ASUS Z9PH-D16-QDR, C7171 User Manual

Page 1
CR9054
Prvo izdanje Lipanj 2014
Prijenosno računalo
E-priručnik
Page 2
Autorsko pravo
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUČNIK “KAKAV JEST” BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI NEIZRAVNOG, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRŽIVOSTI I POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI MENADŽERI, UPRAVA, ZAPOSLENICI I AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNE ŠTETE), ČAK NI AKO JE ASUS, ZBOG BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znaci ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije i objašnjenja u korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere kršenja njihovih prava.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUČNIKA SLUŽE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE. PRIDRŽANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEĆE SE SMATRATI OBVEZOM TVRTKE ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREŠKE I NETOČNOSTI KOJE MOGU POSTOJATI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana
Ograničenje odgovornosti
U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS. U tom slučaju, bez obzira na osnovu temeljem koje potražujete naknadu štete od tvrtke ASUS, ASUS će biti odgovoran isključivo za štete nastale kao posljedica tjelesne ozljede (uključujući smrt), oštećenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge stvarne i izravne štete koje su uzrokovane nepoštivanjem i neizvršavanjem zakonskih obveza propisanih ovim jamstvom, u iznosu do navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je isključivo odgovoran za nadoknadu štete, gubitka i potraživanja koja proizlaze iz ugovora, kaznene
odgovornosti ili kršenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ograničenje također odnosi na dobavljače tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili proizvod te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljača i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEĆE: (1) POTRAŽIVANJA TREĆIH OSOBA U VAŠE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OŠTEĆENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE, SLUČAJNE, NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDIČNE POSLOVNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI GUBITAK DOBITI I UŠTEĐEVINE), ČAK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAČI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI PROIZVOD, BILI
SVJESNI MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Servis i podrška
Posjetite naše višejezično web-mjesto
http://support.asus.com
2
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 3
Sadržaj
O ovom priručniku ....................................................................................................7
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku ..................................................... 8
Ikone .................................................................................................................................... 8
Tipograja ......................................................................................................................... 8
Sigurnosne mjere opreza ........................................................................................9
Upotreba prijenosnog računala ................................................................................ 9
Briga o prijenosnom računalu.................................................................................... 10
Propisno zbrinjavanje ................................................................................................... 11
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Upoznavanje s prijenosnim računalom .............................................................14
Pogled s gornje strane .................................................................................................. 14
Desna strana ..................................................................................................................... 17
Lijeva strana ...................................................................................................................... 18
Prednja strana .................................................................................................................. 20
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Početak rada ................................................................................................................22
Punjenje prijenosnog računala..................................................................................22
Podignite i otvorite ploču zaslona. ...........................................................................24
Pritisnite tipku napajanja. ............................................................................................ 24
Povezivanje vanjskih uređaja ................................................................................25
Povezivanje s vanjskim zaslonom ............................................................................. 25
Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu ........................................26
Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona ................................................................26
Upotreba gesti na dodirnoj površini ....................................................................... 30
Korištenje tipkovnice ................................................................................................37
Funkcijske tipke ............................................................................................................... 37
Tipke za Windows® 8.1 ..................................................................................................38
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
Prvo pokretanje uređaja ..........................................................................................40
E-priručnik za prijenosno računalo
3
Page 4
Windows® KS ...............................................................................................................41
Početni zaslon .................................................................................................................. 41
Windows® aplikacije ...................................................................................................... 41
Gumb Start ........................................................................................................................ 45
Prilagođavanje početnog zaslona ............................................................................ 47
Rad s Windows® aplikacijama................................................................................48
Pokretanje aplikacija ..................................................................................................... 48
Prilagodba aplikacija ..................................................................................................... 48
Pokretanje zaslona Aplikacije..................................................................................... 51
Charms bar (Traku Charms) ........................................................................................ 53
Funkcija Snap ................................................................................................................... 56
Ostale prečice na tipkovnici ...................................................................................58
Spajanje na bežičnu mrežu ...................................................................................60
Wi-Fi .....................................................................................................................................60
Bluetooth .......................................................................................................................... 61
Zrakoplovni način rada ................................................................................................. 62
Spajanje na žične mreže ..........................................................................................63
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze ...............................................63
Konguriranje statičke IP mrežne veze ...................................................................64
Isključivanje prijenosnog računala ......................................................................65
Postavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja .....................................65
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 ...........................................................66
Za nastavak rada sa zaključanog zaslona .............................................................. 66
Prilagođavanje zaključanog zaslona ....................................................................... 67
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Samoprovjera pri uključivanju (POST) ............................................................... 70
Uz pomoć POST pristupite u BIOS i rješavanje problema ................................ 70
BIOS ................................................................................................................................70
4
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 5
Pristupanje u BIOS .......................................................................................................... 70
BIOS postavke .................................................................................................................. 71
Rješavanje problema ................................................................................................81
Osvježavanje računala .................................................................................................. 81
Resetiranje računala ...................................................................................................... 82
Napredne mogućnosti ..................................................................................................83
Savjeti i ČPP
Korisni savjeti za prijenosno računalo ................................................................86
ČPP za hardver ............................................................................................................87
ČPP za softver..............................................................................................................90
Dodaci
Podaci o DVD pogonu (na nekim modelima)....................................................... 94
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima) ........................96
Sukladnost unutarnjeg modema .............................................................................. 96
Pregled ............................................................................................................................... 97
Izjava o kompatibilnosti mreže..................................................................................97
Negovorna oprema .......................................................................................................97
Izjava Savezne komisije za komunikacije ............................................................... 99
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji .........................................................100
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC)............................................. 101
Upozorenje o CE oznaci................................................................................................101
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama ............................... 102
Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj .............................................102
Sigurnosne napomene za UL ..................................................................................... 104
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem ................................................................. 105
Informacije o TV tjuneru ............................................................................................. 105
REACH ................................................................................................................................. 105
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation ........................................105
Prevencija gubitka sluha .............................................................................................. 105
E-priručnik za prijenosno računalo
5
Page 6
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske
baterije) .............................................................................................................................. 106
Sigurnosne napomene za optički disk .................................................................... 107
Podaci o sigurnoj uporabi lasera ............................................................................... 107
Napomena o izolaciji ..................................................................................................... 107
CTR 21 Odobrenje(za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) ........ 108
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR .................................................................110
Ekološka oznaka Europske unije .............................................................................. 110
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na
zaštitu okoliša ................................................................................................................. 111
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda ......................... 111
6
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 7

O ovom priručniku

Ovaj priručnik donosi informacije o hardverskim i softverskim funkcijama prijenosnog računala i organiziran je po sljedećim poglavljima:
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente prijenosnog računala.
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe različitih dijelova prijenosnog računala.
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 8.1 prijenosnog računala.
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe provjere POST za promjenu postavki prijenosnog računala.
Savjeti i ČPP
U ovom odjeljku nalaze se preporučeni savjeti, ČPP o hardveru i softveru koje vam pomažu za održavanje i uklanjanje uobičajenih problema s prijenosnim računalom.
Dodaci
Ovo poglavlje prikazuje obavijesti i sigurnosne izjave prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
7
Page 8

Konvencije koje se koriste u ovom priručniku

U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način:
VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati.
NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
UPOZORENJE! Ova poruka sadrži važne informacije koje treba uzeti u obzir radi očuvanja vlastite sigurnosti kod izvođenja određenih zadataka i radi sprečavanja oštećenja podataka na prijenosnom računalu i njegovih dijelova.

