Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do
iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho
slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY
ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.
SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ
ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE
ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE),
A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ
DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ
IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO
OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS.
SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB
ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE
POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti na náhradu za škody. V každom takomto prípade,
bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti ASUS náhradu
škôd, je spoločnosť ASUS zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na
nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody
vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto
vyhlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku na základe toho vyhlásenia o záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za čo sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1)
ZA NÁROKY TRETEJ STRANY VOČI VÁM ZA JEJ ODODŠKODNENIEA; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE
VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY
ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKÉ VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A
TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA OTÝCHTO MOŽNOSTIACH
INFORMOVANÍ.
SERVIS A TECHNICKÁ PODPORA
navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
Počítač ASUS typu all-in-one
Obsah
Informácie o tejto príručke .....................................................................................6
Dohody používané v tomto návode ...................................................................7
Typogracké prvky .........................................................................................................7
Služby recyklácie a spätného odberu spoločnosti ASUS ................................. 68
Smernica o ekodizajne.................................................................................................. 68
Výrobok označený značkou ENERGY STAR ............................................................ 69
Výrobky registrované v EPEAT ................................................................................... 69
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ.................................................................... 70
Počítač ASUS typu all-in-one
5
Informácie o tejto príručke
Tento návod uvádza informácie o hardvérových a softvérových
funkciách vášho počítača ASUS typu all-in-one a je usporiadaný do
nasledujúcich kapitol:
1. kapitola: Inštalácia hardvéru
Táto kapitola popisuje hardvérové komponenty vášho počítača
ASUS typu all-in-one.
2. kapitola: Používanie počítača ASUS typu all-in-one
Táto kapitola uvádza informácie o používaní vášho počítača ASUS
typu all-in-one.
3. kapitola: Práca s operačným systémom Windows® 10
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows ®
10 v počítači ASUS typu all-in-one.
4. kapitola: Obnovenie vášho systému
Táto kapitola popisuje možnosti obnovy vášho počítača ASUS
typu all-in-one.
Prílohy
Táto časť obsahuje oznámenia a bezpečnostné vyhlásenia pre váš
počítač ASUS typu all-in-one.
6
Počítač ASUS typu all-in-one
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa niektoré časti
textu uvádzajú nasledujúcim spôsobom:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré
pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a
na zabránenie poškodenia údajov a súčastí vášho zariadenia.
Typogracké prvky
Bold (Tučné písmo) =
Italic (Kurzíva) = Označuje časti návodu, ktoré si môžete pozrieť.
označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Počítač ASUS typu all-in-one
7
Ikony
Dolu znázornené ikony označujú, ktoré zariadenie možnou používať na
vykonávanie série úloh alebo procesov vo vašom počítači ASUS typu
all-in-one.
Všetky vyobrazenia obrazovky v tejto príručke sú iba
informatívneho charakteru. Aktuálne technické špecikácie
výrobku a zobrazenia obrazoviek pre softvér sa môžu líšiť na
základe regiónu zakúpenia. Najnovšie informácie nájdete na
internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com.
8
Počítač ASUS typu all-in-one
Bezpečnostné informácie
Počítač ASUS typu all-in-one je navrhnutý a testovaný tak, aby
spĺňal najnovšie bezpečnostné normy pre zariadenia informačných
technológií. Aby však bola zaistená vaša bezpečnosť, musíte si prečítať
nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Nastavenie systému
• Pred používaním systému si prečítajte a dodržiavajte všetky
pokyny, ktoré sa v tomto dokumente uvádzajú.
• Tento produkt nepoužívajte v blízkosti vody alebo zdroja tepla,
ako napríklad radiátor.
• Dávajte pozor pri premiestňovaní systému, aby nedošlo k
zraneniam.
• Systém nainštalujte na stabilný povrch.
• Otvory v ráme slúžia na vetranie. Tieto otvory neblokujte ani ich
nezakrývajte. Zabezpečte, aby bol okolo systému dostatočný
priestor na vetranie. Do vetracích otvorov nikdy nevkladajte
žiadne predmety.
• Tento výrobok používajte v prostrediach s teplotou okolia od 0 do
40 ˚C.
• Ak používate predlžovací kábel, celkový prúdový odber zariadení,
ktoré sú pripojené k tomuto predlžovaciemu káblu, nesmie
prekročiť prúdový odber tohto kábla.
Počítač ASUS typu all-in-one
9
Starostlivosť pri používaní
• Na napájací kábel nešliapte ani neklaďte naň žiadne predmety.
• Na systém nelejte vodu ani žiadne iné kvapaliny.
• Keď je systém vypnutý, v tomto produkte stále zostáva malé
množstvo elektrického prúdu. Pred čistením systému vždy
odpojte všetky zdroje napájania, modem a sieťové káble.
• Nepoužívajte drsný čistiaci prostriedok ani hrubú tkaninu na
čistenie obrazovky.
• Ak sa vo vašom produkte vyskytnú nasledujúce technické
problémy, napájací kábel odpojte od elektrickej zásuvky a obráťte
sa na kvalikovaného servisného technika alebo na svojho
predajcu.
- Poškodený napájací kábel alebo zástrčka.
- Do systému sa dostala kvapalina.
- Systém nefunguje správne, aj keď postupujete podľa návodu
na obsluhovanie.
- Systém spadol alebo je poškodená skrinka.
- Výkon systému sa mení.
