ASUS 2A065RU, 2C067RU User Manual

Page 1
User Guide
E9384
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 1 9/18/14 5:36 PM
Page 2
R9384
Первое издание Май 2014 Модель: ASUS_T00K (A502CG)
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и
программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается, если: (1) изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного разрешения ASUS; (2) серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ РУКОВОДСТВО, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СЛУЖАЩИЕ И ПОСРЕДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ СДЕЛКИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т.П.), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ASUS БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА, КОТОРЫЙ МОГ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ЛИБО В ИЗДЕЛИИ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОПИСАННЫМ В НЕМ ИЗДЕЛИЯМ И ПРОГРАММАМ.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут являться зарегистрированными торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 2 9/18/14 5:36 PM
Page 3
Благодарим Вас за приобретение продукта ASUS! Для предотвращения опасности получения
травмы или повреждения устройства перед началом эксплуатации обязательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности и эксплуатации, приведенными в этом руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения последних обновлений и дополнительных сведений посетите www.asus.com.
Начало работы с устройством
Элементы лицевой панели
Динамик
Датчик
Фронтальная камера
Сенсорный экран
Сенсорные клавиши
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 3 9/18/14 5:36 PM
Page 4
Элементы боковой панели
Аудиоразъем
Регулировка
громкости
Кнопка
питания
Углубление
Разъем micro-USB
ПРИМЕЧАНИЕ: Для открытия задней крышки, подденьте ее за углубление на боковой поверхности.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 4 9/18/14 5:36 PM
Page 5
Элементы задней панели
Тыловая камера
Вспышка
Задняя
крышка
Динамик
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для доступа к слотам для карт micro-SIM и MicroSD снимите заднюю крышку.
• Слоты для карт micro-SIM поддерживают сети стандарта WCDMA, DC-HSPA и GSM/EDGE.
• Слот для карт памяти MicroSD поддерживает карты памяти MicroSD и MicroSDHC.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 5 9/18/14 5:36 PM
Page 6
Зарядка устройства
После установки карты micro-SIM настоятельно рекомендуется полностью зарядить устройство, а только потом включать его.
Для зарядки устройства:
1. Подключите поставляемый кабель к USB­разъему блока питания.
2. Подключите другой конец кабеля к Вашему устройству.
3. Подключите блок питания к сетевой розетке.
3
1
ВАЖНО!
• При питании устройства от сети розетка должна быть расположена рядом с устройством и быть легко доступной.
• Для зарядки вашего устройства от компьютера подключите его с помощью USB-кабеля к USB-порту компьютера
• Избегайте зарядки вашего устройства при окружающей температуре выше 35°C (95°F).
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 6 9/18/14 5:36 PM
2
Page 7
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. При использовании других блоков питания устройство может быть повреждено.
• Зарядку устройства лучше всего выполнять путем подключения к сетевой розетке с помощью входящего в комплект поставки блока питания и соединительного кабеля.
• Блок питания рассчитан на работу с входным напряжением от 100 до 240 В переменного тока. Выходное напряжение (на кабель с разъемом «micro-USB») составляет 5,2 В, 1,35 А постоянного тока.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 7 9/18/14 5:36 PM
Page 8
Включение и отключение устройства
Для включения или выключения устройства требуется нажать кнопку питания, находящуюся на боковой поверхности.
Кнопка питания
ВАЖНО: При первом включении устройства отобразится экран приветствия. Выберите нужный язык и нажмите Следующий шаг. Следуйте инструкциям на экране для настройки устройства.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 8 9/18/14 5:36 PM
Page 9
Установка карты micro-SIM
Для установки карты micro-SIM
1. Найдите углубление на нижнем левом углу устройства.
2. Приподнимите крышку и снимите ее.
3. Вставьте карту micro-SIM в один из слотов.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 9 9/18/14 5:36 PM
Page 10
4. Закройте заднюю крышку.
5. Надавите на края задней крышки для ее закрепления.
ВАЖНО:
• Слоты для карт micro-SIM поддерживают сети стандарта 3G WCDMA. Но только одна карта micro-SIM может быть подключена к 3G WCDMA одновременно.
• Используйте только карту micro-SIM. Обрезанная SIM-карта может быть не обнаружена устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и могут варьироваться в зависимости от страны или региона.
ВНИМАНИЕ: Во избежание царапин не касайтесь устройства острыми предметами
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 10 9/18/14 5:36 PM
Page 11
Установка карты MicroSD
Для установки карты MicroSD:
1. Найдите углубление на нижнем левом углу устройства.
