ASUS TP300LA, CZ9188 User Manual

CZ9188 První edice Duben 2014
Notebook
E-příručka
Informace o autorských právech
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
2
Uživatelská příručka notebooku
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................8
Ikony .................................................................................................................................... 8
Typograe .........................................................................................................................8
Bezpečnostní opatření .............................................................................................9
Použití notebooku .......................................................................................................... 9
Péče o notebook .............................................................................................................10
Správná likvidace ............................................................................................................ 11
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Seznámení s notebookem ......................................................................................14
Pohled shora ..................................................................................................................... 14
Dolní strana....................................................................................................................... 17
Pravá strana ......................................................................................................................19
Levá strana ........................................................................................................................ 20
Přední strana .................................................................................................................... 22
Kapitola 2: Použití notebooku
Začínáme ......................................................................................................................26
Nabíjení notebooku .......................................................................................................26
Zvednutím otevřete monitor. ..................................................................................... 28
Stiskněte tlačítko Start. ................................................................................................. 28
Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu ................................29
Používání gest dotykového panelu..........................................................................29
Používání gest dotykové plochy ...............................................................................33
Gesta jedním prstem ..................................................................................................... 34
Pomocí klávesnice .....................................................................................................40
Funkční klávesy ............................................................................................................... 40
Klávesy Windows® 8.1 ................................................................................................... 41
Klávesnice jako numerický blok ................................................................................ 42
Používání panelu s dotykovou obrazovkou jako tabletu ............................43
Uživatelská příručka notebooku
3
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1
První spuštění .............................................................................................................46
Uživ. rozhraní Windows® ........................................................................................47
Spouštěcí obrazovka ..................................................................................................... 47
Aplikace Windows® ....................................................................................................... 47
Aktivní body ..................................................................................................................... 48
Tlačítko Start..................................................................................................................... 51
Přizpůsobení obrazovky Start .................................................................................... 53
Práce s aplikacemi Windows® ................................................................................54
Spuštění aplikace ............................................................................................................ 54
Přizpůsobení aplikací .................................................................................................... 54
Otevření obrazovky aplikací ....................................................................................... 57
Panel symbolů ................................................................................................................. 59
Funkce Snap .....................................................................................................................62
Další klávesové zkratky ............................................................................................64
Připojení k bezdrátovým sítím .............................................................................66
Wi-Fi .....................................................................................................................................66
Bluetooth .......................................................................................................................... 67
Režim letadlo.................................................................................................................... 68
Připojení ke kabelovým sítím ................................................................................69
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE .................................................... 69
Kongurace statické IP adresy připojení ................................................................ 70
Vypnutí notebooku ...................................................................................................71
Přepnutí notebooku do režimu spánku ................................................................. 71
Zamykací obrazovka systému Windows® 8.1 ..................................................72
Postup ze zamykací obrazovky .................................................................................. 72
Přizpůsobení zamykací obrazovky ........................................................................... 73
4
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Power-on Self-test (POST) ...................................................................................... 76
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží ................................................76
BIOS ................................................................................................................................76
Vstup do BIOSu ................................................................................................................ 76
Nastavení BIOSu .............................................................................................................. 77
Troubleshoot (Řešení potíží) ..................................................................................87
Refresh your PC (Opravit PC) ...................................................................................... 87
Reset your PC (Obnovit PC) .........................................................................................88
Advanced options (Pokročilé možnosti) ................................................................89
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Užitečné tipy pro váš notebook ...........................................................................92
Odpovědi na časté dotazy o hardwaru..............................................................93
Odpovědi na časté dotazy o softwaru ...............................................................96
Přílohy
Informace o mechanice DVD-ROM
(u vybraných modelů) ................................................................................................... 100
Informace řadiče Blu-ray ROM
(u vybraných modelů) ................................................................................................... 102
Slučitelnost interního modemu ................................................................................ 102
Přehled ............................................................................................................................... 103
Prohlášení o síťové kompatibilitě .............................................................................103
Nehlasové zařízení ........................................................................................................ 103
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ......................................................105
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) ...............106
Prohlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC) .............................................. 107
Symbol CE ......................................................................................................................... 107
Uživatelská příručka notebooku
5
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ....................................................108
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi .....................108
Poznámky k bezpečnosti UL ....................................................................................... 110
Požadavek na elektrickou bezpečnost ....................................................................111
Poznámky k TV tuneru .................................................................................................. 111
REACH ................................................................................................................................. 111
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation .............................................. 111
Prevence ztráty sluchu ..................................................................................................111
Severská opatření pro lithium (pro baterie
lithium-ion) ....................................................................................................................... 112
Bezpečnostní informace o optické mechanice ....................................................113
Coating Notice ................................................................................................................. 113
Schválení CTR 21
(pro notebook s integrovaným modemem) .........................................................114
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR........................................................ 116
Ekologický štítek Evropské Unie ................................................................................116
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 117
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 117
6
Uživatelská příručka notebooku

O této příručce

Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty notebooku.
Kapitola 2: Použití notebooku
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí notebooku.
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1
Uvádí přehled, jak používat Windows® 8.1 na notebooku.
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.
Tips en veelgestelde vragen
In dit gedeelte vindt u enkele aanbevolen tips en veelgestelde vragen over hardware en software die u kunt raadplegen voor het onderhouden en oplossen van gebruikelijke problemen met uw notebook.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
7

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek notebooku a dat.

Ikony

Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů nebo postupů na vašem notebooku.
= Použijte panel dotykové obrazovky.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje části v této příručce, podle kterých můžete
8
postupovat.
Uživatelská příručka notebooku

Bezpečnostní opatření

Použití notebooku

BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte notebook na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s notebookem poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý notebook nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte notebook na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
Notebook můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Uživatelská příručka notebooku
9

Péče o notebook

Před čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu notebooku.
Na notebook nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE notebook silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte notebook blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
Notebook chraňte před prachem.
Nepoužívejte notebook v případě úniku plynu.
10
Uživatelská příručka notebooku

Správná likvidace

Notebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
Uživatelská příručka notebooku
11
12
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka notebooku
13

