ASUS D550MA, X551MAV, BG8619 User Manual

Notebook PC
Електронно ръководство
15.6” : X551 Cepия
14.0” : X451 Cepия
2
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
BG8619
Първо издание Август 2013
Информация за авторските права
ASUS ПРЕДОСТАВЯ ТОВА РЪКОВОДСТВО В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДЕНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS, НЕГОВИТЕ ДИРЕКТОРИ, СЛУЖИТЕЛИ ИЛИ АГЕНТИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБЕНИ КЛИЕНТИ, ДАННИ, ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ НА ДЕЙНОСТ И ДР.), ДОРИ и АКО ASUS СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ТАКИВА ПОВРЕДИ ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ДЕФЕКТ ИЛИ ГРЕШКА В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ ПРОДУКТА, СА ВЪЗМОЖНИ
Продуктите и фирмените имена, посочени в това ръководство, може да са или да не са регистрирани търговски марки или авторски права на съответните им фирми и се използват само за идентифициране или обяснение в полза на притежателите без никакво намерение за нарушение.
ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯТА В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА ПРЕДОСТАВЕНИ ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ И СА ОБЕКТ НА ПРОМЯНА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТЕ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪЛКУВАТ КАТО ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА ASUS. ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ГРЕШКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПОЯВЯТ В РЪКОВОДСТВОТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО ОПИСАНИЕТО НА ПРОДУКТИТЕ И СОФТУЕРА В НЕГО.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Всички права запазени.
Ограничение на отговорността
Възможно е да се наложи да замените част от ASUS или да възникнат други гаранционни условия, при които имате право на обезщетение от ASUS. В такъв случай, независимо от правата, които Ви дават право на обещетение от ASUS, ASUS покрива наранявания (включително и смърт) и щети на недвижимо имущество и собственост, други директни щети в резултат от пропуск или неизпълнение на задълженията според тази Гаранция, не по-големи от договорената цена за всеки продукт.
ASUS носи отговорност или Ви компенсира само за загуба, вреди или искове, основани на договор, непозволено увреждане или нарушение съгласно условията на настоящата гаранция.
Това ограничение се отнася и до доставчиците и търговците на ASUS. То е максимумът, за който ASUS, неговите доставчици и Вашият дистрибутор са колективно отговорни.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ASUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КОИТО И ДА БИЛО ОТ СЛЕДНИТЕ НЕЩА: (1) ИСКОВЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ КЪМ ВАС ПОРАДИ ЩЕТИ; (2) ЗАГУБИ ИЛИ ПОВРЕДА НА АРХИВИТЕ ИЛИ ДАННИТЕ ВИ; (3) СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ПРОИСТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБЕНИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ СПЕСТЯВАНИЯ), ДОРИ И В СЛУЧАЙ, ЧЕ ASUS, ДОСТАВЧИЦИТЕ ИЛИ ТЪРГОВЦИТЕ СА ИНФОРМИРАНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ТАКИВА ДА ВЪЗНИКНАТ.
Сервиз и поддръжка
Посетете страницата ни http://support.asus.com, която е преведена на много езици
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
3
Съдържание
За това ръководство..........................................................................................7
Символи, използвани в това ръководство ...........................................................8
Икони .......................................................................................................................8
Типография .............................................................................................................8
Предпазни мерки ................................................................................................9
Използване на Вашия Notebook PC ...................................................................... 9
Грижа за Вашия Notebook PC ...............................................................................10
Правилно изхвърляне на продукта ....................................................................... 11
Глава 1: Хардуерна настройка
Запознаване с Вашия Notebook PC ..................................................................14
Изглед отгоре .........................................................................................................14
Отдолу .....................................................................................................................19
Дясна страна ...........................................................................................................20
Лява страна .............................................................................................................21
Изглед отпред ......................................................................................................... 23
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Първи стъпки ......................................................................................................26
Зареждане на Вашия Notebook PC. ......................................................................26
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. ................................................28
Натиснете бутона за включване и изключване. .................................................28
Жестове за тъчпада ..........................................................................................29
Движение на курсора .............................................................................................29
Жестове с три пръста ............................................................................................ 35
Използване на клавиатурата ............................................................................36
Функционални клавиши .........................................................................................36
Функционални клавиши за ASUS приложения ....................................................37
Windows® 8 клавиши ..............................................................................................38
Клавиши за мултимедийно управление* ..............................................................38
Цифрова клавиатура (за избрани модели) ..........................................................39
Използване на оптичното устройство .............................................................40
4
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 3: Работа с
Стартиране за пръв път ....................................................................................44
Windows® 8 заключен екран ..............................................................................44
Windows® потребителски интерфейс ..............................................................45
Стартов екран .........................................................................................................45
Windows® приложения ...........................................................................................45
Активни елементи...................................................................................................46
Работа с Windows® приложения .......................................................................49
Стартиране на приложения ...................................................................................49
Персонализиране на приложения .........................................................................49
Затваряне на приложения .....................................................................................50
Достъп до екрана All Apps (Всички приложения) ................................................ 51
Charms bar (лентата Charms) ................................................................................53
В Charms bar (лентата Charms) ............................................................................. 54
Функция Snap (Прилепване) .............................................................................55
Използване на Snap (Прилепване) .......................................................................56
Други клавишни комбинации ............................................................................57
Свързване към безжични мрежи ....................................................................59
Wi-Fi .........................................................................................................................59
Bluetooth ..................................................................................................................61
Airplane mode (Режим "Самолет") ......................................................................... 63
Свързване към кабелни мрежи ........................................................................64
Конфигуриране на мрежова връзка с динамичен IP адрес/PPPoE мрежова
връзка ...................................................................................................................... 64
Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес ..............................66
Изключване на Вашия Notebook PC .................................................................67
Поставяне на Notebook PC в спящ режим ...........................................................67
Глава 4: ASUS приложения
Важни ASUS приложения .................................................................................70
Life Frame .................................................................................................................70
Power4Gear Hybrid ..................................................................................................72
Незабавно включване ............................................................................................74
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
5
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST)
Тестване на системата (POST) .........................................................................76
Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности ...76
BIOS .....................................................................................................................76
Достъп до BIOS .......................................................................................................76
BIOS Settings (Настройки на BIOS) .......................................................................77
Отстраняване на неизправности ......................................................................87
Обновяване на Вашия компютър ..........................................................................87
Нулиране на Вашия компютър .............................................................................. 88
Разширени опции ....................................................................................................89
Приложения
Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели) ................. 92
Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели) .................94
Съвместимост на вътрешния модем .................................................................... 94
Общ преглед ...........................................................................................................95
Декларация за съвместимостта на мрежата ......................................................95
Негласови устройства ........................................................................................... 95
Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК) .......................97
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ..........................98
Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и
телекомуникационно терминално оборудване .................................................... 99
CE маркировка ........................................................................................................99
Предупреждение на IC относно радиочестотно облъчване за Канада ...........100
Безжични работни канали за различни райони ..................................................101
Ограничени безжични честотни ленти във Франция .........................................101
Предупреждения на UL за безопасност ...............................................................103
Изискване за електрическа безопасност .............................................................104
Бележки относно ТВ тунери .................................................................................104
REACH бележки .....................................................................................................104
Декларация на Macrovision Corporation ...............................................................104
Предотвратяване на слухови увреждания ..........................................................104
6
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни
(за литиево-йонни батерии) ...................................................................................105
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства ...............106
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) .......................................107
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ..................................................................109
Екомаркировка на Европейския Съюз ................................................................109
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ..110
ASUS рециклиране / Обратно приемане ..............................................................110
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
7

