Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a
benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani,
átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában
vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT
VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ
ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA.
AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI
SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG,
ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN
KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK
LEHETŐSÉGÉRŐL.
A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői
tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a
tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS
CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM
ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ
FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A
BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE.
Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt,
Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben – függetlenül a jogalaptól, amely
alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól –, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a
halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül,
illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi
feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek
szerződés szerinti listaára erejéig.
Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés
alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért.
Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek
tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek.
AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT:
(1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI
MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT,
ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST
IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A
LEHETŐSÉGÜKRŐL.
Szerviz és támogatás
Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: https://www.asus.com/support/
2
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 3
Tartalomjegyzék
A kézikönyvről ............................................................................................................7
A kézikönyvben felhasznált konvenciók ................................................................ 8
Skandináv országokra vonatkozó gyelmeztetések a lítiummal
kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) .............................. 94
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval ..................................................... 95
Notebook PC-hez E-kézikönyv
5
Page 6
kapcsolatban .................................................................................................................... 95
CTR 21 jóváhagyás
(beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) ...................................... 96
ENERGY STAR termék ....................................................................................................98
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre
vonatkozó nyilatkozat ..................................................................................................98
ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi szolgáltatás ............................. 99
Bevonattal kapcsolatos gyelmeztetés .................................................................. 99
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat ........................................................100
6
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 7
A kézikönyvről
A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Notebook PC hardver- és
szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve:
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ez a fejezet a Notebook PC hardverkomponenseit írja le.
2. fejezet: A Notebook PC használata
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja a Notebook PC
különféle részeit.
3. fejezet: Munka Windows® 10 rendszerrel
Ez a fejezet a Windows® 10 rendszernek a Notebook PC-n történő
használatáról kínál átterkintést.
4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja POST funkciót a
Notebook PC beállításainak módosításához.
Tanácsok és GYIK
Ez a fejezet tanácsokat, illetve hardverrel valamint szoftverrel
kapcsolatos GYIK-ről ad tájékozódást, amire a Notebook PC
karbantartása és egyszerűbb problémáinak megoldása során
hivatkozhat.
Függelékek
Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a
Notebook PC-vel kapcsolatosan.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
7
Page 8
A kézikönyvben felhasznált konvenciók
Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a
következőképpen jelennek meg:
FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a
feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani.
MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz,
amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához.
FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell
tartani a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek
el, nehogy megsérüljenek a Notebook PC adatai és részegységei.
Ikonok
Az alábbi ikonok azt jelzik, hogy mely eszköz használható feladatok
vagy eljárások sorának elvégzéséhez a Notebook PC-n.
= Használja az érintőpadot.
= Használja a billentyűzetet.
Tipográa
Félkövér = Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl.
Dőlt
= Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a
kézikönyvben.
8
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 9
Biztonsági óvintézkedések
A Notebook PC használata
Ez a Notebook PC kizárólag 5°C (41°F) és 35°C (95°F)
közötti hőmérsékleten használható.
Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási
címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati
adapter megfelel az értéknek.
Ne hagyja a Notebook PC-t az ölében vagy bármely
testrészén, hogy elkerülje a forró készülék miatti
kényelmetlenséget vagy sérülést.
Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy
más perifériát a Notebook PC-vel.
Ne szállítsa vagy fedje le a Notebook PC-t
BEKAPCSOLT állapotban olyan anyagokkal, amelyek
akadályozzák a szellőzést.
Ne tegye a Notebook PC-t labilis vagy egyenetlen
munkafelületre.
A Notebook PC-t átbocsáthatja a repülőtéri
átvilágító berendezéseken (futószalagra helyezve),
azonban ne tegye ki kézi és egyéb mágneses
detektoroknak.
Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az
igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a
Notebook PC repülés közben történő használatával
kapcsolatos korlátozásokat illetően.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
9
Page 10
A Notebook PC gondozása
A Notebook PC tisztítása előtt húzza ki a hálózati
tápkábelt és vegye ki az akkumulátor egységet
(ha tartalmaz ilyet). Törölje le súrolószert nem
tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp meleg
vízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal
vagy szarvasbőrrel. A felesleges nedvességet száraz
kendővel törölje le a Notebook PC felületéről.
Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót,
benzint vagy egyéb vegyszert a Notebook PC
felületén vagy annak közelében.
Ne tegyen tárgyakat a Notebook PC tetejére.
Ne tegye ki a Notebook PC-t erős mágneses vagy
elektromos mezőknek.
Ne tegye ki a Notebook PC-t folyadéknak, esőnek
vagy nedvességnek, vagy ne használja azok
közelében.
Ne tegye ki a Notebook PC-t poros környezetnek.
Ne használja a Notebook PC-t, ha gázszivárgás van
a közelben.
10
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 11
Megfelelő selejtezés
NE dobja ki a Notebook PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a
terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás
céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló
jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus
berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet)
nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus
termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi
hatóságoknál.
Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt.
Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti,
hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal együtt
leselejtezni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
11
Page 12
12
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 13
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
1. fejezet:
A hardver üzembe helyezése
Notebook PC-hez E-kézikönyv
13
Page 14
Ismerkedés a Notebook PC-vel
Felülnézet
MEGJEGYZÉS:
térségenként eltérő lehet. A Notebook PC típusától függően a számítógép
megjelenése is eltérő lehet.
A billentyűzet elrendezése országonként vagy
14” típus
14
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 15
15" típus
Notebook PC-hez E-kézikönyv
15
Page 16
Mikrofon
A beépített mikrofont videokonferenciára, hangalámondásra
vagy egyszerű hangfelvételek készítésére lehet használni.
Kamera jelzőfény
A kamera kijelzője olyankor világít, amikor a beépített kamera
használatban van.
Kamera
A beépített kamera képek, illetve videók készítését teszi
lehetővé a Notebook PC-n.
Mikrofon (csak egyes típusok esetében)
A beépített mikrofont videokonferenciára, hangalámondásra
vagy egyszerű hangfelvételek készítésére lehet használni.
Kijelző panel
A megjelenítőpanel kiváló képet biztosít fotók, videók és egyéb
multimédia fájlok megtekintéséhez a Notebook PC-n.
16
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 17
Billentyűzet
A billentyűzet teljes méretű, QUERTZ billentyűket tartalmaz
kényelmes mélységérzettel. Funkcióbillentyűkkel is rendelkezik,
amelyek segítségével gyorsan elérheti a Windows®-t és
vezérelheti a multimédia funkciókat.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet típusonként és területenként eltérő
lehet.
Érintőpad
Az érintőpad a képernyőn történő navigáláshoz összetett
mozdulatok használatát teszi lehetővé a magától értetődő
felhasználói élmény érdekében. Hagyományos egér funkcióit is
szimulálja.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv
Érintőpad-mozdulatok használata című részét.
Bekapcsolt állapotot jelző fény
A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a Notebook PC-t
BEKAPCSOLJÁK, és lassan villog, ha a Notebook PC alvó
üzemmódban van.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
17
Page 18
Power gomb
Nyomja meg az üzemkapcsolót a Notebook PC be-, illetve
kikapcsolásához. A főkapcsoló gombot is használhatja a
Notebook PC alvó vagy hibernált módba helyezéséhez, illetve
alvó vagy hibernált módból történő felébresztéséhez.
Ha a Notebook PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva
a főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a
Notebook PC kikapcsolódik.
Numerikus billentyűzet
A numerikus billentyűzet a következő két funkció között vált:
számjegyek bevitele és iránygombok.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv
numerikus billentyűzet című részét.