Ikone

Ikone u nastavku označavaju koji uređaj se može koristiti za izvršavanje serije zadataka ili postupaka na prijenosnom računalu.
= Koristite dodirni zaslon.
= korištenje dodirne plohe.
= Korištenje tipkovnice.
Tipograja
Podebljano = označava izbornik ili stavku koju je potrebno odabrati.
Kurziv = Ovo označava poglavlja koja možete potražiti u ovom
priručniku.
8
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 9

Sigurnosne mjere opreza

Upotreba prijenosnog računala

Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F).
Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera.
Prijenosno računalo nemojte ostavljati u krilu ili blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Ne koristite oštećene kabele napajanja, dodatnu opremu ili druge vanjske uređaje s prijenosnim računalom.
Kada je prijenosno računalo uključeno, pazite da ga ne prenosite ili prekrivate s predmetima koji mogu ograničiti protok zraka.
Prijenosno računalo nemojte stavljati na neravne ili nestabilne radne površine.
Vaše prijenosno računalo može prolaziti kroz RTG uređaje u zračnim lukama (koriste se za predmete postavljene na transportne trake), ali nemojte ga izlagati utjecaju magnetskih detektora i palica.
Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju prijenosnog računala tijekom leta.
E-priručnik za prijenosno računalo
9
Page 10

Briga o prijenosnom računalu

Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja prijenosnog računala. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage s prijenosnog računala koristeći suhu krpu.
Nemojte koristiti jake otopine kao što su razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini prijenosnog računala.
Nemojte stavljati predmete na prijenosno računalo.
Nemojte izlagati prijenosno računalo snažnim magnetskim ili električnim poljima.
Prijenosno računalo nemojte koristiti ili izlagati utjecaju tekućina, kiše ili vlage.
Prijenosno računalo nemojte izlagati prašnjavim uvjetima rada.
Prijenosno računalo nemojte koristiti blizu mjesta gdje istječe plin.
10
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 11

Propisno zbrinjavanje

NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
E-priručnik za prijenosno računalo
11
Page 12
12
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 13
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
E-priručnik za prijenosno računalo
13
Page 14

Upoznavanje s prijenosnim računalom

Pogled s gornje strane

NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.
Prikaz prijenosnog računala također može biti različit ovisno o modelu prijenosnog računala.
14
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 15
Indikator kamere
Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Kamera
Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću prijenosnog računala.
Senzor za svjetlo u okruženju
Senzor za svjetlo u okruženju prepoznaje količinu svjetla u vašem okruženju. Omogućuje sustavu da automatski prilagodi svjetlinu zaslona ovisno o uvjetima svjetla u okruženju.
Ploča dodirnog zaslona
Ovaj dodirni zaslon visoke razlučivosti osigurava izvrsne funkcije za pregled fotograja, video lmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom računalu. On također omogućuje korištenje prijenosnog računala pomoću gesti dodira.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu u ovom priručniku.
Indikator zrakoplovnog načina rada
Ovaj indikator će svijetliti kada se na prijenosnom računalu aktivira zrakoplovni način rada.
Zvučnici
Ugrađeni zvučnici omogućuju vam slušanje zvuka neposredno iz prijenosnog računala. Audio funkcijama ovog prijenosnog računala upravlja se softverskim putem.
Indikator velikih slova
Ovaj indikator se uključuje ako je aktivirana funkcija za velika slova (caps lock). Upotreba funkcije caps lock omogućuje unos velikih slova (npr. A, B, C) pomoću tipkovnice prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
15
Page 16
Dodirna ploha
Dodirna ploha omogućuje upotrebu više gesti za kretanje po zaslonu, čime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona također simulira funkcije običnog miša.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u korisničkom priručniku, u poglavlju Upotreba gesti na dodirnoj površini.
Tipka za uključivanje
Pritisnite tipku za uključivanje kako biste uključili ili isključili prijenosno računalo. Tipku za uključivanje možete također koristiti kada želite prijenosno računalo dovesti u stanje mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili hibernacije.
U slučaju da prijenosno računalo prestane reagirati na radnje, pritisnite i oko četiri (4) sekunde držite pritisnutu tipku za uključivanje sve dok se računalo ne isključi.
Indikator stanja mirovanja
Indikator napajanja uključuje se pri uključivanju prijenosnog računala, a sporo trepće ako je prijenosno računalo u stanju mirovanja.
Tipkovnica
Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i teritoriju.
16
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 17

Desna strana

Kombinirani priključak izlaza za slušalice/ulaza za mikrofon
Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s vanjskim aktivnim zvučnicima i slušalicama. Ovaj priključak možete koristiti za povezivanje prijenosnog računala s vanjskim mikrofonom.
Čitač eš
Ovo prijenosno računalo ima jedan ugrađen utor čitača memorijske kartice koji podržava formate SD.
USB 3.0 port
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB
2.0.
E-priručnik za prijenosno računalo
17
Page 18

Lijeva strana

Ulaz za istosmjerno napajanje
Ukopčajte isporučeni adapter napajanja u ovaj priključak ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje prijenosnom računalu.
UPOZORENJE! Adapter može postati vruć za vrijeme upotrebe. Nemojte pokrivati adapter i držite ga što dalje od tijela kad je priključen na električnu utičnicu.
VAŽNO! Za punjenje baterijskog modula i napajanje prijenosnog računala koristite samo isporučeni adapter napajanja.
Mini priključak DisplayPort
Ovaj VGA adapter koristite za spajanje prijenosnog računala na DisplayPort, VGA, DVI ili HDMI vanjski zaslon.
18
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 19
HDMI priključak
Ovaj priključak predviđen je za High-Denition Multimedia Interface (HDMI) konektor i kompatibilan je sa HDCP standardom za HD DVD, Blu-ray i druge reprodukcije sa zaštićenim sadržajem.
USB 3.0 priključak i USB Charger+
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s
USB 2.0. Ikona označava značajke utora za USB punjač+ koje vam omogućuju brzo punjenje mobilnih uređaja, čak i kada je
prijenosno računalo isključeno.
E-priručnik za prijenosno računalo
19
Page 20

Prednja strana

Mikrofoni u nizu
Mikrofoni u nizu imaju funkcije uklanjanja odjeka, potiskivanja šuma i oblikovanja snopa koje omogućuju bolje prepoznavanje glasa i snimanje zvuka.
Indikator stanja mirovanja
Indikator napajanja uključuje se pri uključivanju prijenosnog računala, a sporo trepće ako je prijenosno računalo u stanju mirovanja.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije
Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u sljedećoj tablici:
Boja Stanje
Svijetli zeleno Prijenosno računalo je ukopčan u izvor
Svijetli narančasto Prijenosno računalo je ukopčan u
Indikatori su isključeni
električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je između 95% i 100%.
izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je niža od 95%.
Prijenosno računalo radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije je između 10% i 100%.
20
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 21
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
E-priručnik za prijenosno računalo
21
Page 22

Početak rada

Punjenje prijenosnog računala

A. Priključite kabel za izmjenično napajanje na AC-DC adapter. B. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V
napajanja.
C. Ukopčajte priključak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC)
napajanja prijenosnog računala.
Punite prijenosno računalo 3 sata prije prve upotrebe.
NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji.
NAPOMENA:
Podaci o adapteru napajanja:
• Ulazni napon : 100-240 Vac
• Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
• Nazivna izlazna struja: 6.67A (130W)
• Nazivni izlazni napon: 19.5 Vdc
22
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 23
IMPORTANT!
• Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima na prijenosnom računalu i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli prijenosnih računala mogu imati više nazvinih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU.
• Pobrinitesedaprijenosnoračunalobudepriključenona
električno napajanje prije njegovog prvog uključivanja. Snažno preporučujemo da upotrebljavate uzemljenu zidnu utičnicu dok prijenosno računalo radi s napajanjem iz mrežnog adaptera.
• Zidnautičnicamorabitiubliziniprijenosnogračunalailako
dostupna.
• Akoprijenosnoračunaloželiteodvojitiodmrežnog
električnog napajanja, izvucite kabel napajanja prijenosnog računala iz utičnice.
UPOZORENJE!
Pročitajte sljedeće mjere opreza za bateriju vašeg prijenosnog računala.
• SamoASUSovlaštenitehničarismijuuklanjatibaterijuunutar
uređaja.
• Baterijaunutaruređajamožepredstavljatiopasnostod
požara ili kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi.
• Držitesenaljepnicasupozorenjemovašojosobnojsigurnosti.
• Postojiopasnostodeksplozijeakobaterijuzamijenitenekom
neispravne vrste.
• Neodlažitegauvatru.
• Nikadnepokušavajtekratkospojitibaterijuvašeg
prijenosnog računala.
• Nikadnemojtepokušatiotvoritiiliponovnozatvoritibateriju.
• Akoutvrditetragovetekućine,prekinitedaljnjuupotrebu.
• Baterijainjezinidijelovimorajusepropisnorecikliratiilizbrinuti.
• Baterijuidrugemalepredmetedržiteštodaljeoddjece.
E-priručnik za prijenosno računalo
23
Page 24

Podignite i otvorite ploču zaslona.

Pritisnite tipku napajanja.

