Astroflex 803U Instruction Manual

®
ou diesel.
automobile à essence
Conçu pour tout véhicule
Modèle 803U
MANUEL DE L’USAGER
À DISTANCE
DÉMARREUR
AVANT LUTILISATION DE CE PRODUIT.
EUILLEZ CONSULTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
V
(ENGLISH ON REVERSE)
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE NON INCLUS.
ERTAINES FONCTIONS PEUVENT NÉCESSITER DU
C
CAN 1.130.426
NOS DE BREVETS
- 5.617.819 - 5.673.017
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883
Juillet 2004 193-127-309-10
Imprimé au Canada
Tous droits réservés © Astroflex 2004
ET AUTRES BREVETS EN INSTANCE
USA
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
ELECTRONIC CORP.
RÉGLEMENTATION
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada (IC) - Gestion des radiofréquences, prescrites dans le document CNR-210. Son
utilisation est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être
utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services autorisés par IC. Par ailleurs, l’utilisateur de ce
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
Inc.
1164, Route 220
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les communications (FCC).
(1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible, et
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B, conformément à la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles à
l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du manuels d'installation et de l’usager, peut être à l'origine de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les
radiofréquences. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement;
où ce matériel venait à causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant
l’appareil hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
éloigner le matériel du récepteur;
brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le récepteur;
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
Tout changement ou toute modification qui ne fait pas l'objet d'une autorisation expresse du <fabricant> peut annuler le droit
de l'usager d'utiliser l'appareil.
Avertissement:
www.astroflex.com
J0B 2S0
1
Table des matières
Les igloos mobiles sont très dangereux!
réchauffer les fluides du moteur. Consultez votre détaillant.
de deux minutes lors du démarrage à distance de votre véhicule pour
Comme vous, la compagnie Astroflex est soucieuse de l’environnement.
C’est pourquoi nous vous suggérons d’utiliser le temps de fonctionnement
MERCI D'AVOIR CHOISI UN DÉMARREUR À DISTANCE ASTROSTART!
Nous profitons de l’occasion pour vous inviter à bien faire dégivrer les vitres
Nous vous souhaitons une excellente route avec votre démarreur à distance!
de votre véhicule et de le nettoyer convenablement avant de prendre la route.
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE-------------------------------------------------3
PRÉPARATION DU SYSTÈME ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
RÈGLES DE SÉCURITÉ_____________________________________________________________________________ 2
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE DES PORTIÈRES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7
LA TÉLÉCOMMANDE ______________________________________________________________________________ 4
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
TABLEAU DES COMMANDES _______________________________________________________________________ 4
INTERRUPTEUR DE CAPOT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE-------------------------------------------------------------------------------------------9
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES____________________________________________ 9
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE ----------------------------------------------------------------------------------------10
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ ______________________________________________________________________ 9
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE_________________________________________________ 10
lorsqu'une personne ou un animal occupe le véhicule.
une personne ou un animal sans surveillance à bord du véhicule lorsque ce dernier est maintenu
le véhicule.
des règles de sécurité et des consignes
de procéder à une vérification annuelle de votre démarreur à distance.
Ne laissez jamais
Ne jamais effectuer un démarrage à distance
en marche par le démarreur à distance (mode continu).
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au dépositaire Astroflex qui a procédé à l’installation.
Le produit ou son usage ne doivent, en aucun cas, être modifiés.
non ventilé ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque le véhicule est garé dans un endroit clos et
RÈGLES GÉNÉRALES
2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
longue période.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une
de votre véhicule.
Pour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal, procédez à des mises au point régulières du moteur
Gardez la télécommande hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à l'arrêt avant de quitter votre véhicule.
Vérifiez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité qui commandent l'arrêt du moteur.
(Voir «Vérifications de sécurité» à la page 9.)
votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements pourraient vous interdire de laisser tourner le moteur de
Pour que votre démarreur à distance demeure des plus sécuritaire, faites faire des mises au point périodiques de
votre système par votre dépositaire AstroFlex.
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à l'entretien de votre véhicule que celui-ci est équipé d'un
démarreur à distance.
Il est fortement recommandé
d'utilisation.
Pour ce faire, contactez le dépositaire le plus près de chez vous.