18
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 19
Alulnézet
MEGJEGYZÉS: A modelltől függően a számítógép aljának megjelenése
eltérő lehet.
FIGYELEM! A Notebook PC alja erősebben felmelegedhet a használat
során vagy az akkumulátor egység töltése közben. Ha a Notebook PC-n
dolgozik, ne tegye olyan felületre, amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat.
FONTOS! Az akkumulátor működési ideje a Notebook PC használati
jellemzőitől és műszaki adataitól függ. Az akkumulátor egységet nem
lehet szétszerelni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
19
Page 20
Szellőzőnyílások
Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a Notebook PC-be,
illetve a meleg levegő távozását.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat,
kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását a
szellőzőnyílásokon. Ellenkező esetben túlhevülés történhet.
Audió hangszórók
A beépített hangszórók lehetővé teszik a Notebook PC
hangjának közvetlen visszaadását. Az audió szolgáltatások
szoftver által vezéreltek.
20
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 21
Jobb oldal
14” típus
15” típus
USB 2.0-csatlakozó
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó kompatibilis az USB
2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek,
mutatóeszközök, ash lemezmeghajtók, külső merevlemezek,
hangszórók, kamerák és nyomtatók.
Állapotkijelzők
Az állapotjelzők segítenek azonosítani a Notebook PC
hardverének aktuális állapotát.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
21
Page 22
Bekapcsolt állapotot jelző fény
A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a
Notebook PC-t BEKAPCSOLJÁK, és lassan villog, ha a
Notebook PC alvó üzemmódban van.
Kétszínű akkumulátortöltés jelzőfény
A kétszínű LED mutatja az akkumulátor töltési
állapotát. A részleteket lásd az alábbi táblázatban:
SzínÁllapot
Tömör fehérAz Notebook PC áramforráshoz
csatlakozik, tölti az
akkumulátort és az akkumulátor
töltésszintje 95% és 100%
közötti.
Folyamatos
narancssárga
Az Notebook PC áramforráshoz
csatlakozik, tölti az
akkumulátort és az akkumulátor
töltésszintje kevesebb mint
95%.
Villogó
narancssárga
A Notebook PC akkumulátorról
üzemel és az akkumulátor
töltésszintje kevesebb mint
10%.
Jelzőfények KIA Notebook PC akkumulátorról
üzemel és az akkumulátor
töltésszintje 10% és 100%
közötti.
Biztonsági nyílás
A biztonsági nyílás lehetővé teszi a Notebook PC rögzítését
kompatibilis Notebook PC biztonsági termékek segítségével.
22
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 23
Bal oldal
14” típus
15” típus
Tápcsatlakozó (DC) aljzat
Ehhez az aljzathoz csatlakoztassa a mellékelt tápfeszültség
adaptert az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC
árammal történő ellátásához.
FIGYELEM! A hálózati adapter felforrósodhat a tartós
használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől,
ha az elektromos hálózathoz csatlakozik.
FONTOS! Kizárólag a mellékelt tápfeszültség adaptert használja
az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal
történő ellátásához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
23
Page 24
Szellőzőnyílások
Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a Notebook PC-be,
illetve a meleg levegő távozását.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat,
kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását a
szellőzőnyílásokon. Ellenkező esetben túlhevülés történhet.
Micro SD kártyahely
A beépített memóriakártyaolvasó-nyílás microSD kártyák
használatát támogatja.
HDMI csatlakozó
Ide csatlakoztatható High Denition Multimedia Interface
(HDMI) kábel, ami HDCP-kompatibilis a HD DVD, Blu-Ray és
egyéb jogvédett tartalom lejátszásához.
USB 3.0-csatlakozó
Ez a Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozó akár 5 Gbit/s
adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az
USB 2.0 szabvánnyal.
24
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 25
Fejhallgató/headset/mikrofon csatlakozóaljzat
Ez az aljzat aktív hangszórók vagy fejhallgató csatlakoztatásához
való. Ezen az aljzaton keresztül akár külső mikrofont vagy
headsetet is csatlakoztathat.
USB 2.0-csatlakozó
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó kompatibilis az USB
2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek,
mutatóeszközök, ash lemezmeghajtók, külső merevlemezek,
hangszórók, kamerák és nyomtatók.
Állapotkijelzők
Az állapotjelzők segítenek azonosítani a Notebook PC
hardverének aktuális állapotát.
Bekapcsolt állapotot jelző fény
A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a
Notebook PC-t BEKAPCSOLJÁK, és lassan villog, ha a
Notebook PC alvó üzemmódban van.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
25
Page 26
Kétszínű akkumulátortöltés jelzőfény
A kétszínű LED mutatja az akkumulátor töltési
állapotát. A részleteket lásd az alábbi táblázatban:
SzínÁllapot
Tömör fehérAz Notebook PC áramforráshoz
csatlakozik, tölti az
akkumulátort és az akkumulátor
töltésszintje 95% és 100%
közötti.
Folyamatos
narancssárga
Az Notebook PC áramforráshoz
csatlakozik, tölti az
akkumulátort és az akkumulátor
töltésszintje kevesebb mint
95%.
Villogó
narancssárga
A Notebook PC akkumulátorról
üzemel és az akkumulátor
töltésszintje kevesebb mint
10%.
Jelzőfények KIA Notebook PC akkumulátorról
üzemel és az akkumulátor
töltésszintje 10% és 100%
közötti.
26
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 27
2. fejezet: A Notebook PC
használata
2. fejezet:
A Notebook PC használata
Notebook PC-hez E-kézikönyv
27
Page 28
Első lépések
Töltse fel a Notebook PC-t
A. Csatlakoztassa az AC hálózati tápkábelt az AC-DC hálózati
adapterhez.
B.Csatlakoztassa a DC tápkábel dugóját a Notebook PC
tápfeszültség (DC) bemenetéhez.
C.Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati
aljzatba.
Töltse a Notebook PC-t 3 órán át, mielőtt használatba
venné.
MEGJEGYZÉS: Típustól függően a számítógép előlapjának megjelenése
eltérő lehet.
és győződjön meg arról, hogy megfelel a hálózati adapter bemeneti/
kimeneti értékeinek. Előfordulhat, hogy egyes Notebook PC típusok
egynél több minősítésű kimeneti árammal rendelkeznek az elérhető
SKU alapján.
•Győződjön meg arról, hogy a Notebook PC csatlakozik a hálózati
adapterhez, mielőtt első alkalommal bekapcsolná. Nyomatékosan
ajánljuk, hogy földelt fali csatalkozóaljzatot használjon, amikor a
Notebook PC-t az elektromos hálózatról működteti.
Megérintheti vagy bárhova kattinthat az érintőpadon a mutatója
aktiválásához, majd csúsztassa az ujját az érintőpadon a képernyőn lévő
mutató mozgatásához.
Vízszintes csúsztatás
Függőleges csúsztatás
Átlós csúsztatás
Notebook PC-hez E-kézikönyv
31
Page 32
Egyujjas mozdulatok
Érintés/Dupla érintés
•Érintse meg a kívánt alkalmazást a kijelöléséhez.
•Duplán érintsen meg egy alkalmazást az indításához.
Elhúzás
Duplán érintsen meg egy elemet, majd ugyanazzal az ujjával
csúsztassa el anélkül, hogy felemelné az ujját az érintőpadról. Emelje
fel az ujját az érintőpadról, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.
32
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 33
Bal kattintásJobb kattintás
•Kattintsonegyalkalmazásra
a kijelöléséhez.