24
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 25

Povezivanje vanjskih uređaja

Povezivanje s vanjskim zaslonom

Spojite kompatibilni VGA adapter na prijenosno računalo kako biste mogli povezati i projicirati zaslon na vanjskom ekranu pomoću VGA kabela. Više o povezivanju prijenosnog računala s vanjskim zaslonom pogledajte na sljedećoj slici.
VGA adapter
VGA kabel
E-priručnik za prijenosno računalo
25
Page 26

Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu

Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Pogledajte sljedeće slike dok koristite ručne geste na dodir i dodirnu plohu.
NAPOMENA: Sljedeće snimke zaslona služe samo kao referenca. Izgled ploče dodirnog zaslona razlikuje se od modela do modela.

Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona

Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Funkcije se mogu aktivirati sljedećim gestama rukom na ploči dodirnog zaslona prijenosnog računala.
Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba
Povlačite od lijevog ruba zaslona za prebacivanje pokrenutih aplikacija.
26
Povlačite od desnog ruba zaslona za pokretanje
E-priručnik za prijenosno računalo
Traku Charms
.
Page 27
Povlačenje od gornjeg ruba Povlačenje prstom
• Na Početnom zaslonu povucite od gornjeg ruba zaslona za pregled trake Customize
Vucite prstom za listanje prema gore ili prema dolje i povlačite prstom za panoramski pregled zaslona ulijevo ili udesno.
(Prilagođavanje).
• U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba zaslona za pregled njezinog izbornika.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom
Spojite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir
E-priručnik za prijenosno računalo
Razmaknite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir
27
Page 28
Kucnite/dvaput kucnite Kucnite i zadržite
• Kucnite aplikaciju da je
pokrenete.
• U načinu rada radne
površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje.
28
• Ako aplikaciju želite premjestiti, kucnite i zadržite pločicu s aplikacijom i odvucite je na novu lokaciju.
• Ako želite zatvoriti aplikaciju, kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 29
Povlačenje gore Povlačenje dolje
Povucite prema gore na početnom zaslonu radi pokretanja zaslona Apps (Aplikacije).
E-priručnik za prijenosno računalo
Povucite prema dolje na zaslonu Apps (Aplikacije) radi povratka na početni zaslon.
29
Page 30

Upotreba gesti na dodirnoj površini

Pomicanje pokazivača
Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Horizontalno povlačenje
Vertikalno povlačenje
DIjagonalno povlačenje
30
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 31
Geste s jednim prstom
Kucnite/
klik,
dvaput kucnite/
• Na zaslonu Metro Start, kucnite aplikaciju za pokretanje.
• U režimu radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje.
Povlačenje i ispuštanje
Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Dvostruki klik
E-priručnik za prijenosno računalo
31
Page 32
Lijevi klik Desni klik
• NaPočetnomzaslonu
kucnite aplikaciju za pokretanje.
• Urežimuradnepovršine
dvaput kucnite aplikaciju za pokretanje.
• NaPočetnomzaslonu
povucite aplikaciju prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje. Ovu tipku možete pritisnuti i za pokretanje trake All Apps
(Sve aplikacije).
• Ovutipkukoristiteunačinu
rada s radnom površinom radi otvaranja izbornika za desni klik.
NAPOMENA: Područja unutar točkaste crte predstavljaju lokacije lijeve tipke miša i desne tipke miša na dodirnoj plohi.
32
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 33
Povlačenje od gornjeg ruba
• Na zaslonu Metro Start, povucite od gornjeg ruba za pokretanje
trake All apps (sve aplikacije).
• U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba za pregled njezinog izbornika.
Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba
Povlačite od lijevog ruba za promjenu pokrenutih aplikacija.
E-priručnik za prijenosno računalo
Povlačite od desnog ruba da pokrenete Charms bar (Traku
Charms).
33
Page 34
Geste s dva prsta
Kucnite/klik
Kucnite s dva prsta dodirnu plohu za simulaciju funkcije desnog klika.
Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno)
Povlačite dva prsta za listanje prema gore ili dolje.
Zaokretanje
Ako želite zaokretati sliku, stavite dva prsta na dodirnu plohu i zatim jedan prst okrećite u smjeru kazaljke ili u smjeru suprotnom od kazaljke, a drugi držite nepomičnim.
Povlačite dva prsta za listanje udesno ili ulijevo.
34
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 35
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom
Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi.
Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi.
Povlačenje i ispuštanje
Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugim prstom povlačite prema dolje niz dodirnu plohu radi povlačenja i ispuštanja stavke na novu lokaciju.
E-priručnik za prijenosno računalo
35
Page 36
Geste s tri prsta
Povlačenje gore Povlačenje dolje
Povucite s tri prsta prema gore da pokažete sve aplikacije u radu.
36
Povucite s tri prsta prema dolje da prikažete način rada s radnom površinom.
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 37

Korištenje tipkovnice

Funkcijske tipke

Funkcijske tipke na tipkovnici prijenosnog računala mogu aktivirati sljedeće naredbe:
stavlja prijenosno računalo u Sleep mode (Stanje
mirovanja)
uključuje/isključuje Airplane mode (Režim zrakoplova)
NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode
(Režim zrakoplova) onemogućuje sve bežične veze.
Smanjuje svjetlinu tipkovnice s pozadinskim osvjetljenjem
Povećava svjetlinu tipkovnice s pozadinskim osvjetljenjem
smanjuje svjetlinu zaslona
povećava svjetlinu zaslona
isključuje ploču zaslona
Prebacuje režim prikaza
NAPOMENA: Ne zaboravite spojiti drugi zaslon na prijenosno računalo.
E-priručnik za prijenosno računalo
37
Page 38
Aktivira ili deaktivira dodirnu plohu.
Uključuje i isključuje zvučnik.
Smanjuje glasnoću zvučnika.
Povećava glasnoću zvučnika.

Tipke za Windows® 8.1

Ove dvije posebne Windows® tipke na prijenosnom računalu koriste se na sljedeći način:
Pritisnite ovu tipku za povratak na zaslon Metro Start. Ako ste već na zaslonu Metro Start, pritisnite ovu tipku za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili.
Pritisnite ovu tipku za simulaciju funkcija desnog klika.
38
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 39
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
E-priručnik za prijenosno računalo
39
Page 40

Prvo pokretanje uređaja

Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8.1.
Prvo pokretanje prijenosnog računala:
1. Pritisnite gumb za uključivanje na prijenosnom računalu. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje.
2. Na zaslonu za pripremu odaberite regiju i jezik koji želite koristiti na prijenosnom računalu.
3. Pažljivo pročitajte uvjete licence. Odaberite I accept (Prihvaćam).
4. Slijedite upute na zaslonu o konguraciji sljedećih osnovnih stavki:
• Osobnaprilagodba
• Povežisesmrežom
• Postavke
• Vašračun
5. Nakon konguriranja osnovnih stavki, Windows® 8.1 će nastaviti s instalacijom vaših aplikacija i željenih postavki. Pobrinite se da prijenosno bude računalo uključeno za vrijeme postupka postavljanja.
6. Po dovršetku postupka postavljanja, prikazat će se početni zaslon.
40
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 41

Windows® KS

Windows® 8.1 dolazi sa sučeljem koje se temelji na pločicama (UI) i koje vam omogućuje organiziranje i lak pristup do Windows® aplikacija na početnom zaslonu. On također sadrži sljedeće funkcije koje možete koristiti dok radite na prijenosnom računalu.

Početni zaslon

Početni zaslon pojavljuje se nakon uspješne prijave na korisnički račun. On pomaže u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na jednom mjestu.

Windows® aplikacije

Ove aplikacije prikvačene su na Početni ekran i prikazuju se u formatu pločica radi lakšeg pristupa.
NAPOMENA: Za potpuno pokretanje nekih aplikacija potrebno je prijaviti se u Microsoft račun.
E-priručnik za prijenosno računalo
41
Page 42
Aktivna mjesta
Aktivna mjesta na zaslonu omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Funkcije u tim aktivnim mjestima mogu se aktivirati pomoću dodirne plohe.
Aktivna mjesta u pokrenutoj aplikaciji
Aktivna mjesta na početnom zaslonu
42
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 43
Aktivno mjesto Radnja
gornji lijevi kut Postavite pokazivač miša u gornji lijevi kut i
zatim kucnite minijaturu zadnje aplikacije radi vraćanja na tu aplikaciju u radu.
Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, listajte prema dolje da se prikažu sve pokrenute aplikacije.
donji lijevi kut Na zaslonu s aktivnim aplikacijama:
Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite za povratak na Početni zaslon.
NAPOMENA: Također možete pritisnuti
tipku Windows na tipkovnici za povratak na Početni zaslon.
Na Početnom zaslonu:
Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite za povratak na tu aplikaciju.
E-priručnik za prijenosno računalo
43
Page 44
Aktivno mjesto Radnja
gornja strana Držite pokazivač miša na gornjoj strani dok
se ne promijeni u ikonu ruke. Povucite pa ispustite aplikaciju na novu lokaciju.
NAPOMENA: Ova funkcija aktivnog mjesta radi samo na aktivnoj aplikaciji ili kada želite koristiti funkciju Snap. Više pojedinosti potražite u funkciji Snap u Rad s aplikacijama Windows®.
gornji i donji desni kut
44
Pomaknite pokazivač miša u gornji ili donji desni kut zaslona da pokrenete Charms bar
(Traku Charms).
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 45