10
Počítač ASUS typu all-in-one
Výstraha týkajúca sa akustického tlaku
Nadmerný akustický tlak z náhlavnej súpravy alebo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu alebo jeho trvalé poškodenie. Zvýšenie hlasitosti
ekvalizéra nad predvolené úrovne zvyšuje výstupné napätie a akustický
tlak produkovaný náhlavnou súpravou alebo slúchadlami.
Sieťový adaptér
1. Technické parametre adaptéra:
Modely
WGA
WF
Vstupné
napätie
100 až 240
V striedavý
prúd
100 až 240
V striedavý
prúd
Vstupná
frekvencia
50 – 60 Hz4,74 A (90 W)19 V jednosm
50 – 60 Hz
Menovitý
výstupný prúd
4,74 A (90 W) 19 V jednosm
6 A (120 W)20 V jednosm
Menovité
výstupné napätie
2. Odporúča sa, aby sa elektrická zásuvka nachádzala čo najbližšie k
počítaču ASUS typu all-in-one.
Výstraha týkajúca sa ventilátora napájaného
jednosmerným prúdom
Ventilátor napájaný jednosmerným prúdom je pohyblivý diel, ktorý
môže pri nesprávnom používaní spôsobiť zranenie. Pri používaní tohto
produktu sa držte ďalej od tohto ventilátora.
Počítač ASUS typu all-in-one
11
Obsah balenia
Počítač ASUS typu
all-in-one
Záručný listKlávesnica (voliteľné)Myš (voliteľné)
Quick User Guide
Stručný návod na
obsluhu
Náhradné skrutky
12
Sieťový adaptér
Hardvérový kľúč prijímača
KBM USB (voliteľné)
Počítač ASUS typu all-in-one
Napájací kábel
Skrutky stojana
POZNÁMKA:
• Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to
svojmu predajcovi.
• Vyobrazenie počítača ASUS typu all-in-one je iba informatívneho
charakteru. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť
podľa rôznych modelov.
• Vyobrazenia klávesnice, myši a zdroja napájania sú iba
informatívneho charakteru. Technické parametre skutočného
výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych území.
Počítač ASUS typu all-in-one
13
14
Počítač ASUS typu all-in-one
1. kapitola: Inštalácia hardvéru
Počítač ASUS typu all-in-one
Pohľad spredu
POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad
vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od
modelu.
Model stojana
S infračervenou kamerou
Počítač ASUS typu all-in-one
15
So štandardnou kamerou
Model Vesa
S infračervenou kamerou
16
Počítač ASUS typu all-in-one
So štandardnou kamerou
Sústava mikrofónov
Medzi funkcie sústavy mikrofónov patria zrušenie ozveny,
potlačenie šumu a tvorba lúča pre lepšie rozpoznanie hlasu a
nahrávania zvuku.
Infračervená kamera
Vstavaná kamera podporuje rozpoznanie tváre pri použití
funkcie Windows Hello.
POZNÁMKA: Než sa prihlásite pomocou aplikácie Windows
Hello na rozpoznanie tváre, bude po dobu načítavania údajov
blikať červená kontrolka IR LED.
Počítač ASUS typu all-in-one
17
Indikátor kamery
Indikátor kamery svieti počas používania zabudovanej kamery.
LCD displej
Tento LCD displej s plochou obrazovkou poskytuje vynikajúce
funkcie na prezeranie fotograí, videí a ďalších multimediálnych
súborov.
Fotoaparát
Zabudovaný fotoaparát umožňuje pomocou počítača ASUS
typu all-in-one snímať fotograe alebo nahrávať videá.
18
Počítač ASUS typu all-in-one
Pohľad zľava
Model stojana
Počítač ASUS typu all-in-one
19
Model Vesa
20
Počítač ASUS typu all-in-one
Prepínacie tlačidlo režimu zobrazenia
(dostupné len pre určité modely WF)
Tento prepínač umožňuje prepínanie medzi režimom
počítača typu all-in-one a režimom externého zobrazovacieho
zariadenia.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je vstupný
port HDMI pripojený a počítač typu all-in-one je zapnutý.
Port USB 3.2 Gen 1
Tento port USB 3.2 Gen 1 (univerzálna sériová zbernica)
poskytuje prenosovú rýchlosť až do 5 Gbit/s.
Port USB 3.2 Gen 2 Type-C®
Port USB 3.2 (univerzálna sériová zbernica 3.2) Gen 2 Type-C®
poskytuje prenosovú rýchlosť až do 10 Gbit/s.
Počítač ASUS typu all-in-one
21
Konektor na zapojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy /
mikrofónu
Tento port umožňuje pripojiť slúchadlá alebo reproduktory
so zosilňovačom. Tento port môžete použiť aj na pripojenie
náhlavnej súpravy alebo externého mikrofónu.
Tlačidlo Power (Napájanie)
Stlačením tohto tlačidla zapnite počítač ASUS typu all-in-one.
Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington®
Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington® umožňuje
zabezpečiť počítač ASUS typu all-in-one pomocou produktov,
ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacím zariadením
Kensington®.
22
Počítač ASUS typu all-in-one
Pohľad zozadu
Model stojana
Počítač ASUS typu all-in-one
23
Model Vesa
24
Počítač ASUS typu all-in-one
Port LAN
Osemkolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné
Ethernetové káble na pripojenie k lokálnej sieti.
Vstupný port HDMI (dostupné len pre určité modely WF)
Tento port umožňuje použiť počítač ASUS typu all-in-one ako
externé zobrazovacie zariadenie.
