Astroflex LC-1001 Instruction Manual

DÉMARREUR
À
DISTANCE
GUIDE DE L’USAGER
Conçu
exclusivement
pour véhicules à
transmission automatique.
VEUILLEZ CONSULTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
N
OS DE BREVETS
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883 -
5.617.819 - 5.673.017
E
T AUTRES BREVETS EN INSTANCE
Lithographié au Canada Tous droits réservés © Astroflex 2000
Compatible avec
les moteurs à essence, au
propane ou à carburant diesel.
NE JAMAIS INSTALLER CE PRODUIT SUR UN
VÉHICULE À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE.
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
CERTAINES FONCTIONS PEUVENT NÉCESSITER DU MATÉRIEL
SUPPLÉMENTAIRE (NON-INCLUS).
(English on reverse)
193-103-300-H0
Fabriqué au Canada
Modèle 1001
RÉGLEMENTATION
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada (IC) - Gestion des radiofréquences, prescrites dans le document CNR-210. Son utilisation est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services autorisés par IC. Par ailleurs, l’utilisateur de ce dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les communications (FCC).
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible,
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un
fonctionnement indésirable.
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles à l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuels d'installation et de l’usager, peut être à l'origine de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité où ce matériel venait à causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant l’appareil hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement;
éloigner le matériel du récepteur;
brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le récepteur;
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
1164, Route 220
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
J0B 2S0
Inc.
ELECTRONIC CORP.
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
U.S.A.
www.astroflex.com
Modèle 1001
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le démarreur à distance « Le Chauffeur ». Votre démarreur à distance est le fruit de recherches intensives menées par une entreprise spécialisée dans la conception de produits électroniques de haute qualité pour les véhicules automobiles.
Fiable et durable, il a été conçu pour vous procurer plusieurs années d'utilisation sans jamais défaillir. Votre démarreur à distance est hautement sécuritaire et facile d'utilisation; il comporte aussi de nombreuses caractéristiques qui vous rendront la vie plus facile.
Lisez bien les instructions qui suivent pour mieux le connaître et en tirer tous les avantages. Il se peut que certaines fonctions décrites ci­après ne s'appliquent pas à votre véhicule.
TABLE DES MATIÈRES
RÈGLES DE SÉCURITÉ.....................................................................2
Avant d'utiliser votre démarreur à distance....................................... 3
LA TÉLÉCOMMANDE ........................................................................3
Utilisation de la télécommande ......................................................3
Confirmation des commandes .......................................................3
COMMANDE DE DÉMARRAGE......................................................... 4
Démarrage ........................................................................................4
Arrêt...................................................................................................4
Séquence de démarrage...................................................................5
Minuterie de démarrage....................................................................6
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ........................................................7
Interrupteur de capot.........................................................................7
Détection des positions « P » et « N » de la transmission......................7
Remplacement ou survoltage de la batterie .....................................7
GARANTIE ..........................................................................................8
1
Modèle 1001
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au
dépositaire « Le Chauffeur » qui a procédé à l’installation.
Le produit ou son usage ne doivent, en aucun cas, être modifiés. Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance
lorsque le véhicule est garé dans un endroit clos et non ventilé ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance
lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une longue période.
Gardez la télécommande hors de la portée des enfants. Pour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal,
procédez à des mises au point régulières du moteur de votre véhicule.
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à
l'arrêt avant de quitter votre véhicule.
Vérifiez régulièrement l'arrêt du moteur commandé par les
dispositifs de sécurité. (Voir « Vérifications de sécurité » à la page
7).
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements
pourraient vous interdire de laisser tourner le moteur de votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à
l'entretien de votre véhicule que celui-ci est équipé d'un démarreur à distance.
Procédez à une vérification annuelle de votre démarreur à
distance. Pour ce faire, contactez le dépositaire « Le Chauffeur » le plus près de chez vous.
2
Modèle 1001
AVANT D'UTILISER VOTRE DÉMARREUR À DISTANCE
Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez prévoir l’utilisation de votre démarreur à distance.
Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position
désirée. En même temps qu'il fera démarrer votre véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de climatisation.
Mettez la commande des essuie-glaces à la position « OFF ». Assurez-vous que le levier de vitesses est à la position « PARK ».
LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande est alimentée par une petite pile alcaline de 12 volts (GP-23A) de longue durée.
La portée de votre télécommande peut être réduite si la pile est faible; elle peut aussi être affectée par la présence de structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité ou encore par une trop forte concentration de véhicules dans un terrain de stationnement bondé.