За това ръководство

Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави:
Глава 1: Хардуерна настройка
Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC.
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC.
Глава 3: Работа с Windows® 8
Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8 на Вашия Notebook PC.
Глава 4: ASUS приложения
Тази глава характеризира ASUS приложенията, включени в операционната система Windows® 8 на Вашия Notebook PC.
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST)
Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия Notebook PC.
Приложения
Този раздел включва съобщения и изявления относно безопасността за Вашия Notebook PC.
8
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Символи, използвани в това ръководство

С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва:
ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това съобщение съдържа важна информация, която трябва да се спазва, за да сте в безопасност докато извършвате определени задача и за да се предотврати повреда на данните и компонентите на Вашия Notebook PC.

Икони

Иконите по-долу показват кое устройство се използва за извършване на серии от задачи или процедури на Вашия Notebook PC.
=
Използване на тъчпада
.
=
Използване на клавиатурата
.

Типография

Получер= Показва меню или елемент, които трябва да бъдат избрани.
=
Курсив
Показва раздели в това ръководство, с които можете да направите справка.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
9

Предпазни мерки

Използване на Вашия Notebook PC

Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F).
Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията.
Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина.
Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Не носете Notebook PC и не го покривайте с материали, които биха могли да попречат на циркулацията на въздух, докато Notebook PC е включен.
Не поставяйте Вашия Notebook PC върху неравни или нестабилни работни повърхности.
Можете да пуснете Notebook PC през рентгеновите машини на летището (използват се за предметите, поставени на багажните ленти), но не го излагайте на магнитни детектори или пръчки.
Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
10
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Грижа за Вашия Notebook PC

Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат.
Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC.
Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Не излагайте Notebook PC на силни магнитни и електрически полета.
Не използвайте и не излагайте Notebook PC на течности, дъжд или влага.
Не излагайте Вашия Notebook PC на запрашена среда.
Не използвайте Вашия Notebook PC близо до утечки на газ.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
11

Правилно изхвърляне на продукта

НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци.
12
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
13
Глава 1: Хардуерна настройка
14
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Запознаване с Вашия Notebook PC

Изглед отгоре

ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните
региони или държави. Изгледът отгоре също може да се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
15
Микрофон (вграден)
Вграденият микрофон може да се използва за конферентен видео разговор, запис на глас или опростени аудио записи.
Индикатор на камерата
Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи.
Камера
Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC.
Панел с дисплей
Дисплеят има превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC.
Бутон на захранването
Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация.
Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
Цифрова клавиатура
Цифровата клавиатура превключва следните две функции: въвеждане на цифри и клавиши със стрелки.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Цифрова клавиатура* в това ръководство.
16
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Keyboard
Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до Windows® и управление на други мултимедийни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и територията
Тъчпад
Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя. Той също така симулира функциите на обикновената мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Жестове за тъчпада в това ръководство.
Индикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC..
Индикатор за захранването
Индикаторът на захранването светва, когато Notebook
PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
17
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на
зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности:
Цвят Статус
Непрекъснато зелено
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е между 95% и 100%.
Непркъснато оранжево
Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е по-малко от 95%.
Мига оранжево Notebook PC работи в батериен
режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%.
ИЗКЛ Notebook PC работи в батериен
режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
18
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Индикатор за захранването
Индикаторът на захранването светва, когато Notebook
PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим.
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията
Двуцветният индикатор показва състоянието на
зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности:
Number Lock индикатор*
Този индикатор светва, когато е активирана NumLock
функцията. Това Ви позволява да използвате някои от клавишите на клавиатурата за въвеждане на цифри
Индикатор за включени главни букви
Този индикатор светва, когато е Caps Lock функцията.
Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC.
* само при определени модели
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
19

Отдолу

ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в
зависимост от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори.
ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики. Батерийният модул не се разглобява.Батерийният модул не се разглобява.
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
20
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Дясна страна

Оптично устройство
Оптичното устройство на Вашия Notebook PC може да поддържа няколко дискови формата, като например CD, DVD, записани дискове и презаписваеми дискове.
Бутон за отваряне на оптичното устройство
Натиснете този бутон, за да се извади тавата на оптичното дисково устройство.
Отвор за ръчно отваряне на оптичното устройство
Отворът за ръчно изваждане се използва за изваждане на тавата, когато бутонът за отваряне не функционира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва само когато бутонът за отваряне не функционира.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на оптичното устройство в това ръководство.
Гнездо за Kensington® заключване
Гнездото за Kensington® заключване Ви дава възможност да заключите Notebook PC като използвате продукти за защита на преносими компютри, съвместими с Kensington®.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
21