Seznámení s notebookem

Pohled shora

POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled
klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled notebooku se může rovněž lišit podle modelu.
14
Uživatelská příručka notebooku
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa.
360º nastavitelný panel s dotykovou obrazovkou
Panel dotykové obrazovky tohoto notebooku lze nastavit v plném rozsahu 360º stupňů. Tato funkce umožňuje rychle přeměnit notebook na dotykový tablet.
Tento panel s dotykovou obrazovkou o vysokém rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů ve vašem notebooku. Rovněž umožňuje ovládání pomocí dotykových gest.
POZNÁMKA: Další pokyny o přeměně notebooku na tablet viz část Používání panelu s dotykovou obrazovkou jako tabletu v této příručce.
Uživatelská příručka notebooku
15
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo regionu.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Gesta touchpadu v této příručce.
16
Uživatelská příručka notebooku

Dolní strana

POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může být teplá až horká, pokud
jej používáte nebo nabíjíte baterii. Při používání notebook nestavte na povrch, který by mohl zakrýt výdechy vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace tohoto notebooku. Baterii nelze rozebrat.
Uživatelská příručka notebooku
17
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
VAROVÁNÍ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými
předměty, aby se notebook nepřehřál.
Reproduktory
Zabudované reproduktory vám umožní slyšet zvuk přímo z notebooku. Zvukové vlastnoosti tohoto notebooku jsou softwarově řízené.
18
Uživatelská příručka notebooku

Pravá strana

Sluchátkový výstup/mikrofonní vstup
Tento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem k notebooku. Tento port také umožňuje připojení vnějšího mikrofonu k notebooku.
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Port HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Vstup napájení (DC)
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
Uživatelská příručka notebooku
19

Levá strana

Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit notebook bezpečnostními prvky, které jsou kompatibilní se standardem Kensington®.
Port USB 2.0
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními, ash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a tiskárnami.
Čtečka paměťových karet typu ash
Tento notebook obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD a SDHC.
20
Uživatelská příručka notebooku
Tlačítko Windows® 8.1
Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku. Pokud se již nacházíte na úvodní obrazovce, stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na naposledy otevřenou aplikaci.
Tlačítko hlasitosti
Toto tlačítko slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti notebooku.
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte notebook. Tlačítkem napájení také notebook přepnete do režimu spánku nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo hibernace.
Pokud notebook přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko napájení na přibližně čtyři (4) sekundy, dokud se notebook nevypne.
Uživatelská příručka notebooku
21

Přední strana

Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
Indikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a
pomalu bliká, když je v režimu spánku.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
22
Uživatelská příručka notebooku
Barva Stav
Svítí zeleně ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 100 %.
Svítí oranžově ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %.
Bliká oranžově Notebook je napájen z baterie a
stav baterie je nižší než 10 %.
Nesvítí Notebook je napájen z baterie a
stav baterie je mezi 10 a 100 %.
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když notebook využívá vnitřní
úložná zařízení.
Uživatelská příručka notebooku
23
24
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 2: Použití notebooku
Uživatelská příručka notebooku
25

Začínáme

Nabíjení notebooku

A. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
B. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
Před prvním použitím notebook 3 hodiny nabíjejte.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.
POZNÁMKA:
Informace o napájecím adaptéru:
• Napájecínapětí:100–240Vstř
• Vstupníkmitočet:50–60Hz
• Jmenovitývýstupníproud:2.37A(45W)*/3.42A(65W)*
• Jmenovitévýstupnínapětí:19Vdc
* pouze u vybraných modelů
26
Uživatelská příručka notebooku
DŮLEŽITÉ!
• Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely notebooků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
• Připoužívánínotebookuvrežimunapájecíhoadaptérudůrazně
doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
• Elektrickázásuvkamusíbýtsnadnoupřístupnáavblízkostivašeho
notebooku.
• Chcete-liodpojitnotebookodhlavníhozdrojenapájení,odpojtejej
od elektrické zásuvky.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si následující zásady pro baterii notebooku.
• BateriiuvnitřzařízenísmívyjmoutpouzeautorizovanýtechnikASUS.
• Vpřípaděvyjmutínebodemontovánímůžebateriepoužitávtomto
přístroji představovat nebezpečí požáru nebo popálení chemickými látkami.
• Dodržujtevarovnéštítkyprovašiosobníbezpečnost.
• Pokudbateriivyměnítezanesprávnýtyp,hrozínebezpečívýbuchu.
• Nevhazujtedoohně.
• Nikdynezkoušejtezkratovatbateriinotebooku.
• Nikdynezkoušejtebateriirozebratasestavit.
• Vpřípaděúnikupřestaňtepoužívat.
• Bateriiajejísoučástijenutnorecyklovatnebořádnězlikvidovat.
• Uchovávejtebateriiaostatnímalésoučástimimodosahdětí.
Uživatelská příručka notebooku
27

Zvednutím otevřete monitor.

Stiskněte tlačítko Start.

28
Uživatelská příručka notebooku

Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu

Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Při používání gest na touchpadu se řiďte následujícími obrázky. Při používání na dotykové obrazovce a dotykové ploše postupujte podle následujících obrázků.
POZNÁMKA: Následující kopie obrazovek jsou pouze orientační. Vzhled dotykového panelu se může lišit podle modelu.

Používání gest dotykového panelu

Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Následujícími gesty rukou na dotykovém panelu vašeho notebooku lze aktivovat funkce.
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažení z levého okraje obrazovky přepíná běžící aplikace.
Uživatelská příručka notebooku
Vytažení z pravého okraje obrazovky spustí Panel symbolů.
29
Vytažení z horního okraje Posuv prstem
• Na úvodní obrazovce tažením z horního okraje vyvolejte pruh Customize (Přizpůsobit)
Posunem prstu rolujte nahoru a dolů a posunem prstu posouvejte obsah obrazovky vlevo a vpravo.
• Vytažením z horního okraje běžící aplikace zobrazte její nabídku.
Zmenšení Zvětšit
Dva prsty umístěné kousek od sebe přibližte k sobě.
30
Dva prsty umístěné k sobě roztáhněte kousek od sebe.
Uživatelská příručka notebooku
Klepnutí/dvojí klepnutí Klepnutí a držení
• Klepnutímnaaplikaciji
spustíte.
• Vrežimupracovní
plochy aplikaci spustíte poklepáním.
Uživatelská příručka notebooku
• Aplikacipřesunetetak,
že klepnete a držíte její dlaždici a táhnete ji na nové místo.
• Aplikaciukončítetak,že
klepnete a držíte horní okraj běžící aplikace a přetažením na dolní okraj obrazovky aplikaci ukončíte.
31
Tažení nahoru Tažení dolů
Potažením prstem nahoru po obrazovce Start otevřete obrazovku Apps (Aplikace).
32
Potažením prstem dolů po obrazovce Apps (Aplikace) se vrátíte na obrazovku Start.
Uživatelská příručka notebooku

