![](/html/27/2704/27042c82f88d2b02e817150138ff1a6e8374c45ec7f890ea4840aba104868587/bg1.png)
Tous droits réservés © Directed 2012
Août 2012 UBRS614XR/624
NOS DE BREVETS
CAN 1.130.426
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883
- 5.617.819 - 5.673.017
ET AUTRES BREVETS E
N INSTANCE
DÉMARREUR
À DISTANCE
®
M A N U E L DE L ’ U S A G E R
MODÈLE RS-614XR
ET RS-624
Conçu pour tout véhicule
automobile hybride, à
essence ou diésel.
(ENGLISH ON REVERSE)
VEUILLEZ CONSUL TER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT L
’UTILISA TION DE CE PRODUIT.
C
ERTAINES FONCTIONS PEUVENT NÉCESSITER DU
MATÉRIEL SUPPL ÉMENTAIRE NON INCLUS
.
All rights reserved © Directed 2012
Augu st 2012 UBRS614XR/624
PATENT NOS
CAN 1.130.426
USA 4.345.554 - 5.614.883
- 5.617.819 - 5.673.017
AND OTHER PATENTS PENDIN
G
U S E R M A N U A L
MODEL RS-614XR AND RS-624
For all hybrid, gas- and
diesel-powered vehicles.
(FRANÇAIS AU VERSO)
CONSULT SAFETY PRECAUTION SECTION
BEFORE USING THIS PRODUCT
.
S
OME FEATURES MAY REQUI RE
ADDITIONAL MATERIAL
(NOT INCLUDED).
®
REMOTE CONTROL
ENGINE STARTER
![](/html/27/2704/27042c82f88d2b02e817150138ff1a6e8374c45ec7f890ea4840aba104868587/bg2.png)
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is
authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it
is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this
device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the operation of the
device.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Directed could void the user's authority to operate the equipment.
www.astrostart.com
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada (IC) - Gestion des radiofréquences, prescrites dans le document
CNR-210. Son utilisation est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes,
ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services autorisés
par IC. Par ailleurs, l’utilisateur de ce dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les
communications (FCC).
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages nuisibles à l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuels d'installation et de l’usager, peut être à l'origine
de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n'est pas garanti
qu'aucun brouillage ne se produise dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité où ce matériel venait à
causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant l’appareil
hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement;
éloigner le matériel du récepteur;
brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le
récepteur;
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
Tout changement ou toute modification qui ne font pas l'objet d'une autorisation expresse de Directed peuvent annuler le
droit de l'usager d'utiliser l'appareil.
www.astrostart.com
![](/html/27/2704/27042c82f88d2b02e817150138ff1a6e8374c45ec7f890ea4840aba104868587/bg3.png)
1
MERCI D'AVOIR CHOISI UN
DÉMARREUR À DISTANCE ASTROSTART !
Comme vous, la compagnie Directed est soucieuse de l’environnement.
C’est pourquoi nous vous suggérons d’utiliser le temps de fonctionnement
de deux minutes lors du démarrage à distance de votre véhicule
pour réchauffer les fluides du moteur.
Votre télécommande vous permet de régler vous-même le temps de fonctionnement.
Nous profitons de l’occasion pour vous inviter à bien faire dégivrer les vitres
de votre véhicule et de le nettoyer convenablement avant de prendre la route.
Les igloos m ob il es sont très dangereux!
Nous vous souhaitons une excellente route avec votre démarreur à distance!
GUIDE DE L'USA GER POUR COMMANDE À DISTANCE RS-614XR ET RS-624
Le RS-614XR et RS-624 sont des commandes de démarrage à distance qui vous offrent des fonctions de télédéverrouillage vous permettant de commander les verrous de portière ainsi que l'accès au coffre arrière. Ces fonctions sont
optionnelles et peuvent nécessiter du matériel et des raccordements lors de l'installation.