Assurez-vous que l'autocollant de mise en garde est toujours fixé à la vitre du conducteur. RÈGLES SPÉCIFIQUES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Tous les utilisateurs de votre véhicule doivent prendre connaissance
dans le cas d'un véhicule décapotable, il est fortement recommandé d'incorporer au système un détecteur de
mouvement (micro-onde). Ce dispositif sert à prévenir le démarrage advenant qu'une activité aurait été détectée à
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il peut immobiliser
Si le levier de vitesses est accessible sans que l'on ait à ouvrir une portière (en ouvrant le hayon, par exemple) ou
proximité du levier de vitesse.
3
.
2 coups.
1 coup
de votre télécommande.
Note : Le système peut être réglé, lors de l'installation, de sorte que vous devez appliquer le frein de
stationnement à une ou deux reprises. S'il est réglé pour deux applications, faites une pause d'une seconde
entre les applications.
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement
d'assurer que le levier de vitesses soit placé au point mort (neutre) au moment où vous quittez votre véhicule.
Cette série d'actions, appelée «séquence de sécurité», vise à prévenir tout démarrage à distance dans des circonstances
où il ne serait pas sécuritaire que le moteur du véhicule soit mis en marche.
À tout moment, si le hayon ou une portière est ouverte, l'intrusion est détectée et le système annule la séquence de
sécurité, ce qui empêche un démarrage à distance. Le cas échéant, la séquence doit être exécutée de nouveau afin de
permettre un éventuel démarrage.
Le système offre deux modes d’exécution de la séquence. Cette option doit être réglée lors de l'installation. Le premier
mode est initié par l'application du frein de stationnement, tandis que le second l'est par la télécommande.
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Votre démarreur à distance a été conçu de manière à vous contraindre à effectuer une série d'actions qui ont pour but
La séquence de sécurité doit être exécutée de la façon suivante.
SÉQUENCE ACTIVÉE PAR LE FREIN DE STATIONNEMENT
4. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
(le véhicule est prêt pour recevoir une commande de démarrage).
6. En deçà de 60 secondes, refermer toutes les portières.
7. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide
5. Sortir du véhicule.
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
5. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement.
4. Appuyer sur le bouton
SÉQUENCE ACTIVÉE PAR LA TÉLÉCOMMANDE
de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide (le véhicule est prêt à recevoir une commande de
démarrage).
6. Sortir du véhicule.
7. À l'aide de la télécommande, faites la commande d’arrêt. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux
NOTES : Si vous relâchez la pédale de frein et que vous appuyez de nouveau sur celle-ci durant ou après l’exécution de la
séquence de sécurité, cette dernière ne sera pas valide et vous ne pourrez pas effectuer le démarrage à distance de votre
véhicule.
séquence de sécurité valide.
position «P».
PRÉPARATION DU SYSTÈME
Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez prévoir l’utilisation de votre démarreur à distance.
Si votre véhicule est équipé d’une boîte de vitesses manuelle, assurez-vous que le démarreur a détecté une
Si le moteur s’arrête lorsque vous retirez la clé du contact, votre séquence de sécurité est invalide.
Refaites une nouvelle séquence de sécurité. Si le problème persiste, consultez votre installateur.
Si votre véhicule est équipé d’une transmission automatique, assurez-vous que le levier de transmission est à la
véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de climatisation.
où vous effectueriez un démarrage pendant que les essuie-glaces sont bloqués par la neige, par exemple.
Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position désirée. En même temps qu'il fera démarrer votre
Mettre la commande des essuie-glaces à la position «OFF» pour ne pas faire forcer le mécanisme dans l’éventualité
Assurez-vous que les phares sont éteints.
Assurez-vous de ne pas laisser vos clés dans le véhicule.
4 LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande est alimentée par une petite pile alcaline de 12 volts (27A) de longue durée.
La portée de votre télécommande peut être réduite si la pile est faible; elle peut aussi être affectée par la présence de
structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité ou encore par une trop forte concentration de véhicules dans
un terrain de stationnement bondé.
Grâce à un dispositif électronique d'apprentissage des codes, jusqu'à quatre télécommandes peuvent être attribuées à votre
véhicule.
1
Option 1 Option 2
votre système.
Il est fortement recommandé de garder une pile de rechange dans le coffre à gants de votre véhicule.
Consultez votre détaillant pour obtenir des piles de rechange ou des télécommandes supplémentaires.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour bien transmettre les commandes, appuyez pendant deux secondes
sur le bouton désiré. Aucune commande ne sera transmise si le bouton
n'est pas enfoncé assez longtemps.