Kattintson erre a gombra a
helyi menü megnyitásához.
•Duplánkattintsonegy
alkalmazásra az indításához.
MEGJEGYZÉS: A pontozott vonalon belüli területek a bal és a jobb
egérgomb helyét jelképezik az érintőpadon.
Kétujjas mozdulatok
Érintés
Érintse meg az érintőpadot két ujjal a jobb egérrel történő kattintás
szimulálásához.
Csúsztassa két ujját a felfelé vagy
lefelé görgetéshez.
Csúsztassa két ujját a balra vagy
jobbra görgetéshez.
KicsinyítésNagyítás
Csúsztassa össze a két ujját az
érintőpadon.
34
Csúsztassa szét a két ujját az
érintőpadon.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 35
Elhúzás
Jelöljön ki egye elemet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a bal
oldali kattintógombot.A másik ujját csúsztassa az érintőpadon, hogy az
elemet áthelyezze, majd engedje el a gombot az új helyen.
Három ujjal végzett mozdulatok
Érintés
Érintse meg három ujjával az érintőpadot a Cortana megjelenítéséhez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
35
Page 36
Elhúzás balra/elhúzás jobbra
Ha több alkalmazást is megnyitott, húzza el három ujját balra vagy
jobbra az alkalmazások közötti váltáshoz.
Elhúzás felfeléElhúzás lefelé
Az aktuálisan megnyitott összes
alkalmazás áttekintéséhez húzza
el az ujját felfelé.
36
Az asztal megjelenítéséhez húzza
el az ujját lefelé.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 37
Négyujjas mozdulatok
Érintés
Érintse meg négy ujjával az érintőpadot az Action Center
megjelenítéséhez.
Az érintőpad testreszabása
1. Indítsa el az Allsettings(Minden beállítás) lehetőséget az
Action Centerből.
2. Válassza ki a Devices(Eszközök) elemet, majd jelölje ki a Mouse & touchpad(Egér és érintőpad) lehetőséget.
3. Adja meg igényei szerint a beállításokat.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
37
Page 38
A billentyűzet használata
Funkciógombok
A Notebook PC funkcióbillentyűit az alábbi parancsok végrehajtására
lehet használni:
A Notebook PC-t Sleep mode (Alvó üzemmódba)
állítja
Be- vagy kikapcsolja a Airplane mode (Repülőgép
üzemmódot)
MEGJEGYZÉS: ha engedélyezik, a Airplane mode
(Repülőgép üzemmód) letiltja az összes vezeték
nélküli kapcsolatot.
Csökkenti a háttérvilágításos billentyűzet fényerejét*
Növeli a háttérvilágításos billentyűzet fényerejét*
Csökkenti a kijelző fényerejét
Növeli a kijelző fényerejét
Kikapcsolja a kijelzőpanelt
A megjelenítési módok között vált
* Egyes modellek esetében
38
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a
második kijelző csatlakozik a Notebook PC-hez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 39
Engedélyezi vagy letiltja az érintőpadot
Be- vagy kikapcsolja a hangszórót
Csökkenti a hangszóró hangerejét
Növeli a hangszóró hangerejét
A beszúrási mód és a felülírási mód között válthat
Megjeleníti a legördülő menüt
Windows® 10 billentyűk
Két speciális Windows® billentyű van a Notebook PC billentyűzetén,
amelyek a következőképpen használhatók:
A multimédia vezérlőbillentyűk lehetővé teszik a multimédia fájlok –
pl. audió és videó fájlok – vezérlését, amikor azokat a Notebook PC-n
játsszák le.
Nyomja meg a gombot a Notebook PC nyílgombjaival
kombinálva, az alábbi ábra szerint.
Leállítás
Ugrás
az előző
számra vagy
visszatekerés
40
Lejátszás
vagy
szünet
Ugrás a
következő
számra vagy
előretekerés
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 41
Numerikus billentyűzet
MEGJEGYZÉS: A számbillentyűzet elrendezése típusonként és
területenként eltérő lehet, de a használat módja egyforma.
A számbillentyűzet egyes
Notebook PC típusokon érhető
el. A billentyűzetet számjegyek
beviteléhez és iránygombként
használhatja.
Nyomja meg a
Notebook PC-hez E-kézikönyv
gombot, hogy
a billentyűzetet
számbillentyű vagy
nyílgombként
használja.
41
Page 42
42
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 43
3. fejezet: Munka Windows® 10
rendszerrel
3. fejezet:
Munka Windows® 10
rendszerrel
Notebook PC-hez E-kézikönyv
43
Page 44
Üzembe helyezés
Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik,
meg ami végigvezeti Önt a Windows® 10 operációs rendszer alapvető
beállításainak elvégzésén.
A Notebook PC első indításához:
1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Notebook PC-n. Várjon
néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik.
2. A beállítás képernyőn válassza ki térségét és nyelvét a Notebook
PC-n történő használathoz.
3. Olvassa el a gyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza
az I accept (Elfogadom) lehetőséget.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő
alapvető elemek kongurálásához:
•Személyreszabás
•Online állapot
•Beállítások
•Az Ön ókja
5. Amint végzett ezen alapvető elemek kongurálásával, a
Windows® 10 elvégzi az alkalmazások és saját beállítások
telepítését. Gondoskodjon arról, hogy a Notebook PC
bekapcsolva maradjon a telepítés során.
6. A telepítés végén megjelenik az Asztal.
MEGJEGYZÉS: A fejezetben ábrázolt képernyőképek csupán tájékoztató
jellegűek.
44
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 45
Start menü
A Start menü az elsődleges pont, ahol elérheti a Notebook PC
programjait, Windows® alkalmazásait, mappáit és beállításait.
Fiókbeállítások módosítása, a ók zárolása, vagy kijelentkezés a ókból.
A Taskview indítása
A Search (Keresés) funkció elindítása
A Start menü indítása
Minden alkalmazás indítása
A Notebook PC leállítása, újraindítása vagy alvó módba helyezése
A Beállítások indítása
Az Intéző indítása
Alkalmazás indítása a Start képernyőről
Alkalmazás indítása a tálcáról
A Start menüt az alábbi általános tevékenységek végzésére használhatja:
A Start menüt leggyakrabban a Notebook PC-re telepített programok
megnyitására szokták használni.
Helyezze az egérmutatót a program fölé, majd
kattintson rá az indításához.
A nyílgombokkal navigálhat a programok között.
Nyomja meg a gombot az indításához.
MEGJEGYZÉS: Válassza ki az All apps (Minden alkalmazás) elemet a bal
oldali tábla alján, hogy megjelenítse a Notebook PC-n lévő programok és
mappák teljes listáját betűrendben.
46
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 47
Windows® alkalmazások
Ezek a Start menü pobb oldali táblájához rögzített és a könnyed elérés
érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások.
MEGJEGYZÉS: Egyes Windows® alkalmazások a Microsoft-ókra történő
bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
47
Page 48
Munka Windows® alkalmazásokkal
Használja a Notebook PC érintőképernyőjét, érintőpadját vagy
billentyűzetét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és
bezárásához.
Windows® alkalmazások indítása a Start menüből
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd
kattintson rá az indításához.
A nyílgombokkal navigálhat az alkalmazások között.
Nyomja meg a
indításához.
gombot egy alkalmazás
Windows® alkalmazások testreszabása
Az alkalmazásokat a Start menün áthelyezheti, átméretezheti, rögzítheti,
vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel:
Alkalmazások áthelyezése
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd húzza
az alkalmazást az új helyre.