Table des matières
RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................................................................. 3
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE ............................................................................... ............................ 4
PRÉPARATION DU SYSTÈME........................................ .................................................................................... .................................................... 4
LES TÉLÉCOMMA NDES ............................................................................................................................................................ 5
TÉLÉCOMMANDES À 4 BOUTONS ............................................................................ ................................................................................. ............ 5
SÉLECTION DU CANAL DE TRANSMISSION......................................................................................................................................................... 5
REMPLACEMENT DES PILES ........................................................................................................................................................................... 5
TABLEAU DES COMMANDES POUR TÉLÉCOMMANDES À 4 BOUTONS ..................................................................................................................... 6
CONFIRMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 2 VOIES À 4 BOUTONS ............................................................................................................................ 7
TÉLÉCOMMANDE À 1 BOUTON .............. .................................................................................... .......................................................................... 7
REMPLACEMENT DES PILES ........................................................................................................................................................................... 7
TABLEAU DES COMMANDES POUR TÉLÉCOMMANDE À 1 BOUTON ........................................................................................................................ 7
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE ............................... ..................................................................................... .................................................. 8
DÉMARRAGE DU MOTEUR .............................................................................................................................................................................. 8
MODE CONTINU ............................................................................................................................................................................................ 9
MODE TURBO ............................................................................................................................................................................................... 9
INTERRUPTEUR PRINCIPAL ........................................................................................................................................................................... 10
ARRÊT ...................................................................................................................................................................................................... 10
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) .................................................................................................. 10
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ............................................................................... 10
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ......................................................................................... ......................................................................... 11
VERROUILLAGE (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) .......................................................................................................................... 11
DÉVERROUILLAGE ...................................................................................................................................................................................... 11
OUVERTURE DU COFFRE (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ............................................................................................................. 11
DÉ/VERROUILLAGE AUTOMATIQUE ............................................................................................................................................................... 11
AUTRES COMMANDES ........................................................................................... ................................................................................. .......... 12
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT) .......................................................................................................................................................................... 12
COMMANDES UTILITAIRES (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ........................................................................................................... 12
DÉGIVREUR DE LUNETTE ARRIÈRE ................................................................................................................................................................ 12
LOCALISATEUR (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ........................................................................................................................... 12
MISE EN SOURDINE DE LA TÉLÉCOMMANDE (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ................................................................................... 12
1
THANK YOU FOR CHOOSING AN ASTROSTART REMOTE CAR STARTER!
Just like you are, Directed is concerned with the environment.
This is why we are suggesting you to use the two-minute runtime
when you remote-start your vehicle to warm up engine fluids.
You can set the runtime yourself using your transmitter.
We take this opportunity to remind you to properly defrost your windows
and remove all the snow on your vehicle before driving on public roads.
Rolling igloos are extremely dangerous!
We wish you an excellent journey with your remote engine starter!
USER GUIDE FOR RS-614XR AND RS-624 REMOTE ENGINE STARTER
The RS-614XR and RS-624 are remote engine starter systems that provide lock features allowing remote control of door
locks and trunk. These features are optional and may require additional material and/or wiring during installation.
Table of contents
SAFETY PRECAUTION S ............................................................................................................................................................ 3
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICL ES ............................................................... .................................................................... 4
PREPARING SYSTEM ............................................................. ................................................................................. ........................................... 4
THE REMOTE CONTROLS ........................................................................................................................................................ 5
4 BUTTON REMOTES ..................................................................... ................................................................................. .................................... 5
SELECTING TRANSMISSION CHANNEL .............................................................................................................................................................. 5
BATTERY REPLACEMENT ............................................................................................................................................................................... 5
4 BUTTON REMOTE TABLE OF COMMANDS ....................................................................................................................................................... 6
4 BUTTON 2 WAY REMOTE CONFIRMATION ....................................................................................................................................................... 7
1 BUTTON REMOTE ................................................................................. ................................................................................. .......................... 7
BATTERY REPLACEMENT ............................................................................................................................................................................... 7
1 BUTTON REMOTE TABLE OF COMMANDS ........................................................................................................................................................ 7