Grâce à un dispositif électronique d'apprentissage des codes, jusqu'à trois télécommandes supplémentaires peuvent être attribuées à votre véhicule. Consultez votre détaillant pour obtenir des piles de rechange ou des télécommandes supplémentaires.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour bien transmettre la commande, appuyez pendant deux secondes sur le bouton.
Aucune commande ne sera exécutée si le bouton n'est pas enfoncé assez longtemps.
CONFIRMATION DES COMMANDES
Le système confirmera la réception de chaque commande en faisant clignoter les feux de position du véhicule.
Dans le présent guide, les confirmations sont écrites de façon abrégée, par exemple: (feux , 2), cela signifie que les feux de position clignoteront deux fois.
3
Modèle 1001
COMMANDE DE DÉMARRAGE
DÉMARRAGE
Cette commande constitue à elle seule la raison d’être de votre démarreur à distance. Elle vous permet en effet de faire démarrer le moteur de votre véhicule sans que vous n’ayez à sortir à l’extérieur.
Appuyer une fois sur le bouton (feux: 1). Le moteur reçoit la commande de démarrer; les feux de position
clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande puis demeurent allumés tout le temps que le moteur restera en marche c'est-à-dire 2, 4, 8, 16, 18 ou 36 minutes selon la programmation.
Le temps de marche a été réglé pour :
,
Moteur à essence : 2 min. Moteur diesel : 4 min.
4 min. 8 min.
8 min. 18 min.
16 min. 36 min.
ARRÊT
Cette commande ne s’applique que lorsque le moteur est maintenu en marche par le démarreur à distance.
Appuyer une fois sur le bouton (feux: 0).
Le moteur s'arrêtera et les feux de position s’éteindront.
Le temps de marche de 2 min. (4 min. dans le cas d'un véhicule diesel) n'est pas recommandé pour la plupart
des véhicules si on ne prend pas la route à la suite du démarrage à distance.
4
Modèle 1001
SÉQUENCE DE DÉMARRAGE
Lorsque votre système reçoit une commande de démarrage valide, il règle le temps du contact d'allumage automatiquement en fonction du véhicule.
Pour les véhicules à carburant diesel, le démarreur à distance attend que le cycle de préchauffage du moteur soit terminé avant d'effectuer le démarrage.
Un temps maximum d'une minute est alloué au cycle de préchauffage, au bout duquel le démarreur à distance passe au cycle de démarrage.
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Si votre système ne parvient pas à faire démarrer le moteur du premier coup, il attendra quelques secondes et fera une nouvelle tentative (il s'y reprendra jusqu'à deux fois en fonction de la raison du refus de démarrer).
Après trois tentatives, il tombera automatiquement hors circuit et demeurera en attente d'une nouvelle commande.
POUR CONDUIRE VOTRE VÉHICULE...
N'appuyez pas sur la pédale de freins au moment d'entrer dans le
véhicule; le moteur serait immédiatement coupé.
Mettez la clé dans le contact, tournez-la à la position « ON ».
NE TOURNEZ PAS LA CLÉ DE CONTACT
Prenez la route comme vous le feriez normalement.
JUSQU’À LA POSITION « START »
CE QUI COUPE LE MOTEUR
Pour votre sécurité, le moteur ne démarrera pas ou s'arrêtera si :
la télécommande émet un message d'arrêt; le capot est ouvert; la pédale de frein est enfoncée; la transmission est embrayée; le moteur s'emballe; l'interrupteur principal est fermé (OFF); le moteur tourne trop lentement lors du cycle de démarrage.
5
Modèle 1001
L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL
L'interrupteur principal est habituellement monté sous le tableau de bord.
Il comprend un bouton à deux positions (ON et OFF).
L'interrupteur permet d'annuler les fonctions de démarrage.
MINUTERIE DE DÉMARRAGE
Une minuterie (RST-2, accessoire optionnel) peut être ajoutée à votre système, pour que celui-ci démarre votre véhicule selon un horaire pré­programmé.
Cette minuterie est neutralisée lors d'un démarrage par la télécommande.
Cette neutralisation prend fin d'elle­même à l'échéance du temps de marche.
La minuterie ne peut pas être raccordée au système si celui-ci commande un moteur diesel.
6
Modèle 1001
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Afin de maintenir un haut niveau de sécurité, effectuez mensuellement les vérifications suivantes.
INTERRUPTEUR DE CAPOT
Faites démarrer votre véhicule à distance.