Le témoin lumineux de la télécommande clignotera le temps de
transmettre votre commande.
Votre système peut être configuré (lors de l’installation) de sorte qu’il
agisse uniquement sur le démarrage de votre voiture ou qu’il commande
le démarrage/arrêt du moteur en plus du verrouillage/déverrouillage des
portières.
Vous pouvez remplacer les boutons (pictogrammes) de votre
télécommande (membrane de caoutchouc) par une autre membrane
(consultez votre détaillant).
La télécommande comporte des pictogrammes qui vous aident à retenir
Les télécommandes illustrées peuvent différer de celle(s) incluse(s) dans les kits.
les commandes plus facilement; utilisez la membrane affichant les pictogrammes qui convient le mieux aux commandes de
COMMANDES BOUTONS CONFIRMATION
TABLEAU DES COMMANDES
OPTION 1 OPTION 2 FEUX KLAXON
OPTION PROGRAMMÉ
ARRÊT
2
1 1
DÉMARRAGE / MODE CONTINU
3
4 / 2 / 3
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE
COFFRE
1 1
VERROUILLAGE
E
4 = ACTIVATION / 2 = DÉSACTIVATION / 3 = SYSTÈME NON PRÊT PROGRAMMABLE LORS DE L'INSTALLATION – 2
DÉVERROUILLAGE
VERROUILLAGE
CETTE CONFIRMATION EST ÉMISE SEULEMENT LORSQUE LA COMMANDE EST RÉPÉTÉE ALORS QUE LE MOTEUR TOURNE DÉJÀ.
Note : Assurez-vous que les pictogrammes de votre télécommande correspondent aux options préprogrammées
(Voir «Utilisation de la télécommande»).
prenez place derrière le volant, n’appuyez pas
sur la pédale de frein et n’enlevez pas le frein
de stationnement avant d'avoir inséré la clé
Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous
«START».
dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la
position «RUN».
NE TOURNEZ PAS LA CLÉ DE CONTACT JUSQU’À LA POSITION
5
CONFIRMATION
Dans tous les cas, votre démarreur à distance confirmera que la commande a bien été reçue en faisant clignoter les feux de
position.
Le klaxon peut émettre certaines confirmations à condition que ce dernier soit raccordé au système (les raccordements et le
pas sur la pédale de frein avant d'avoir inséré
la clé dans le contact et de l'avoir tournée
jusqu’à la position «RUN».
prenez place derrière le volant, n’appuyez
Véhicule à transmission automatique Véhicule à boîte de vitesses manuelle
Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous
Le système règle automatiquement la durée du contact d'allumage aux besoins de votre véhicule, les feux de position
clignotent une fois puis restent allumés pendant toute la durée de fonctionnement du moteur.
Si plus d'une commande est émise, chaque commande de démarrage successive fait reprendre la durée de fonctionnement
au début du cycle, les feux de position clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande puis, le klaxon retentit
matériel requis sont optionnels). Dans le présent guide, les confirmations sont présentées de façon abrégée, par exemple :
( feux: 2) signifie que les feux de position clignoteront 2 fois.
De plus amples détails sur les confirmations sont présentées dans les paragraphes relatifs à chaque commande.
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE
DÉMARRAGE
Pour faire démarrer le moteur du véhicule, appuyez sur le bouton ( feux: 1).
un coup s'il est raccordé au système.
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Si votre système ne parvient pas à faire démarrer le moteur du premier coup, il attendra quelques secondes et fera une
nouvelle tentative. Il s'y reprendra jusqu'à deux fois en fonction de la raison du refus de démarrer.
Après trois tentatives, il se fermera automatiquement et demeurera en attente d'une nouvelle commande.
EN ENTRANT DANS VOTRE VÉHICULE ...
Prendre la route normalement.
ou 18 min. selon ce qui à été programmé lors de l’installation. Le temps de fonctionnement est doublé pour
un véhicule à moteur diesel.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Le moteur de votre véhicule s'arrêtera automatiquement au terme d'une durée de 2 min. , 4 min. ,
Les feux de position demeureront allumés tant que le moteur sera en marche.
8 min.
ENTRÉE D'IMPULSION
Votre démarreur à distance est muni d’une entrée d'impulsion négative.
Cette entrée peut être raccordée à un autre dispositif commandé à distance ou à la sortie
d’une minuterie Astroflex RST-2 (optionnel). No. de pièce 310-903-502.