48
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 49
Alkalmazások átméretezése
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson rá
jobb gombbal, majd kattintson a Resize (Átméretezés)
elemre, és válasszon alkalmazáslap-méretet.
A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg
a vagy gombot (egyes modellek
esetében), majd válassza ki a Resize (Átméretezés)
elemet, és jelöljön ki egy alkalmazáslap-méretet.
Alkalmazások rögzítésének feloldása
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson
rá jobb gombbal, majd kattintson az Unpin from Start (Rögzítés feloldása a Start menüben) elemre.
A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg
a vagy gombot (egyes modellek
esetében), majd válassza ki az Unpin from Start (Rögzítés feloldása a Start menüben) elemet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
49
Page 50
Alkalmazások rögzítése a tálcán
Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson
rá jobb gombbal, majd kattintson a Pin to taskbar (Rögzítés a tálcán) elemre.
A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg
a vagy gombot (egyes modellek
esetében), majd válassza ki a Pin to taskbar (Rögzítés a
tálcán) elemet.
További alkalmazások rögzítése a Start menün
Az All apps (Minden alkalmazás) menüben vigye az
egérmutatót a Start menühöz adni kívánt alkalmazás
fölé és végezzen rajta jobb kattintást, majd kattintson a
Pin to Start (Rögzítés a Start menüben) elemre.
Az All apps (Minden alkalmazás) menüben nyomja
meg a vagy gombot (egyes
modellek esetében) azon az alkalmazáson, amelyet
hozzá szeretne adni a Start menühöz, majd válassza ki a
Pin to Start (Rögzítés a Start menüben) elemet.
50
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 51
Feladatnézet
Gyorsan válthat a megnyitott alkalmazások és programok között a
feladatnézet funkció használatával, illetve asztalok közötti váltásra is
használhatja.
A feladatnézet indítása
Helyezze az egérmutatót a ikonra a feladatsoron,
majd kattintson rá.
Nyomja meg a gombot a billentyűzeten.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
51
Page 52
Snap szolgáltatás
A Snap funkció az alkalmazásokat egymás mellett jeleníti meg, így
mindegyikkel dolgozhat és válthat közöttük.
Snap aktív pontok
Ha az alkalmazásokat ezekre az aktív pontokra húzza, a helyükre
pattannak.
52
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 53
A Snap használata
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Húzza el az alkalmazás címsorát, majd engedje el
3. Indítson el egy másik alkalmazást és ismételje
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Nyomja meg és tartsa a gombot, majd
3. Indítson el egy másik alkalmazást és ismételje
az alkalmazást a képernyő szélén, hogy a helyére
pattintsa.
meg a fenti lépéseket egy másik alkalmazás
bepattintásához.
használja a nyílgombokat az alkalmazás
bepattintásához.
meg a fenti lépéseket egy másik alkalmazás
bepattintásához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
53
Page 54
Műveletközpont
Az Műveletközpont egységesíti az alkalmazásokból érkező értesítéseket
és egy helyen mutatja őket, ahol reagálhat rájuk. Alul rendelkezik egy
rendkívül hasznos Gyors műveletek résszel is.
Műveletközpont indítása
Helyezze az egérmutatót a ikonra a feladatsoron,
majd kattintson rá.
Nyomja meg a gombot a billentyűzeten.
54
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 55
Egyéb billentyűparancsok
A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja
alkalmazások indításához és a Windows®10 alatti navigáláshoz.
\
Elindítja a Start menu (Start menüt)
Elindítja az Action Center (Műveletközpont)
alkalmazást
Elindítja az asztalt
Elindítja az File Explorer (Intézőt)
Megnyitja a Share (Megosztás) táblát
Elindítja a Settings (Beállítások) menüt
Elindítja a Connect (Csatlkaozás) táblát
Aktiválja a Zárolt képernyőt
Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot
Notebook PC-hez E-kézikönyv
55
Page 56
Elindítja a Search (Keresés) funkciót
Megnyitja a Project (Projekt) ablaktáblát
Megnyitja a Futtatás ablakot
Megnyitja a Kezeléstechnikai központot
Megnyitja a Start gomb helyi menüjét
Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a
képernyő kívánt részét
Kicsinyíti a képernyőt
Megnyitja a Narrátor beállítások menüt
56
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 57
Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz
Wi-Fi
A Notebook PC Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit és
alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül.
FONTOS! Az Airplane mode (Repülőgép mód) használatakor ez a
funkció ki van kapcsolva. Győződjön meg arról, hogy az Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva, mielőtt engedélyezi az Notebook
PCen a Wi-Fi-kapcsolatot.
Wi-Fi csatlakoztatása
Csatlakoztassa a Notbook PC-t Wi-Fi hálózathoz a következő lépések
végrehajtásával:
1. Válassza ki a ikont a tálcán.
2. Válassza ki a ikont a Wi-Fi engedélyezéséhez.
3. Válasszon egy hozzáférési pontot az elérhető Wi-Fi
hálózatok listájáról.
4. Válassza ki a Connect (Csatlakozás) elemet a
hálózati kapcsolat indításához.
MEGJEGYZÉS: A Wi-Fi kapcsolat aktiválásához biztonsági
kulcs megadására lehet szükség.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
57
Page 58
Bluetooth
Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez
más Bluetooth-képes eszközökkel.
FONTOS! Az Airplane mode (Repülőgép mód) használatakor ez a
funkció ki van kapcsolva. Győződjön meg arról, hogy az Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva, mielőtt engedélyezi az Notebook PC
en a Bluetooth-kapcsolatot.
Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel
Párosítania kell a Notebook PC-t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy
adatátvitelt végezhessen. Csatlakoztassa eszközeit a következő lépések
végrehajtásával:
1. Indítsa el a Settings (Beállítások) elemet a Start
menüből.
2. Válassza ki a Devices (Eszközök), majd a Bluetooth
elemet, hogy Bluetooth-képes eszközöket keressen.
3. Válasszon egy eszközt a listáról. Haszonlítsa összes a
Notebook PC-n lévő hozzáférési kódot a választott
eszközre küldött kóddal. Ha egyeznek, válassza ki a
Yes (Igen) elemet a Notebook PC és az eszköz sikeres
párosításához.
MEGJEGYZÉS: Egyes Bluetooth-képes eszközök esetében
a Notebook PC hozzáférési kódjának megadására lehet
szükség.
58
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 59
Repülőgép mód
A Airplane mode (Repülőgép mód) letiltja a vezeték nélküli
kommunikációt, lehetővé téve, hogy a Notebook PC-t bizonsággal
használja repülés közben.
MEGJEGYZÉS: Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető
fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Notebook PC repülés közben történő
használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően.
A Repülőgép mód bekapcsolása
1. Indítsa el az Action Center (Műveletközpont)
alkalmazást a tálcáról.
2. Válassza ki a ikont a Repülés mód
engedélyezéséhez.
Nyomja meg a gombot.
A Repülőgép mód kikapcsolása
1. Indítsa el az Action Center (Műveletközpont)
alkalmazást a tálcáról.
2. Válassza ki a ikont a Repülés mód letiltásához.
Nyomja meg a gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
59
Page 60
A Notebook PC kikapcsolása
A Notebook PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével
kapcsolhatja ki:
•IndítsaelaStartmenüt,majdválasszakia
> Shut down (Leállítás) elemet a normál
leállításhoz.
•Abejelentkezőképernyőnválasszakia > Shut
down (Leállítás) elemet.