Лява страна

Вход за захранване (постоянен ток)
Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество.
ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Notebook PC.
Вентилационни отвори
Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
ВАЖНО! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
LAN порт
Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална мрежа.
22
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
VGA порт
Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към външен дисплей.
HDMI порт
Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за високодетайлна мултимедия (HDMI) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Blu-ray и друго защитено съдържание.
USB 2,0 порт
USB (Универсална серийна шина) порта е съвместим с USB 2.0 или USB 1.1 устройства като например клавиатури, посочващи устройства, флаш устройства, външни твърди дискове, високоговорители, камери и принтери.
USB 3,0 порт
Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0.
Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон.
Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете Notebook PC с външен микрофон.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
23

Изглед отпред

ЗАБЕЛЕЖКА: Предната страна може да се различава по външен вид в
зависимост от модела.
Индикатори на състоянието
Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC.
Четец на Flash памет
Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа SD и SDHC карти.
24
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
25
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC
26
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Първи стъпки

Зареждане на Вашия Notebook PC.

A. Включете адаптера за променлив ток в 100V�240V контакт.Включете адаптера за променлив ток в 100V�240V контакт.
B. Включете контектора за прав ток във входа за захранването наВключете контектора за прав ток във входа за захранването на
Notebook PC.
Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път.
ВАЖНО!
Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрическиУверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически адаптер преди да го включите за пръв път.
Когато използвате своя Notebook PC в режим на зарежданеКогато използвате своя Notebook PC в режим на зареждане от адаптера, контактът трябва да бъде достатъчно близо до устройството, за да е осигурен лесен достъп до него:
Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност наОткрийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
27
ЗАБЕЛЕЖКА::
информация за адаптера::
Входно напрежение: 100-240V АС
Честота на входния сигнал: 50-60Hz
Изходен ток: 1.75A (33W); 2.37A (45W)
Изходно напрежение: 19V
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете следните предупреждения относно батерията на Вашия Notebook PC.
Само оторизирани ASUS техници рябва да отстранят батерията вътре в устройството.
Батерията, която се използва в устройството, крие риск от пожар или химично изгаряне, ако се отстрани или демонтира.
Следвайте предупредителните етикети за Вашата лична безопасност.
Има риск от експлозия ако използвате грешен тип батерии.
Да не се хвърля в огъня.
Никога не се опитвайте да причините късо съединение на батерията на Вашия Notebook PC.
Не се опитвайте да демонтирате или сглобявате отново батерията.
Преустановете употребата, ако откриете изтичане.
Баатерията и нейните компоненти трябва да се рециклират или изхвърлят правилно.
Дръжте батерията и други малки компоненти далеч от деца.
28
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Повдигнете, за да отворите панела на дисплея.

Натиснете бутона за включване и изключване.

Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
29

Жестове за тъчпада

Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестовете на тъчпада.

Движение на курсора

Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Хоризонтално плъзгане
Вертикално плъзгане
Диагонално плъзгане
30
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Жестове с един пръст
Натискане/Двойно натискане
В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате.В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате.
В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даденВ режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даден елемент, за да го стартирате.
Плъзгане и пускане
Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
31
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон
В екрана Start (Старт), натиснете приложение, за да го стартирате.
В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате.
В екрана Start (Старт), щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
В режим Desktop (Работен плот) използвайте този бутон, за да отворите менюто.
ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада.
32
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Плъзгане от горен ръб
В екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентатаВ екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All apps (Всички приложения).
В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за даВ изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за да видите менюто на приложението.
Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб
Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения.
Плъзнете десния ръб, за да стартирате лентата Charms bar
(лентата Charms)
.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
33
Жестове с два пръста
Натиснете Завъртане
Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка.
За да завъртите изображението в Windows® Photo Viewer, поставете два пръста върху тъчпада, след което завъртете един пръст по посока на часовниковата стрелка или обратно, докато другият е неподвижен.
Превъртане с два пръста (нагоре/ надолу)
Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу.
Превъртане с два пръста (наляво/ надясно)
Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно.
34
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Намаляване Увеличаване
Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху
тъчпада.
Плъзгане и пускане
Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
35

Жестове с три пръста

Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу
Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения.
Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
36
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Използване на клавиатурата

Функционални клавиши

Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди:
поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване)
включва или изключва режим Airplane (Самолет)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
намалява яркостта на дисплея
увеличава яркостта на дисплея
изключва панела на дисплея
активира настройките на втория екран
ЗАБЕЛЕЖКА:: Уверете се, че вторият екран е свързан с Вашия Notebook PC.
Разрешава или забранява тъчпада.
Включва или изключва високоговорителя.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
37
Намалява звука на високоговорителя.
Усилва звука на високоговорителя.

Функционални клавиши за ASUS приложения

Вашият Notebook PC се предлага със специален набор от функционални клавиши, който може да се използва за стартиране на ASUS приложения.
кара приложението ASUS Splendid Video Enhancement Technology да превключва между
следните режими за подобрение на цветовете на дисплея: Gamma Correction (Гама корекция), Vivid Mode (Ярки цветове), Theater Mode (Кино режим), Soft Mode (Меки цветове), My Profile (Моят профил) и Normal (Нормален режим).
стартира приложението ASUS Life Frame
стартира приложението ASUS Power4Gear Hybrid
38
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Windows® 8 клавиши

Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия Notebook PC, които се използват както следва:
Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Metro Start. Ако вече сте в екрана Metro Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение.
Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
Клавиши за мултимедийно управление��
Клавишите за мултимедийно управление Ви позволяват да управлявате мултимедийни файлове като например аудио и видео, когато ги изпълнявате на Вашия Notebook PC.
Натиснете в комбинацията със стрелките на Вашия Notebook PC,в комбинацията със стрелките на Вашия Notebook PC, както е показано на илюстрацията по-долу.
Стоп
Прескачане до предишен запис или пренавиване
Възпрои звеждане или пауза
Прескачане до следващ запис или бързо напред
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
39
Цифрова клавиатура��
* само при определени модели
Избрани модели на Notebook PC разполагат с цифрова клавиатура. Можете да използвате тази клавиатура за въвеждане на цифри или като стрелки.
Натиснете
, за да превключите между използване на клавиатурата за цифри или като стрелки.
40
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Използване на оптичното устройство