Gumb Start

Windows® 8.1 sadrži gumb Start koji omogućuje prebacivanje između dvije posljednje otvorene aplikacije. Gumbu Start možete pristupiti na početnom zaslonu za vrijeme načina rada s radnom površinom i u bilo kojoj aplikaciji koja je trenutno otvorena na zaslonu.
Gumb Start na početnom zaslonu
NAPOMENA: Stvarna boja gumba Start ovisi o postavkama prikaza koje
ste odabrali za početni zaslon.
Postavite pokazivač miša iznad lijevog kuta početnog zaslona ili bilo koje otvorene aplikacije kako biste dozvali gumb Start.
E-priručnik za prijenosno računalo
45
Page 46
Gumb Start u načinu rada s radnom površinom
Kontekstualni izbornik
Kad gumb Start kucnete i držite pritisnutim pojavljuje se kontekstualni izbornik u obliku okvira s brzim pristupom nekim programima unutar sustava Windows® 8.1
Kontekstualni izbornik sadrži i sljedeće mogućnosti za isključivanje prijenosnog računala: odjava, mirovanje, isključi računalo, ponovno pokreni sustav.
46
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 47

Prilagođavanje početnog zaslona

Windows® 8.1 vam također omogućava prilagođavanje početnog zaslona, na način da vam omogućava da sustav pokrenete izravno u način rada s radnom površinom, te da prilagodite raspored aplikacija na zaslonu.
Prilagođavanje postavki na početnom zaslonu:
1. Pokrenite Desktop (radnu površinu).
2. Desnom tipkom kliknite bilo gdje u programskoj traci osim na gumb Start kako bi se pokrenuo
ili
skočni prozor.
3. Kliknite Properties (Svojstva), a zatim odaberite karticu Navigation (Navigacija) kako biste kvačicom označili mogućnosti zaslona Navigation (Navigacija) i Start (Početak) koje želite koristiti.
4. Kucnite/kliknite Apply (Primijeni) kako bi se spremile nove postavke, a zatim izađite.
E-priručnik za prijenosno računalo
47
Page 48

Rad s Windows® aplikacijama

Dodirni zaslon prijenosnog računala, dodirnu plohu ili tipkovnicu koristite za pokretanje, prilagođavanje i zatvaranje aplikacija.

Pokretanje aplikacija

Kucnite aplikaciju kako bi je pokrenuli
Pokazivač miša dovedite iznad aplikacije i zatim je pokrenite klikom lijeve tipke miša ili jednostrukim dodirom.
Dvaput pritisnite pa se pomoću tipki strelica pomičite kroz aplikacije. Pritisnite za
pokretanje aplikacije.

Prilagodba aplikacija

Možete premještati, mijenjati veličinu ili odvajati aplikacije od Početnog zaslona pomoću sljedećeg postupka:
Premještanje aplikacija
Kucnite i zadržite pločicu s aplikacijom i odvucite je na novu lokaciju.
Ako aplikaciju želite premjestiti, dvaput je kliknite i zatim je dovucite na novu lokaciju.
48
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 49
Promjena veličine aplikacije
Kucnite i držite aplikaciju za aktiviranje trake za
prilagođavanje, a zatim kucnite i odaberite veličinu
pločice aplikacije.
Kliknite desnim klikom na aplikaciju za aktiviranje
trake za prilagođavanje, zatim kucnite/kliknite i
odaberite veličinu pločice aplikacije.
Odvajanje aplikacija
Kucnite i držite aplikaciju za aktiviranje trake za
prilagođavanje, a zatim kucnite za odvajanje
aplikacije.
Desnom tipkom kliknite aplikaciju za aktiviranje trake za
prilagođavanje, a zatim kucnite/kliknite .
E-priručnik za prijenosno računalo
49
Page 50
Zatvaranje aplikacija
Kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.
1. Dovedite pokazivač miša na gornji dio pokrenute aplikacije i zatim pričekajte da se pokazivač promijeni u ikonu ruke.
2. Povucite pa ispustite aplikaciju u donjem dijelu zaslona i tako je zatvorite.
Na zaslonu pokrenute aplikacije pritisnite .
50
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 51

Pokretanje zaslona Aplikacije

Pored aplikacija koje su već prikvačene na Početni zaslon, također možete otvoriti druge aplikacije preko zaslona aplikacije.
NAPOMENA: Stvarno prikazane aplikacije na zaslonu razlikuju se ovisno o modelu. Sljedeća snimka zaslona služi samo kao referenca.
Pokretanje zaslona Apps (Aplikacije)
Pokrenite zaslon aplikacija pomoću dodirnog zaslona prijenosnog računala, dodirne plohe ili tipkovnice.
Povucite prema gore na početnom zaslonu.
Na početnom zaslonu kliknite gumb .
Na Početnom zaslonu pritisnite i zatim pritisnite
.
E-priručnik za prijenosno računalo
51
Page 52
Dodavanje još aplikacija na početni zaslon
Više aplikacija na početnom zaslonu možete prikvačiti uz pomoć ploče dodirnog zaslona ili dodirne plohe.
1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije)
2. Kucnite i držite aplikaciju koju želite prikvačiti na početni zaslon za aktivaciju trake za prilagođavanje. Kada je traka za postavljanje omogućena, možete kucnuti više aplikacija kako biste ih prikvačili na početni zaslon.
3. Kucnite da prikvačite odabranu aplikaciju
na Početni zaslon.
1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije)
2. Desnom tipkom kliknite aplikacije koje želite dodati na početni zaslon.
3. Dodirnite/kliknite ikonu kako biste prikvačili odabrane aplikacije na početni zaslon.
52
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 53

Charms bar (Traku Charms)

Charms bar (Traku Charms) je alatna traka koja se može pokrenuti na desnoj strani zaslona. Ona se sastoji od nekoliko alata koji omogućavaju zajedničko korištenje aplikacije i brz pristup prilagodbi postavki na prijenosnom računalu.
Charms bar (Traku Charms)
E-priručnik za prijenosno računalo
53
Page 54
Pokretanje Charms bar (Traku Charms)
NAPOMENA: Kada se dozove, Charms bar (Traku Charms) će u početku
izgledati kao skup bijelih ikona. Gornja slika prikazuje kako Charms bar (Traku Charms) izgleda kada je aktiviran.
Traku Gumbići pokrenite pomoću dodirnog zaslona prijenosnog računala, dodirne plohe ili tipkovnice.
Povlačite od desnog ruba zaslona da pokrenete
Charms bar (Traka Charms).
Pomaknite pokazivač miša u gornji desni ili lijevi kut zaslona.
Pritisnite
54
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 55
U Charms bar (Traku Charms)
Search (Traži)
Ovaj alat omogućuje traženje datoteka, aplikacija ili programa na prijenosnom računalu.
Share (Dijeli)
Ovaj alat omogućuje zajedničko korištenje aplikacija putem društvenih stranica ili e-pošte.
Start (Početak)
Ovaj alat vraća prikaz na početni zaslon. Na početnom zaslonu se pomoću ovog alata možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Devices (Uređaji)
Ovaj alat omogućuje pristup datotekama i njihovo zajedničko korištenje s uređajima koji su priključeni na prijenosno računalo, kao što je vanjski zaslon ili pisač.
Settings (Postavke)
Ovaj alat omogućuje pristup postavkama prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
55
Page 56

