKE fjernes (med mindre det udtrykkeligt angives) under systemgenoprettelsesprocessen, ellers bliver diskafsnittene helt ubrugelige.
Besøg ASUS webstedet www.asus.com for opdateringer i forbindelse med drivere og hjælperedskaber.
Gendannelsesmuligheder i Windows® 8 Nulstilling af din pc
Valgmuligheden Reset your PC (nulstil din pc), gendanner din pc til dens fabriksindstillinger.
Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion.
Sådan nulstiller du din pc:
1. Tryk på
2. Klik på
3. Vælg
4. Klik på
5. Vælg
6. Vælg
7. Klik på
<F9> under opstart.
Troubleshoot (fejlnding) på skærmen.
Reset your PC (nulstil din pc).
Next (Næste).
Only the drive where the Windows is installed (kun drevet som Windows er
installeret på).
Just remove my les (fjern kun mine ler).
Reset (nulstil).
DANSK
• Gendannelsesfunktionen med F9 er ikke mulig i nedgraderede versioner af Windows®
8. Se afsnittet Removing everything and reinstalling Windows (Fjern alt og geninstallation af Windows) for at få yderligere oplysninger om gendannelse i Windows® 8.Hvis dit operativsystem ikke virker, skal du bruge den medfølgende gendannelses-dvd til at geninstallere dit system.
• Sørg for at sikkerhedskopiere alle dine data inden du gendanner systemet helt, så du
ikke mister vigtige ler.
Du kan downloade denne meddelelse på ere sprog på ASUS’ supportside på http://
support.asus.com.
ASUS M51BC 75
DANSK
DANSK
Sådan nulstilles din pc ved brug af en gendannelses-dvd:
• Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion.
• Afbryd alle eksterne harddiske, før du begynder at genoprette systemet på din pc, så du ikke gendanner Windows på den forkerte partition eller drev.
1. Tryk på <F8> under opstarten.
2. Lig genoprettelses-dvd’en i dvd-drevet. På skærmen med slutbrugerlicensaftalen
(EULA), skal du klikke på Accept (Accepter).
3. Vælg
4. Klik på
5. Vælg
6. Vælg
7. Klik på
Reset your PC (nulstil din pc).
Next (Næste).
Only the drive where the Windows is installed (kun drevet som Windows er
installeret på).
Just remove my les (fjern kun mine ler).
Reset (nulstil).
Gendannelse med en systembilledl
Du kan oprette et USB-gendannelsesdrev, og brug dette til at gendanne indstillingerne på din pc.
Oprettelse af et USB-gendannelsesdrev
USB-lagerenheden skal have mindst 16GB leding plads.
Alle lerne på din USB-lagerenhed slettes permanent. Før du fortsætter, skal du sørge for
at du laver en backup af alle dine date.
76 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
DANSK
Sådan opretter du et USB-gendannelsesdrev:
1. Åbn kontrolpanelet i Alle Apps-skærmen.
Læs mere i afsnittet Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) under Sådan
arbejder du med Windows® apps.
2. Under System og sikkerhed i kontrolpanelet, skal du klikke på Find og løs problemer.
DANSK
3. Klik på
4. Klik på
5. Vælg USB-enheden,
6. Klik på
7. Klik på Create (opret). Vent et
8. Når behandlingen er færdig, skal
Recovery (gendan) > Create a recovery drive (opret et gendannelsesdrev).
Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopier gendannelsespartitionen fra din pc til gendannelsesdrevet), og
klik herefter på Next (Næste).
hvortil du ønsker at kopiere
gendannelseslerne.
Next (Næste).
øjeblik indtil behandlingen er udført.
du klik på Finish (færdig).
ASUS M51BC 77
DANSK
Sådan fjerner du alt og geninstallere Windows
Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion.
Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion.
Denne proces kan godt tage et stykke tid.
1. Åbn Symbollinje.
2. Klik på
3. Rul ned, hvor du kan se
Settings (indstillinger) > Change PC Settings (ændre pc-indstillinger) >
General (generalt).