•Nyomjamega a Windows leállítás
képernyő indításához. Válassza ki a Shut Down (Leállítás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza ki
az OK gombot.
lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4)
másodpercig, amíg a Notebook PC kikapcsolódik.
60
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 61
A Notebook PC alvó állapotba helyezése
A Notebook PC alvó módba helyezéséhez:
•IndítsaelaStartmenüt,majdválasszakia
> Sleep (Alvás) elemet a Notebook PC
alvó módba helyezéséhez.
•Abejelentkezőképernyőnválasszakia >
Sleep (Alvás) elemet.
Nyomja meg a a Windows leállítás
képernyő indításához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet
a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: A Notebook PC-t úgy is alvó módba helyezheti, ha egyszer
megnyomja a Főkapcsoló gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
61
Page 62
62
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 63
4. fejezet: Bekapcsolási
Öntesztelés (POST)
4. fejezet:
Bekapcsolási Öntesztelés
(POST)
Notebook PC-hez E-kézikönyv
63
Page 64
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
A bekapcsolási önteszt (POST) szoftver által vezérelt diagnosztikai
vizsgálatok sorozata, ami a Notebook PC bekapcsolásakor vagy
újraindításakor fut. A POST folyamatát vezérlő szoftver a Notebook PC
architektúrájának állandó része.
A POST használata a BIOS eléréséhez és a
hibaelhárításhoz
A POST során elérheti a BIOS beállításait, illetve hibaelhárítást végezhet
a Notebook PC funkcióbillentyűinek a segítségével. A részleteket
olvassa el az alábbi részben.
BIOS
A Basic Input and Output System (BIOS) rendszerhardver-beállításokat
tárol, amelyek a Notebook PC rendszerindításához szükségesek.
Az optimális teljesítmény érdekében az alapértelmezett BIOS
beállítások érvényesek a Notebook PC körülményeinek a többségére.
Az alábbi körülmények kivételével ne módosítsa az alapértelmezett
BIOS beállításokat:
FIGYELEM! A nem megfelelő BIOS-beállítások használata labilis
rendszerhez vagy sikertelen rendszerindításhoz vezethet. Nyomatékosan
javasoljuk, hogy a BIOS-beállításokat csak a szerviz szakképzett
munkatársainak segítségével végezze el.
A BIOS elérése
Lépjen be a BIOS-beállításokba az alábbi módszerek egyikével:
MEGJEGYZÉS: Az ebben a fejezetben ábrázolt BIOS képernyők csupán
tájékoztató jellegűek. A tényleges képernyők típusonként és térségenként
eltérhetnek.
EZ mód
Ez a menü a BIOS-beállító program megnyitásakor jelenik meg, és az
alapvető rendszerinformációkról nyújt áttekintést. Ha hozzá szeretne férni
a Speciális módhoz a speciális BIOS-beállításoknál, válassza ki a Advanced
Mode (Speciális mód) (F7) lehetőséget, vagy nyomja meg a ikont.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
65
Page 66
Boot (Rendszerindítás)
Ez a menü lehetővé teszi a rendszerindítási elsőbbség beállítását. A
rendszerindítás prioritásának részleteket olvassa el az alábbi részben.
1. A Boot (Indító) képernyőn jelölje ki a Boot Option #1 (1. indítási
lehetőség) elemet.
2. Nyomja meg az gombot, majd jelöljön ki egy eszközt
Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemként.
66
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 67
Seciurity (Biztonság)
Ez a menü lehetővé teszi a rendszergazda és felhasználói jelszavak
beállítását a Notebook PC-n. Lehetővé teszi a Notebook PC
merevlemez-meghajtója, bemeneti/kimeneti (I/O) interfésze és USBinterfésze elérésének szabályozását is.
MEGJEGYZÉSEK:
•HaUser Password (Felhasználói jelszót) állít be, meg kell adnia
ahhoz, hogy beléphessen a Notebook PC operációs rendszerébe.
•HaAdministrator Password (Rendszergazda jelszót) állít be, meg
kell adnia ahhoz, hogy beléphessen a BIOS-ba.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
67
Page 68
A jelszó beállítása:
1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy
User Password (Felhasználói jelszó) elemet.
2. Írja be a jelszót, majd nyomja meg az .billentyűt.
3. Gépelje be ismét a jelszót megerősítésképpen, majd válassza ki az
OK gombot.
A jelszó törlése:
1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy
User Password (Felhasználói jelszó) elemet.
2. Írja be a jelenlegi jelszót, majd nyomja meg az gombot.
3. Hagyja üresen a többi mezőt, majd válassza ki az OK gombot a
folytatáshoz.
4. Válassza ki az OK gombot a régi jelszó törléséhez.
MEGJEGYZÉS: A jelszó beírásához billentyűzet szükséges.
68
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 69
Save & Exit (Mentés és kilépés)
Ha meg kívánja tartani a kongurációs beállításokat, válassza a Save
Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemet, mielőtt
kilép a BIOS-ból.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
69
Page 70
A BIOS frissítése:
1. Ellenőrizze a Notebook PC pontos típusát, majd töltse le a
legfrissebb BIOS-fájlt a típushoz az ASUS weblapjáról.
2. Mentse a letöltött BIOS-fájl példányát egy ash lemezre.
3. Csatlakoztassa a ash lemezt a Notebook PC-hez.
4. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd nyissa meg a BIOSbeállításokat.
5. A BIOS menüben válassza ki a Advanced (Speciális) > ASUS EZ Flash 3 Utility (ASUS EZ Flash 3 segédprogram) lehetőséget,
majd nyomja meg a ikont.
70
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 71
6. Keresse meg a letöltött BIOS-fájlt a USB ash-meghajtón,
majd nyomja meg a gombot. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a frissítés befejezéséhez.
7. A BIOS frissítését követően kattintson az Save & Exit (Kilépés
és kilépés) > Restore Defaults (Alapértékek visszaállítása)
elemre a rendszer alaphelyzetre állításához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
71
Page 72
A rendszer visszaállítása
A Notebook PC rendszer-visszaállítási lehetőségeinek alkalmazásával
visszaállíthatja a rendszert eredeti állapotába, vagy egyszerűen
frissítheti a beállításait a jobb teljesítmény érdekében.
FONTOS!
•Mielőtt a Notebook PC-n bármelyik rendszer-visszaállítási lehetőséget
alkalmazná, készítsen biztonsági másolatot az adatfájlokról.
beállítások, felhasználónevek és jelszavak, hogy elkerülje az
adatvesztést.
•A rendszer alaphelyzetbe állítása előtt győződjön meg arról, hogy a
Notebook PC áramforráshoz csatlakozik.
A Windows® 10 lehetővé teszi az alábbi rendszer-visszaállítási
lehetőségek bármelyikének alkalmazását:
•Afájlokmegtartása- Ez a lehetőség lehetővé teszi a Notebook
PC frissítését a személyes fájlok (pl. fotók, zene, videók,
dokumentumok) és a Windows® üzletből származó alkalmazások
érintetlenül hagyása mellett.
Ennek a lehetőségnek a használatával visszaállíthatja a Notebook
PC-t az alapértelmezett beállításokra és törölheti az egyéb
telepített alkalmazásokat.
•Mindeneltávolítása- Ez az opció visszaállítja a Notebook PC
eredeti gyári beállításait. Az opció végrehajtása előtt biztonsági
másolatot kell készítenie az adatokról.
72
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 73
•Gobacktoanearlierbuild(Visszatéréskorábbibuildra.)- Ez a
lehetőség lehetővé teszi a vissatérést egy korábbi build változatra.