Si cette entrée est raccordée, consultez le manuel de ce même appareil ou demandez à
votre technicien quelle commande est associée à la fonction démarrage/arrêt.
Les commandes de démarrage/arrêt reçues sur cette entrée sont ignorées pendant toute la
durée de fonctionnement d'un démarrage par télécommande.
Toutes les fonctions de Démarrage/Arrêt commandées par cette entrée se comportent de la
même manière que celles commandées par la télécommande.
et :(feux: 1).
:(feux: 1).
Pour accéder au «Mode Continu», appuyez sur le bouton pendant que le moteur tourne au
ralenti.
VÉHICULE À
TRANSMISSION
MODE CONTINU
La fonction «Mode Continu» permet de retirer la clé du contact tout en laissant tourner le moteur.
Il s'agit d'une fonction pratique qui vous permet de quitter le véhicule quelques instants tout en laissant le système de
chauffage/climatisation en marche.
Les feux de position, le moteur et le système de chauffage/climatisation resteront en fonction pour la
Pour accéder au «Mode Continu», appuyez sur le bouton avant de retirer la clé du contact
lors de l’exécution de la séquence de sécurité décrite à la page 3.
Note : Ne pas envoyer la commande d’arrêt si vous exécutez la séquence activée par la
À BOÎTE
MANUELLE
DE VITESSES
télécommande (étape 7).
Retirez la clé du contact, sortez du véhicule et verrouillez les portières. Les dispositifs de sécurité demeurent activés.
Si vous réintégrez votre véhicule pendant que le moteur est encore en marche, faites tourner la clé à la position «RUN»,
pas engagé, ouverture de portière détectée lorsque le moteur n’était pas maintenu en marche par le démarreur).
CE QUI COUPE LE MOTEUR DE VOTRE VÉHICULE
Pour votre sécurité, le moteur de votre véhicule ne démarrera pas ou s'arrêtera si :
puis appuyez sur la pédale de frein.
le contact d'allumage est en position «RUN» (empêche le démarrage);
la télécommande émet un message d'arrêt;
le capot est ouvert;
la pédale de frein est actionnée;
le moteur s'emballe (programmable En/Hors fonction lors de l'installation);
l'interrupteur principal est fermé (OFF);
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
L'interrupteur principal est habituellement monté sous le tableau de bord.
Il comprend un bouton à deux positions (ON et OFF) qui permet d'annuler les
la séquence de sécurité n’est pas valide (Véhicule à boîte de vitesses manuelle seulement - frein de stationnement
fonctions de démarrage.
Cependant, il n'interrompt pas les autres commandes qui demeurent actives
ARRÊT
(commande des verrous, etc.).
Lorsque le moteur est maintenu en marche par le démarreur à distance, vous pouvez le couper en appuyant,
Option 1 sur le bouton
Option 2 simultanément sur les boutons
Le moteur arrêtera et les feux de position s’éteindront.
6
période de temps programmée.
VÉHICULE
AUTOMATIQUE
e
température) est programmé à
Le temps de marche (mode basse
2 minutes 8 minutes
-5 °C ( 23 °F) -20 °C ( -7 °F)
-15 °C ( 5 °F) -30 °C ( -22 °F)
Le seuil de température à été programmé à
4 minutes 18 minutes
.
7
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE
Le mode basse température (Sentinelle) fait démarrer le moteur de votre
véhicule automatiquement lorsque la température passe sous un seuil
présélectionné (programmable lors de l’installation), voir le tableau. La
zone ombragée correspond au réglage fait en usine.
Le moteur tournera pour la durée de temps programmée à l’installation,
(voir le tableau). Le système fera ensuite une pause de 2½ heures, pour
ensuite faire redémarrer le moteur si la température est toujours sous le
seuil présélectionné. La zone ombragée correspond au réglage fait en
usine.
Pour activer/annuler le mode de basse température,
Option 1 appuyez sur le bouton
Lors de l’activation
Les feux clignoteront quatre fois; ensuite, si la température est sous le seuil présélectionné, le moteur démarrera.
Si la température est au-dessus du seuil, le système attend alors que celle-ci passe sous le seuil présélectionné avant de
Option 2 appuyez sur les boutons et simultanément.
faire démarrer le moteur.