Výstupný port HDMI
Ak chcete zdieľať súbory alebo rozšíriť displej, pomocou tohto
portu môžete počítač ASUS typu all-in-one pripojiť k inému
zariadeniu, ktoré je kompatibilné s rozhraním HDMI.
Príkon
Dodaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na
jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Počítač
ASUS typu all-in-all je napájaný prostredníctvom tohto
konektora. Aby nedošlo k poškodeniu počítača ASUS typu allin-one, vždy používajte dodaný sieťový adaptér.
VÝSTRAHA! Sieťový adaptér môže byť počas používania teplý až
horúci. Sieťový adaptér nezakrývajte a držte ho preč od svojho
tela.
Počítač ASUS typu all-in-one
25
Port USB 2.0
Tento port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný
so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú
klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov,
externé mechaniky pevných diskov, reproduktory, kamery a
tlačiarne.
Port USB 3.2 Gen 1
Tento port USB 3.2 Gen 1 (univerzálna sériová zbernica)
poskytuje prenosovú rýchlosť až do 5 Gbit/s.
26
Počítač ASUS typu all-in-one
2. kapitola:
Používanie počítača ASUS typu
all-in-one
Nastavenie počítača ASUS typu allin-one
POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad
vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od
modelu.
Inštalácia stojana
1. Pri zobrazenej orientácii pripojte základovú dosku k stojanu.
Počítač ASUS typu all-in-one
27
2. Zaistite stojan pomocou dodaných skrutiek stojana.
28
Počítač ASUS typu all-in-one
Pripojenie bezdrôtovej klávesnice a myši
1. Do bezdrôtovej klávesnice a myši vložte batérie.
2. Do portu USB zapojte hardvérový kľúč pre klávesnicu a myš na
automatické spárovanie obidvoch zariadení s počítačom ASUS
typu all-in-one.
3. Teraz môžete začať používať bezdrôtovú klávesnicu a myš.
Počítač ASUS typu all-in-one
29
POZNÁMKA: Ak bezdrôtová klávesnica a myš stratí pripojenie, znova
ich pripojte pomocou bezdrôtového hardvérového kľúča. Spolu s
bezdrôtovými zariadeniami nepoužívajte žiadne iné zariadenia. Myš
a klávesnicu umiestnite minimálne 20 cm od ostatných bezdrôtových
zariadení, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pripojenie káblovej klávesnice a myši
Klávesnicu a myš zapojte do portov USB na zadnej strane monitora.
POZNÁMKA: Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Skutočné
zariadenie a technické parametre voliteľnej káblovej alebo bezdrôtovej
klávesnice a myši sa môžu líšiť.
30
Počítač ASUS typu all-in-one
Zapnutie systému
A. Konektor napájania jednosmerným prúdom zapojte do konektora
pre vstup napájania jednosmerným prúdom (DC) v počítači ASUS
typu all-in-one.
B. Sieťový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky s napätím 100 V až
240 V.
C. Stlačte tlačidlo napájania.
Počítač ASUS typu all-in-one
31
POZNÁMKA: Podrobné informácie o vypnutí počítača ASUS typu allin-one si pozrite v časti Vypnutie počítača ASUS typu all-in-one pri práci s operačným systémom Windows®10.
32
Počítač ASUS typu all-in-one
Umiestnenie počítača ASUS typu allin-one
O
-5
1. Počítač ASUS typu all-in-one položte na rovnú plochu, ako
napríklad stôl alebo pult.
2. Nakloňte zobrazovací panel do uhla od -5° do 20°.
DÔLEŽITÉ!
• Pri nastavovaní svojho počítača všetkého v jednom ASUS All-in-One
použite obe ruky.
• Vyhýbajte sa nastavovaniu zobrazovacieho panela do uhla mimo
odporúčaných hodnôt, pretože inak môže hroziť riziko poškodenia
počítača všetkého v jednom ASUS All-in-One.
O
20
Počítač ASUS typu all-in-one
33
Inštalácia počítača všetkého
v jednom ASUS All-in-One do
zariadenia kompatibilného s
držiakom VESA
Spôsob inštalácie počítača všetkého v jednom ASUS All-in-One do
zariadenia kompatibilného s držiakom VESA:
1. Položte počítač všetko v jednom ASUS All-in-One na plochý
povrch.
2. Odstráňte zadný kryt počítača všetkého v jednom ASUS All-inOne.
34
Počítač ASUS typu all-in-one
3. Odstráňte skrutky, ktorými je stojan pripevnený k počítaču
všetkého v jednom ASUS All-in-One.
4. Odstráňte stojan.
Počítač ASUS typu all-in-one
35
5. Pripravte adaptér VESA.
6. Pri zobrazenej orientácii zarovnajte otvory na skrutky adaptéra
VESA s otvormi na skrutky počítača všetkého v jednom ASUS Allin-One.
7. Adaptér VESA pripevnite k počítaču všetkého v jednom ASUS Allin-One pomocou skrutiek odstránených v kroku 3.
Adaptér VESA
36
Počítač ASUS typu all-in-one
8. Nainštalujte späť zadný kryt počítača všetkého v jednom ASUS
All-in-One.
9. Zariadenie kompatibilné s držiakom VESA pripevnite k adaptéru
VESA podľa zobrazenia.
Počítač ASUS typu all-in-one
37
38
Počítač ASUS typu all-in-one
3. kapitola:
Práca s operačným systémom
Windows® 10
Zapnutie po prvý raz
Keď počítač ASUS typu all-in-one zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria
obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri kongurovaní operačného systému
Windows® 10.