Válassza ezt a lehetőséget, ha a build nem működik.
•Advancedstartup(Speciálisindítás)- E lehetőséggel egyéb
fejlett rendszer-visszaállítási lehetőségeket alkalmazhat a
Notebook PC-n, mint például:
- USB-meghajtó, hálózati kapcsolat vagy Windows rendszer-
visszaállító DVD használata a Notebook PC indításához.
- A Troubleshoot (Hibaelhárítás) használata e fejlett
Kövesse az alábbi lépéseket, ha az elérhető rendszer-visszaállítási
lehetőségek bármelyikét kívánja elérni, illetve használni.
1. Indítsa el a Settings (Beállítások) menüt, majd válassza az
Update and security (Frissítés és biztonság) elemet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
73
Page 74
2. Az Update and security (Frissítés és biztonság) lehetőség alatt
válassza a Recovery (Visszaállítás) lehetőséget, majd válassza ki
az elvégezni kívánt visszaállítási lehetőséget.
74
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 75
Tanácsok és GYIK
Notebook PC-hez E-kézikönyv
75
Page 76
Hasznos tanácsok a Notebook PC-hez
Hogy maximálisan kihasználhassa a Notebook PC funkcióit,
fenntarthassa a rendszer teljesítményét és biztonságban tarthassa az
adatit, íme néhány hasznos tanács:
hőmérsékletű helyen. Ha hosszabb ideig nem szándékozik
használni a Notebook PC-t (pl. legalább egy hónapig), tanácsoljuk
az akkumulátor eltávolítását, ha kivehető.
hogy rendelkezik a következőkkel, mielőtt alaphelyzetbe állítja a
Notebook PC-t.
- Az operációs rendszerekhez és egyéb telepített
alkalmazásokhoz való termékkulcsok
- Adatok biztonsági mentése
- Bejelentkezési azonosító és jelszó
- Internetkapcsolat adatai
76
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 77
Hardver GYIK
1. Sötét pont vagy időnként színes pont jelenik meg a kijelzőn,
amikor bekapcsolom a Notebook PC-t. Mi a teendő?
Annak ellenére, hogy ezek a pontok normális esetben
megjelennek a kijelzőn, nem befolyásolják a rendszer működését.
Ha a hiba továbbra is fennáll és később hatással van a rendszer
működésére, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos ASUS
szervizközponttal.
2. A kijelzőpanel színe és fényereje nem egységes. Hogyan
javíthatom ezt ki?
A kijelzőpanel színét és fényerejét befolyásolhatja a Notebook PC
szöge és aktuális helyzete. A Notebook PC fényereje és színtónusa
típustól függően is eltérhet. A kijelzőpanel megjelenésének
módosításához használhatja a funkciógombokat vagy az
operációs rendszer megjelenítési beállításait.
3. Hogyan tudom maximálisra növelni a Notebook PC
akkumulátorának élettartamát?
vagy akkumuklátor egység. Leválaszthatja a hálózati adaptert
vagy akkumulátort is, várjon egy percig, majd csatlakoztassa
őket újra a konnektorhoz és Notebook PC-hez.
7. Mi a teendő, ha elveszítem a Notebook PC hálózati adapterét,
vagy ha az akkumulátor nem működik többé?
Vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal
segítségért.
78
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 79
8. A Notebook PC-n nem lehet megfelelően gépelni, mert az
egérmutató állandóan mozog. Mi a teendő?
Győződjön meg arról, hogy semmi se érinti vagy nyomja
véletlenül az érintőpadot, amikor a billentyűzeten gépel. Az
érintőpadot a gomb megnyomásával is letilthatja.
9. Betűk megjelenítése helyett az “U”, “I” és “O” gombok
megnyomására számok jelennek meg. Hogyan
módosíthatom ezt?
Nyomja meg a gombot vagy gombot
(egyes modellek esetében) a Notebook PC-n a szolgáltatás
kikapcsolásához és az említett gombok használatához betűk
bevitele céljából.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
79
Page 80
Szoftveres GYIK
1. Amikor bekapcsolom a Notebook PC-t, a bekapcsolt állapotot
jelző fény kigyullad, de a meghajtó-tevékenység jelzőfény
nem. A rendszer sem töltődik be. Hogyan javíthatom ezt ki?
gomb legalább négy (4) másodpercig tartó lenyomásával.
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter és akkumulátor
megfelelően csatlakozik-e, majd kapcsolja be a Notebook
PC-t.
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
2. Mi a teendő, ha a képernyőn a következő üzenet jelenik
meg? “Remove disks or other media. Press any key to restart.
(Vegye ki a lemezeket és egyéb adathordozókat. Nyomjon
meg egy gombot az újraindításhoz.)”?
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a Notebook PC-hez, majd
a hálózati adaptert dugja egy konnektorba és nyomja meg
az üzemkapcsoló gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
81
Page 82
82
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 83
Függelékek
Notebook PC-hez E-kézikönyv
83
Page 84
DVD-ROM meghajtó információ
A DVD-ROM meghajtó CD- és DVD-lemezek megtekintését és létrehozását
egyaránt támogatja. DVD-címek megtekintéséhez opcionális DVD-nézegető
szoftvert vásárolhat.
MEGJEGYZÉS: A DVD-ROM meghajtó csak bizonyos típusokon elérhető.
Regionális lejátszási információ
A DVD lmek lejátszása MPEG2 videó és digitális AC3 hang dekódolásával, illetve
CSS védelemmel ellátott tartalom visszafejtésével jár. A (másolásvédelem néven is
ismert) CSS a mozgólm iparág által alkalmazott tartalomvédelmi eljárás elnevezése,
amelyet az illegális tartalommásolással szembeni védelem iránti igény kielégítésére
fejlesztettek ki.
Noha számos megvalósítási szabályt írtak elő a CSS engedélyeseknek, egy szabály a
regionális tartalom lejátszási korlátozására nézve releváns. A földrajzilag megosztott
lmbemutatók lehetővé tétele érdekében a DVD videókat adott földrajzi régiónként
adják ki, az alábbi „Régió-meghatározás” szerint. A szerzői jogi törvények előírják,
hogy minden DVD lm kiadása adott régióra korlátozódjon (általában az értékesítés
régiójának megfelelően kódolva). Habár a DVD lmtartalom több régióban is kiadásra
kerülhet, a CSS megvalósítási szabályai előírják, hogy a CSS titkosított tartalmat
lejátszani képes rendszer kizárólag EGYETLEN régió anyagát lehet képes lejátszani.
FONTOS! A régió-beállítást a nézőszoftver legfeljebb öt alkalommal módosíthatja. Ezt
követően csak a legutóbbi régió-beállításnak megfelelő DVD lmet képes lejátszani.
Az ezután történő régiókód-módosítás gyári átállítást igényel, amit a jótállás
nem fedez. Ha visszaállításra van szükség, a szállítás és a visszaállítás költségeit a
felhasználó köteles viselni.
84
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 85
Régió-meghatározás
1-es régió
Kanada, USA, USA territóriumok
2-es régió
Cseh Köztársaság, Egyiptom, Finnország, Franciaország, Németország, Öbölországok, Magyarország, Izland, Irán, Irak, Írország, Olaszország, Japán, Hollandia,
Norvégia, Lengyelország, Portugália, Szaúd-Arábia, Skócia, Dél-Afrikai Köztársaság,
Spanyolország, Svédország, Svájc, Szíria, Törökország, Egyesült Királyság,
Görögország, a volt Jugoszláv Köztársaság államai, Szlovákia
Közép-, dél-ázsiai, kelet-európai országok és területeik, Kíin és Mongólia.