Funkcija Snap

Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge, omogućujući vam rad ili prebacivanje između aplikacija.
VAŽNO! Pazite da razlučivost tablet računala bude postavljena na 1366 x 768 prije upotrebe funkcije Snap.
Snap traka
56
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 57
Upotreba funkcije Snap
Pomoću ploče dodirnog zaslona samo za određene modele, dodirne plohe prijenosnog računala ili tipkovnice aktivirajte i koristite Prikaz na dijelu zaslona.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona.
2. Kucnite i držite gornji dio aplikacije i vucite je na lijevu ili desnu stranu zaslona sve dok se ne pojavi traka za prikaz aplikacije.
3. Pokrenite drugu aplikaciju.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona.
2. Postavite pokazivač miša u gornji dio zaslona.
3. Kada se pokazivač promijeni u ikonu ruke, povucite i ispustite aplikaciju u desni ili lijevi dio zaslona.
4. Pokrenite drugu aplikaciju.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona.
2. Pritisnite i tipku lijeve ili desne strelice kako biste dodali aplikaciju u lijevo ili desno okno.
3. Pokrenite drugu aplikaciju. Ta aplikacija automatski će se postaviti u prazno okno.
E-priručnik za prijenosno računalo
57
Page 58

Ostale prečice na tipkovnici

Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows®8.1.
\
Prebacivanje između Početnog zaslona i zadnje pokrenute aplikacije
Pokreće radnu površinu
Pokreće prozor This PC (Ovo računalo) u načinu rada s radnom površinom
Otvara se mogućnost File (Datoteka) iz gumbića
Search (Pretraživanje)
Otvara okno Dijeljenje
Otvara okno Postavke
Otvara okno Uređaji
Aktivira zaslon za zaključavanje
Smanjuje trenutno aktivni prozor
58
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 59
Pokreće se okno Project (Projekcija)
Otvara se mogućnost Everywhere
(Svugdje) iz gumbića Search (Pretraživanje)
Otvara prozor Rad
Otvara Centar za laki pristup
Otvara se mogućnost Settings (Postavke) pod gumbićem Search (Pretraživanje)
Otvara se kontekstualni izbornik za gumb Start
Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu
Zumiranje zaslona
Otvara Postavke naratora
E-priručnik za prijenosno računalo
59
Page 60

Spajanje na bežičnu mrežu

Wi-Fi

Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze prijenosnog računala.
VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate Wi-Fi. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke).
Aktiviranje Wi-Fi veze
Wi-Fi vezu na prijenosnom računalu aktivirajte prema sljedećim uputama:
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite i kucnite .
3. Odaberite pristupnu točku na popisu raspoloživih Wi-Fi veza.
4. Kliknite Connect (Poveži) da pokrenete mrežnu vezu.
NAPOMENA: Morat ćete unijeti sigurnosni ključ za aktivaciju Wi-Fi veze.
5. Ako omogućite dijeljenje između prijenosnog računala i drugih sustava s aktiviranom bežičnom vezom, kucnite Yes, turn on sharing and connect
to devices (Da, uključite uređaje za dijeljenje i povezivanje). Kucnite No, don’t turn on sharing or connect to devices (Ne, nemoj uključiti dijeljenje ili povezivanje s uređajima) ako ne
želite aktivirati funkciju dijeljenja.
60
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 61

Bluetooth

Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja.
VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate prijenosno računalo. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke).
Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth
Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Ako to želite, koriste dodirnu plohu na sljedeći način:
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite zatim kucnite Change PC Settings
(Promjena postavki računala).
3. U PC Settings (Postavke računala), odaberite Devices (Uređaji) zatim kucnite Add a Device (Dodaj uređaj) da tražite uređaje s aktiviranim Bluetoothom.
4. Odaberite uređaj s popisa. Usporedite lozinku vašeg računala s lozinkom koju ste dobili na odabranom uređaju. Ako su jednaki, kucnite Yes (Da) radi uspješnog uparivanja prijenosnog računala.
NAPOMENA: Kod nekih uređaja s aktiviranim bluetoothom, možda će se od vas tražiti da upišete lozinku vašeg prijenosnog računala.
E-priručnik za prijenosno računalo
61
Page 62

Zrakoplovni način rada

Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu
komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje prijenosnog računala za vrijeme leta zrakoplovom.
Uključuje zrakoplovni način rada
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite i kucnite .
ili
3. Povucite klizač udesno traku ulijevo da uključite zrakoplovni način rada.
Pritisnite .
Isključuje zrakoplovni način rada
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite i kucnite .
ili
3. Povucite klizač ulijevo traku ulijevo da isključite
zrakoplovni način rada.
Pritisnite .
NAPOMENA: Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju prijenosnog računala tijekom leta.
62
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 63

Spajanje na žične mreže

Možete se povezati sa žičnim vezama kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza s internetom, uz pomoć LAN priključka za prijenosno računalo.
NAPOMENA: Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) u vezi pojedinosti ili zatražite od administratora da vam poveća propusnost mrežne veze.
Ako želite kongurirati postavke držite se sljedećeg postupka.
VAŽNO! Pazite da prije svih potrebnih radnji svi mrežni kabeli budu spojeni između priključka prijenosnog računala i lokalne mreže.
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze
1. Pokrenite Desktop (Radna površina).
2. U programskoj traci Windows®, desnom tipkom
kliknite ikonu mreže i kucnite Open
Network and Sharing Center (Otvori centar za mreže i zajedničko korištenje).
3. U prozoru centra za mrežu i zajednički rad,
odaberite Change adapter settings (Promijeni postavke adaptera).
4. Desnom tipkom miša kliknite LAN i odaberite
Properties (Svojstva).
5. Kucnite Internet Protocol Version 4(TCP/ IPv4)(internetski protokol, verzija 4 (TCP/IPv4)) zatim kucnite Properties (Svojstva).
E-priručnik za prijenosno računalo
63
Page 64
6. Kucnite Obtain an IP address automatically
(Automatski dohvati IP adresu) i kucnite OK (U redu).
NAPOMENA: Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu.
7. Vratite se u Network and Sharing Center (Centar za mreže i zajednički rad) i kucnite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu).
8. Odaberite Connect to the Internet (Poveži se s Internetom) i kucnite Next (Dalje).
9. Kucnite Broadband (PPPoE) (Širokopojasna veza (PPPoE)).
10. Unesite korisničko ime, lozinku i naziv veze Connect (Poveži se).
11. Kucnite Close (Zatvori) da biste završili s konguriranjem.
12. Kucnite na programskoj traci i zatim kucnite vezu koju ste upravo izradili.
13. Upišite korisničko ime i lozinku i zatim kucnite Connect (Poveži se) za pokretanje povezivanja s internetom.
Konguriranje statičke IP mrežne veze
1. Ponovite korake 1 do 5 u Conguring a dynamic
IP/PPPoE network.(konguriranje dinamičke
IP/PPPoE mreže).
2 Kucnite Use the following IP address (Koristi
sljedeću IP adresu).
3. Unesite IP adresu, masku podmreže i zadani mrežni prolaz koje ste dobili od svog davatelja usluga.
4. Po potrebi možete upisati DNS adresu željenog poslužitelja i adresu alternativnog DNS poslužitelja te zatim kucnite OK (U redu).
64
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 65

Isključivanje prijenosnog računala

Prijenosno računalo možete isključiti na jedan od sljedećih načina:
• Kucnite na Charms bar (Traku Charms) i
ili
zatim kucnite > Shut down (Isključi) radi normalnog isključivanja.
• Na zaslonu za prijavu kucnite > Shut down (Isključi).
• Prijenosnoračunalomožeteisključitiiunačinu
rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje. Na padajućem popisu odaberite Shut Down (Isključivanje) i zatim odaberite OK (U redu).
• Ako prijenosno računalo ne reagira, pritisnite i držite pritisnutim gumb za uključivanje najmanje četiri (4) sekunde sve dok se prijenosno računalo ne isključi.

Postavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja

Za postavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja jedanput pritisnute gumb za uključivanje.
Prijenosno računalo možete dovesti u stanje mirovanja i u načinu rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje. Na padajućem popisu odaberite Sleep (Mirovanje) i zatim odaberite OK (U redu)..
E-priručnik za prijenosno računalo
65
Page 66

Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1

Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 prikazuje se kada aktivirate prijenosno računalo iz načina mirovanja ili hibernacije. On se prikazuje i kada zaključate ili otključate sustav Windows® 8.1.
Zaključani zaslon može se prilagoditi radi upravljanja pristupom operativnom sustavu. Možete promijeniti njegovu pozadinu i pristupiti nekim aplikacijama, iako je prijenosno računalo još zaključano.