START COMMANDS ....................................................................................... .................................................................................. ................... 8
STARTING THE ENGINE .................................................................................................................................................................................. 8
CONTINUOUS MODE ...................................................................................................................................................................................... 9
TURBO MODE ............................................................................................................................................................................................... 9
MAIN SWITCH ............................................................................................................................................................................................. 10
STOP ......................................................................................................................................................................................................... 10
LOW TEMPERATURE MODE (4 BUTTON REMOTE ONLY)..................................................................................................................................... 10
SETTING THE RUNTIME (4 BUTTON REMOTE ONLY) ......................................................................................................................................... 10
LOCK/UNLOCK COMMANDS ................................................................. ................................................................................. ............................ 11
LOCK (4 BUTTON REMOTE ONLY) .................................................................................................................................................................. 11
UNLOCK .................................................................................................................................................................................................... 11
TRUNK RELEASE (4 BUTTON REMOTE ONLY) ................................................................................................................................................... 11
AUTOMATIC LOCK/UNLOCK ........................................................................................................................................................................... 11
OTHER COMMANDS .............................................................. ................................................................................. .......................................... 12
ANTITHEFT (CIRCUIT DISABLER) ................................................................................................................................................................... 12
UTILITY COMMANDS (4 BUTTON REMOTE ONLY) .............................................................................................................................................. 12
REAR WINDOW DEFOGGER .......................................................................................................................................................................... 12
CAR FINDER (4 BUTTON REMOTE ONLY) ......................................................................................................................................................... 12
REMOTE SILENT MODE (4 BUTTON REMOTE ONLY) .......................................................................................................................................... 12
KEYPAD LOCK (4 BUTTON REMOTE ONLY) ...................................................................................................................................................... 12
PANIC (4 BUTTON REMOTE ONLY) ................................................................................................................................................................. 13
START FAIL CODES ..................................................................................................................................................................................... 13
CODE LEARNING OF A DDITIONAL TRANSMITTER(S)........................................................................................................ 14
![](/html/27/2704/27042c82f88d2b02e817150138ff1a6e8374c45ec7f890ea4840aba104868587/bg4.png)
2
SAFETY CHECKS ......................................................................................
............................................................................... 14
HOOD SWITCH ............................................................ ................................................................................. ................................................... 14
GEARSHIFT CHECK APPLICA BLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES ........................ .................................................................................... 14
GEARSHIFT CHECK APPLICA BLE TO MANUAL TRA NSMISSION VEHICLES ......................................................... ........................................................ 15
REPLACING OR B OOSTING VEHICLE BATTERY ................................................................................................................. 15
VERROUILLAGE DU CLAVIER (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ......................................................................................................... 13
PANIQUE (TÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS SEULEMENT) ................................................................................................................................... 13
CODES DE NON-DÉMARRAGE ....................................................................................................................................................................... 13
PROGRAMMATION DE TÉL ÉCOMMANDES ADDITIONNELL ES ......................................................................................... 14
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ .............................................................................................................................................. 14
INTERRUPTEUR DE CAPOT ................................................................................................. ............................................................................... 14
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE ............................................................................... .......................... 14
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE ............................................................. ........................................... 15
REMPLACEMENT OU SURVO LTAGE DE LA B ATTERIE ..................................................................................................... 15
![](/html/27/2704/27042c82f88d2b02e817150138ff1a6e8374c45ec7f890ea4840aba104868587/bg5.png)
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
Ne jamai s effect uer un d émarrage à d istanc e
lorsqu'une personne ou un animal occupe le véhicule.
une personne ou un animal sans surveillance à bord du véhicule lorsque ce dernier est maintenu
en marche par le démarreur à distance (mode continu).
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au dépositaire AstroStart qui a procédé à l’installation.
Le pr oduit ou son usage ne d oivent , en aucun cas, être modif iés.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque le véhicule est garé dans un endroit clos et
non ventilé ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Gardez la télécommande
hor s de la po rtée des en fants
.
Pour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal, procédez à des mises au point régulières du moteur
de votre véhicule.
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à l'arrêt avant de quitter votre véhicule.
Vérifiez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité qui commandent l'arrêt du moteur. (Voir
«Vérifications de sécurité» à la page 14).
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements pourraient vous interdire de laisser tourner le moteur de
votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
Pour que votre démarreur à distance demeure des plus sécuritaires, faites faire des mises au point périodiques de
votre système par votre dépositaire AstroStart.
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à l'entretien de votre véhicule que celui-ci est équipé d'un
démarreur à distance et d'un système coupe-moteur.
Il es t for tement recom mandé
de procéder à une vérification annuelle de votre système. Pour ce faire, contactez le
dépositaire le plus près de chez vous.