ЗАБЕЛЕЖКА: Действителното местоположение на бутона за електронно
изваждане на тавата може да се намира на различни мества в зависимост от модела на Notebook PC.
Поставяне на оптичен диск
1. Докато Notebook PC е включен, натиснете бутона за електронно изваждане, за да извадите частично тавата на оптичното устройство.
2. Внимателно издърпайте тавата навън.
ВАЖНО! Внимавайте да не докоснете лещата на оптичното устройство. Уверете се, че под тавата няма обекти, които биха се заклещили.
3. Хванете диска в края, страната, на която има отпечатана информация, трябва да е отгоре. Внимателно го постевете в тавата.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
41
4. Натиснете диска надолу докато не щракне в оптичното устройство.
5. Натиснете тавата внимателно, за да затворите оптичното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е да чувате въртене и вибрации в оптичното устройство докато се четат данни.
Отвор за ръчно изваждане на тавата
Отворът за ръчно изваждане представлява вратичка за оптичното устройство, която се използва за изваждане на тавата, в случаите когато бутонът за електронно изваждане не работи.
За ръчно изваждане на оптичната тава, поставете изправен кламер в отвора за ръчно изваждане и натиснете докато тавата не се извади.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворът за ръчно изваждане да се използва, само когато електронният бутон за изваждане не функционира.
42
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
43
Windows®
Глава 3: Работа с Windows® 8
44
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Стартиране за пръв път

Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8.
За да стартирате Notebook PC за пръв път:
1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка.
2. От екрана за настройка, изберете езика, който да използвате на Вашия Notebook PC.
3. Внимателно прочетете лицензионните условия. Сложете отметка в
I accept the license terms for using Windows (Приемам условията за лиценза за използване на Windows) и щракнете върху Accept (Приемам).
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате следните основни елементи:
Компютърът Ви трябва да е защитен
Персонализиране
Безжични
Настройки
Влизане във Вашия компютър
5. След като конфигурирате основните елементи, ще се появи въвеждащият курс за Windows®8. Гледайте го, за да научите повече за функционалността на Windows®8.

Windows® 8 заключен екран

Заключеният екран на Windows®8 може да се появи, когато Вашият Notebook PC влезе в операционната система Windows®8. За да продължите, натиснете заключения екран или произволен клавиш на клавиатурата на Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
45

Windows® потребителски интерфейс

Windows® 8 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя Notebook PC.

Стартов екран

Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт. Той Ви помага да организирате всички програми и приложения, от които се нуждаете, на едно единствено място.
Увеличаване/Намаляване

Windows® приложения

Тези приложения се намират на екрана Start (Старт) и се показват във формат мозайка за улеснен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения изискват регистрация в Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
46
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Активни елементи

Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активни точки в стартирано приложение
Активни елементи на екрана Старт
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
47
Активен елемент Действие
горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху горния
ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение.
Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения.
долен ляв ъгъл От екрана на изпълняващо се приложение:
Задръжте курсора на мишката над долния ляв ъгъл, след което натиснете миниатюрата на екрана Start (Старт), за да се върнете на екрана Start (Старт).
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също така да
натиснете Windows клавиша нана клавиатурата, за да се върнете към екрана Start (Старт)
От екрана Start (Старт): Задръжте курсора на мишката върху долния
ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на изпълняващо се приложение, за да се върнете обратно на това приложение.
48
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Активен елемент Действие
горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не стане
икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
горен и долен десен ъгъл
Задръжте курсора на мишката над горния или долния десен ъгъл, за да стартирате Charms
bar (лентата Charms).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
49

Работа с Windows® приложения

Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своите приложения.

Стартиране на приложения

Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението.
Натиснете двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на приложенията. Натиснете , за да стартирате приложение.

Персонализиране на приложения

Можете да премествате, преоразмерявате и откачвате приложения от екрана Start (Старт) с помощта на следните стъпки.
Преместване на приложения
За преместване на приложение, натиснете приложението двукратно, след което го плъзнете и пуснете приложението до новото местоположение.
Преоразмеряване на приложения
Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате неговата лента с настройки, след което
натиснете илиили .
50
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Откачване на приложения
За да откачите приложение от екран Старт, щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате настройките му, след което щракнете върху
иконата .

Затваряне на приложения

1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка.
2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите.
От стартираното приложение, натиснете .
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
51

Достъп до екрана All Apps (Всички приложения)

Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) .
Хоризонтален плъзгач
Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения)
Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC.
Плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
От екрана Start (Старт), натиснете , за да изберете иконата All Apps (Всички приложения) ,
след което натиснете .
52
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Закачане на още приложения към екран Start (Старт)
Можете да закачите още приложения към екрана Start (Старт) с помощта на тъчпада.
1. Поставете курсора на мишката над приложението, което желаете да добавите към екрана Старт.
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате настройките му.
3. Натиснете иконатаНатиснете иконата .
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
53

Charms bar (лентата Charms)

Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия Notebook PC.
Charms bar (лентата Charms)
Стартиране на Charms bar (лентата Charms)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (лентата Charms), тя
първоначално изглежда като набор от бели икони. Изображението отгоре показва как ще изглежда Charms bar (лентата Charms) лентата след като бъде активирана.
Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своята Charms bar (лентата Charms) лента.
Преместете курсора на мишката в горния десен или горния ляв ъгъл на екрана.
Натиснете Windows клавиш
54
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

В Charms bar (лентата Charms)

Search (Търсене)
Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия Notebook PC.
Share (Споделяне)
Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл.
Start (Старт)
Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Devices (Устройства)
Този инструмент Ви дава достъп до възможност за споделяне на файлове с устройства, свързани към Вашия Notebook PC, като например външен дисплей или принтер.
Settings (Настройки)
Този инструмент Ви дава достъп до PC настройки за Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
55

Функция Snap (Прилепване)

Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото.
ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия Notebook PC е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Лента Snap (Прилепване)
56
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Използване на Snap (Прилепване)

Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да активирате и използвате Snap (Прилепване).
1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване.
3. Стартирайте друго приложение.
4. Стартирайте друго приложение.
1. Стартирайте приложението, което искате даСтартирайте приложението, което искате да прилепите.
2. НатиснетеНатиснете .
3. Стартирайте друго приложение.
4. За да превключите от едното приложение на другото,За да превключите от едното приложение на другото, натиснете .
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
57

Други клавишни комбинации

С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows®8.
\
Превключва между екрана Старт и последното изпълняващо се приложение
Стартира работния плот
Стартира прозореца Компютър на работния плот
Отваря прозореца Търсене на файл
Отваря прозорец Споделяне
Отваря прозореца Настройки
Отваря прозореца Устройства
Активира екрана Заключване
Минимизира прозореца Internet Explorer
58
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Отваря прозореца Втори екран
Отваря прозореца Търсене на приложение
Отваря прозореца Изпълни
Отваря Център за улеснен достъп
Отваря прозореца Търсене на настройки
Отваря меню с Windows® инструменти
Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Намалява екрана
Отваря Настройки на разказвача
Разрешава функцията печат на екрана
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
59

Свързване към безжични мрежи

Wi-Fi

Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
Разрешаване на Wi-Fi
Разрешете Wi-Fi на Вашия Notebook PC с помощта на следните стъпки:
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете и натиснете .
3. Изберете си точка за достъп от списъка с налични Wi-Fi връзки.
60
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
4. Щракнете върху Connect (Свързване), за да стартирате мрежовата връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да бъдете подканени да въведете ключ за сигурност за разрешаване на Wi-Fi връзката.
5. Ако искате да разрешите споделяне между Notebook PC и други безжични системи, натиснете Yes, turn on sharing and connect toturn on sharing and connect to
devices (Да, включете споделяне и свързване към устройства).Да, включете споделяне и свързване към устройства). Натиснете No, don’t turn on sharing or connect to devices (Не, не включвай споделяне и не се свързвай с устройства) , ако не
желаете да разрешавате функцията за споделяне.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
61

Bluetooth

Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth.
ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство.
Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth
Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. За да направите това, използвайте тъчпада, както следва:
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете , след което натиснете Change PC Settings
(Промени настройките на компютъра).
3. Под PC Settings (Настройки на компютъра) изберете Devices (Устройства), след това натиснете Add a Device (Добави устройство), за да търсите устройства с разрешен Bluetooth.
62
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
4. Изберете устройство от списъка. Сравнете паролата на Вашия Notebook PC с паролата, изпратена на избраното от Вас устройство. Ако са едни и същи, натиснете Yes (Да) за успешно сдвояване на Вашия Notebook PC с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои устройства с разрешен bluetooth е възможно да бъдете подканени да въведете паролата на Вашия Notebook PC.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
63

Airplane mode (Режим "Самолет")

Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация,
което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет.
Включване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете и натиснете .
3. Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете
.
Изключване на Airplane mode (Самолетен режим)
1. Стартирайте лентаСтартирайте лента Charms bar (лентата Charms).
2. НатиснетеНатиснете и натиснете .
3. Преместете плъзгача наляво, за да изключите Airplane mode (Самолетен режим).
Натиснете
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с Notebook PC.
.
64
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Свързване към кабелни мрежи

Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на Notebook PC.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка.
За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури.
ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от следните действия.

Конфигуриране на мрежова връзка с динамичен IP адрес/PPPoE мрежова връзка

1. Стартирайте Desktop (Работен плот).
2. От лентата със задачи на Windows® щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на мрежите,
след което натиснете Open Network and Sharing
Center (Отвори центъра за мрежи и споделяне).
3. В прозореца на Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) натиснете Change adapter settings (Промени настройките на адаптера).
4. Щракнете с десния бутон на мишката върху Вашата локална мрежа и изберете Properties (Свойства).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
65
5. Натиснете Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)), след което
натиснете Properties (Свойства).
6. Натиснете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка.
7. Върнете се на прозореца Network and Sharing Center
(Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа).
8. Изберете Connect to the Internet (Свързване с Интернет) и натиснете Next (Напред).
9. Натиснете Broadband (PPPoE) (Широколентова (PPPoE)).
10. Въведете User name (Потребителско име), Password (Парола) и Connection name (Име на връзката), след което натиснете Connect (Свързване).
11. Щракнете върху Close (Затвори), за да завършите конфигурирането.
12. Натиснете на лентата със задачи, след което натиснете връзката, която току-що създадохте.
13. Въведете своято потребителско име и парола и натиснете Connect (Свързване), за да се свържете към интернет.
66
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Конфигуриране на мрежова връзка със статичен IP адрес

1. Повторете стъпки 1-5 под Конфигуриране на
динамична IP/PPPoE мрежова връзка.
2 Натиснете Use the following IP address (Използвай
следния IP адрес).
3. Въведете данните IP address (IP адрес), Subnet mask (Подмрежова маска) и Default gateway (Шлюз по подразбиране), които са Ви предоставени от Вашия доставчик.
4. Ако е необходимо, може също така да въведете адреса на предпочитан DNS сървър и адрес на алтернативен DNS сървър, след което натиснете
OK.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
67

Изключване на Вашия Notebook PC

Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини:
НатиснетеНатиснете от Charms bar (лентата Charms),
след което натиснете > Shut down
(Изключване) за стандартно изключване.
От екрана за вход натиснетеОт екрана за вход натиснете > Shut down (Изключване).
Можете да изключите Вашия Notebook PC чрезМожете да изключите Вашия Notebook PC чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете OK.
Ако Вашият Notebook PCспре да отговаря,натиснетеАко Вашият Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване в продължение на най-малко четири (4) секунди докато Notebook PC не се изключи.