Ak chcete počítač ASUS typu all-in-one zapnúť po prvý raz:
1. Stlačením tlačidla Power (Napájanie) zapnite počítač ASUS typu
all-in-one. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka
Setup (Nastavenie).
2. Na obrazovke Setup (Nastavenie) vyberte región a jazyk, ktoré sa
budú používať v počítači ASUS typu all-in-one.
3. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Vyberte I accept (Súhlasím).
4. Ak chcete nastaviť nasledujúce základné položky, postupujte
podľa pokynov na obrazovke:
• Prispôsobenie
• Získať on-line
• Nastavenia
• Vaše konto
5. Systém Windows® 10 pokračuje po nastavení základných položiek
v inštalácii aplikácií a uprednostňovaných nastavení. Uistite sa, že
počítač ASUS typu all-in-one je počas procesu nastavovania stále
zapnutý.
6. Po dokončení procesu nastavenia sa zobrazí pracovná plocha.
POZNÁMKA: Všetky snímky obrazovky v tejto kapitole sú iba
informatívneho charakteru.
Počítač ASUS typu all-in-one
39
Ponuka Štart
Ponuka Štart je hlavnou bránou k programom, aplikáciám Windows®,
priečinkom a nastaveniam vo vašom počítači ASUS typu all-in-one.
Zmena nastavení konta, zamknúť, alebo sa odhlásiť z konta
Aplikáciu spustiť z domovskej obrazovky
Spustiť zobrazenie úloh
Spustiť možnosť Search (Vyhľadať)
Spustenie ponuky Štart
Spustiť všetky aplikácie
Vypnúť, reštartovať alebo počítač ASUS typu all-in-one prepnúť do režimu nečinnosti
Spustiť možnosť Settings (Nastavenia)
Spustiť aplikáciu File Explorer
Aplikáciu spustiť z panela úloh
Pomocou ponuky Štart môžete vykonávať tieto spoločné aktivity:
• spúšťať programy alebo aplikácie Windows®;
• otvárať bežne používané programy alebo aplikácie Windows®;
• upravovať nastavenia počítača ASUS typu all-in-one;
• získať pomoc s ovládaním systému Windows;
• vypnúť počítač ASUS typu all-in-one;
• odhlásiť sa z Windows alebo prepnúť na konto iného používateľa.
40
Počítač ASUS typu all-in-one
Spustenie ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na tlačidlo Start (Spustiť)
v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy a potom naň
kliknite.
Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows .
Otváranie programov z ponuky Štart
Jedným z najčastejších použití ponuky Štart je otváranie programov
nainštalovaných v počítači ASUS typu all-in-one.
Kurzor myši umiestnite na program a potom ho spustite
kliknutím naň.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
programy. Program spustite stlačením tlačidla
.
POZNÁMKA: Ak chcete v počítači ASUS typu all-in-one zobraziť úplný
zoznam programov a priečinkov v abecednom poradí, v spodnej časti
ľavého tabla vyberte možnosť All apps (Všetky aplikácie).
Počítač ASUS typu all-in-one
41
Aplikácie Windows
Tieto aplikácie sú pripnuté na pravej table v ponuke Štart a pre ľahký
prístup sú zobrazené v dlaždicovom usporiadaní.
POZNÁMKA: Na úplné spustenie niektorých aplikácií Windows® sa
vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
®
42
Počítač ASUS typu all-in-one
Práca s aplikáciami Windows®
Na spúšťanie, prispôsobovanie a zatváranie aplikácií použite dotykovú
plochu alebo klávesnicu počítača všetkého v jednom ASUS All-in-One.
Spúšťanie aplikácií Windows® z ponuky Štart
Kurzor myši umiestnite na aplikáciu a potom ju spustite
kliknutím na ňu.
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať
aplikácie. Stlačením tlačidla spustite
aplikáciu.
Prispôsobenie aplikácií Windows®
Aplikácie môžete presunúť, zmeniť ich veľkosť alebo odstrániť z panela
úloh v ponuke Štart pomocou nasledujúcich krokov:
Presúvanie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie a potom ju
presuňte na nové miesto.
Počítač ASUS typu all-in-one
43
Zmena veľkosti aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu
pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Resize (Zmeniť veľkosť).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť Resize (Zmeniť
veľkosť) a potom vyberte veľkosť dlaždice aplikácie.
Odopnutie aplikácií
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu
pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť
Unpin from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Unpin
from Start (Odopnúť z ponuky Štart).
44
Počítač ASUS typu all-in-one
Pripnutie aplikácií na panel úloh
Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu
pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin
to taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie.
Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Pin to
taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Pripnutie ďalších aplikácií do ponuky Štart
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) umiestnite
kurzor myši na ikonu aplikácie, ktorú chcete pridať do
ponuky Štart, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a
potom kliknite na možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
V možnosti All apps (Všetky aplikácie) stlačte ikonu
na aplikácii, ktorú chcete pridať do ponuky Štart,
a potom vyberte možnosť Pin to Start (Pripnúť do ponuky Štart).
Počítač ASUS typu all-in-one
45
Zobrazenie úloh
Rýchle prepínanie medzi otvorenými aplikáciami a programami
pomocou funkcie Zobrazenie úloh. Pomocou tejto funkcie môžete tiež
prepínať medzi jednotlivými pracovnými plochami.k
Spustenie funkcie Zobrazenie úloh
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a
kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
46
Počítač ASUS typu all-in-one
Funkcia Snap
Funkcia Snap slúži na zobrazenie aplikácií vedľa seba, čo vám umožňuje
pracovať súčasne s dvoma aplikáciami a prepínať medzi nimi.