Používání gest dotykové plochy

Pohyb kurzoru
Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Vodorovný posun
Svislý posun
Úhlopříčný posun
Uživatelská příručka notebooku
33

Gesta jedním prstem

Klepnutí/dvojité klepnutí
• NaúvodníobrazovceMetrospustíteaplikaciklepnutímnani.
• VrežimuPracovníplochapoložkuspustítedvojímklepnutím.
Přetažení
Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
34
Uživatelská příručka notebooku
Levé kliknutí Pravé kliknutí
• Kliknutímnaaplikacina
úvodní obrazovce ji spusťte.
• Vrežimupracovníplochy
aplikaci spustíte dvojitým kliknutím.
• Naúvodníobrazovce
kliknutím aplikaci vyberete a otevřete pruh nastavení. Stiskem tohoto tlačítka můžete také spustit pruh All
Apps (Všechny aplikace).
• Vrežimupracovníplochy
tímto tlačítkem otevřete místní nabídku.
POZNÁMKA: oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
Uživatelská příručka notebooku
35
Vytažení z horního okraje
• Naúvodníobrazovcevytaženímzhorníhookrajezobraztepruh
All apps (Všechny aplikace).
• Vběžícíaplikacivytaženímzhorníhookrajezobraztejejí
nabídku.
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažením z levého okraje přepínejte běžící aplikace.
36
Posunutím prstu po pravém okraji zobrazíte panel Charms
(Symboly).
Uživatelská příručka notebooku
Gesta dvěma prsty
Klepnutí Otočení
Klepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem.
Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)
Tahem dvou prstů rolujte nahoru nebo dolů.
Uživatelská příručka notebooku
Obraz otočíte umístěním dvou prstů na touchpad, poté otočením jednoho prstu po nebo proti směru hodin; druhý přitom musí zůstat na místě.
Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)
Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo vpravo.
37
Zmenšení Zvětšení
Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě.
Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.
Přetažení
Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí Tahem druhého prstu na touchpadu posuvejte položku na nové místo.
38
Uživatelská příručka notebooku
Gesta třemi prsty
Tažení nahoru Tažení dolů
Tažením tří prstů nahoru zobrazte všechny běžící aplikace.
Uživatelská příručka notebooku
Tažením tří prstů dolů přejděte do režimu pracovní plochy.
39

Pomocí klávesnice

Funkční klávesy

Funkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:
Přepne notebook do Sleep mode (režimu spánku)
Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu
letadlo)
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
Snižuje jas displeje
Zvyšuje jas displeje
Vypne displej
Přepínání režimu zobrazení
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je k vašemu notebooku připojena druhá obrazovka.
40
Uživatelská příručka notebooku
Aktivace a deaktivace touchpadu.
Zapnutí a vypnutí reproduktoru.
Snížení hlasitosti reproduktoru.
Zvýšení hlasitosti reproduktoru.

Klávesy Windows® 8.1

Klávesnice notebooku obsahuje dvě zvláštní klávesy Windows® popsané níže:
Stiskem tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku. Pokud již jste na úvodní obrazovce, vrátíte se naposledy otevřenou aplikaci.
Stiskem této klávesy simulujete pravé kliknutí.
Uživatelská příručka notebooku
41

Klávesnice jako numerický blok

POZNÁMKA: Rozložení číselné klávesnice se může lišit podle modelu
nebo oblasti, ale způsob používání zůstává stejný.
Číselná klávesnice je k dispozici u vybraných modelů notebooků. Touto klávesnicí lze zadávat číslice nebo ovládat kurzor.
Stisknutím
lze přepínat mezi číselnou klávesnicí a směrovými tlačítky pro ovládání kurzoru.
42
Uživatelská příručka notebooku

Používání panelu s dotykovou obrazovkou jako tabletu

Chcete-li používat panel s dotykovou obrazovkou tohoto notebooku jako tablet, můžete jej nastavit v plném rozsahu 360º stupňů (viz obrázek níže).
režim notebooku
nastavte v rozsahu 360º stupňů
Uživatelská příručka notebooku
režim tabletu
43
44
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1
Uživatelská příručka notebooku
45

První spuštění

Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 8.1.
Postup prvního spuštění notebooku:
1. Stiskněte tlačítko napájení na notebooku. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení.
2. Na obrazovce nastavení vyberte vaši oblast a jazyk, ve kterém chcete notebook používat.
3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Vyberte možnost I accept
(Souhlasím).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakongurujete následující základní nastavení:
• Přizpůsobení
• Připojeníonline
• Nastavení
• Vášúčet
5. Po nakongurování základních položek začne operační systém Windows® 8.1 instalovat vaše aplikace a upřednostňovaná nastavení. Zajistěte, aby notebook nebyl během instalace odpojen od napájení.
6. Po dokončení instalace se zobrazí obrazovka Start.
46
Uživatelská příručka notebooku

Uživ. rozhraní Windows®

Windows® 8.1 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístup k aplikacím Windows® z obrazovky Start. Obsahuje také následujcí funkce, které můžete využít při práci s notebookem.

Spouštěcí obrazovka

Obrazovka Start se zobrazí po úspěšném přihlášení k vašemu účtu. Pomáhá na jednom místě organizovat všechny programy a aplikace.

Aplikace Windows®

Tuto skupinu aplikací lze přizpůsobit a vytvořit tak jedno centrum pro práci a hru na vašem notebooku. Každá z nich představuje konkrétní
funkci, kterou můžete používat a sdílet přes síťová připojení.
POZNÁMKA: Některé aplikace se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
Uživatelská příručka notebooku
47

Aktivní body

Aktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Tyto aktivní body lze aktivovat touchpadem.
Aktivní body spuštěné aplikace
Aktivní odkazy na obrazovce Start
48
Uživatelská příručka notebooku
Aktivní bod Řešení
levý horní roh Podržte kurzor myši v levém horním rohu
a poté se klepnutím na náhled nedávno použité aplikace vraťte do běžící aplikace.
Pokud jste spustili více aplikací, rolováním dolů zobrazte všechny.
levý dolní roh Z obrazovky běžící aplikace:
Umístěte ukazatel myši do levého dolního rohu a klepnutím na přejděte na
obrazovku Start.
POZNÁMKA: na úvodní obrazovku se také
lze vrátit stiskem klávesy Windows .
Z obrazovky Start:
Umístěte ukazatel myši do levého dolního rohu a klepnutím na se vraťte zpět na
danou aplikaci.
Uživatelská příručka notebooku
49
Aktivní bod Řešení
horní strana Přidržte kurzor myši na horní straně, až se
změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji přetáhněte na nové místo.
POZNÁMKA: tato funkce aktivního bodu funguje u běžící aplikace nebo pokud chcete použít funkci Snap. Podrobnosti viz Funkce Snap pod Práce s aplikacemi Windows®.
Pravý horní a dolní roh
50
Přidržením kurzoru myši na horním nebo levém dolním rohu aplikace spusťte Charms bar (Panel symbolů).
Uživatelská příručka notebooku