Поставяне на Notebook PC в спящ режим

За да поставите Notebook PC в спящ режим, натиснете бутона за включване и изключване веднъж.
Можете да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване. Изберете Sleep (Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK.
68
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
69
Глава 4: ASUS приложения
70
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Важни ASUS приложения

Life Frame

Подобрява функциите на уеб камерата Ви чрез приложението Life Frame. Създавайте снимки, редактирайте снимки, записвайте видео, записвайте аудио файлове, използвайте уеб камерата си като устройство за охрана и играйте игри като използвате това приложение.
Стартиране на Life Frame
натиснете
Бутон Action
Режими
.
Архивната лента със задачи показва записаните файлове за дадена функция под формата на миниатюри.
Бутон за проследяване на лице
Заснемане
Настройки на
уеб камера
Увеличаване/Намаляване
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
71
Life Frame функции
Camera (Камера)
Използвайте тази функция, за да правите снимки с уеб камерата си.
Camcorder (Камкордер)
Използвайте тази функция за заснемане на видео с уеб камерата си.
Monitor (Наблюдение)
Тази функция Ви дава възможност да използвате камерата за наблюдение и охрана, защото тя автоматично открива движението и го заснема.
Voice Recorder (Гласов рекордер)
Използвайте тази функция за запис на аудио файлове на Вашия Notebook PC.
Game (Игри)
Тази функция Ви позволява да играете игри с помощта на уеб камерата.
72
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Power4Gear Hybrid

Оптимизира производителността на Вашия Notebook PC с помощта на икономичните режими на Power4Gear.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изключването на Notebook PC от електрическата мрежа автоматично поставя Power4Gear Hybrid в режим Battery Saving (Икономия на батерията).
Стартиране на Power4Gear Hybrid
натиснете
Изберете от следните режими на планове на захранването.
Използвайте тези опции, за да
персонализирате режима за
икономия на енергия.
.
Позволява Ви да скриете иконите на
работния плот и да включвате или
изключвате режима за презентации.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
73
Performance mode (Режим на производителност)
Използвайте този режим, когато действията, които извършвате, изискват висока производителност, като например когато играете игри или правите бизнес презентации на Вашия Notebook PC.
Режим Battery saving (Икономия на батерията)
Този режим удължава живота на батерията на Вашия Notebook PC, когато компютърът е включен в електрическата мрежа или се захранва от батерията.
74
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Незабавно включване

Пестете батерията, докато Вашият Notebook PC е в режим на дълбок сън (Deep S3) с помощта на Instant On (Незабавно включване).
ЗАБЕЛЕЖКА: Deep S3 е технология, благодарение на която пестите енергия докато ASUS Notebook PC е в спящ режим.
ВАЖНО! Времето в режим на готовност варира според оставащия капацитет на батерията на Notebook PC, модела на компютъра, конфигурацията и условията на работа.
Режим на производителност
Режимът на производителност е разрешен по подразбиране за Вашия Notebook PC. Той позволява системата да се върне в последното си състояние на работа в рамките на две секунди, дори и след като Notebook PC е бил в режим на дълбок сън.
Режим за икономия на батерията
Този режим Ви дава по-дълго време в режим на готовност, като по този начин батерията може да издържи до 30 (тридесет) и повече дни. Когато е разрешен този режим, Notebook PC се връща в последното си състояние на работа в рамките на по-малко от 7 секунди, четири часа след като е преминал в режим на дълбок сън.
Щракнете, за да активирате
режима за икономия на
батерията.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
75
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST)
76
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Тестване на системата (POST)

POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC.

Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности

По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC. Можете да видите следната информация за повече подробности.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) съхранява хардуерните настройки на системата, които са необходими за стартиране на Notebook PC.
BIOS настройките по подразбиране са приложими за повечето състояния на Вашия Notebook PC. Не променяйте BIOS настройките по подразбиране освен в следните ситуации:
На екрана се появява съобщение при зареждане на системата, което Ви подканва да стартирате BIOS Setup (BIOS настройка).
Инсталирали сте нов системен компонент, който изисква допълнителни BIOS настройки или актуализация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неправилни BIOS настройки може да доведе до нестабилност или грешка при зареждане. Горещо Ви препоръчваме да променяте BIOS настройките само с помощта на квалифициран сервизен персонал.

Достъп до BIOS

Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
77

BIOS Settings (Настройки на BIOS)

ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка.
Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата.
Boot (Стартиране)
Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане.
1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
78
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция
за зареждане #1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
79
Security (Защита)
Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
Ако инсталирате Administrator Password (Администраторска парола), ще бъдете подканени да я въведете преди влизане в BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
80
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Задаване на парола:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator
Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. TНапишете паролата и натиснете .
3. Напишете отново паролата и натиснете .
Премахване на паролата:
1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator
Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола).
2. Въведете текущата парола и натиснете .
3. Оставете полето Create New Password (Създаване на нова парола) празно и натиснете .
4. ИзберетеИзберете Yes (Да) в полето за потвърждение и натиснете
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
81
Защита на входно-изходен интерфейс
В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на входно-изходния интерфейс:
1. На екрана Защита изберете Защита на входно-изходен
интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и натиснете
.
3. Изберете Lock (Заключване).
82
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Защита на USB интерфейс
Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Заключване на USB интерфейса:
1. На екрана Защита, изберете Защита на входно-изходен
интерфейс > Защита на USB интерфейс.
2. Изберете интерфейса, който искате да заключите и натиснете
Заключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигуране на USB Interface (USB интерфейс) на Lock (Заключване)също заключва и скрива External Ports (Външни портове) и други устройства, включени в USB Interface Security (Защита на USB интерфейс).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
83
Задаване на Master Password (Основна парола)
В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате достъп с парола
до Вашия твърд диск.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Задаване на парола на твърдия диск:
1. На екрана Защита, натиснете Задай основна парола.
2. Въведете парола и натиснете .
3. Въведете отново, за да потвърдите паролата и натиснете
.
4. Натиснете Задай парола на потребителя и повторете
предишните стъпки, за да зададете паролата на потребителя.
84
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Запис и изход
За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
85
Актуализиране на BIOS.
1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS.
2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство.
3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC.
4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време напо време на POST.
5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върхуОт програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced (Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash), след
което натиснете .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
86
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснетеНамерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете
.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: X451/X551
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
7. След актуализирането на BIOS, щракнете върхуСлед актуализирането на BIOS, щракнете върху Exit (Изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката по подразбиране), за
да възстановите настройката по подразбиране на системата.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
87