Aktívne body Snap
Ikony aplikácií môžete prichytiť v mieste ich presunutím na tieto aktívne
body.
Počítač ASUS typu all-in-one
47
Používanie funkcie Snap (Prichytiť)
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Panel s názvom aplikácie presuňte na okraj
obrazovky, kde ju chcete prichytiť.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie
uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo a potom pomocou
kláves so šípkami aplikáciu prichyťte.
3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie
uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie.
48
Počítač ASUS typu all-in-one
Aplikácia Action Center (Centrum akcií)
Aplikácia Action Center (Centrum akcií) zlučuje oznámenia z aplikácií a
poskytuje jedno miesto, na ktorom ich môžete používať. V spodnej časti
má tiež skutočne užitočnú časť Quick Actions (Rýchle akcie).
Spustenie aplikácie Action Center (Centrum akcií)
Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a
kliknite na ňu.
Na klávesnici stlačte kláves .
Počítač ASUS typu all-in-one
49
Ďalšie klávesové skratky
Pomocou klávesnice môžete používať aj nasledujúce klávesové skratky,
ktoré vám pomôžu spúšťať aplikácie a pohybovať sa v rámci systému
Windows® 10.
Spúšťa ponuku Start menu (Štart)
Spúšťa Action Center (Centrum akcií)
Spúšťa rozhrania pracovnej plochy
Spúšťa aplikáciu File Explorer
Otvára panel Share (Zdieľanie)
Spúšťa možnosť Settings (Nastavenia)
Spúšťa panel Connect (Pripojiť)
Aktivuje obrazovku zamknutia
Minimalizuje všetky aktuálne aktívne okná
50
Počítač ASUS typu all-in-one
Spúšťa možnosť Search (Vyhľadať)
Spúšťa panel Project (Projekt)
Otvorí okno Run (Spustenie)
Otvára aplikáciu Ease of Access Center
(Centrum uľahčenia prístupu)
Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start
(Start)
Spúšťa ikonu zväčšovacieho skla a priblíženie
na obrazovke
Slúži na oddialenie obrazovky
Otvára položku Narrator Settings
(Nastavenia moderátora)
Počítač ASUS typu all-in-one
51
Pripojenie do bezdrôtových sietí
Wi-Fi
Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho počítača ASUS typu all-in-one môžete
získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v
rámci lokalít sociálnych sietí.
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Počítač ASUS typu all-in-one pripojte k sieti Wi-Fi vykonaním
nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh vyberte ikonu .
2. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, vyberte ikonu .
3. V zozname Wi-Fi pripojení zvoľte prístupový bod.
4. Kliknutím na položku Connect (Pripojiť) spustíte
sieťové pripojenie.
POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia môžete byť
požiadaní o zadanie kľúča zabezpečenia.
52
Počítač ASUS typu all-in-one
Bluetooth
Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými
zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou
Bluetooth
Ak chcete povoliť dátové prenosy, musíte spárovať svoj počítač ASUS
typu all-in-one s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
Svoje zariadenia pripojte vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Položku Settings (Nastavenia) spustite z ponuky
Štart.
2. Ak chcete vyhľadať zariadenia so zapnutou funkciou
Bluetooth, vyberte položku Devices (Zariadenia) a
potom položku Bluetooth.
3. Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom
počítači ASUS all-in-one porovnajte s heslom,
ktoré je odoslané do vybraného zariadenia. Ak sú
rovnaké, ťuknite na tlačidlo Yes (Áno) na úspešné
spárovanie vášho počítača ASUS typu all-in-one s
príslušným zariadením.
POZNÁMKA: V prípade niektorých zariadení s
aktivovanou funkciou Bluetooth môžete byť vyzvaní na
zadanie prístupového kódu vášho počítača ASUS typu allin-one.
Počítač ASUS typu all-in-one
53
Pripojenie do káblových sietí
Cez port LAN v počítači ASUS typu all-in-one sa môžete tiež pripojiť
do káblových sietí, ako napríklad miestne siete a vysokorýchlostné
pripojenie na internet.
POZNÁMKA: Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia
na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb
(ISP).
Ak chcete kongurovať nastavenia, postupujte podľa nasledujúceho
postupu.
DÔLEŽITÉ! Pred vykonaním nasledovných krokov sa uistite, že sieťový
kábel je zapojený do portu LAN v počítači ASUS typu all-in-one a do
miestnej siete.
Kongurácia dynamického pripojenia k sieti
IP/PPPoE
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia).
2. Vyberte položku Network & Internet (Sieť a
internet).
3. Vyberte položky Ethernet (Ethernet) > Network
and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania).
4. Vyberte sieť LAN a potom položku Properties
(Vlastnosti).
5. Vyberte položku Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Verzia internetového protokolu 4 (TCP/
IPv4)) a potom položku Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte položku Obtain an IP address
automatically (Automaticky získať IP adresu) a potom ťuknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Ak používate pripojenie PPPoE, pokračujte ďalšími krokmi.
54
Počítač ASUS typu all-in-one
7. Vráťte sa do okna Network and Sharing Center
(Centrum sietí a zdieľania) a následne vyberte položku Set up a new connection or network
(Nastaviť nové pripojenie alebo sieť).