MEGJEGYZÉS: Tekintse meg a Blu-ray Disc weboldalt: www.blu-raydisc.com/en/
Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx további részletekért.
A beépített modem megfelelősége
A beépített modemmel felszerelt PC noteszgép megfelel a JATE (Japán), az FCC
(USA, Kanada, Korea, Tajvan) és a CTR21 követelményeinek. A beépített modem a
98/482/EK tanácsi határozat szerint rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélőhálózathoz (PSTN) történő pán-európai egyvégződéses kapcsolathoz szükséges
jóváhagyással. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti
különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat
végződési pontján sikeres lesz. Probléma esetén mindenekelőtt a berendezés
szállítójával lépjen kapcsolatba.
86
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 87
Általános áttekintés
Az Európai Tanács 1998. augusztus 4-i határozata a CTR 21-gyel kapcsolatban
az EK hivatalos lapjában jelent meg. A CTR 21 vonatkozik minden nem hang
közvetítésére használatos, DTMF tárcsázást alkalmazó végberendezésre,
amelyet analóg PSTN (nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz) szándékoznak
csatlakoztatni.
A CTR 21 (közös műszaki előírás) előírás a végberendezések analóg nyilvános
kapcsolt távbeszélő-hálózathoz történő csatlakoztatására (a hangtelefónia jogos
esetének szolgáltatását támogató végberendezések kivételével), amelyben a
hálózati címkezelés, ha van ilyen, a kéttónusú többfrekvenciás jelzéssel történik.
Nyilatkozat a hálózati kompatibilitással
kapcsolatban
A gyártó által teendő nyilatkozat az értesített testületnek és a szállítónak: „
Ez a nyilatkozat megemlíti azon hálózatokat, amelyekkel a berendezést
együttműködésre tervezték és azon értesített hálózatokat is, amelyekben a
berendezéssel együttműködési problémák léphetnek fel.”
A gyártó által teendő nyilatkozat a felhasználónak: „Ez a nyilatkozat megemlíti
azon hálózatokat, amelyekkel a berendezést együttműködésre tervezték és azon
értesített hálózatokat is, amelyekben a berendezéssel együttműködési problémák
léphetnek fel. A gyártó köteles továbbá nyilatkozatot csatolni, amelyben tisztázza,
hol függ a hálózati kompatibilitás zikai és szoftveres kapcsolók beállításától.
Köteles továbbá tanácsolni, hogy a felhasználó lépjen kapcsolatba a szállítóval, ha
a berendezést más hálózaton kívánja használni.”
A mai napig a CETECOM értesített testülete több pán-európai jóváhagyást adott
ki a CTR 21 alapján. Ennek eredményeként megszülettek Európa első modemjei,
amelyek nem igényelnek hatósági engedélyezést minden egyes európai
tagállamban.
Nem hangberendezések
Az üzenetrögzítő berendezések és kihangosítható telefonkészülékek megfelelőek
lehetnek a modemekkel, faxberendezésekkel, automata tárcsázókkal és
riasztórendszerekkel egyetemben. Az olyan berendezések, amelyekben a
végpontok közötti hang érthetőségét a törvény szabályozza (pl. mobiltelefonok és
vezeték nélküli telefonok is egyes országokban) kivételt képeznek.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
87
Page 88
Az alábbi táblázat a CTR21 szabványt jelenleg
alkalmazó országokat tartalmazza.
Ország Alkalmazva További tesztelés
Ausztria1 Igen Nem
Belgium Igen Nem
Cseh Köztársaság Nem Nam alkalmazható
Dánia1 Igen Igen
Finnország Igen Nem
Franciaország Igen Nem
Németország Igen Nem
Görögország Igen Nem
Magyarország Nem Nam alkalmazható
Izland Igen Nem
Írország Igen Nem
Olaszország Egyelőre függőben Egyelőre függőben
Izrael Nem Nem
Lichtenstein Igen Nem
Luxemburg Igen Nem
Hollandia1 Igen Igen
Norvégia Igen Nem
Lengyelország Nem Nam alkalmazható
Portugália Nem Nam alkalmazható
Spanyolország Nem Nam alkalmazható
Svédország Igen Nem
Svájc Igen Nem
Egyesült Királyság Igen Nem
88
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 89
Az információ forrása a CETECOM. Az adatok pontosságáért nem vállalunk
felelősséget. Frissebb adatokat tartalmazó táblázatért látogasson el a http://www.
cetecom.de/technologies/ctr_21.html weboldalra.
1 Az országos követelmények kizárólag akkor alkalmazandóak, ha a berendezés
impulzus-tárcsázást alkalmazhat (a gyártók nyilatkozhatnak a felhasználói
útmutatóban, hogy a berendezés kizárólag a DTMF-jeladást támogatja, ami a
további tesztelést fölöslegessé teszi).
Hollandiában további tesztelés szükséges a soros kapcsolást és a hívásazonosítást
illetően.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
89
Page 90
A Federal Communications Commission
nyilatkozata
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A készülék az alábbi
feltételek esetén használható::
A készüléket a Federal Communications Commission (FCC) szabályozása
15. pontjának megfelelően, a B osztályú digitális készülékekre vonatkozó
követelmények és határértékek szerint tesztelték, és azok függvényében
megfelelőnek találták. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy
megfelelő védelmet nyújtsanak lakóépületekben a káros zavarokkal szemben.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben
nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a
rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Arra azonban nincsen garancia,
hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Amennyiben a
készülék a rádiós és televíziós vételben káros zavart okoz, amelyről a készülék ki-,
illetve bekapcsolásával lehet meggyőződni, a felhasználónak meg kell próbálnia
elhárítani az alábbi lépések segítségével:
csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
•Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió
szakembertől.
FIGYELEM! Az FCC emissziós korlátozásainak betartása, és a közeli rádió és televízió
vételi interferencia megakadályozásának érdekében árnyékolt kábel használata
szükséges. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a mellékelt tápkábelt használják. Csak olyan
árnyékolt kábeleket használjon, melyek a készülék kimeneti és bemeneti portjára
csatlakoznak. Bármilyen, a felelős fél által nem jóváhagyott módosítás vagy változtatás
a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
(Forrás: 47. Szövetségi Szabályzat 15.193. fejezete, 1993, Washington D.C.
Szövetségi Nyilvántartási Hivatal, Nemzeti Archívum és Nyilvántartási
Minisztérium, az USA Nemzeti Nyomdája.)
FIGYELEM!A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott
változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a
berendezést működtesse. „Az ASUS ezúton nyilatkozik, hogy az eszközt a 2,4 GHzes frekvenciasáv 1-11. csatornájában történő használatra korlátozza az USA-ban
szabályozott előírt rmware.
Ez a berendezés megfelel az FCC nem szabályozott környezetre vonatkozóan
előírt, besugárzási kitettségre vonatkozó határértékeinek. Annak érdekében,
hogy továbbra megfeleljenek az FCC rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó
követelményeinek, kerüljék az adóantenna közvetlen érintését sugárzás közben. A
végfelhasználók kötelesek betartani az adott kezelési utasításokat, hogy megfeleljenek
a rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeknek.