2. Приподнимите крышку и снимите ее.
3. Вставьте MicroSD-карту в слот.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 11 9/18/14 5:36 PM
Page 12
4. Закройте заднюю крышку.
5. Надавите на края задней крышки для ее закрепления.
ВНИМАНИЕ: Во избежание царапин не касайтесь устройства острыми предметами
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 12 9/18/14 5:36 PM
Page 13
Использование GPS (система глобального позиционирования)
Для использования функции GPS:
Перед использованием онлайн-карт
убедитесь, что устройство подключено к сети Интернет
Для получения точных данных GPS
используйте устройство на открытом воздухе
При использовании GPS в автомобиле
металлические предметы автомобиля и другие электронные устройства могут повлиять на работу GPS.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 13 9/18/14 5:36 PM
Page 14
Требования к воздействию радиочастоты
Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/519/EC) по ограничению воздействия электромагнитных полей на население с целью охраны его здоровья.
Для работы при ношении на теле данное устройство прошло испытания и соответствует директивам ICNIRP по воздействию РЧ­излучения, а также требованиям европейских стандартов EN 50566 и EN 62209-2 при использовании со специальными аксессуарами. Коэффициент SAR измеряется при расположении устройства на расстоянии 1,5 см от тела с передачей сигналов на максимальной разрешенной выходной мощности во всех диапазонах частот мобильного устройства. Использование иных аксессуаров, содержащих металлические детали, может не обеспечивать соответствия директивам ICNIRP по воздействию РЧ-излучения.
Предупреждающий знак CE
Маркировка CE для устройств с модулем беспроводной сети/Bluetooth
Это оборудование соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Еврокомиссии №1999/5/EC от 9 марта 1999 года о совместимости средств радиосвязи и телекоммуникационного оборудования.
Наибольшее значение CE SAR для устройства:
0,749 Вт/кг (голова/GSM 900)
0,724 Вт/кг (тело/GSM 900)
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 14 9/18/14 5:36 PM
Page 15
Удельный коэффициент поглощения (SAR)
Диапазон Положение
GSM900
GSM1800
WCDMA I
WCDMA VIII
2.4G WLAN
Bluetooth
Возле головы
На теле (зазор 1,5 см)
Возле головы
Body (1.5cm Gap) 0.273
Возле головы
На теле (зазор 1,5 см)
Возле головы
На теле (зазор 1,5 см)
Возле головы
На теле (зазор 1,5 см)
Возле головы Н/Д
На теле (зазор 1,5 см) Н/Д
SAR 10г (Вт/кг)
0.749
0.724
0.238
0.313
0.317
0.449
0.361
0.084
0.045
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 15 9/18/14 5:36 PM
Page 16
Предупреждение потери слуха
Для предотвращения возможной потери слуха не слушайте звук на высокой громкости в течение длительного времени.
Для Франции, наушники этого устройства протестированы на соответствие требованиям звукового давления согласно стандартам EN 50332-1:2000 иEN50332-2: 2003, как требуется в статье Franch L.5232-1.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 16 9/18/14 5:36 PM
Page 17
Информация о правилах безопасности
Уход за устройством
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или чрезмерному нагреву. Это может привести к повреждению устройства.
Не прикасайтесь к устройству влажными руками и не подвергайте его воздействию жидкостей. Использование устройства в среде со значительными перепадами температуры окружающего воздуха может привести к конденсации влаги внутри корпуса и повреждению устройства.
Остерегайтесь повреждения устройства при помещении его в чемодан во время путешествия. Помещение устройства в чемодан может привести к возникновению трещины на LCD дисплее. Не забывайте отключать беспроводную связь во время путешествия самолетом.
Устройство можно использовать при температуре окружающей среды от -10 °C (14 °F) до 35 °C (95 °F).
ВАЖНО! Для обеспечения электробезопасности корпус устройства (за исключением сторон с портами ввода-вывода) покрыт изолирующим покрытием.
ВНИМАНИЕ! Любое повреждение устройства может повлиять на его характеристики и может привести к поломке.
ОСТОРОЖНО! При длительном использовании, например записи видео, устройство может нагреваться. Когда это произошло, не помещайте устройство рядом с лицом во избежание ожогов.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 17 9/18/14 5:36 PM
Page 18
Аккумулятор
Устройство оснащено несъемным литиево­ионным аккумулятором большой емкости. Для продления срока службы аккумулятора соблюдайте указания по эксплуатации.
Не снимайте несъемный аккумулятор, поскольку это приведет к аннулированию гарантии.