8. Vyberte položku Connect to the Internet (Pripojiť
k internetu) a ťuknite na tlačidlo Next (Ďalej).
10. Zadajte svoje používateľské meno, heslo a názov
pripojenia a potom ťuknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
11. Konguráciu dokončíte ťuknutím na možnosť Close (Zatvoriť).
12. Na paneli úloh vyberte ikonu a potom vyberte
pripojenie, ktoré ste práve vytvorili.
13. Pripojenie k internetu spustite tak, že zadáte svoje
používateľské meno, heslo a potom ťuknete na
tlačidlo Connect (Pripojiť).
Kongurácia statického pripojenia IP k sieti
1. Zopakujte kroky č. 1 až 5 v možnosti Conguring
a dynamic IP/PPPoE network connection
(Kongurácia dynamického pripojenia IP/PPPoE k
sieti).
2. Vyberte položku Use the following IP address
(Používať nasledujúcu adresu IP).
3. Poklepte na adresu IP, masku podsiete a bránu
poskytnutú svojim poskytovateľom služby.
4. V prípade potreby môžete tiež zadať adresu
uprednostňovaného servera DNS a alternatívnu
adresu servera DNS a potom ťuknite na tlačidlo
OK.
Počítač ASUS typu all-in-one
55
Vypnutie počítača ASUS typu all-in-
one
Počítač ASUS typu all-in-one môžete vypnúť vykonaním niektorého z
nasledujúcich postupov:
• Spustite ponuku Štart a štandardne vypnite
výberom položiek > Shut down (Vypnúť).
• Na prihlasovacej obrazovke vyberte položku
> Shut down (Vypnúť).
• Okná Shut Down (Vypnúť) spustite stlačením
kombinácie tlačidiel .
V rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Shut Down (Vypnúť) a potom kliknite na tlačidlo OK.
• Ak váš počítač ASUS typu all-in-one nereaguje,
stlačte a podržte hlavný vypínač na dobu aspoň
štyroch (4) sekúnd, kým sa počítač ASUS typu allin-one nevypne.
56
Počítač ASUS typu all-in-one
Prepnutie počítača ASUS typu allin-one do nečinného režimu
Prepnúť počítač ASUS typu all-in-one do nečinného režimu:
• Ak chcete počítač ASUS typu all-in-one prepnúť
do nečinného režimu, spustite ponuku Štart a
vyberte položky > Sleep (Nečinný režim).
• Na prihlasovacej obrazovke vyberte položky
> Sleep (Nečinný režim).
Vypnutie systému Windows spustite stlačením
kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom
zozname zvoľte možnosť Sleep (Nečinný režim) a
potom kliknite na tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Počítač ASUS typu all-in-one môžete tiež prepnúť do
nečinného režimu jedným stlačením tlačidla napájania.
Počítač ASUS typu all-in-one
57
58
Počítač ASUS typu all-in-one
4. kapitola: Obnovenie vášho
systému
Vstup do nastavenia BIOS
Systém BIOS (z angl. Basic Input and Output System) ukladá systémové
hardvérové nastavenia potrebné na spustenie systému v počítači ASUS
typu all-in-one.
Predvolené nastavenia systému BIOS sa za normálnych okolností týkajú
väčšiny podmienok na zabezpečenie optimálneho výkonu. Nemeňte
predvolené nastavenia systému BIOS s výnimkou nasledujúcich
okolností:
• Pri spúšťaní systému sa na obrazovke zobrazí chybové hlásenie a
vyzve vás na spustenie programu BIOS Setup (Nastaviť BIOS).
• Nainštalovali ste nový prvok systému, ktorý si vyžaduje ďalšie
nastavenia alebo aktualizáciu programu BIOS.
VÝSTRAHA! Nesprávne nastavenia programu BIOS môžu mať za
následok nestabilitu alebo zlyhanie spustenia. Dôrazne odporúčame, aby
nastavenia programu BIOS menili iba zaškolení servisní pracovníci.
Rýchle vstúpenie do systému BIOS
Pre prístup k systému BIOS:
• Keď je počítač ASUS typu all-in-one vypnutý, do systému BIOS
môžete vstúpiť priamo tak, že tlačidlo Power (Napájanie) stlačíte a
podržíte aspoň na štyri (4) sekundy.
• Ak chcete počítač ASUS typu all-in-one zapnúť, stlačte tlačidlo
Power (Napájanie) a potom počas automatického testu po
spustení (POST) stlačte tlačidlo <F2> alebo <Del>.
POZNÁMKA: POST (z angl. Power-On Self - Test) je séria softvérom
kontrolovaných diagnostických testov, ktoré sa spustia po zapnutí vášho
počítača ASUS typu all-in-one.
Počítač ASUS typu all-in-one
59
Obnovenie vášho systému
Pomocou možností obnovy v počítači ASUS typu all-in-one môžete
systém obnoviť do jeho pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť
jeho nastavenia na zlepšenie výkonu.
DÔLEŽITÉ!
• Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy v počítači ASUS
typu all-in-one si zálohujte všetky údajové súbory.
• Zaznamenajte si všetky dôležité prispôsobené nastavenia, ako
napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá, aby nedošlo
k strate údajov.
• Pred resetovaním systému sa uistite, že počítač ASUS typu all-in-one
je zapojený do elektrickej zásuvky.
Operačný systém Windows® 10 umožňuje vykonávať nasledujúce
možnosti obnovenia:
• Keep my les (Ponechať moje súbory) - Táto možnosť umožňuje
obnoviť počítač ASUS typu all-in-one bez poškodenia osobných
súborov (fotograe, hudba, videá, dokumenty).