Remove everything and reinstall Windows (fjern alt og geninstaller Windows) funktionen. I denne funktion, skal du klikke på Get Started (kom i gang).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre nulstillingen og geninstallationen.
78 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber

Kapitel 8

Fejlnding
Fejlnding
Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning.
Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på
?
forpanelet lyser ikke
Tjek, om computeren er korrekt forbundet.
Tjek, om stikkontakten virker.
Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet
computeren i kapitel 1.
Min computer hænger.
?
Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer:
1. Tryk simultant på <Alt> + <Ctrl> + <Delete> knapperne på tastaturet og
2. Du skal gøre følgende afhængig af hvilket operativsystem du bruger:
I Windows
a) Klik på b) Vælg programmet, som ikke reagerer, og klik derefter på
I Windows
I
Hvis tastaturet ikke reagerer. Tryk og hold på strømknappen ovenpå kabinettet
klik derefter på Task Manager (Joblisten).
®
7:
Applications (Programmer) fanebladet.
(Afslut job).
®
8:
Task Manager (Joblisten) under Processes (Processer) fanebladet, skal du vælge programmet der ikke reagerer, og klik herefter på End Task (Afslut job).
indtil computeren lukker ned. Tryk derefter på strømknappen for at tænde.
TÆND/SLUK for
End Task
DANSK
Jeg kan ikke forbinde til et trådløst netværk med ASUS WLAN kort
?
(kun udvalgte modeller).
Kontroller, at du indtaster den rigtige netværks-sikkerhedskode for netværket, som du gerne vil forbinde til.
For at opnå den bedste ydelse, forbind de eksterne antenner (ekstraudstyr) til antennestikkene på ASUS WLAN kortet og anbring antennerne ovenpå computeren.
ASUS M51BC 79
DANSK
DANSK
Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke.
?
Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser,
kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED.
Ikke noget billede på skærmen.
?
Tjek, om skærmen er tændt.
Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
Hvis computeren leveres med et diskret grakkort, skal du sikre, at du forbinder skærmen til en videoudgangsport på det diskrete grakkort.
Tjek, om nogle af pindene i skærmvideostikket er bøjet. Hvis der er bøjede pinde, skal kablet udskiftes.
Tjek, om skærmen er korrekt forbundet til en strømkilde.
Se dokumentationen, som fulgte med skærmen, for yderligere
fejlndingsoplysninger.
Når jeg bruger ere skærme, er der kun billede på én af skærmene.
?
Kontroller, at der er tændt for begge skærme.
Under POST har kun skærmen forbundet til VGA porten billede. Dobbeltskærm-funktionen virker kun med Windows.
Når der er installeret et grakkort på computeren, skal du sikre, at du forbinder skærmene til grakkortets udgangsport.
Tjek om de multiple skærmindstillinger er korrekte.
Min computer kan ikke nde min USB lagerenhed.
?
Første gang, der forbindes en USB lagerenhed til computeren, installerer Windows automatisk en driver til den. Vent lidt og gå derefter til "Denne computer" for at tjekke, om USB lagerenheden er fundet.
Forbind USB lagerenheden til en anden computer for at teste, om USB lagerenheden er i stykker eller fejlfungerer.
80 Kapitel 8: Fejlnding
DANSK
Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger
?
uden at påvirke mine personlige ler og data.
I Windows® 7:
Med Windows
computerens systemindstillinger uden at påvirke dine personlige data såsom dokumenter og billeder. For yderligere oplysninger, se afsnittet Genopretning
af systemet i Kapitel 2.
I Windows
I Windows
without affecting your les (Opdater alt uden at påvirke dine ler), for enten at gendanne eller fortryde ændringer i dit computersystem, uden at det påvirker dine personlige data, såsom dokumenter eller billeder. For at bruge gendannelsesmuligheden, skal du klikke på Settings (Indstillinger) > Change PC Settings (Ændr pc-indstillinger) > General (Generelt) i Symbollinje, og vælg Refresh everything without affecting your les
(Opdater alt uden at påvirke dine ler), og klik på Get Started (Gå i gang).