Избегайте зарядки при чрезвычайно высокой или низкой температуре. Оптимальные параметры аккумулятора достигаются при температуре окружающей среды от +5 °C до +35 °C.
Запрещается снимать и заменять аккумулятор другим, не совместимым аккумулятором.
Запрещается снимать и погружать аккумулятор в воду или любую другую жидкость.
Запрещается разбирать аккумулятор, так как он содержит вещества, которые могут быть опасными при проглатывании или при контакте с незащищенной кожей.
Запрещаться снимать и замыкать контакты аккумулятора, так как при этом он может нагреться и стать причиной возникновения пожара. Не держите его рядом с ювелирными изделиями и другими металлическими предметами.
Запрещается снимать и помещать аккумулятор в огонь. Он может взорваться и опасные химические вещества попадут в окружающую среду.
Запрещается снимать и утилизировать аккумулятор вместе с бытовыми отходами. Отнесите его в пункт утилизации опасных материалов.
Не прикасайтесь к контактам аккумулятора.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 18 9/18/14 5:36 PM
Page 19
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв.
• Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя.
Убедитесь в том, что аккумулятор полностью заряжен перед длительным путешествием. Помните, что блок питания заряжает аккумулятор все время, которое он подключен к электрической сети. Имейте в виду, что при использовании устройства зарядка аккумулятора занимает больше времени.
ВАЖНО! Не оставляйте устройство подключенным к источнику питания, когда оно полностью заряжено. Устройство не предназначено для подключения к источнику питания в течение длительного периода времени.
Зарядное устройство
Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки.
Запрещается тянуть за шнур питания зарядного устройства для извлечения его из сетевой розетки. Извлекайте его, держась за само зарядное устройство.
Очистка и хранение
Защищайте устройство от попадания грязи, пыли и влаги. Во избежание царапин не кладите устройство экраном вниз.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 19 9/18/14 5:36 PM
Page 20
Если необходима очистка, выключите устройство и осторожно протрите мягкой, слегка влажной (не мокрой) тканью. Для очистки объектива камеры используйте ватные валики. Перед включением устройства позвольте ему полностью высохнуть. Запрещается использовать для очистки растворители.
Если Вы не собираетесь использовать устройство некоторое время, полностью зарядите аккумулятор и поместите устройство в сухое место, вдали от прямых солнечных лучей. Во время хранения устройство должно быть выключено. Подзарядку аккумулятора следует выполнять каждые 6–12 месяцев.
Не подвергайте устройство нагреву и воздействию прямых солнечных лучей.
Не подвергайте устройство воздействию влаги или какой-либо жидкости.
Не приклеивайте этикетки, которые могут блокировать кнопки или не допускать использование других частей устройства, таких как микрофон, динамик или объектив камеры.
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение этих указаний может привести к серьезной травме и возможному повреждению имущества.
Правила безопасности при вождении автомобиля
Запрещается пользоваться телефоном, держа его в руках, во время вождения автомобиля. Во время вождения автомобиля недопустимо держать телефон в руках или зажимать его у своей шеи в любой точке, выполняя настройку, совершая или принимая телефонный вызов, текстовое сообщение или любые иные данные, связанные с использованием мобильной связи. Разрешается использование полностью вмонтированных в автомобиль комплектов, а также использование альтернативных гарнитур типа "свободные руки".
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 20 9/18/14 5:36 PM
Page 21
В целях безопасности рекомендуется использовать держатель при работе с любого вида гарнитурами типа "свободные руки".
Во время вождения автомобиля рекомендуется использовать голосовую почту во всех случаях, когда это возможно, и прослушивать свои сообщения, находясь вне автомобиля. В случае, если вам за рулем требуется сделать звонок с помощью гарнитуры типа "свободные руки", разговор должен быть максимально коротким.
Запрещается размещать предметы, в том числе установленное и носимое беспроводное оборудование, в зоне установки и срабатывания подушки безопасности автомобиля. Раскрытие подушки безопасности осуществляется с большой силой. При надувании подушки безопасности устройство может нанести серьезную травму.
Электронные устройства
Большая часть современного электронного оборудования оснащена экранированием от радиочастотного излучения.
Однако некоторое электронное оборудование может не обладать экранированием от радиочастотных сигналов, излучаемых данным устройством.
Кардиостимуляторы
Согласно рекомендациям ассоциации производителей медицинского оборудования рекомендуется оставлять зазор не менее, чем в 15 см (6 дюймов) между телефоном и кардиостимулятором для избегания возможного влияния на работу кардиостимулятора. Эти рекомендации согласуются с результатами исследований и рекомендациями независимой исследовательской группой Wireless Technology Research.