Za nastavak rada sa zaključanog zaslona

1. Dodirnite/kliknite dodirnu površinu ili pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici prijenosnog računala.
2. (Opcija) ako je vaš račun zaštićen lozinkom, morat
ili
ćete je unijeti za nastavak na početni zaslon.
66
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 67

Prilagođavanje zaključanog zaslona

Zaključani zaslon možete prilagoditi za prikaz željene fotograje, dijaprojekcije fotograja, ažuriranja aplikacije i brzi pristup kameri prijenosnog računala. Za promjenu postavki zaključanog zaslona pogledajte sljedeće upute:
Odabir fotograje
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. U Lock screen preview (Pretpregled zaključanog zaslona) kliknite Browse (Pregledaj) kako
biste odabrali fotograju koju želite koristiti kao pozadinu na zaključanom zaslonu.
Izvođenje dijaprojekcije
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. U Lock screen preview (Pretpregled zaključanog zaslona) pomaknite kliznu traku Play a slide show on the lock screen (Pokreni dijaprojekciju na zaključanom zaslonu) na On (Uključeno).
4. Pomaknite se prema dolje ako želite prilagoditi sljedeće mogućnosti za dijaprojekciju zaključanog zaslona:
E-priručnik za prijenosno računalo
67
Page 68
Dodavanje ažuriranja aplikacije
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. Pomičite se prema dolje dok ne ugledate mogućnost Lock screen apps (Aplikacije na zaključanom zaslonu).
4. Pomoću sljedećih mogućnosti dodajte aplikacije čija ažuriranja biste htjeli vidjeti na zaključanom zaslonu:
Aktiviranje kamere prijenosnog računala sa zaključanog zaslona
Na zaključanom zaslonu prijelazom prsta prema dolje aktivirat ćete i pokrenuti korištenje kamere prijenosnog računala. Pogledajte sljedeće korake o načinu aktiviranja ove značajke:
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. Pomičite se prema dolje dok ne ugledate mogućnost Camera (Kamera).
4. Pomaknite kliznu traku na On (Uključeno).
68
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 69
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
E-priručnik za prijenosno računalo
69
Page 70

Samoprovjera pri uključivanju (POST)

POST (Power-On Self Test - automatska provjera pri uključivanju) predstavlja niz dijagnostičkih provjera pod kontrolom softvera koje se izvode pri uključivanju ili ponovnom pokretanju prijenosnog računala. Softver za kontrolu POST instalira se kao trajni dio arhitekture prijenosnog računala.

Uz pomoć POST pristupite u BIOS i rješavanje problema

Za vrijeme POST, možete pristupiti postavkama za BIOS ili pokrenuti sustav za rješavanje problema uz pomoć funkcijskih ključeva prijenosnog računala. Više pojedinosti potražite u sljedećim informacijama.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) sprema postavke hardvera sustava koje su potrebne za pokretanje sustava prijenosnog računala.
Zadane postavke BIOS-a vrijede za većinu uvjeta prijenosnog računala. Nemojte mijenjati BIOS postavke, osim pod sljedećim okolnostima:
• Pojavilaseporukasgreškomnazaslonuzavrijemepokretanja
sustava i od vas se traži da pokrenete BIOS Setup.
• Instaliralistekomponentusustavazakojusupotrebnedaljnje
BIOS postavke ili ažuriranja.
UPOZORENJE: Neprimjerene postavke BIOS-a mogu dovesti do
nestabilnosti ili neuspjelog pokretanja sustava. Snažno preporučujemo da
BIOS postavke mijenjate samo uz pomoć obučenog servisnog osoblja.

Pristupanje u BIOS

Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
70
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 71

BIOS postavke

NAPOMENA: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao
reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe..
Pokretanje sustava
Ovaj izbornik služi za određivanje prioriteta pri pokretanju sustava. Pri određivanje prioriteta za pokretanje sustava, pogledajte sljedeće postupke.
1. Na ekranu Boot (Pokretanje) izaberite Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
E-priručnik za prijenosno računalo
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
71
Page 72
2. Pritisnite i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija
pokretanja br. 1).
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
72
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 73
Security (Sigurnost)
Ovaj izbornik omogućuje postavljanje lozinke za administratora i za korisnika na vašem prijenosnom računalu. On vam također omogućuje kontrolu pristupa tvrdom disku prijenosnog računala, ulazno/izlaznom (I/O) sučelju i USB sučelju.
NAPOMENA:
• AkoinstalirateUser Password (Lozinka za korisnika),
oda vas će se tražiti unos prije ulaska u operativni sustav prijenosnog računala.
• AkoinstalirateAdministrator Password (Lozinka administratora), od vas će se tražiti unos prije ulaska u BIOS.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
E-priručnik za prijenosno računalo
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
73
Page 74
Za podešavanje lozinke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite zaporku i pritisnite .
3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite .
Za brisanje zaporke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite .
3. Ostavite polje Create New Password (Izrada nove lozinke)
praznim i pritisnite .
4. Odaberite Yes (Da) u potvrdnom okviru i zatim pritisnite .
74
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 75
I/O sučelje sigurnosti
Na izborniku Security (Sigurnost) možete pristupiti I/O sučelju sigurnosti kako biste zaključali ili otključali neke funkcije sučelja prijenosnog računala.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
LAN Network Interface
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Zaključavanje I/O sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite .
3. Odaberite Lock (Zaključaj).
E-priručnik za prijenosno računalo
75
Page 76
USB sučelje sigurnosti
Preko izbornika I/O sučelja sigurnosti Security (Sigurnost) možete pristupiti na USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja) kako biste zaključali ili otključali neke uređaje.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Zaključavanje USB sučelja:
1. Na ekranu Sigurnost izaberite I/O sučelje sigurnosti.
2. Izaberite sučelje koje želite zaključati i kliknite Zaključaj.
NAPOMENA: Podešavanje USB Interface (USB sučelje) na Lock (Zaključaj) će zaključati i sakriti External Ports (Vanjski priključci) i druge uređaje obuhvaćene u okviru USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja).
76
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 77
Postavi glavnu lozinku
Na izborniku Security (Sigurnost), možete koristiti Set Master Password (Odredite glavnu lozinku) za postavljanje pristupa
tvrdom diku pod kontrolom lozinke .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Određivanje HDD lozinke:
1. Na ekranu Sigurnost kliknite Odredite glavnu lozinku.
2. Pritisnite .
3. Upišite lozinku još jednom kako biste je potvrdili .
4. Kliknite Odredite korisničku lozinku i ponovite prijašnje
korake za pripremu lozinke za korisnika.
E-priručnik za prijenosno računalo
77
Page 78
Spremanje i izlaz
Ako želite sačuvati postavke konguracije, odaberite Save Changes and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije napuštanja BIOS-a.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
78
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 79
Ažuriranje BIOS-a:
1. Provjerite točan model prijenosnog računala i zatim preuzmite BIOS datoteku za vaš model na ASUS internetskoj stranici.
2. Spremite kopiju preuzete BIOS datoteke na prijenosni pogon diska.
3. Spojite prijenosni pogon diska na prijenosno računalo.
4. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
5. U programu za postavu BIOS-a kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Pokreni Easy Flash) i zatim pritisnite
.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power O Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
E-priručnik za prijenosno računalo
79
Page 80
6. Nađite BIOS datoteku na prijenosnog disku i zatim pritisnite
.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: NX500
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
New BIOS
7. Nakon postupka ažuriranja BIOS-a, kliknite Exit > Restore Defaults (Izlaz > Vrati zadane postavke) kako biste vratili sustav
na zadane postavke.
80
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 81

Rješavanje problema

Pritiskanjem na za vrijeme provjere POST, možete pristupiti opcijama za rješavanje problema za sustav Windows® 8.1 koje obuhvaćaju sljedeće:
• Osvježavanjeračunala
• Resetiranjeračunala
• Naprednemogućnosti

Osvježavanje računala

Koristite Refresh your PC (Osvježi računalo) ako želite osvježiti sustav bez gubitka trenutnih datoteka i aplikacija.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Refresh your PC (Osvježavanje računala).
4. Na ekranu za osvježavanje računala pročitajte točke biltena i saznajte više o upotrebi te opcije i zatim kliknete Next (Dalje).
5. Kucnite račun koji želite osvježiti.
6. Upišite lozinku računa i kucnite Continue
(Nastavak).
7. Kucnite Refresh (Osvježi).
VAŽNO! Pazite da prijenosno računalo bude ukopčano u
mrežnu utičnicu prije osvježivanja sustava.
E-priručnik za prijenosno računalo
81
Page 82