HDTV billedet er strukket.
?
Det skyldes, at skærmen og HDTV har forskellige opløsninger. Indstil skærmopløsningen, så den passer til HDTV. Sådan ændres skærmopløsningen:
I Windows® 7:
1. Du kan åbne indstillingsskærmen (Skærmopløsning) på følgende måder:
• Klik på > Control Panel (Kontrolpanel) > Appearance and
• Højreklik hvor som helst på Windows desktoppen. Når pop-op menuen
2. Indstil opløsningen. Se dokumentationen, som fulgte med dit HDTV
3. Klik på
I Windows® 8:
Du kan åbne indstillingsskærmen
følgende måder:
I startskærmen
a)
®
"System Restore" funktionen kan du genoprette ændringer i
®
8:
®
8 kan du bruge gendannelsesmuligheden Refresh everything
Screen Resolution
Personalization (Udseende og tilpasning) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger).
ses, klik på Personalize (Tilpas) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger).
vedrørende opløsningen.
Apply (Anvend) eller OK for at fortsætte. Klik derefter på Keep
Changes (Gem ændringer) i bekræftelsesmeddelelsen.
Screen Resolution (Skærmopløsning)
Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen.
DANSK
For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps.
b) I kontrolpanelet, skal du klikke på Adjust screen resolution (juster
skærmopløsning) under Appearance and Personalization (Udseende og personlige indstillinger).
På skrivebordet
a) Åbn skrivebordet fra startskærmen. b) Højreklik et sted på skrivebordet. Når pop-op menuen ses, klik på
Personalize (Tilpas) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger).
ASUS M51BC 81
DANSK
DANSK
Mine højtalere er tavse.
?
Kontroller, at du har forbundet højtalerne til linje-ud porten (limegrøn) på for­eller bagpanelet.
Kontroller, at højtalerne er forbundet til en strømkilde og tændt.
Indstil højtalernes lydstyrke.
Kontroller, at computerens systemlyde ikke er "tavse".
Hvis de er tavse, ses lydstyrkeikonen som at klikke på
Hvis de ikke er tavse, klik på skyderen.
Forbind højtalerne til en anden computer for at teste, om de fungerer, som de skal.
Dvd'en kan ikke læse en disk.
?
Tjek, om disken er anbragt med etiketsiden opad.
Tjek, om disken er centreret i bakken. Dette gælder især diske med ikke-standard størrelse og form.
Tjek, om disken er ridset eller på anden måde skadet.
Dvd-udskydningsknappen virker ikke.
?
1. I Windows® 7, skal du klikke på > Computer.
Hold musen over det nedre venstre hjørne på skrivebordet i Windows
højreklik herefter på startskærmens miniaturebillede. I popup-menuen, skal du klikke på File Explorer (stinder) og åbn Computer skærmen.
i Windows statusfeltet og klik derefter på .
og indstil lydstyrken ved hjælp og
. Aktiver systemlydene ved
®
, og
2. Højreklik på
82 Kapitel 8: Fejlnding
og klik derefter på Eject (Udskyd) i menuen.
DANSK
Strøm
Problem Mulig årsag Aktivitet
• Indstil computerens spændingsknap
Spændingen er forkert
• Justér indstillingen af volt.
til de lokale spændingskrav.
Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten.
DANSK
Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket)
Computeren tænder ikke.
Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet.
Problemer med strømforsyningen (PSU)
Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes.
• Kontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet.
• Brug en anden tilsvarende elledning.
Kontakt dit ASUS servicecenter vedrørende installation af endnu en PSU på din computer.
ASUS M51BC 83
DANSK
DANSK
Skærm
Problem Mulig årsag Aktivitet
• Forbind signalkablet til den korrekte
Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm)
Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGA­porten på computeren.
Problemer med signalkablet
• Hvis der anvendes et diskret VGA-
Prøv at koble det til en anden skærm.
Lokalnetværk (LAN)
Problem Mulig årsag Aktivitet
Der fås ingen
LAN-kablet er ikke tilsluttet.