Если Вы используете кардиостимулятор:
Всегда держите устройство на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора, если устройство включено.
Не носите устройство в нагрудном кармане.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 21 9/18/14 5:36 PM
Page 22
Прикладывайте телефон к уху, находящемуся с противоположной стороны от кардиостимулятора, для уменьшения возможных помех.
При появлении подозрений о наличии таких помех, немедленно выключите устройство.
Слуховые аппараты
Некоторые цифровые телефоны могут создавать помехи в работе слуховых аппаратов. В случае возникновения таких помех, обратитесь в службу поддержки клиентов ASUS для обсуждения альтернативных методов использования.
Другие медицинские устройства
При использовании других личных медицинских устройств обратитесь к производителю своего устройства, чтобы установить наличие необходимого экранирования от внешних источников радиочастотного излучения. В получении такого рода информации может помочь лечащий врач.
Выключайте устройство в медицинских учреждениях в случае, если имеется плакат с предупреждением о недопустимости наличия радиопередающих устройств связи.
В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, которое может быть чувствительно к внешнему радиочастотному излучению.
Транспортные средства
Радиочастотные сигналы могут негативно влиять на неправильно установленные или установленные без надлежащего экранирования электронные системы в автомобилях. Проверить совместимость с конкретным транспортным средством можно с помощью производителя или представителя производителя транспортного средства. Также следует связаться с производителем каждого устройства, установленного в автомобиле.
Надписи
Выключайте устройство в местах, где размещены соответствующие указания.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 22 9/18/14 5:36 PM
Page 23
Магнитные носители данных
Магнитные поля, создаваемые мобильными устройствами, могут повредить данные на магнитных носителях, таких как кредитные карточки, компьютерные диски или магнитная лента. Не помещайте устройство рядом с такими устройствами.
Не подвергайте устройство воздействию сильных магнитных полей, поскольку это может привести к временной неисправности.
Другие указания по технике безопасности
Использование в самолете
Правилами авиакомпаний обычно запрещается использование мобильного устройства на борту самолета. Выключайте устройство перед посадкой в самолет или выключайте все беспроводные интерфейсы.
Зоны проведения взрывных работ
Во избежание помех при проведении взрывных работ, выключайте устройство в местах где написано "Взрывные работы" или "Выключите двустороннюю радиосвязь".” Соблюдайте все правила предосторожности и инструкции.
Взрывоопасные условия
Выключайте устройство при нахождении в потенциально взрывоопасной среде и строго соблюдайте все указания и инструкции.
Искры в таких местах могут привести к пожару или взрыву, а в результате к физической травме или даже смерти.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 23 9/18/14 5:36 PM
Page 24
Места с потенциально взрывоопасной средой, часто, но не всегда четко обозначены. К таким зонам относятся топливные зоны, например автозаправочные станции, нижние палубы на кораблях, предприятия по транспортировки или хранению нефти или химических веществ, транспортные средства, работающие на сжиженном нефтяном газе (например, на пропане или бутане), зоны, в которых в воздухе содержатся химические вещества или частицы, такие как мука, пыль или металлическая стружка, и все остальные зоны, в которых обычно рекомендуется глушить двигатель транспортного средства.
Меры против удушения
Храните устройство подальше от детей, поскольку SIM-карта и другие мелкие детали представляют опасность удушения при проглатывании.
Предупреждение
Устройство ASUS Phone является высококачественным изделием. Перед эксплуатацией ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждающими знаками на (1) блоке питания.
Не используйте устройство в экстремальных условиях – при высокой температуре или при высоком уровне влажности. Устройство можно использовать при температуре окружающей среды от -10°C (14 °F) до 35°C (95 °F).
Правильно пользуйтесь устройством. Не следует ударять, трясти или подвергать устройство перегрузкам. Если вы не пользуетесь устройством, поместите его в безопасное место во избежание повреждения.
Не используйте устройство под дождем или в условиях повышенной влажности.
Не используйте дополнительные принадлежности, не получившие одобрение совместимости.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 24 9/18/14 5:36 PM
Page 25
Не разбирайте устройство или его аксессуары. В случае необходимости получения обслуживания или ремонта, отправьте устройство в авторизованный сервисный центр. В случае, если устройство будет разобрано, это может привести к опасности поражения электрическим током или возникновения пожара.
Запрещается замыкать контакты аккумулятора металлическими предметами.