Dans le cas d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, il faut qu’une séquence de sécurité valide ait été détectée par le
système pour que le moteur puisse démarrer (voir «Séquence de sécurité pour véhicules à boîte de vitesses manuelle» à la
page 3).
Lors de la désactivation
Les feux de position clignotent deux fois pour confirmer la désactivation. Le fait d'appuyer sur la pédale de frein annule le
Si le système ne peut pas exécuter la commande (exemple, si la séquence de sécurité n'est pas valide, le capot est ouvert),
la confirmation sera différente (feux: 3).
mode basse température.
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE DES PORTIÈRES
(Option 2 seulement)
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif de verrouillage et de déverrouillage (électrique) des portières, plusieurs fonctions
peuvent être télécommandées.
Ces applications sont optionnelles et peuvent nécessiter l'achat de matériel additionnel. Consultez votre détaillant;
il saura vous conseiller.
Les systèmes suivants peuvent être commandés :
le système de verrouillage des portières;
le système de commande d'ouverture du coffre arrière ou du hayon;
le système d'éclairage de l'intérieur du véhicule.
VERROUILLAGE
Appuyez sur le bouton . Le verrouillage des portières s'effectue puis les feux de position clignotent une fois pour
confirmer la réception de la commande.
La confirmation des feux est répétée autant de fois que la commande est émise, ce qui permet de s’assurer que la
commande a bien été reçue. Le klaxon retentit un coup si le module a été programmé en mode «Confirmation sur 2
verrouillage» lors de l'installation.
la commande de déverrouillage est émise;
le moteur du véhicule est arrêté (contact d'allumage);
le mode continu est activé.
inactive
.
ou Inactif lors de l’installation
DÉVERROUILLAGE
Appuyez sur le bouton . Le déverrouillage des portières s'effectue puis les feux de position clignotent deux fois pour
confirmer la réception de la commande.
La fonction «Déverrouillage» peut être programmée de telle sorte que l’émission d’une première commande de
déverrouillage actionne uniquement la serrure de la portière du conducteur et que l’émission d’une commande de
déverrouillage subséquente actionne les serrures des autres portières.
Le plafonnier de votre véhicule peut s’allumer (selon les raccordements effectués lors de l’installation) pour une période de
30 secondes chaque fois que;
OUVERTURE DU COFFRE
Appuyez sur les boutons et simultanément (feux: 3). L’ouverture du coffre arrière s'effectue, puis les feux de
position clignotent trois fois pour confirmer la réception de la commande.
Il n’est pas possible d’ouvrir le coffre si la clé est dans le contact à la position «RUN». Le cas échéant, les feux clignotent
Le délai de 30 secondes est annulé s'il y a commande «Verrouillage», «Coffre», appui sur la pédale de frein ou lorsque la
clé est mise dans le contact et tournée à la position «RUN».
une fois pour confirmer la réception de la commande et pour vous aviser que le coffre n’a pas pu être ouvert.
DÉ/VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Si vous n’êtes pas certain d’avoir reçu une confirmation, répétez la commande. Le système répétera la confirmation autant
de fois que vous le désirez.
Si votre véhicule est muni d'un système de sécurité d’origine et que ce dernier est neutralisé par la commande d’ouverture
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation.
du coffre, n’oubliez pas de le réarmer après que le coffre est refermé (commande « Verrouillage »).
Cette fonction verrouille les portières lorsque la clé de contact est à la position «RUN», que le moteur tourne et que la
Si la fonction «Déverrouillage» a été configurée pour que seule la portière du conducteur soit déverrouillée à la première
pédale de frein est actionnée.
Le déverrouillage a lieu lorsque la clé passe de «RUN» à «OFF» ou lorsque le mode continu est activé.
commande de déverrouillage, la fonction «Déverrouillage Automatique» ne déverrouille alors que la portière du conducteur.
Si le plafonnier est raccordé au système, ce dernier sera allumé lors d’un déverrouillage automatique.
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT)
Cette fonction est : active
Votre démarreur à distance est muni d’un système antivol. Ce dernier consiste en une sortie pouvant commander un relais
qui, lorsque activé, coupera tout circuit nécessaire au fonctionnement du véhicule. (Raccordement optionnel).
(Option 2 seulement)
Programmable Actif
Deux types d’antivols sont offerts.