Tlačítko Start

Operační systém Windows 8.1 obsahuje tlačítko Start, které umožňuje přepínat mezi dvěma posledními otevřenými aplikacemi. K tlačítku Start lze přistupovat z obrazovky Start v režimu pracovní plochy a z libovolné aplikace, která je aktuálně otevřena na obrazovce.
Tlačítko Start na obrazovce Start
POZNÁMKA: Skutečná barva tlačítka Start se liší v závislosti na nastavení
zobrazení vybraných pro obrazovku Start.
Umístěním ukazatele myši nad levý roh obrazovky Start nebo otevřené aplikace se zobrazí tlačítko Start.
Uživatelská příručka notebooku
51
Tlačítko Start v režimu pracovní plochy
Kontextová nápověda
Kontextová nápověda se zobrazí jako pole s rychlým přístupem k některým programům v operačním systému Windows® 8.1, když klepnete a podržíte tlačítko Start.
Kontextová nápověda rovněž obsahuje následující možnosti vypnutí notebooku: odhlásit se, spánek, vypnout, restartovat.
52
Uživatelská příručka notebooku

Přizpůsobení obrazovky Start

Operační systém Windows® 8.1 rovněž umožňuje přizpůsobit obrazovku Start, spouštět systém přímo v režimu pracovní plochy a přizpůsobovat uspořádání zobrazených aplikací.
Pokyny pro přizpůsobení obrazovky Start:
1. Spusťte pracovní plochu.
2. Otevřete místní okno klepnutím na libovolné místo na hlavním panelu vyjma tlačítka Start.
nebo
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti), vyberte kartu Navigation (Navigace) a zaškrtněte požadované volby pro obrazovky Navigace a Start.
4. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) uložte nová nastavení a ukončete operaci.
Uživatelská příručka notebooku
53

Práce s aplikacemi Windows®

Pomocí panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice notebooku můžete spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace.

Spuštění aplikace

Klepnutím na aplikaci ji spustíte.
Umístěte kurzor myši na aplikaci a pak klepnutím levým tlačítkem nebo dotykem aplikaci spusťte.
Dvakrát stiskněte a poté tlačítky šipek
procházejte aplikace. Stiskem spusťte aplikaci.

Přizpůsobení aplikací

Aplikace přesunete, změníte jejich velikost nebo odepnete z úvodní obrazovky takto.
Přesun aplikací
Klepněte a přidržte dlaždici aplikace a potom ji přetáhněte na nové místo.
Poklepejte na aplikaci a potom ji přetáhněte na nové místo.
54
Uživatelská příručka notebooku
Přesun aplikací
Klepnutím a podržením aplikace aktivujte panel
Customize (Přizpůsobit), potom klepněte na a
vyberte velikosti dlaždice aplikace.
Klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte panel
Customize (Přizpůsobit), potom klepněte na a
vyberte některou velikost dlaždice.
Odepnutí aplikací
Klepnutím a podržením aplikace aktivujte panel
Customize (Přizpůsobit) a potom klepnutím na
odepněte aplikaci.
Klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte panel
Customize (Přizpůsobit) a potom klepněte na .
Uživatelská příručka notebooku
55
Zavření aplikace
Aplikaci ukončíte tak, že klepnete a držíte horní okraj běžící aplikace a přetažením na dolní okraj obrazovky aplikaci ukončíte.
1. Umístěte kurzor myši na horní okraj spuštěné
2. Přetáhněte a pusťte aplikaci na dolní okraj
Na obrazovce spuštěné aplikace stiskněte
aplikace a počkejte, až se změní v ruku.
obrazovky a tím ji zavřete.
.
56
Uživatelská příručka notebooku

Otevření obrazovky aplikací

Kromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes obrazovku aplikací.
POZNÁMKA: Skutečná aplikace zobrazená na obrazovce se může lišit podle modelu. Následující kopie obrazovky je pouze orientační.
Otevření obrazovky aplikací
Obrazovku aplikací aktivujte panelem dotykové obrazovky, dotykovou plochou nebo klávesnicí notebooku.
Potáhněte prstem nahoru na obrazovce Start.
Na obrazovce Start klepněte na tlačítko .
Na obrazovce Start stiskněte a potom stiskněte
.
Uživatelská příručka notebooku
57
Otevření obrazovky aplikací
Obrazovku aplikací aktivujte panelem dotykové obrazovky, dotykovou plochou nebo klávesnicí notebooku.
1. Spusťte obrazovku All Apps (Všechny aplikace)
2. Klepnutím a podržením aktivace, kterou chcete připnout na obrazovku Start, aktivujte panel Customize (Přizpůsobit). Po aktivaci panelu Customize (Přizpůsobit) můžete klepnutím připnout další aplikace na obrazovku Start.
3. Klepnutím na ikonu přidejte vybrané
aplikace na obrazovku Start.
1. Spusťte obrazovku All Apps (Všechny aplikace)
2. Right-click on the apps that you want to add on the Start screen.
3. Klepnutím na ikonu přidejte vybrané
aplikace na obrazovku Start.
58
Uživatelská příručka notebooku