Resetiranje računala

VAŽNO! Arhivirajte sve podatke prije izvođenja ove mogućnosti.
Opcija Reset your PC (Resetiranje računala) vraća računalo na tvornički zadane postavke.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Refresh your PC (Osvježavanje računala).
4. Na zaslonu za resetiranje računala pročitajte točke biltena i saznajte više o upotrebi te opcije i zatim kliknete Next (Dalje).
5. Kucnite željene opcije resetiranja: Just remove my
les (Samo ukloni datoteke) ili Fully clean the drive (Do kraja očisti pogon).
6. Kucnite za Reset (Resetiranje).
VAŽNO! Pazite da prijenosno računalo bude ukopčano u
mrežnu utičnicu prije resetiranja sustava.
82
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 83

Napredne mogućnosti

Koristite Advanced options (Napredne mogućnosti) za izvođenje dodatnih mogućnosti rješavanja problema prijenosnog računalo.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Advanced options (Napredne mogućnosti).
4. Na zaslonu Advanced options (Napredne mogućnosti) odaberite mogućnost za rješavanje problema koju želite provesti.
5. Slijedite gornje korake kako biste dovršili instalaciju.
Upotreba oporavka slike sustava
U Advanced options (Napredne mogućnosti), možete koristiti System Image Recovery (Oporavak slike sustava) za oporavak
sustava uz pomoć specične slike datoteka.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Advanced options (Napredne mogućnosti).
E-priručnik za prijenosno računalo
83
Page 84
4. Na zaslonu Advanced options (Napredne mogućnosti) odaberite System Image Recovery (Oporavak slike sustava).
5. Odaberite koji račun želite oporaviti pomoću datoteke sa slikom sustava.
6. Upišite lozinku računa i kucnite Continue
(Nastavak).
7. Odaberite Use the latest available system image (recommended) (Upotrijebite najnoviju dostupnu sliku sustava (preporučuje se)) i zatim kucnite Next (Dalje). Također možete odabrati Select a system image (Odaberite sliku sustava)
ako je slika vašeg sustava na vanjskom uređaju ili DVD disku.
8. Slijedite korake u nastavku kako biste dovršili postupak oporavka slike sustava.
NAPOMENA: Snažno preporučujemo da redovito izrađujete sigurnosne kopije sustava kako biste spriječili gubitak podataka u slučaju prestanka rada računala.
84
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 85

Savjeti i ČPP

E-priručnik za prijenosno računalo
85
Page 86

Korisni savjeti za prijenosno računalo

Ako želite maksimalno poboljšati upotrebu prijenosnog računala, održavajte radna svojstva sustava i osigurajte sve podatke; u nastavku slijede neki korisni savjeti:
• PovremenoažurirajtesustavWindows®kakobivašeaplikacije
imale najnovije sigurnosne postavke.
• KoristiteASUSLiveUpdatezaažuriranjeisključivoASUS-ovih
aplikacija, upravljačkih programa i uslužnih programa na vašem prijenosnom računalu. Dodatne pojedinosti pronaći ćete u programu ASUS Tutor koji je instaliran na prijenosno računalo.
• Koristiteantivirusnisoftverzazaštitupodatakaiažurirajtega.
• Akotonijeapsolutnoneophodno,nemojteprisilnoisključivati
prijenosno računalo.
• Uvijekizraditesigurnosnukopijupodatakaisvakakoizradite
rezervnu verziju podataka na vanjskom uređaju za pohranu.
• Nemojtekoristitiprijenosnoračunalonaiznimnovisokim
temperaturama. Ako nećete koristiti prijenosno računalo dulje vremensko razdoblje (barem mjesec dana), preporučamo da izvadite bateriju, ako je to moguće.
• Odvojitesvevanjskeuređajeiprovjeriteimatelisljedećestavke
prije nego resetirate prijenosno računalo:
- Ključ proizvoda za vaše operativne sustave i druge instalirane aplikacije
- Sigurnosnu kopiju podataka
- ID za prijavu i lozinku
- Podatke o internetskoj vezi
86
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 87

ČPP za hardver

1. Kada uključim prijenosno računalo, na zaslonu se pojavljuje crna, a nekada i točkica u boji. Što da učinim?
Iako se te točkice normalno pojavljuju na zaslonu, one ne utječu na sustav. Ako problem ne nestane i naknadno utječe na radnu izvedbu sustava, potražite pomoć u ovlaštenom ASUS servisnom centru.
2. Moja ploča zaslona ima neravnomjernu boju i svjetlinu. Kako to mogu popraviti?
Na boju i svjetlinu ploče zaslona može utjecati kut gledanja i trenutni položaj prijenosnog računala. Svjetlina i ton boja razlikuju se i između modela prijenosnih računala. Koristite funkcijske tipke ili postavke prikaza u vašem operativnom sustavu za podešavanje izgleda ploče zaslona.
3. Kako da maksimalno povećam radni vijek baterije prijenosnog računala?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Koristećifunkcijsketipkeprilagoditesvjetlinuzaslona.
• AkonekoristiteWi-Fivezu,prebacitesustavuAirplane
mode (Zrakoplovni način rada).
• OdvojitenekorišteneUSBuređaje.
• Zatvoritenekorišteneaplikacije,posebnoonekoje
zauzimaju previše memorije sustava.
E-priručnik za prijenosno računalo
87
Page 88
4. LED pokazatelj baterije se ne uključuje. U čemu je problem?
• Provjeritejeliadapternapajanjabaterijskogmodula
ispravno priključen. Možete i probati odvojiti adapter napajanja ili baterijski modul, pričekati minuti i zatim ih ponovno priključiti u utičnicu i prijenosno računalo.
• Akoproblemnenestane,pomoćzatražiteodlokalnogASUS
servisnog centra.
5. Zašto moja dodirna površina ne radi?
• Pritisnite da omogućite dodirnu površinu.
• ProvjeritejesteliprogramASUSSmartGesturepostavili
za deaktiviranje dodirne površine prilikom povezivanja s vanjskim pokazivačkim uređajem.
6. Kada reproduciram audio i video datoteke, zašto ne mogu čuti zvuk iz zvučnika prijenosnog računala?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Pritisnite da povećate glasnoću.
• Provjeritejesulizvučniciutišani.
• Provjeritejelipriključakzaslušaliceumetnutuprijenosno
računalo i ako jest, izvadite ga.
7. Što da učinim ako se adapter napajanja prijenosno računala izgubi ili ako baterija prestane raditi?
Pomoć potražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
88
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 89
8. Zašto iz zvučnika prijenosnog računala i dalje izlazi zvuk iako sam priključio slušalice u desni priključak?
Otvorite Control Panel (Upravljačka ploča) > Hardware and
Sound (Hardver i zvuk), a zatim Audio Manager (Upravitelj za zvuk) i kongurirajte postavke.
9. Moje prijenosno računalo ne vrši na odgovarajući način unos prema pritisnutim tipkama jer se pokazivač ne prestaje pomicati. Što da učinim?
Pazite da ništa slučajno ne dodiruje ili pritišće dodirnu površinu dok koristite tipkovnicu. Dodirnu površinu možete i deaktivirati
pritiskom na .
10. Dodirna površina mog prijenosnog računala ne radi. Što da učinim?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• ProvjeritejesteliASUSSmartGesturepostaviliza
deaktiviranje dodirne površine povezivanje vanjskog pokazivačko uređaja s prijenosnim računalom. Ako jeste, deaktivirajte ovu funkciju.
• Pritisnite .
11. Umjesto da se prikazuju slova, kada pritišćem tipke “U”, “I” i “O” na tipkovnici, prikazuju se brojevi. Kako to mogu promijeniti?
Pritisnite tipku il (na odabranim modelima)na prijenosnom računalu kako biste isključili ovu značajku i koristili navedene tipke za unos slova.
12. Kako ću znati radi li moj sustav?
Pritisnite i približno dvije (2) sekunde držite gumb za uključivanje dok LED indikator gumba za uključivanje ne zatrepće pet puta, a LED indikator kamere jednom.
E-priručnik za prijenosno računalo
89
Page 90