Ouvrez le capot.
Le moteur doit s'arrêter dès l'ouverture du capot.
Si le moteur ne s'arrête pas sur-le-champ, placez l’interrupteur principal à la position « OFF » jusqu’à ce que
la situation soit corrigée
DÉTECTION DES POSITIONS « P » ET « N » DE LA TRANSMISSION
Votre démarreur est conçu pour vérifier en tout temps la position du levier de vitesses.
S’il s’avère impossible de déplacer le levier de vitesses de la position
» à moins que la clé ne se trouve dans le contact, votre véhicule est
« P sécuritaire tant que les clés sont hors de la portée des enfants.
Si, par contre, vous arrivez à déplacer le levier sans que la clé ne soit dans le contact, procédez à cette petite vérification.
Placez le levier de vitesses en position « embrayé ». Soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
Faites démarrer votre véhicule à distance.
Répétez ces étapes dans les positions « Drive » et « Reverse ».
Si, dans les dix (10) secondes qui suivent, le démarreur du véhicule réagit (ce qui serait anormal), placez l’interrupteur principal à la position « OFF » jusqu'à ce que la situation
soit corrigée
. Consultez votre centre de service.
. Consultez votre centre de service.
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE
Si, pour toute raison, vous deviez remplacer ou survolter la batterie: Placez d’abord l’interrupteur principal à la position « OFF », jusqu’à ce
que la batterie soit remplacée et complètement chargée.
Si la polarité est inversée lors du survoltage,
vous risquez d'endommager votre démarreur à
7
distance de façon permanente.
REMOTE
CONTROL
ENGINE
STARTER
USER MANUAL
Exclusive
to automatic
transmission vehicles.
Compatible with
gasoline, propane and
diesel-powered engines.
P
CAN: 1.130.426
USA: 4.345.554 - 5.614.883 -
5.617.819 - 5.673.017
A
ND OTHER PATENTS PENDING
Litho'd in Canada All righ ts reserv ed © Astr oflex 2000
ATENT NOS
DO NOT INSTALL ON MANUAL
TRANSMISSION VEHICLES.
PLEASE READ THE SAFETY PRECAUTIONS
BEFORE USING THIS PRODUCT.
SOME FUNCTIONS MAY REQUIRE ADDITIONAL
EQUIPMENT (NOT INCLUDED).
(Français au verso)
193-103-300-H0
Manufactured in Canada
Model 1001
GOVERNMENT REGULATIONS
This device complies with the requirements of Industry Canada (IC) - Management of Radio frequencies, as specified in document RSS-210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the operation of the device.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help
1164 Route 220
St-Élie d’Orford, Québec, Canada
J0B 2S0
Inc.
ELECTRONIC CORP.
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
U.S.A.
www.astroflex.com
Model 1001
INTRODUCTION
Thank you for choosing the “Le Chauffeur” remote starter. Your remote starter is the result of intensive research by a company specializing in the design of high-quality automotive products.
It is designed to provide many years of reliable, trouble-free service. Your remote starter offers the ultimate in safety, is simple to use and has many features to make your life easier.
Please read the following instructions carefully so that you understand how your remote starter works and can take advantage of all the features. Some of the functions described below may not be applicable to your vehicle.
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS....................................................................2
Before using your remote starter ......................................................3
THE REMOTE CONTROL...................................................................3
Using your remote control..............................................................3
Confirmation...................................................................................3
START COMMANDS ..........................................................................4
Start................................................................................................... 4
Stop...................................................................................................4
Remote Starter timer......................................................................... 6
SAFETY CHECKS............................................................................... 7
Hood switch....................................................................................... 7
Detecting P and N gearshift positions...................................................7
Replacing or boosting vehicle battery...............................................7
WARRANTY ........................................................................................8
1
Model 1001
SAFETY PRECAUTIONS
Please read all the following safety precautions before using this product.
If you have any operating problem, please report it immediately to
the “Le Chauffeur” dealer who did the installation.
Under no circumstance can this product or its use be modified. Always turn main switch off when vehicle is parked in an
enclosed, unventilated area or is in for servicing.
Always turn off main switch when not using your remote starter
for extended periods of time.
Keep remote controls away from children. Have your engine tuned regularly to ensure optimum performance
of your remote starter.
Make sure your windshield wipers are turned off before leaving
vehicle.
Regularly check safety features that stop engine. (See Safety
Checks on page 7).
Make sure you comply with all local regulations which may
prohibit leaving your engine running when vehicle is unattended in a public place.