Panel symbolů

Panel symbolů je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje několik nástrojů umožňujících sdílení aplikací a poskytujících rychlý přístup k přizpůsobení nastavení notebooku.
Panel symbolů
Uživatelská příručka notebooku
59
Spuštění panel Charms (Symboly)
POZNÁMKA: Ve výchozí konguraci se panel Charms (Symboly) zobrazí
jako skupina bílých ikon. Na obrázku výše je zobrazen panel Charms (Symboly) po aktivaci.
Pomocí panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice notebooku spusťte panel ovládacích tlačítek.
Posunutím prstu z pravého okraje obrazovky spustíte panel Charms (Symboly).
Přidržte kurzor myši v pravém nebo levém horním rohu obrazovky.
Stiskněte .
60
Uživatelská příručka notebooku
Obsah Panel symbolů
Search (Hledat)
Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na notebooku.
Share (Sdílet)
Tento nástroj umožňuje sdílení aplikací prostřednictvím sociálních sítí nebo e-mailu.
Start
Tento nástroj vás vrátí na obrazovku Start. Z obrazovky Start se tímto nástrojem také můžete vrátit na nedávno otevřenou aplikaci.
Devices (Zařízení)
Tento nástroj umožňuje přístup k souborům a sdílení souborů pomocí zařízení připojených k notebooku, jako je vnější displej nebo tiskárna.
Settings (Nastavení)
Tento nástroj umožňuje přístup k nastavení vašeho notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
61

Funkce Snap

Funkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.
DŮLEŽITÉ! Před použitím funkce Snap ověřte, že má notebook nastaveno rozlišení 1366 x 768 nebo vyšší.
Pruh Snap
62
Uživatelská příručka notebooku
Použití funkce Snap
Pomocí panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice notebooku aktivujte a používejte funkci Snap Přichytit.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
2. Klepněte a přidržte horní okraj aplikace, poté táhněte vlevo nebo vpravo, dokud se nezobrazí panel funkce Snap (Přichytit).
3. Spusťte další aplikaci.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
2. Přidržte kurzor myši na horním okraji obrazovky.
3. Jakmile se kurzor změní v ruku, táhněte a pusťte aplikaci vlevo nebo vpravo.
4. Spusťte další aplikaci.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
2. Stisknutím a tlačítka se šipkou vlevo nebo
vpravo přichyťte aplikaci na levé nebo pravé podokno.
3. Spusťte další aplikaci. Tato aplikace bude automaticky vložena na prázdné podokno.
Uživatelská příručka notebooku
63

Další klávesové zkratky

Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows®8.1.
\
Přepnutí mezi úvodní obrazovkou a naposledy spuštěnou aplikací
Spuštění režimu pracovní plochy
Otevře okno This PC (Tento počítač) v režimu pracovní plochy
Otevře volbu File (Soubor) z ovládacího tlačítka
Search (Hledat)
Otevření okna Sdílet
Otevření okna Nastavení
Otevření okna Zařízení
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizuje aktuálně aktivní okno
64
Uživatelská příručka notebooku
Spustí podokno Project (Projekt)
Otevře volbu Everywhere (Kdekoli) z ovládacího tlačítka Search (Hledat)
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevře volbu Settings (Nastavení) v ovládacím tlačítku Search (Hledat)
Otevře místní nabídku tlačítka Start
Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
Uživatelská příručka notebooku
65

Připojení k bezdrátovým sítím

Wi-Fi

Pomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Wi-Fi. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Aktivace Wi-Fi
Wi-Fi na notebooku aktivujte následujícími kroky:
1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na .
3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
4. Klepnutím na Connect (Připojit) spusťte síťové připojení.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zadat heslo zabezpečení.
5. Chcete-li povolit sdílení mezi notebookem a dalšími bezdrátovými systémy, klepněte na tlačítko Yes (Ano). Pokud nechcete povolit funkci sdílení, klepněte na tlačítko No (Ne).
66
Uživatelská příručka notebooku

Bluetooth

Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Bluetooth. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování notebooku s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Za tímto účelem použijte touchpad takto:
1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na Change PC Settings
(Změnit nastavení PC).
3. Pod PC Settings (Nastavení PC) vyberte Devices (Zařízení) a pak klepnutím na Add a Device (Přidat zařízení) vyhledejte zařízení Bluetooth.
4. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo na
notebooku s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují, klepnutím na Yes (Ano) spárujte notebook se zařízením.
POZNÁMKA: u některých zařízení podporujících Bluetooth může být nutno zadat na notebooku heslo.
Uživatelská příručka notebooku
67

Režim letadlo

Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže
můžete notebook bezpečně používat během letu.
Zapnutí režimu Letadlo
1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na .
nebo
3. Přetažením posuvníku vpravo zapnete režim Letadlo.
Stiskněte .
Vypnutí režimu Letadlo
1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na .
nebo
68
3. Přetažením posuvníku vlevo vypnete režim Letadlo.
Stiskněte .
POZNÁMKA: Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Uživatelská příručka notebooku

Připojení ke kabelovým sítím

Přes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN notebooku propojen s místní síti.
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE
1. Spusťte Desktop (Pracovní plochu).
2. V hlavním panelu Windows® klikněte pravým
tlačítkem na ikonu sítě a poté klepněte na Open Network and Sharing Center (Otevřít centrum sítí a sdílení).
3. V okně Network and Sharing Center (Otevřít
centrum sítí a sdílení) klepněte na Change adapter settings (Změnit nastavení adaptéru).
4. Klikněte pravým tlačítkem na vaši LAN a poté
vyberte Properties (Vlastnosti).
5. Klepněte na Internet Procokol Version 4(TCP/ IPv4) (Internetový protokol verze 4 (TCP/IPv4)) a poté klepněte na Properties (Vlastnosti).
6. Klepněte na Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté klepněte na OK.
Uživatelská příručka notebooku
69
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky.
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k Internetu) a klepněte na Next (Další).
9. Klepněte na Broadband (PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)).
10. Vyplňte User name (Jméno), Password (Heslo) a Connection name (Název připojení) a klepněte na Connect (Připojit).
11. Dokončete konguraci klepnutím na Close (Zavřít).
12. Klepněte na na hlavním panelu systému a poté klepněte na právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a klepnutím na
Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Kongurace statické IP adresy připojení
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP /
PPPoE s dynamickou adresou.
2 Vyberte možnost Use the following IP address
(Použít následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný server DNS a alternativní server DNS a poté klepnout na OK.
70
Uživatelská příručka notebooku

Vypnutí notebooku

Existuje více možností vypnutí notebooku:
• Klepnětena na Charms bar (Panel
nebo
symbolů) a poté na > Shut down
(Vypnout).
• Napřihlašovacíobrazovceklepnětena >
Shut downVypnout).
• Notebook můžete také vypnout pomocí režimu pracovní plochy. Vypnutí provedete spuštěním pracovní plochy, poté stiskem alt + f4 zobrazíte okno Vypnutí. Vyberte z roletového seznamu volbu Shut Down (Vypnout) a klepněte na OK.
• Pokudnotebooknereaguje,stiskněteapřidržte
tlačítko napájení nejméně na čtyři (4) sekundy a notebook se vypne.