ČPP za softver

1. Kada uključim prijenosno računalo, indikator napajanja se uključi, ali ne i indikator aktivnosti diska. Također se ne pokreće ni sustav. Što mogu učiniti da to popravim?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Prisilnoisključiteprijenosnoračunalodržećipritisnutim
gumb za uključivanje dulje od četiri (4) sekunde. Provjerite jesu li adapter napajanja i baterijski modul pravilno umetnuti pa uključite prijenosno računalo.
• Akoproblemnenestane,pomoćzatražiteodlokalnogASUS
servisnog centra.
2. Što učiniti kada se na ekranu pojavi poruka: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Izvadite diskove i ostale medije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno pokretanje.)”?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• IzvaditesvepriključeneUSBuređajeiponovnopokrenite
prijenosno računalo.
• Akoproblemnenestane,vašeprijenosnoračunalomožda
ima problem s memorijom. Pomoć potražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
3. Moje prijenosno računalo pokreće se sporije nego obično, a operativni sustav radi usporeno. Kako to mogu popraviti?
Izbrišite aplikacije koje ste nedavno instalirali ili koje nisu isporučene s operativnim sustavom, a zatim ponovno pokrenite sustav.
90
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 91
4. Ne pokreće se sustav prijenosnog računala. Kako to mogu popraviti?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Uklonitesveuređajekojisupriključeninaprijenosno
računalo pa ponovno pokrenite sustav.
• PritisniteF9 nakon pokretanja. Kada vaše računalo uđe
u Troubleshooting (Rješavanje problema), odaberite Refresh (Osvježi) ili Reset your PC (Resetiraj računalo).
• Akoproblemnenestane,pomoćzatražiteodlokalnogASUS
servisnog centra.
5. Zašto se moje prijenosno računalo ne može probuditi iz stanja mirovanja ili hibernacije?
• Moratepritisnutigumbzauključivanjekakobistemogli
nastaviti u posljednjem radnom stanju.
• Sustavjemoždapotpunoisprazniobateriju.Priključite
adapter napajanja na prijenosno računalo i u utičnicu, a zatim pritisnite gumb za uključivanje.
E-priručnik za prijenosno računalo
91
Page 92
92
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 93

Dodaci

E-priručnik za prijenosno računalo
93
Page 94

Podaci o DVD pogonu (na nekim modelima)

DVD-ROM pogon omogućuje pregled i izradu vaših vlastitih CD i DVD diskova. Za pregledavanje DVD naslova možete kupiti i neobvezni softver za pregledavanje DVD-a.
Podaci o regionalnoj reprodukciji
Reprodukcija DVD lmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnih AC3 audiozapisa i dešifriranje CSS zaštićenih sadržaja. CSS (poznat i kao zaštita od kopiranja) je naziv zaštite sadržaja koju je usvojila lmska industrija u svrhu zaštite sadržaja od neovlaštenog umnožavanja.
Iako su pravila za nositelje CSS licence mnogobrojna, najvažnije pravilo odnosi se na ograničenje reprodukcije regionalnih sadržaja Kako bi se olakšalo geografsko objavljivanje lmova, DVD videonaslovi izdaju se za specične geografske regije i označavaju prema Popisu područja (vidi dolje). Zakoni o autorskim pravima nalažu da svi DVD lmovi moraju biti ograničeni na određeno područje (obično kodirani za područje u kojem se prodaju). Iako se DVD sadržaji mogu objavljivati za više područja, CSS propisima denirano je da svaki sustav koji može reproducirati zaštićene CSS sadržaje smije podržavati reprodukciju u samo jednom području.
VAŽNO! Regionalne postavke možete mijenjati do pet puta uz pomoć preglednika softvera, a nakon toga uređaj će reproducirati samo DVD lmove za zadnje odabrano područje. Promjena regionalnog koda nakon toga zahtijeva vraćanje sustava na tvorničke postavke, što nije obuhvaćeno jamstvom. U slučaju potrebe za vraćanjem tvorničkih postavki sustava, troškove dostave i vraćanja tvorničkih postavki plaća sam korisnik.
94
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 95
Popis područja
Područje 1
Kanada, SAD, Teritoriji SAD-a
Područje 2
Češka, Egipat, Finska, Francuska, Njemačka, Zaljevske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Saudijska Arabija, Škotska, Južnoafrička Republika, Španjolska, Švedska, Švicarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, bivše jugoslavenske republike, Slovačka
Područje 3
Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam
Područje 4
Australija, Karibi (osim američkih teritorija), Središnja Amerika, Novi Zeland, Pacički otoci, Južna Amerika
Područje 5
CIS, Indija, Pakistan, ostatak Afrike, Rusija, Sjeverna Koreja
Područje 6
Kina
E-priručnik za prijenosno računalo
95
Page 96

Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima)

Blu-ray ROM pogon omogućuje prikaz videozapisa u velikoj razlučivosti (HD) i drugih formata diskova, kao što su DVD i CD diskovi.
Odrednice regija
Regija A
Zemlje sjeverne, središnje i južne Amerike i njihovi teritoriji; Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (južna i sjeverna), zemlje u jugoistočnoj Aziji i njihovi teritoriji.
Regija B
Europske, afričke i južnoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija i Novi Zeland.
Regija C
Zemlje srednje, južne Azije, istočnoeuropske zemlje i njihovi teritoriji; Kina i Mongolija.
NAPOMENA: Pogledajte wweb stranicu za Blu-ray disk na www. blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx radi više detalja.

Sukladnost unutarnjeg modema

Prijenosna računala s unutarnjim modemom sukladna su JATE (Japan), FCC (US, Kanada, Korea, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži. U slučaju problema prvom prilikom kontaktirajte vašeg dobavljača opreme.
96
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 97

Pregled

Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21 u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska mreža).
CTR 21 (Common Technical Regulation) za zahtjeve o priključcima za povezivanje na analognu javnu telefonsku mrežu terminalne opreme (isključujuću terminalnu opremu koja podržava opravdani slučaj korištenja usluge govorne telefonije) u kojoj se mrežno adresiranje (ako postoji) obavlja putem dvotonskog signaliziranja s više frekvencija.

Izjava o kompatibilnosti mreže

Izjava koju proizvođač daje prijavljenom tijelu i prodavaču: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu".
Izjava koju proizvođač mora dati korisniku: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu" Proizvođač također mora naglasiti izjavu za slučaj kad je kompatibilnost mreže ovisna o zičkim i softverskim postavkama. Također će savjetovati korisnika da kontaktira prodavača ako želi koristiti opremu na drugoj mreži."
Do sada je prijavljeno tijelo CETECOM-a izdalo nekoliko europskih odobrenja koristeći CTR 21. Rezultat toga su prvi europski modemi koji ne zahtijevaju
regulatorna odobrenja u svakoj europskoj državi.

Negovorna oprema

Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena.
E-priručnik za prijenosno računalo
97
Page 98
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Država Vrijedi za Više ispitivanja
1
Austrija Belgija Da Ne Češka Republika Ne Nije primjenjivo
1
Danska Finska Da Ne Francuska Da Ne Njemačka Da Ne Grčka Da Ne Mađarska Ne Nije primjenjivo Island Da Ne Irska Da Ne Italija Još uvijek u tijeku Još uvijek u tijeku Izrael Ne Ne Lihtenštajn Da Ne Luksemburg Da Ne Nizozemska
1
Norveška Da Ne Poljska Da Nije primjenjivo Portugal Da Nije primjenjivo Španjolska Da Nije primjenjivo Švedska Da Ne Švicarska Da Ne Velika Britanija Da Ne
Da Ne
Da Da
Da Da
98
E-priručnik za prijenosno računalo
Page 99
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html
1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim).
U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.

Izjava Savezne komisije za komunikacije

Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima:
• Uređajnesmijestvaratištetnesmetnje.
• Uređajmorabitiumogućnostiprihvatitisvakusmetnju,uključujući
smetnju koja može izazvati neželjeni rad.
Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa. Ta ograničenja namijenjena su za osiguranje razumne razine zaštite protiv štetnih smetnji u kućanstvima. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije te, ako nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći kod određenog načina ugradnje. Ako oprema izaziva štetne smetnje u radijskom i televizijskom prijamu, što se može utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem opreme,
korisnik bi trebao ukloniti smetnje na neki od sljedećih načina:
• Preokrenutiilipremjestitiprijamnuantenu.
• Povećatirazmakizmeđuopremeiprijamnika.
E-priručnik za prijenosno računalo
99
Page 100
• Opremuiprijamnikpriključitinarazličiteutičnice.
• Zapomoćseobratitidobavljačuiliovlaštenomradio/TVserviseru.
UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem. Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Oce.)

FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji

UPOZORENJE! Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja
je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na
korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.4 GHz frekvencijskom pojasu putem posebne programske opreme kojom se upravlja u SAD-u.”
Ova je oprema sukladna FCC propisima o graničnim vrijednostima izloženosti radijskim frekvencijama u nenadziranim okruženjima. Da biste osigurali sukladnost s propisima FCC smjernice o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, za vrijeme prijenosa izbjegavajte izravan kontakt s antenom. Radi sukladnosti s propisima o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, krajnji korisnici moraju se
pridržavati posebnih uputa.
100
E-priručnik za prijenosno računalo
Loading...