Отстраняване на неизправности

Като натиснете по време на POST, можете да получите достъп до опциите за отстраняване на неизправности на Windows® 8, които включват:
Обновяване на Вашия компютър
Нулиране на Вашия компютър
Разширени опции

Обновяване на Вашия компютър

Използвайте Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър), ако искате да обновите Вашата система без да губите текущите си файлове и приложения.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте своя Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър).
4. На екрана Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър) прочетете точките, за да научите повече за използването на тази опция, след което натиснете Next (Напред).
5. Натиснете акаунта, който искате да обновите.
6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи).
7. Натиснете Refresh (Обновяване).
ВАЖНО! Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен преди да обновите системата.
88
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Нулиране на Вашия компютър

ВАЖНО! Архивирайте всичките си данни преди да извършите тази опция.
Използвайте Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър), за да върнете настройките по подразбиране на Вашия Notebook PC.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър).
4. На екрана Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър) прочетете точките, за да научите повече за използването на тази опция, след което натиснете Next (Напред).
5. Натиснете предпочитаната опция за нулиране: Just remove my files (Само премахни моите файлове) или Fully clean the drive (Изчисти устройството
напълно).
6. Натиснете Reset (Нулиране).
ВАЖНО! Уверете се, че Вашият Notebook PC е включен в
електрическата мрежа преди да нулирате системата.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
89

Разширени опции

Използвайте Advanced options (Разширени опции) за допълнително остраняване на неизправности на Вашия Notebook PC.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Advanced options (Разширени опции).
4. На екрана Advanced options (Разширени опции) изберете опцията за отстраняване на неизправности, която искате да извършите.
5. Следвайте последователните стъпки, за да завършите процеса.
Използване на System Image Recovery (Възстановяване от системен образ)
Под Advanced options (Разширени опции), можете да използвате System Image Recovery (Възстановяване от системен образ), за да
възстановите системата си чрез точно определен файл с образ.
Достъп до тази настройка по време на POST:
1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST.
2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности).
3. Натиснете Advanced options (Разширени опции).
90
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
4. В екрана Advanced options (Разширени опции), изберете System Image Recovery (Възстановяване от системен образ).
5. Изберете акаунт, който искате да възстановите чрез файл със системно изображение.
6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи).
7. Изберете Use the latest available system image
(recommended) (Използване на последното налично системно изображение (препоръчва се)) , след което натиснете Next (Напред). Можете също така да изберете Select a system image (Избор на системно изображение), ако системното
изображение е на външно устройство или DVD.
8. Следвайте последователните стъпки, за да завършите процеса по възстановяване от системен образ.
ЗАБЕЛЕЖКА: Горещо Ви препоръчваме често да архивирате системата си, за да предотвратите загуба на данни, в случай че Notebook PC спре да работи.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
91

Приложения

92
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Информация за DVD-ROM устройството (при(при определени модели)
DVD-ROM устройството Ви дава възможност да разглеждате и създавате свои собствени CD и DVD дискове. Можете да закупите допълнителен софтуер за гледане на DVD дискове, за да гледате DVD заглавия.
Информация за регионите
Възпроизвеждането на DVD филми включва MPEG2 видео декодиране, цифров AC3 звук и декодиране на защитено CSS съдържание. CSS (понякога наричана още защита от копиране) е името дадено на схемата за защита на съдържанието, което се използва във филмовата индустрия, за да се защити съдържанието от незаконен презапис.
Въпреки, че много правила се прилагат на притежаващите CSS лицензи, правилото, което е най-уместно е ограничение за възпроизвеждане на съдържание в даден регион. За да се улесни разпределението на филми по региони, DVD филмите се пускат за специален географски регион, което е обяснено по-долу в “Определения за региони”. Авторското право изисква всички DVD филми да бъдат ограничения за определен регион (обикновено се кодират за региона, в който ще се продават). Съдържанието на DVD филма може да се пусне в много региони, но правилата на CSS изискват всички системи да могат да възпроизвеждат криптирано CSS
съдържание само за един регион.
ВАЖНО! Тази регионална настройка може да се променя до 5 пъти с помощта на софтуер,с лед което е възможно възпроизвеждането на DVD филми само с последната регионална настройка. Промяната на регионалния код след това изисква фабрично нулиране на системата, което не се покрива от гаранцията. Ако е необходимо нулиране, потребителят покрива разходите по доставката и нулирането.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
93
Дефиниране на региони
Регион 1
Канада, САЩ и територии на САЩ
Регион 2
Чехия, Египет, Финландия, Франция, Германия, държавите в Залива, Унгария, Исландия, Иран, Ирак, Ирландия, Италия, Япония, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Саудитска арабия, Шотландия, Южна Африка, Испания, Швеция, Швейцария, Сирия, Турция, Великобритания, Гърция, бившите югославски републики, Словакия
Регион 3
Бурма, Индонезия, Южна Корея, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, Виетнам
Регион 4
Австралия, Карибите (без териториите на САЩ), централна Америка, Нова Зеландия, островите в Тихия океан, Южна Америка
Регион 5
CIS, Индия, Пакистан, останалата част от Африка, Русия, Северна Корея
Регион 6
Китай
94
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Информация за Blu-ray ROM устройство (при(при определени модели)
Blu-ray ROM устройството Ви дава възможност да гледате високодетайлно (HD) видео и други формати на дискове като DVD CD.
Региони
Регион A
Страните в Северна, Централна и Южна Америка и техните територии; Тайван, Хонконг, Макао, Япония, Корея (Южна и Северна), страните в Югоизточна Азия и техните територии.
Регион Б
Страните в Европа, Африка и Югозападна Азия и техните територии; Австралия и Нова Зеландия.
Регион В
Страните в Централна и Южна Азия, Източна Европа и техните територии; Китай и Монголия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте уебсайта на Blu-ray дисковете www.blu-raydisc.com/en/ Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx за повече информация.