Přepnutí notebooku do režimu spánku

Notebook přepnete do režimu spánku jedním stiskem tlačítka napájení.
Notebook také můžete uspat pomocí režimu pracovní plochy. Vypnutí provedete spuštěním pracovní plochy, poté stiskem alt + f4 zobrazíte okno Vypnutí. Vyberte z roletového seznamu volbu Sleep (Spánek) a klepněte na OK.
Uživatelská příručka notebooku
71

Zamykací obrazovka systému Windows® 8.1

Po probuzení notebooku z režimu spánku nebo hibernace se zobrazí zamykací obrazovka systému Windows® 8.1. Tato obrazovka se rovněž zobrazí, když zamknete nebo odemknete systém Windows® 8.1.
Zamykací obrazovku lze přizpůsobit pro omezení přístupu k vašemu operačnímu systému. Když je notebook zamknutý, můžete měnit zobrazení pozadí a přistupovat k některým vašim aplikacím.

Postup ze zamykací obrazovky

1. Klepněte na dotykovou plochu nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici notebooku.
2. (volitelně) Pokud je váš účet chráněn heslem,
nebo
musíte zadat heslo, chcete-li přejít na obrazovku Start.
72
Uživatelská příručka notebooku

Přizpůsobení zamykací obrazovky

Zamykací obrazovku lze přizpůsobit tak, aby zobrazovala vaši oblíbenou fotograi, prezentaci fotograí, aktualizace aplikací a rychlý přístup k fotoaparátu počítače. Chcete-li změnit nastavení zamykací obrazovky, postupujte podle následujících pokynů:
Výběr fotograe
1. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings (Nastavení).
2. Vyberte volbu Change PC Settings (Změnit nastavení
počítače) > Lock screen (Uzamykací obrazovka).
3. V části Lock screen preview (Náhled zamykací obrazovky) klepněte na tlačítko Browse (Procházet)
a vyberte fotograi, která má být použita jako pozadí uzamykací obrazovky.
Přehrání prezentace
1. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings
(Nastavení).
2. Vyberte volbu Change PC Settings (Změnit nastavení
počítače) > Lock screen (Uzamykací obrazovka).
3. V části Lock screen preview (Náhled uzamykací
obrazovky) přesuňte posuvník Play a slide show on the lock screen (Na zamykací obrazovce přehrávat prezentaci) do polohy On (Zapnuto).
4. Posouváním dolů přizpůsobte následující volby
prezentace uzamykací obrazovky:
Uživatelská příručka notebooku
73
Přidávání aktualizací aplikací
1. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings (Nastavení).
2. Vyberte volbu Change PC Settings (Změnit nastavení počítače) > Lock screen (Uzamykací obrazovka).
3. Posuňte se dolů, dokud se nezobrazí volba Lock screen apps (Aplikace na zamykací obrazovce).
4. Pomocí následujících voleb přidejte aplikace, jejichž aktualizace chcete vidět na uzamykací obrazovce:
Aktivace fotoaparátu notebooku z uzamykací obrazovky
Potažením prstu směrem dolů na uzamykací obrazovce můžete aktivovat a používat fotoaparát notebooku. Při aktivaci této funkce postupujte podle následujících pokynů:
1. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings
(Nastavení).
2. Vyberte volbu Change PC Settings (Změnit nastavení počítače) > Lock screen (Uzamykací obrazovka).
3. Posuňte se dolů, dokud se nezobrazí volba Camera (Fotoaparát).
4. Přemístěte posuvník do polohy On (Zapnuto).
74
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Uživatelská příručka notebooku
75

Power-on Self-test (POST)

Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spuštění nebo restartu notebooku. Software řídící POST je trvalou součástí architektury notebooku.

Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží

Během POST můžete pomocí funkčních kláves notebooku pracovat s nastaveními BIOSu nebo řešit potíže. Více podrobností je uvedeno níže.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru potřebná ke spuštění notebooku.
Výchozí nastavení BIOSu jsou vhodná pro většinu případů použití notebooku. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
• Zobrazeníchybovéhohlášenípřispuštěnísystému,vyžadujícího
vstup do Nastavení BIOSu.
• Instalacenovékomponentysystému,vyžadujícínastavenínebo
aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ: Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu jen s pomocí kvalikovaného servisního technika.

Vstup do BIOSu

Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
76
Uživatelská příručka notebooku

Nastavení BIOSu

POZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné
obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti.
Boot (Spuštění)
Tato nabídka umožňuje nastavení preferencí spuštění. Při nastavení priority spuštění můžete postupovat podle následujících pokynů.
1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1 (Možnost startu
č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka notebooku
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
77
2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1
(Možnost startu č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
78
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Uživatelská příručka notebooku
→← : Select Screen : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Security (Zabezpečení)
Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládání přístupu k pevnému disku, vstupně/výstupním rozhraním a USB rozhraní notebooku.
POZNÁMKA:
• PokudzadáteUser Password (Heslo uživatele), budete jej muset
zadat před každým spuštěním operačního systému notebooku.
• PokudzadáteAdministrator Password (Heslo správce), musíte jej
zadat před vstupem do BIOSu.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka notebooku
79
Pokyny pro nastavení hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte heslo a stiskněte klávesu .
3. Znovu zadejte heslo a stiskněte klávesu .
Pokyny pro vymazání hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte aktuální heslo a stiskněte .
3. Pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) nechte
prázdné a stiskněte .
4. Volbou Yes (Ano) potvrďte a poté stiskněte .
80
Uživatelská příručka notebooku
I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) zamknout a odemknout některé funkce rozhraní notebooku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro uzamčení I/O rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O
rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a stiskněte
.
3. Vyberte Lock (Zámek).
Uživatelská příručka notebooku
81
Zabezpečení USB rozhraní
V nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB) zamknout a odemknout porty a zařízení.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
→← : Select Screen : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro uzamčení USB rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O rozhraní > Zabezpečení USB rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a klepněte na
Zamknout.
POZNÁMKA: Nastavením USB Interface (Rozhraní USB) na Lock (Zámek) současně zamknete a skryjete volbu External Ports (Externí porty) a další zařízení zahrnutá pod USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB).
82
Uživatelská příručka notebooku
Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit hlavní heslo) nastavit heslo přístupu k
pevnému disku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro nastavení hesla HDD:
1. Na obrazovce Zabezpečení klepněte na Nastavit hlavní
heslo
2. Zadejte heslo a stiskněte .
3. Zadejte opětovně pro potvrzení heslo a stiskněte .
4. Klepněte na Nastavit uživatelské heslo a opakujte dříve uvedený postup pro nastavení uživatelského hesla.
Uživatelská příručka notebooku
83
Save & Exit (Uložit a ukončit)
Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and Exit (Uložit a ukončit).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
84
Uživatelská příručka notebooku
Aktualizování systému BIOS:
1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější BIOS pro svůj systém.
2. Kopii staženého souboru BIOS uložte na ash disk.
3. Připojte ash disk k notebooku.
4. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
5. V programu BIOS Setup klepněte na Advanced (Pokročilé) > Start Easy Flash (Spustit Easy Flash)a stiskněte .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Uživatelská příručka notebooku
85
6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: TP300
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore Defaults (Obnovit výchozí) a tím obnovte výchozí nastavení
systému.
86
Uživatelská příručka notebooku