Problemer med LAN­kablet
Computeren er ikke ordentligt forbundet med en router eller hub.
Netværksindstillinger
Problemer forårsaget af antivirusprogram
Driverproblemer Geninstallér LAN-driveren
Forbind LAN-kablet til computeren.
Kontroller, at LAN-lampen er tændt. Hvis det ikke er tilfældet, så prøv et andet LAN-kabel. Hvis det stadig ikke hjælper, så kontakt ASUS servicecenter.
Kontroller, at computeren er ordentligt forbundet med en router eller hub.
Kontakt internetudbyderen med hensyn til de korrekte LAN­indstillinger.
Luk antivirusprogrammet.
skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port).
kort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port.
84 Kapitel 8: Fejlnding
DANSK
Lyd
Problem Mulig årsag Aktivitet
• Se brugervejledningen til
computeren for at nde den rigtige
port.
• Kobl højttaleren fra og til computeren.
Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon.
Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til
erkanals brug.
Ingen lyd
Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port.
Højttaler eller hovedtelefon virker ikke.
Lydportene foran og bagpå virker ikke.
Driverproblemer Geninstallér lyddriveren
Systemet
Problem Mulig årsag Aktivitet
Systemhastigheden er for langsom
Der kører for mange programmer på én gang.
Computervirusangreb
Luk nogle af programmerne.
• Anvend et antivirusprogram til
• Geninstallér operativsystemet.
at skanne for vira og reparere computeren med.
DANSK
Problemer med harddisken
Systemet hænger eller fryser fast.
ASUS M51BC 85
Problemer med hukommelsesmodul
Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren.
Der er installeret ukompatible programmer.
• Send den beskadigede harddisk til service hos ASUS-servicecentret.
• Udskift harddisken med en ny.
• Erstat med kompatible hukommelsesmoduler.
• Fjern de ekstra hukommelsesmoduler, som er installeret, og prøv derefter igen.
• Kontakt ASUS servicecenter for hjælp.
Flyt computeren hen et sted, hvor der er bedre udskiftning af luften.
Geninstallér operativsystemet og kompatible programmer.
DANSK
CPU
Problem Mulig årsag Aktivitet
Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes.
Gendan BIOS til standardindstillingerne.
Opdater BIOS til den nyeste version. Hent den nyeste BIOS-versioner fra ASUS-netstedet med teknisk støtte på adressen http://support.asus.
com.
Kontroller, at der anvendes en kompatibel CPU-ventilator eller en, som ASUS anbefaler.
Flyt computeren hen et sted, hvor der er bedre udskiftning af luften.
• Opdater BIOS.
• Hvis du er i stand til selv at
• Kontakt et ASUS servicecenter for
For støjende lige efter, at computeren er startet.
Computeren er for støjende, når den anvendes.
Computeren startes.
Der er ændret på BIOS­indstillingerne.
Gammel BIOS-version
CPU-ventilatoren er skiftet ud.
Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren.
Systemtemperaturen er for høj.
geninstallere bundkortet, så prøv at gøre rent indvendigt i kabinettet.
hjælp.
Hvis problemet fortsætter, så læs garantikortet til den stationære pc og kontakt ASUS­servicecentret. Besøg ASUS netstedet på adressen http://support.asus.com for at nde oplysninger om servicecentret.
86 Kapitel 8: Fejlnding

ASUS kontaktinformation

ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Websted www.asus.com.tw
Teknisk hjælp
Telephone +86-21-38429911 Online-brugerhjælp support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Websted usa.asus.com
Teknisk hjælp
Telefon +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Online-brugerhjælp support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Tyskland & Østrig)
Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959911 Websted www.asus.de Onlinekontakt www.asus.de/sales
DANSK
Teknisk hjælp
Telefon +49-1805-010923 Kundehjælp (fax) +49-2102-9599-11 Online-brugerhjælp support.asus.com
*EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.
Producent: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
Autoriseret, europæisk repræsentant
Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
TAIWAN ASUS Computer GmbH
GERMANY
Loading...