Tous les util isateur s de votr e véhi cule doiven t pr endre conn aissanc e
des règles de sécurité et des consignes
d'utilisation.
Assurez-vous que l'autocollant de mise en garde est toujours fixé à la vitre du conducteur.
RÈGLES SPÉCIFIQUES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUEL LE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il peut
le véhicule.
Si le levier de vitesses est accessible sans que l'on ait à ouvrir une portière (en ouvrant le hayon, par exemple) ou
dans le cas d'un véhicule décapotable, il est fortement recommandé d'incorporer au système un détecteur de
mouvement (micro-onde). Ce dispositif sert à prévenir le démarrage advenant qu'une activité ait été détectée à
proximité du levier de vitesse.
Before using this product, carefully read the following safety precautions.
Never p erform a remote s tart
when a person or animal is inside the vehicle.
x
any person or animal to remain inside the vehicle when the engine is running under remote starter
control (continuous mode).
x Immediately report any malfunction to the AstroStart dealer that performed the installation.
x
Under no cir cumst ance can this pr oduc t or its use be m odifie d.
x Always turn off the main switch when vehicle is parked in an enclosed, unventilated area or is in for servicing.
x Always turn off the main switch when not using your remote starter for extended periods.
x Keep remote controls
.
x Have your engine tuned regularly to ensure optimum performance of your remote starter.
x Make sure that the windshield wipers and the headlights are turned off before leaving vehicle.
x Regularly check safety features that stop engine (see "Safety Checks" on page 14.)
x Make sure you comply with all local regulations, which may prohibit leaving your engine running when vehicle is
unattended in a public place.
x To ensure continued safe operation of your remote starter, ask your AstroStart dealer to periodically check
and/or tune the remote starting system.
x Always advise service personnel that your vehicle is equipped with a remote starter.
x
that you have your remote starter checked annually. Contact a dealer in your area.
x
All users o f the veh icle sh ould b e aware
of the safety precautions and operation procedures.
x Make sure that the warning sticker is present on the driver's window.
SPECIFIC RULES FOR MANUA L TRANSMISSION VEHICLES
x Make sure that the parking brake is operational, i.e. it can
prev ent the v ehicle f rom mo ving
.
x If the shift lever is accessible without having to open a door of the vehicle (for example, by entering via the lift
gate or rear hatch) or in the case of a convertible vehicle, it is strongly recommended to have a motion detector
(microwave) installed with the system. This device prevents the engine from starting should any activity be
detected near the gearshift.
![](/html/27/2704/27042c82f88d2b02e817150138ff1a6e8374c45ec7f890ea4840aba104868587/bg6.png)
4
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Your remote starter was designed to force you to perform a series of actions that will ensure that the gearshift lever is in
neutral position when you exit the vehicle.
This series of actions is called a "safety sequence" and is aimed at preventing any remote start in situations where remote
starting the engine would not be safe.
Should the hatchback or any door be opened at any time, the intrusion will be detected and the safety sequence will be
cancelled by the system, thus preventing a remote start. In such cases, the sequence must be repeated to allow for an
eventual remote start.
The system offers two execution modes for the sequence. These options must be set at time of installation. The first mode is
initiated by the parking brake and the other by the remote control.
The safety sequence must be performed as follows.
Sequen ce activ ated by the park ing br ake .
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply the parking brake
Once Twice
Note: The system can be set - at time of installation - to require that the parking brake be applied once or twice.
If set for two actuations, pause one second between the two.
4. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
5. Exit the vehicle.
6. Within 60 seconds, close
doors.
7. The system will stop the engine except if Turbo Mode or Continuous Mode is active and blink the parking lights
once to confirm the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
Sequen ce activ ated by t he remo te cont rol
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply parking brake.
4. Press the Start button on your remote control.
5. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
6. Depending on programmed option:
Within 60 seconds exit the vehicle,
close back all the doors then, using
the remote, send the STOP command.
Note that the Turbo mode is
not available with this option.
Within 60 seconds exit the vehicle
then close back all the doors.
The system will stop the engine
except if either the Turbo mode
or the continuous mode is activated
7. Parking lights will blink once to confirm that the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
If the engine stops when the key is removed from the ignition, the safety sequence is invalid.