Troubleshoot (Řešení potíží)

Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží Windows® 8, včetně níže uvedených:
• OpravitPC
• ObnovitPC
• Pokročilémožnosti

Refresh your PC (Opravit PC)

Volbu Refresh your PC (Opravit PC) využijte, pokud chcete opravit systém a nepřijít přitom o data a aplikace.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
.
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z
možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže).
3. Klepněte na Refresh your PC (Opravit PC).
4. Na obrazovce Refresh your PC (Opravit PC) si přečtěte odrážky, abyste lépe porozuměli této volbě, a poté klepněte na Next (Další).
5. Klepněte na účet, který chcete opravit.
6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue (Pokračovat).
7. Klepněte na Refresh (Obnovit).
DŮLEŽITÉ! Před opravou systému se ujistěte, že je notebook připojen k napájecímu zdroji.
Uživatelská příručka notebooku
87

Reset your PC (Obnovit PC)

DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data.
Volbou Reset your PC (Obnovit PC) obnovte výchozí nastavení notebooku.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
.
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z
možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže).
3. Klepněte na Reset your PC (Obnovit PC).
4. Na obrazovce Reset your PC (Obnovit PC) si přečtěte odrážky, abyste lépe porozuměli této volbě, a poté klepněte na Next (Další).
5. Klepněte na požadovanou volbu obnovení. Just remove my les (Pouze odebrat moje soubory) nebo Fully clean the drive (Úplně vyčistit disk).
6. Klepněte na Reset (Obnovit).
DŮLEŽITÉ! Před obnovou systému se ujistěte, že je notebook připojen k napájecímu zdroji.
88
Uživatelská příručka notebooku

Advanced options (Pokročilé možnosti)

Volbu Advanced options (Pokročilé možnosti) využijte, pokud potřebujete další možnosti řešení potíží notebooku.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z
3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé
5. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
.
možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit
potíže).
možnosti).
možnosti) vyberte volbu řešení potíží, kterou chcete využít.
Použití obnovy obrazu systému
Pod Advanced options (Pokročilé možnosti) je volba System Image Recovery (Obnova obrazu systému) umožňující obnovu z konkrétního
souboru.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
.
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže).
3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé možnosti).
Uživatelská příručka notebooku
89
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému).
5. Vyberte účet, který chcete obnovit ze souboru obrazu systému.
6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue (Pokračovat).
7. Vyberte Use the latest available system image
(recommended) (Použít nejnovější dostupný obraz systému (doporučeno)) a klepněte na Next (Další). Lze také vybrat Select a system image (Vybrat obraz systému), pokud máte obraz
systému na externím úložišti nebo DVD.
8. Dokončete obnovu obrazu systému podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: silně doporučujeme zálohovat systém pravidelně, abyste v případě, že notebook přestane fungovat, neztratili data.
90
Uživatelská příručka notebooku

Tipy a odpovědi na časté dotazy

Uživatelská příručka notebooku
91

Užitečné tipy pro váš notebook

Pro zajištění optimálního využívání notebooku, udržování systémového výkonu a zajištění bezpečnosti všech vašich dat se můžete řídit následujícími užitečnými tipy:
• PravidelněaktualizujteoperačnísystémWindows®,abybylo
zajištěno nejaktuálnější nastavení zabezpečení aplikací.
• Kaktualizováníexkluzivníchaplikací,ovladačůanástrojůASUS
ve vašem notebooku používejte službu ASUS Live Update. Další podrobnosti viz výukový program ASUS Tutor nainstalovaný ve vašem notebooku.
• Chraňtevašedatapravidelněaktualizovanýmantivirovým
softwarem.
• Pokudmožnosevyhýbejtenucenémuvypínánínotebooku.
• Datavždyzálohujteapravidelněvytvářejtezáložnídatana
externím paměťovém zařízení.
• Nepoužívejtenotebookpřinadměrněvysokýchteplotách.
Nebudete-li notebook delší dobu používat (alespoň měsíc), doporučujeme (pokud možno) vyjmout baterii.
• Předresetovánímnotebookuodpojtevšechnaexternízařízenía
připravte si následující položky:
- Produktový klíč k vašemu operačnímu systému a další nainstalované aplikace
- Záložní data
- Přihlašovací jméno a heslo
- Údaje pro připojení k Internetu
92
Uživatelská příručka notebooku