Vezeték nélküli működési csatorna különböző
területeken
Fészak-amerikai 2.412-2.462 GHz1-11. csatorna
Japán2.412-2.484 GHz1-14. csatorna
Európai ETSI2.412-2.472 GHz1-13. csatorna
Notebook PC-hez E-kézikönyv
91
Page 92
UL biztonsági tudnivalók
Előírás az UL 1459 szerint olyan távközlési (telefon-) berendezésekre vonatkozóan,
amelyek elektromosan csatlakoznak olyan távközlési hálózathoz, amelynek
földhöz viszonyított üzemi feszültsége nem haladja meg a 200 V csúcs, 300 V
csúcstól csúcsig és a 105 V RMS értéket, és amelyet az Országos Elektromos
Szabályzat (NFPA 70) szerint telepítettek, illetve használnak.
A notebook PC modemjének használata esetén mindig be kell tartani az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűzveszély, áramütés és személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében, beleértve a következőket:
Előírás az UL 1642 szerint elsődleges (nem újratölthető) és másodlagos
(újratölthető) lítium akkumulátorok használatára vonatkozóan termékek
energiaforrásaként. Ezek az akkumulátorok fémes lítiumot vagy lítium ötvözetet
vagy lítium iont tartalmaznak és egy, kettő vagy több elektrokémiai cellából állnak
sorba, párhuzamosan vagy mindkét módon kötve, amelyek a kémiai energiát
villamos energiává alakítják át visszafordíthatatlan vagy visszafordítható kémiai
reakció útján.
felrobbanhat. Tekintse meg a helyi szabályozást az esetleges külöleges
ártalmatlanítási utasításokat illetően, hogy csökkentse a tűz, illetve
robbanás okozta személyi sérülés kockázatát.
akkumulátort, hogy csökkentse a tűz, illetve robbanás okozta személyi
sérülés kockázatát. Kizárólag UL jóváhagyással rendelkező és a gyártó
vagy hivatalos kereskedők által forgalmazott hálózati adaptert vagy
akkumulátort használjon.
92
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 93
Követelmény a tápellátás biztonságával
kapcsolatban
PA legfeljebb 6 A névleges áramfelvétellel rendelkező és több mint 3 kg tömegű
termékek minimálisan a következő értékű tápkábelt kell használniuk: H05VV-F, 3G,
0,75 mm2 vagy H05VV-F, 2G, 0,75mm2.
TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos
modelleken)
Megjegyzés kábeltelevízió-rendszer szerelője számára—A kábeltelevízióelosztórendszert az ANSI/NFPA 7 0 szabvány, illetve a National Electric Code –
különösen annak 820.93, Koaxiális kábel külső árnyékoló vezetőjének földelése
című szakasza szerint kell földelni, és a szerelés során a koaxiális kábel árnyékolását
a kábel épületbe történő belépési pontjánál a földhöz kell forrasztani.
REACH
A gyártás során felhasznált vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről,
engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel
összhangban közzétettük a termékeinkben felhasznált vegyi anyagok listáját az
ASUS REACH webhelyén: http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos
megjegyzés
Ezt a terméket olyan szerzőijog-védelmi technológia védi, amelyet az
Egyesült Államok bizonyos szabadalmai és a Macrovision Corporation és más
jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyéb szellemi tulajdoni jogok védenek.
Ennek a szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporation-nek jóvá
kell hagynia, és otthoni és más korlátozott felhasználásra vonatkozik, hacsak a
Macrovision Corporation nem rendelkezik másképp. A visszafejtés és a szétszerelés
tilos.
Halláskárosodás megelőzése
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket
hosszú ideig nagy hangerő mellett.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
93
Page 94
Skandináv országokra vonatkozó gyelmeztetések
a lítiummal kapcsolatban (lítium-ion
akkumulátorokra vonatkozóan)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage
til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype
eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i
henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
94
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 95
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval
kapcsolatban
A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk
1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
FIGYELEM! Az optikai meghajtó lézersugarának való kitettséget megelőzendő, ne
kísérelje meg szétszerelni, illetve saját maga megjavítani az optikai meghajtót. Az Ön
biztonsága érdekében vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel segítségért.
Figyelmeztető címke szervizek számára
FIGYELEM! LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁSA NYITOTT ÁLLAPOTBAN.
NE NÉZZEN A FÉNYSUGÁRBA, ÉS NE NÉZZE KÖZVETLENÜL SEMMILYEN OPTIKAI
ESZKÖZZEL.
A CDRH előírásai
Az USA Élelmiszeripari és Gyógyszerészeti Hivatalának Center Radiológiai Eszközök
és Egészségügyi Központja (CDRH) 1976 augusztus 2-án szabályozást léptetett
életbe lézertermékekre vonatkozóan. Ezek a szabályok az 1976. augusztus 1-je
után gyártott lézertermékekre vonatkoznak. A megfelelőség kötelező az Egyesült
Államokban forgalmazott termékekre vonatkozóan.
FIGYELEM! Az itt vagy a lézertermék üzembe helyezési útmutatójában leírtakon kívüli
más vezérlések vagy beállítások, illetve más folyamatok kivitelezésének alkalmazása
veszélyes sugárzást okozhat.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
95
Page 96
CTR 21 jóváhagyás
(beépített modemmel rendelkező PC
noteszgéphez)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
96
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 97
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Notebook PC-hez E-kézikönyv
97
Page 98
ENERGY STAR termék
Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA
Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki
számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet
energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával.
Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY
STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen
engedélyezett. A monitor és a számítógép automatikusan alvó módba kerülnek
10, illetve 30 perc üresjárat után. A számítógép felébresztéséhez kattintson az
egérrel vagy nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten. További információk
az energiagazdálkodásról és a környezet számára nyújtott előnyeiről itt: http://
www.energystar.gov/powermanagement. Az ENERGY STAR közös programmal
kapcsolatos részletekért pedig látogasson el a http://www.energystar.gov oldalra.
MEGJEGYZÉS:
Az Energy Star NEM támogatott Freedos és Linux alapú termékeken.
Megfelelés a globális környezetvédelmi
szabályozásoknak, és az erre vonatkozó nyilatkozat
Az ASUS betartja a termékeinek tervezése és gyártása során alkalmazott
zöld tervezési koncepciót, és meggyőződik arról, hogy az ASUS termékek az
élettartamuk valamennyi szakasza során megfelelnek a globális környezetvédelmi
szabályozásoknak. Ezen kívül az ASUS a szabályozás előírásainak értelmében
nyilvánosságra hozza a vonatkozó információkat.
Tekintse meg a http://csr.asus.com/english/Compliance.htm oldalt azon
információ-nyilvánosságra hozatal tekintetében, amelyre az ASUS a szabályozások
értelmében kötelezett:
Japán JIS-C-0950 anyagnyilatkozatok
EU REACH SVHC
Korea RoHS
98
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Page 99
ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi
szolgáltatás
Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti
elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokat nyújtunk a felhasználók számára,
amelyek révén felelősségteljesen újrahasznosíthatják az általunk gyártott készülékeket,
akkumulátorokat és egyéb alkatrészeket, illetve a csomagolóanyagokat.
A különféle régiókra vonatkozó újrahasznosítási tudnivalókért látogasson el a http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
Bevonattal kapcsolatos gyelmeztetés
FONTOS! Az elektromos szigetelés és biztonság érdekében bevonatot
vittek fel a Notebook PC burkolatára azon oldalak kivételével, ahol az IO
portok találhatók.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
99
Page 100
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/.
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell korlátozni az
alábbi táblázatban felsorolt országokban:
ATBEBGCZDKEEFR
DEISIEITELESCY
LVLILTLUHUMTNL
NOPLPTROSISKTR
FISECHUKHR
100
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.