Always advise service personnel that your vehicle is equipped
with a remote starter.
Have your remote starter checked annually. Contact the “Le
Chauffeur” dealer in your area.
2
Model 1001
BEFORE USING YOUR REMOTE STARTER
Before leaving your vehicle, set the various controls in order to use your Remote Starter.
Set heating/cooling system to desired position. When remote
starter starts your engine, it will also turn on your climate control system.
Turn your windshield wipers to OFF position. Make sure gearshift is in PARK.
THE REMOTE CONTROL
The remote control works off a small long-life 12 volt alkaline battery (GP-23A).
The range of your remote control can be affected by a weak battery, interference from nearby metal structures, hydro poles or crowded parking lots.
With an electronic code learning device, up to three additional remote controls can be assigned to your vehicle. See your dealer for replacement batteries or additional remote controls.
USING YOUR REMOTE CONTROL
To make sure command is transmitted properly, press the button for 2 seconds.
A command will not be executed if you do not press button long enough.
CONFIRMATION
Parking lights will flash to confirm that command has been received.
In this manual, confirmation signals are written in abbreviated form, for example: (lights , 2), this means that parking lights will flash twice.
3
Model 1001
START COMMANDS
START
The Start command is in fact the reason for being of your remote starter. It allows you to start your vehicle without stepping outdoors.
Press the button once (lights: 1). Parking lights flash once to confirm that command has been received
then stay on all the time engine is running 36 minutes depending on the programming.
Runtime has been set for:
, i.e. for 2, 4, 8, 16, 18 or
Gas engine: 2 min. Diesel engine: 4 min.
4 min. 8 min.
8 min. 18 min.
16 min. 36 min.
STOP
This command only applies when engine is kept running by remote starter.
Press the button once (lights: 0).
Engine will stop and parking lights will go out.
A runtime of 2 min. ( 4 min. for a diesel engine) is not recommended for most vehicles unless you
intend to drive off right after the remote start.
4
Model 1001
START SEQUENCE
System automatically adjusts ignition contact time depending on your vehicle.
For vehicles with diesel engines, remote starter waits until engine is preheated before starting engine. Maximum preheat time is set at one minute, after which remote starter initiates start cycle.
IF ENGINE DOES NOT START
If your system cannot start engine at first attempt, it will wait for a few seconds and then try again (it could try again twice depending on reason for failure to start).
After three attempts, it will shut down automatically and wait for a new command.
TO DRIVE YOUR VEHICLE...
Do not apply brakes when you enter vehicle; this will stop engine
immediately.
Place key in ignition and turn it to ON position.
DO NOT TURN IGNITION KEY TO START POSITION
Drive as usual.
WHAT STOPS THE ENGINE
For your safety, engine will not start or will stop if:
Remote control sends a stop message Hood is open Brakes are applied Transmission is in gear The engine over-rev’s Main switch is OFF Engine turns over too slowly during start cycle
5
Model 1001
MAIN SWITCH
Main switch is usually mounted under dashboard.
It is a toggle ON/OFF switch. This switch is used to cancel start
functions.
REMOTE STARTER TIMER
A timer (RST-2, optional accessory) can be added to your system to start your vehicle on a preprogrammed schedule.
This timer is neutralized when you start vehicle with remote.
When runtime expires, timer is automatically reactivated.
Timer cannot be connected to system if system is programmed for a diesel engine.
6
Model 1001
SAFETY CHECKS
In order to maintain a high safety standard, proceed with following checks every month.
HOOD SWITCH
Start your vehicle with remote starter. Open hood. Engine should stop as soon as hood is opened.
If engine does not stop immediately, turn main switch to
position and leave it off until situation is rectified.
OFF
Contact your service center.
DETECTING P AND N GEARSHIFT POSITIONS
Your starter is designed to check gearshift position at all times. If key must be in ignition for gearshift to be moved out of P, your
vehicle is safe as long as keys are kept away from children. If, on the other hand, gearshift can be put in gear without key being in
ignition, proceed with this simple check.
Put gearshift in gear. Be ready to apply brakes. Start your vehicle with remote starter. Repeat these steps with gearshift in Drive and Reverse.
If starter reacts within 10 seconds when gearshift is in gear (which would be abnormal), turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified. Contact your service center.
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY
If you have to replace or boost your battery for any reason, do the following.
First turn main switch to OFF position and leave it OFF until battery is replaced or fully charged.
Reversing polarity when boosting your battery
7
could permanently damage your remote starter.
Loading...