Odpovědi na časté dotazy o hardwaru

1. Při vypnutí notebooku se na displeji zobrazí černá, někdy barevná, tečka. Co je třeba dělat?
Ačkoli se tyto tečky normálně zobrazují na displeji, nemají žádný negativní vliv na systém. Pokud se případ opakuje a zásadně omezuje výkon systému, poraďte se s autorizovaným servisním střediskem ASUS.
2. Barva a jas nejsou na displeji zobrazeny rovnoměrně. Jak to lze opravit?
Barva a jas displeje mohou být ovlivněny úhlem a aktuální polohou notebooku. Jas a barevný tón notebooku se mohou rovněž lišit podle modelu. Vzhled displeje můžete upravit funkčními klávesami nebo v nastavení zobrazení v operačním systému.
3. Jak lze maximalizovat životnost baterie notebooku?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Upravtejasdisplejefunkčnímiklávesami.
• Nepoužíváte-ližádnépřipojeníWi-Fi,přepnětesystémdo
režimu Airplane mode (Režim Letadlo).
• OdpojtenepoužívanázařízeníUSB.
• Ukončetenepoužívanéaplikace,zejménatakové,které
využívají příliš mnoho systémové paměti.
Uživatelská příručka notebooku
93
4. Indikátor LED baterie nesvítí. Co je nesprávně?
• Zkontrolujte,zdajesprávněpřipojennapájecíadaptérnebo
baterie. Můžete rovněž zkusit odpojit napájecí adaptér nebo baterii, počkat jednu minutu a potom je znovu připojit k elektrické zásuvce a k notebooku.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
5. Proč nefunguje dotyková plocha?
• Stisknutímtlačítka aktivujte dotykovou
plochu.
• Zkontrolujte,zdabylafunkceASUSSmartGesture
nastavena tak, aby deaktivovala dotykovou plochu při připojení externího ukazovacího zařízení.
6. Proč není při přehrávání zvukových souborů a videa slyšet zvuk z reproduktorů notebooku?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Stisknutímtlačítka zvyšte hlasitost
reproduktoru.
• Zkontrolujte,zdareproduktorynejsouztlumené.
• Zkontrolujte,zdaneníknotebookupřipojenazástrčka
sluchátek a případně ji odpojte.
7. Co dělat v případě ztráty napájecího adaptéru notebooku nebo když přestane fungovat baterie?
Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
94
Uživatelská příručka notebooku
8. Proč není slyšet zvuk z reproduktorů notebooku, i když jsou sluchátka připojena ke správnému konektoru?
Přejděte na část Control Panel (Ovládací panely) > Hardware
and Sound (Hardware a zvuk), potom přejděte na část Audio Manager (Správce zvuku) a nakongurujte nastavení.
9. Nelze používat správně klávesy notebooku, protože kurzor se neustále pohybuje. Co je třeba dělat?
Při psaní na klávesnici se nesmí nic náhodně dotýkat nebo tisknout dotykovou plochu. Rovněž můžete deaktivovat
dotykovou plochu stisknutím tlačítka .
10. Dotyková plocha notebooku nefunguje. Co je třeba dělat?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Připojenímexterníhoukazovacíhozařízeníknotebooku
zkontrolujte, zda je funkce ASUS Smart Gesture nastavena tak, aby deaktivovala dotykovou plochu. Pokud ano, deaktivujte tuto funkci.
• Stisknětetlačítko .
11. Místo písmen se stisknutím kláves „U“, „I“ a „O“ na klávesnici zobrazují čísla. Jak to lze změnit?
Stisknutím klávesy , nebo tlačítka na notebooku vypněte tuto funkci a použijte zmíněné klávesy k zadávání písmen.
12. Jak lze zjistit, že systém funguje?
Stiskněte a podržte vypínač přibližně dvě (2) sekundy, než indikátor LED napájení blikne pětkrát a indikátor LED kamery blikne jednou.
Uživatelská příručka notebooku
95

Odpovědi na časté dotazy o softwaru

1. Po zapnutí notebooku se rozsvítí indikátor napájení, ale nikoli indikátor aktivity pevného disku. Rovněž se nezavede operační systém. Jak to lze opravit?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Stisknutímapodrženímvypínačedélenežčtyři(4)sekundy
natvrdo vypněte notebook. Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí adaptér a baterie a potom zapněte notebook.
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
2. Jak postupovat, když se na displeji zobrazí tato zpráva: „Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vyjměte disk nebo jiná média. Stisknutím libovolné klávesy restartujte.)“?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• OdpojtevšechnapřipojenázařízeníUSBapotomrestartujte
notebook.
• Pokudproblémpřetrvává,pravděpodobnědošlok
problému s pamětí notebooku. Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
3. Zavádění operačního systému do notebooku je pomalejší, než obvykle, a operační systém má prodlevy. Jak to lze opravit?
Odstraňte nedávno nainstalované aplikace nebo aplikace, které nebyly obsaženy v balíčku s operačním systémem, a potom restartujte systém.
96
Uživatelská příručka notebooku
4. Nelze zavést operační systém notebooku. Jak to lze opravit?
Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:
• Odpojtevšechnazařízenípřipojenáknotebookuapotom
restartujte systém.
• BěhemspouštěnístiskněteklávesuF9. Když notebook
přejde na Troubleshooting (Odstraňování problémů), vyberte volbu Refresh (Obnovit)nebo Reset your PC
(Resetovat PC).
• Pokudproblémpřetrvává,požádejteopomocnejbližší
servisní středisko ASUS.
5. Proč nelze notebook probudit z režimu spánku nebo hibernace?
• Proobnovudoposledníhofunkčníhostavujetřeba
stisknout vypínač.
• Bateriesystémujepravděpodobnězcelavybitá.Připojte
napájecí adaptér k notebooku a k elektrické zásuvce a stiskněte vypínač.
Uživatelská příručka notebooku
97
98
Uživatelská příručka notebooku

Přílohy

Uživatelská příručka notebooku
99

Informace o mechanice DVD-ROM (u vybraných modelů)

Jednotka DVD-ROM umožňuje přehrávání a vypalování CD a DVD. Filmy na DVD můžete přehrávat po zakoupení volitelného softwaru.
Informace o místním přehrávání
Přehrávání lmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu MPEG2, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS. CSS (občas označovaný jako hlídač kopírování) je pojmenování schématu pro ochranu obsahu přijatého ve lmovém průmyslu, aby se vyšlo vstříc ochraně proti nelegální duplikaci obsahu.
Přestože existuje mnoho pravidel pro licencování CSS, nejdůležitějším z nich je omezení přehrávání regionálně přizpůsobeného obsahu. Aby bylo možné sjednotit vydávání lmů podle zeměpisných oblastí, lmové tituly se na DVD vydávají vždy podle oblastí denovaných níže v úseku „Denování regionů". Zákony na ochranu autorských práv vyžadují omezení všech lmů na DVD vždy pro určitý region (obvykle jsou kódovány podle prodejního regionu). Zatímco obsah na DVD může být vydán pro více regionů současně, pravidla tvorby CSS vyžadují, aby byl každý systém pro přehrávání obsahu s kódováním CSS schopný pracovat s kódováním pouze pro jeden region.
DŮLEŽITÉ! V softwarovém prohlížeči DVD je možné pětkrát změnit
nastavení regionu, poté bude přehrávat pouze takové lmy na DVD, jež se shodují s nastavením posledního regionu. U další změny kódu regionu bude třeba provést nové tovární nastavení, na něž se nevztahuje záruka. V případě nového továrního nastavení, hradí dodání a náklady na práci uživatel.
100
Uživatelská příručka notebooku
Loading...