Доступ оператора с помощью инструмента
Если для доступа в ЗОНУ ДОСТУПА ОПЕРАТОРА необходим ИНСТРУМЕНТ, то все остальные отсеки в пределах этой зоны, представляющие опасность, должны быть недоступны ОПЕРАТОРУ, использующему тот же самый ИНСТРУМЕНТ, либо такие отсеки должны быть отмечены как запрещенные для доступа ОПЕРАТОРУ.
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 25 9/18/14 5:36 PM
Page 26
Утилизация
При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя.
Не выбрасывайте аккумулятор вместе с бытовым мусором. Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что аккумулятор нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Не выбрасывайте этот продукт вместе с бытовым мусором. Этот продукт предназначен для повторного использования и переработки. Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что продукт (электрическое и электронное оборудование и содержащие ртуть аккумуляторы) нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации таких продуктов.
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором. НЕ замыкайте электрические контакты. НЕ разбирайте устройство.
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 26 9/18/14 5:36 PM
Page 27
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : ASUS Phone Model name : ASUS_T00K
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.81(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.4.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001/A1:2012 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50566:2013
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 :2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 12/09/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 27 9/18/14 5:36 PM
Page 28
EC Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
Fabricante:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante autorizado na Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Morada, Cidade:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País:
GERMANY
declaramos que o seguinte produto:
Nome do Produto : ASUS Phone Modelo : ASUS_T00K
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
2004/108/EC-EMC Directiva
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directiva
EN 300 328 V1.81(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.4.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001/A1:2012 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50566:2013
2006/95/EC-LVD Directiva
EN 60950-1 :2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directiva
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directiva
Ver. 140331
Marca de CE
Posição : CEO Nome :
Jerry Shen
Assinatura :
__________
(Marca de Conformidade EC)
Data de declaração: 12/09/2014 Ano para começar a aposição da marca CE: 2014
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 28 9/18/14 5:36 PM
Page 29
EC Declaratie de Conformitate
Noi, subsemnaii,
Productor: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres: Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Ora: Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 ar: Germania
declarm c urmtorul aparat:
Nume produs: ASUS Phone Nume model: ASUS_T00K
este conform cu cerinele eseniale ale urmtoarelor directive:
Directiva 2004/108/EC-EMC
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
Directiva 1999/5/EC-R&TTE
EN 300 328 V1.81(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.4.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001/A1:2012 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50566:2013
Directiva 2006/95/EC-LVD
EN 60950-1 :2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 60065:2002 / A12:2011
Directiva 2009/125/EC-ErP
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Directiva 2011/65/EU-RoHS
Ver. 140331
Însemnul CE
Data declaraiei: 12/09/2014 Anul aplicrii însemnului CE: 2014
Poziia: CEO Nume:
Jerry Shen
Semntura:
__________
(Însemnul de conformitate EC)
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 29 9/18/14 5:36 PM
Page 30
EC Uygunluk Beyanı
Biz, bu imza altındakiler
Üretici:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Avrupa’daki Yetkili:
ASUS COMPUTER GmbH
Adres, ehir:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ülke:
ALMANYA
Aaıdaki ürünün
Ürün adı : ASUS Phone Model adı : ASUS_T00K
Aaıdaki direktiflerin gereksinimlerine uyduunu deklare ederiz:
2004/108/EC-EMC Direktifi
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Direktifi
EN 300 328 V1.81(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.4.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001/A1:2012 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50566:2013
2006/95/EC-LVD Direktifi
EN 60950-1 :2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Direktifi
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Direktifi
Ver. 140331
CE iareti
Deklarasyon Tarihi: 12/09/2014 CE aretinin Eklendii Yıl: 2014
Pozisyon : CEO
sim :
Jerry Shen
mza :
__________
(EC uygunluk iareti)
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 30 9/18/14 5:36 PM
Page 31
Адрес: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan
ASUS
Тел: 886228943447
Факс: 886228907698
Мы заявляем, что IMEI-коды для данного продукта, ASUS Phone, являются уникальными для каждого устройства и назначены только для этой модели. IMEI-код каждого устройства устанавливается на заводе и не может быть изменен пользователем, что соответствует целостности IMEI в соответствии с требованиями стандарта GSM.
Если у Вас есть вопросы или замечания по этому вопросу, пожалуйста, свяжитесь с нами.
С уважением,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Тел: 886228943447 Факс: 886228907698 Поддержка: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Декларация
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 31 9/18/14 5:36 PM
Page 32
15060-44806000
R9384_A502CG(T00K)_UM.indd 32 9/18/14 5:36 PM
Loading...