Съвместимост на вътрешния модем

Notebook PC моделът с вътрешен модел е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата. В случай на проблеми, свържете се с Вашия доставчик като първа инстанция.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
95

Общ преглед

На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Общият технически регламент CTR 21 (Common Technical Regulation) относно изискванията за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN) на крайни устройства (с изключение на крайни устройства, поддържащи гласова телефония с идентификация на обажданията), при които включването в мрежата, ако има достъп, се осъществява чрез двойно тонално номеронабиране (DTMF).

Декларация за съвместимостта на мрежата

Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и мрежите, с които оборудването може да има проблеми".
Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация. Производителят дава също сродна информация с оглед изясняване къде съвместимостта на мрежата е зависима от физическото състояние или програмното осигуряване на комутируемите връзки. Декларацията съветва потребителя да се свърже с продавача, ако оборудването ще се използва в друга мрежа”.
Към момента нотифицираният орган CETECOM е издал няколко паневропейски одобрения, използвайки CTR 21. Резултатите са първите модеми в Европа, които не
изискват одобрения от регулаторните органи на всяка отделна европейска страна.

Негласови устройства

Телефонният секретар и телефоните с високоговорители могат да се включат тук, както и модеми, факс машини, системи за автоматично избиране и алармени системи. Оборудване, при което качеството на говора се контролира от регулатори (напр. телефони със слушалка, а в някои страни също и безжичните телефони) не влиза тук.
96
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Държава Приложим Допълнително изпитване
1
Австрия Белгия Да Не Чехия Не
1
Дания Финландия Франция Да Не Германия Гърция Да Не Унгария Не Не е приложимо Исландия Да Не Ирландия Да Не Италия Предстои Предстои Израел Лихтенщайн Да Не Люксембург Да Нидерландия
1
Норвегия Да Не Полша Не Не е приложимо Португалия Не Не е приложимо Испания Не Не е приложимо Швеция Да Не Швейцария Да Не Великобритания
Да Не
Not Applicable
Да Да Да Не
Да Не
Не Не
Да
Не
Yes
Да Не
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
97
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни).
В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.

Изявление на Федералната Комисия по Комуникациите (ФКК)

Това устройство отговаря на изискванията на част 15 от Правилника на ФКК. Работата на устройството отговаря на следните две условия:
• Устройството да не причинява вредна интерференция и
• Устройството трябва да приема всякаква интерференция, включително и такава, която може да причини нежелано действие.
Това оборудване е тествано и отговаря на критериите за цифрово оборудване от клас Б, съобразно Част 15 от разпоредбите на ФКК. Тези ограничения са предвидени да предоставят подходяща защита срещу вредни смущения при инсталация в жилища. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, може да причини вредни смущения на радиовръзки. Няма гаранция, че тази интерференция няма да се появи при определена инсталация. Ако устройството причинява вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
• Да промени ориентацията или местоположението на приемателната антена.
• Да увеличи разстоянието между оборудването и приемника.
98
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
• Да включи устройството в контакт от електрическата верига, който е различен от веригата, към която е включен приемникът.
• Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел. Използвайте само защитени кабели за свързване на входно-изходни устройства към това устройство. Насочваме вниманието Ви на факта, че промени или модификации, които не са били одобрени от страната отговаряща за съвместимостта на устройството, могат да отнемат правото Ви да използвате това оборудване.
(Препечатано от Кодекс на федералните закони #47, част 15.193, 1993. Вашингтон: Федерален регистър, Национално управление на архивите и регистъра, Държавна печатна служба на САЩ).

Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промениилимодификации, които неса одобрениПромени или модификации, които не са одобрени
изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в рамките на честоти от 2.4GHz чрез софтуер за САЩ.”
Това оборудване отговаря на изискванията на FCC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда. За да подсигурите спазване на изискванията на FCC за радиочестотно облъчване, избягвайте преки контакти с предавателната антена по време на предаване. Крайните потребители трябва да спазват специфичните инструкции за експлоатация, за да работят в съответствие с указанията за излагане на радиочестоти.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
99

Декларация за съответствие Директива 1999/5/ EC за радио и телекомуникационно терминално оборудване

Следните точки са изпълнени и се смятат за уместни и достатъчни съобразно директивата за радио и телекомуникационно терминално оборудване:
• Основни изисквания упоменати в [Член 3]
• Изисквания за безопасност, упоменати в [Член 3.1a]
• Тестове за електрическа безопасност според [EN 60950]
• Изисквания за електромагнитна съвместимост в [Член 3.1b]
• Тестове за електромагнитна съвместимост в [EN 301 489-1] & [EN 301 489-17]
• Ефективна използване на радио спектъра съобразно [Член 3.2]
• Приложения за радио тестове според [EN 300 328-2]

CE маркировка

CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth
Версията на устройството отговаря на изискванията на директива 2004/108/EC “Електромагнитна съвместимост” и на директива 2006/95/EC “Директива за ниско
напрежение”, издадени от Комисията на Европейската общност.
CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth
Това е продукт от клас Б; в домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, което може да наложи предприемането на съответни мерки от потребителя.
100
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC

Предупреждение на IC относно радиочестотно облъчване за Канада

Това оборудване отговаря на изискванията на IC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда. За да подсигурите спазване на изискванията на IC за радиочестотно облъчване, избягвайте пряк контакт с предавателната антена по време на предаване. Крайните потребители трябва да спазват специфичните инструкции за експлоатация, за да работят в съответствие с указанията за излагане на радиочестоти.
Работата е предмет на следните две условия:
Устройството да не причинява интерференция и
Това устройство трябва да приема всякаква интерференция, включително
такава, която може да причини нежелани промени в работата на устройството.
За да се избегне интерференция с лицензирани услуги (например мобилни сателитни системи използващи същата честота), това устройство трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци, за да се осигури максимална защита. Устройства (или техните предавателни антени), които се инсталират за външна употреба, са обект на лицензиране.
Това устройство е съобразено с RSS стандартите за освобождаване от сертификат на Министерството на промишлеността на Канада (IC).
Loading...