Pomocou tejto možnosti môžete svoj počítač ASUS typu all-in-
one vrátiť do jeho predvolených nastavení a odstrániť ďalšie
nainštalované aplikácie.
• Remove everything (Odstrániť všetko) - Táto možnosť resetuje
počítač ASUS typu all-in-one do továrenských nastavení. Pred
vykonaním tejto možnosti si musíte zálohovať svoje údaje.
60
Počítač ASUS typu all-in-one
• Go back to an earlier build (Prejsť na predchádzajúcu zostavu)
- Táto možnosť umožňuje návrat späť na predchádzajúcu zostavu.
Túto možnosť použite v prípade, že zostava vám nefunguje.
• Advanced startup (Rozšírené nastavenie) - Táto možnosť
umožňuje vykonávať ďalšie rozšírené možnosti obnovy počítača
ASUS typu all-in-one, ako napríklad:
- Počítač ASUS typu all-in-one môžete spustiť pomocou
jednotky USB, sieťového pripojenia alebo disku DVD na
obnovenie systému Windows.
- Pomocou možností Troubleshoot (Odstraňovanie
problémov) môžete zapnúť ktorúkoľvek z týchto
rozšírených možností obnovy: obnovenie systému,
obnovenie obrazu systému, oprava pri spustení systému,
príkazový riadok, nastavenia rmvéru UEFI a nastavenia
spustenia.
Vykonávanie možnosti obnovenia
Ak chcete získať prístup a pre počítač ASUS typu all-in-one používať
ktorúkoľvek z dostupných možností, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Spustite možnosť Settings (Nastavenia) a vyberte možnosť
Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie).
Počítač ASUS typu all-in-one
61
2. V možnosti Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie)
vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte možnosť
obnovenia, ktorú chcete vykonať.
62
Počítač ASUS typu all-in-one
Prílohy
Poznámky
Vyhlásenie Federálnej komisie pre rádiové a
televízne vysielanie (FCC)
Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a
ukázalo sa, že vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto
limitné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali účinnú ochranu
proti škodlivej interferencii pri bežnej inštalácii v domácnostiach. Toto
zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu,
a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobovať
škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Predsa len však neexistuje
záruka, že vrámci určitej inštalácie sa rušenie nevyskytne. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho
príjmu, čo možno stanoviť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ
sa musí pokúsiť opraviť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich
opatrení:
• Zmeniť orientáciu alebo premiestniť prijímaciu anténu.
• Zväčšiť odstup zariadenia od prijímača.
• Pripojte zariadenie k výstupu obvodu, ktorý je iný, než ku ktorému
je pripojený prijímač.
• Požiadať o pomoc obchodného zástupcu alebo skúseného
rádiového/televízneho technika.
Počítač ASUS typu all-in-one
63
Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli
jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli
mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa prevádzkovať toto
zariadenie.
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 pravidiel FCC. Používanie
zariadenia je možné po splnení nasledujúcich dvoch podmienok:
(1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí prijímať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
zapríčiniť nežiaducu prevádzku.
Toto zariadenie je určené len na použitie vo vnútri budov pri prevádzke
vo frekvenčnom rozsahu od 5,15 do 5,25 GHz.
Varovanie týkajúce sa vystaveniu
vysokofrekvenčnému rušeniu
Toto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v súlade s dodaným
návodom a anténa/antény, ktoré sa pre tento vysielač používajú, sa
musia namontovať tak, aby boli od všetkých osôb vzdialené minimálne
20 cm a nesmú sa umiestňovať alebo prevádzkovať spolu s inou
anténou alebo vysielačom. Pre konečných používateľov a montérov
musí byť daný k dispozícii návod na montáž antény a musia sa vytvoriť
prevádzkové podmienky vysielača, aby sa vyhovelo súladu s vystavením
pôsobeniu rádiofrekvenčného rušenia.
DÔLEŽITÉ! Vo frekvenčnom pásme 5,15 až 5,25 GHz je zakázané
vykonávať vonkajšie operácie. Toto zariadenie nemá žiadnu spôsobilosť
Ad-hoc pre frekvenčné pásma 5 250 až 5 350 a 5 470 až 5 725 MHz.
UPOZORNENIE: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli výhradne
schválené zo strany majiteľa licencie na výrobu tohto zariadenia, môžu
mať za následok ukončenie oprávnenia používateľa používať toto
zariadenie.
64
Počítač ASUS typu all-in-one
Upozalebonenie o povrchovej úprave
DÔLEŽITÉ! Na zabezpečenie elektrickej izolácie a zachovanie elektrickej
bezpečnosti bola použitá povrchová úprava s cieľom izolovať hlavnú
časť notebooku, okrem bokov, kde sa nachádzajú paleboty vstupov a
výstupov.
Prevencia pred stratou sluchu
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri
vysokých úrovniach hlasitosti po dlhšiu dobu.
Počítač ASUS typu all-in-one
65
– Pomocou napájacieho kábla pripojeného k elektrickej zásuvke s
pripojeným uzemnením.
– Likvidácia batérie do ohňa alebo horúcej pece alebo mechanické
drvenie či rezanie batérie, ktoré môže viesť k výbuchu;
– Ponechanie batérie v okolitom prostredí s extrémne vysokou
teplotou, ktoré môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavej
kvapaliny či horľavého plynu;
– Vystavenie batérie pôsobeniu mimoriadne nízkeho tlaku vzduchu,
ktoré môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny či
horľavého plynu.