Perform a new safety sequence. If problem persists, consult your installer.
When you exit the vehicle,
the remote starter for its next use.
x If the vehicle is equipped with a manual transmission, make sure that the remote starter system has detected a
valid safety sequence.
x If the vehicle is equipped with an automatic transmission, make sure that the transmission lever is in the "
"
position.
x Set heating/air conditioning controls to desired position (when the remote starter starts your engine, it will also
turn on your climate control system).
x Turn your windshield wipers to the
position to avoid strain on the mechanism should a start command be
sent to the vehicle, i.e. when heavy snow immobilizes the wipers.
x Make sure that the headlights are turned off.
x Be sure not to leave your keys inside the vehicle. Certain rearming functions can cause the doors to lock
automatically.
4
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Votre démarreur à distance a été conçu de manière à vous contraindre à effectuer une série d'actions qui ont pour but
d'assurer que le levier de vitesses soit placé au point mort (neutre) au moment où vous quittez votre véhicule.
Cette série d'actions, appelée «séquence de sécurité», vise à prévenir tout démarrage à distance dans des circonstances
où il ne serait pas sécuritaire que le moteur du véhicule soit mis en marche.
À tout moment, si le hayon ou une portière est ouverte, l'intrusion est détectée et le système annule la séquence de
sécurité, ce qui empêche un démarrage à distance. Le cas échéant, la séquence doit être exécutée de nouveau afin de
permettre un éventuel démarrage.
Le système offre deux modes d’exécution de la séquence. Cette option doit être réglée lors de l'installation. Le premier
mode est initié par l'application du frein de stationnement, tandis que le second l'est par la télécommande.
La séquence de sécurité doit être exécutée de la façon suivante.
Séquen ce activ ée par le fr ein de st ationn ement
.
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement
1 coup 2 coups.
Note : Le système peut être réglé, lors de l’installation, de sorte que vous devez appliquer le frein de
stationnement à une ou deux reprises. S’il est réglé pour deux applications, faites une pause d’une seconde
entre chaque application.
4. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
5. Sortir du véhicule.
6. En deçà de 60 secondes, refermer
les portières.
7. Le système coupe le contact sauf si le mode Turbo ou le mode Continu est en fonction. Les feux de position clignotent
une fois pour indiquer que la séquence est valide (le véhicule est prêt à recevoir une commande de démarrage).
Séquen ce activ ée par la tél écomm ande
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement.
4. Appuyer sur le bouton de démarrage de votre télécommande.
5. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
6. Selon l’option programmée :
En deçà de 60 secondes, sortir du véhicule,
refermer toutes les portières puis, à l’aide de la
télécommande, faire la commande d’arrêt.
En deçà de 60 secondes,
sortir du véhicule puis,
refermer toutes les portières.
7. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide
(le véhicule est prêt à recevoir une commande de démarrage).
Si vous relâchez la pédale de frein et que vous appuyez de nouveau sur celle-ci durant ou après l’exécution de la
séquence de sécurité, cette dernière ne sera pas valide et vous ne pourrez effectuer le démarrage à distance de votre
véhicule.
Si le moteur s’arrête lorsque vous retirez la clé du contact, votre séquence de sécurité est invalide.
Refaites une nouvelle séquence de sécurité. Si le problème persiste, consultez votre installateur.
Lorsque vous quittez votre véhicule,
l’utilisation de votre démarreur à distance.
Si votre véhicule est équipé d’une boite de vitesses manuelle, assurez-vous que le démarreur a détecté une
séquence de sécurité valide.
Si votre véhicule est équipé d’une transmission automatique, assurez-vous que le levier de transmission est à la
position «
».
Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position désirée. En même temps qu’il fera démarrer votre
véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de climatisation.
Mettre la commande des essuie-glaces à la position «
» pour ne pas faire forcer le mécanisme dans l’éventualité
où vous effectueriez un démarrage pendant que les essuie-glaces sont bloqués par la neige, par exemple.
Assurez-vous que les phares sont éteints.
Assurez-vous de ne pas laisser vos clés dans le véhicule. Certaines fonctions de réarmement ont pour effet de
verrouiller les portières.