NEROZOBERAŤ
Záruka sa nevzťahuje na produkty, ktoré
používatelia rozobrali.
Varovanie týkajúce sa
lítiovo-iónovej batérie
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria
nesprávne umiestnená. Vymeňte len za rovnaký alebo
rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie
zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Nevystavujte účinkom
tekutín
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi
alebo vlhkom prostredí. Tento výrobok nie je odolný voči
66
účinkom vody ani oleja.
Počítač ASUS typu all-in-one
Tento symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach
znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a
článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať spolu
s bežným komunálnym odpadom. Overte si miestne nariadenia
týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol
preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu
nesmiete likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Vyhlásenie o zhode výrobku s nariadeniami o
ochrane životného prostredia
Spoločnosť ASUS využíva pri návrhu a výrobe svojich produktov
koncept ekologického dizajnu a zabezpečuje, aby každá fáza životného
cyklu produktu ASUS bola v súlade s globálnymi environmentálnymi
predpismi. Spoločnosť ASUS okrem toho zverejňuje príslušné
informácie podľa regulačných požiadaviek.
Na stránke http://csr.asus.com/Compliance.htm nájdete zverejnené
informácie podľa regulačných požiadaviek, ktoré spoločnosť ASUS
dodržiava.
EÚ REACH a Článok 33
Chemické látky, ktoré sú obsiahnuté v našich výrobkoch, sme zverejnili
v súlade s rámcovou smernicou REACH (Registration, Evaluation,
Authorization, and Restriction of Chemicals) (Registrácia, hodnotenie,
autorizácia a obmedzovanie chemických látok) na internetovej stránke
na lokalite http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Počítač ASUS typu all-in-one
67
EÚ RoHS
Tento výrobok je v súlade so smernicou EÚ RoHS. Viac podrobností
nájdete na http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
Služby recyklácie a spätného odberu spoločnosti
ASUS
Programy recyklácie a spätného odberu spoločnosti ASUS vychádzajú
z nášho záväzku dodržiavať tie najvyššie štandardy ochrany životného
prostredia. Veríme v poskytovanie riešení, ktoré vám umožnia
zodpovedne recyklovať naše produkty, batérie a ďalšie komponenty,
ako aj obalové materiály. Podrobné informácie o recyklácii v rôznych
regiónoch nájdete na stránke
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Smernica o ekodizajne
Európska únia oznámila koncepciu na stanovenie požiadaviek
na ekodizajn pre výrobky súvisiace s energiou (2009/125/ES). Na
zlepšenie environmentálneho výkonu konkrétnych výrobkov alebo v
rámci viacerých typov výrobkov sú zamerané špecické vykonávacie
opatrenia. ASUS poskytuje informácie o výrobku na internetovej stránke
CSR. Ďalšie informácie nájdete na
https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
68
Počítač ASUS typu all-in-one
Výrobok označený značkou ENERGY STAR
Program ENERGY STAR je spoločný program Agentúry
Spojených štátov na ochranu životného prostredia
a ministerstva energetiky USA, ktorý nám všetkým
prostredníctvom energeticky účinných produktov a postupov.
Všetky produkty spoločnosti ASUS s logom ENERGY STAR spĺňajú
štandard ENERGY STAR a funkcia správy napájania je v nich predvolene
zapnutá. Tento monitor je automaticky nastavený tak, aby sa najneskôr
do 10 minút nečinnosti používateľa prepol do režimu spánku; počítač sa
najneskôr do 30 minút od nečinnosti používateľa automaticky prepne
do režimu spánku. Ak chcete prebudiť počítač, kliknite na tlačidlo myši,
stlačte ľubovoľný kláves na klávesnici alebo stlačte tlačidlo napájania.
Podrobné informácie o správe napájania a jej výhodách pre
životné prostredie nájdete na stránke http://www.energystar.gov/
powermanagement. Ak si chcete prečítať aj podrobné informácie o
spoločnom programe ENERGY STAR, prejdite na stránku http://www.
energystar.gov.
pomáha ušetriť peniaze a chrániť životné prostredie
POZNÁMKA: Program Energy Star NIE je podporovaný v operačných
systémoch FreeDOS a Linux.
Výrobky registrované v EPEAT
Zverejnenie hlavných informácií týkajúcich sa životného prostredia pre
výrobky registrované v ASUS EPEAT (Electronic Product Environmental
Assessment Tool) (Elektronický nástroj na posudzovanie životného
prostredia) sú k dispozícii na https://csr.asus.com/english/article.
aspx?id=41. Ďalšie informácie o programe EPEAT a pokyny pre nákup
nájdete na www.epeat.net.
Počítač ASUS typu all-in-one
69
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ
je k dispozícii na stránke https://www.asus.com/support/.
Používanie siete Wi-Fi v pásme 5150 - 5350 MHz je v krajinách
uvedených v nasledujúcej tabuľke prísne obmedzené na použitie v
interiéri:
ATBEBGCZDKEEFR
DEISIEITELESCY
LVLILTLUHUMTNL
NOPLPTROSISKTR
FISECHUKHR
70
Počítač ASUS typu all-in-one
Počítač ASUS typu all-in-one
71
VýrobcaASUSTek COMPUTER INC.
Adresa1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Telefónne číslo+886-2-2894-3447
Autorizovaný zástupca v Európe ASUS COMPUTER GmbH
AdresaHarkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Taipei City 112, Taiwan
Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.