ANTIVOL DE TYPE «ARMEMENT PASSIF»
Ce type d'antivol s’active automatiquement après que la clé de contact passe de «RUN» à «OFF» et demeure dans cette
position pour une période d'une minute ou, de façon manuelle lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé
de contact est à la position «RUN»).
MISE HORS FONCTION : L’antivol est désactivé pour une période d’une minute lorsque vous faites la commande
«Déverrouillage».
Si la clé de contact n’est pas tournée à la position «RUN» en deçà d’une minute, le système se réactive automatiquement
empêchant ainsi tout intrus de faire démarrer votre véhicule, même avec la clé de contact.
ANTIVOL DE TYPE «ACTIF»
Ce type d'antivol s’active lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé de contact est à la position «RUN»)
8
et se désactive lorsque la commande «Déverrouillage» est émise.
Ouvrir le capot.
est émise. Il faudra donc reprogrammer toutes les autres télécommandes.
Remarque : Les codes de toutes les télécommandes sont supprimés aussitôt que la première commande d'apprentissage
Pour ajouter des télécommandes. Il suffit de :
9 PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES
télécommande élimine la première.
Au total, quatre télécommandes peuvent être programmées et utilisées en même temps. L'ajout d'une cinquième
(4) fois.
terminé, le module confirme l'opération en faisant clignoter les feux de position une (1) fois.
Insérer la clé dans le contact et la mettre en position «RUN».
Appuyer une fois sur la pédale de frein.
Dans les 10 secondes qui suivent, tourner la clé de la position «RUN» à la position «OFF» trois (3) fois.
Si cette séquence est correctement effectuée, le module de commande fait clignoter les feux de position quatre
Appuyer sur n'importe quel bouton de la nouvelle télécommande. Lorsque l'apprentissage du code d'accès est
Répéter l’étape précédente pour chaque nouvelle télécommande (maximum de 4).
Appuyer sur la pédale de frein.
La ou les nouvelles télécommandes ont maintenant été ajoutées au système.
Faites démarrer votre véhicule à distance.
Ouvrez le capot.
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Afin de maintenir un haut niveau de sécurité, effectuez mensuellement les vérifications suivantes.
INTERRUPTEUR DE CAPOT
Le moteur doit s’arrêter dès l’ouverture du capot.
Placez le levier de vitesses en position «D».
Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
Répétez ces étapes dans toutes les positions de la transmission autres que «N» et «P».
Si le moteur ne cesse pas immédiatement de tourner, placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la
situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Si, pour parvenir à déplacer le levier de vitesses de la position «P», la clé doit se trouver dans le contact, votre véhicule est
sécuritaire tant que les clés sont hors de la portée des enfants.
Par contre, si le levier peut être embrayé sans que la clé ne soit dans le contact, effectuez la vérification suivante.
Si, dans les 90 secondes qui suivent, le démarreur du véhicule réagit (ce qui n'est pas sécuritaire), placez l’interrupteur
. Consultez votre centre de service.
principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée
. Consultez votre centre de
(ce qui n'est pas sécuritaire),
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande alors que le levier de vitesses est à la position «P».
Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
Sans appuyer sur la pédale de frein, déplacer le levier de vitesses hors de la position «P».
service.
Si, sans appuyer sur la pédale de frein, le moteur du véhicule ne s'arrête pas immédiatement
placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée
. Consultez
.
SI LA POLARITÉ EST INVERSÉE LORS DE CETTE OPÉRATION,
CELA PEUT ENDOMMAGER VOTRE DÉMARREUR À DISTANCE DE FAÇON PERMANENTE.
que la séquence est valide. Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués.
1. Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer
2. Désengagez le frein de stationnement.
Le moteur doit s’arrêter aussitôt que vous désengagez le frein de stationnement. Si le moteur ne s’arrête pas (ce qui serait
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il a la capacité d'immobiliser le véhicule.
Si le frein de stationnement ne bloque pas les roues (ce qui n'est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position
«OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée
DÉTECTION DE LÉTAT DU FREIN DE STATIONNEMENT
non sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée
DÉTECTION DE L'OUVERTURE DES PORTIÈRES
votre centre de service.
que la séquence est valide.
Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués et que le frein de stationnement demeure appliqué jusqu'à
l'étape 4.
1. Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer
2. Arrêtez le moteur à l'aide de la télécommande.
3. Ouvrez puis refermez une seule portière du véhicule lorsque le moteur est arrêté.
4. Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
Assurez-vous que l'ouverture de chacune des portières (ouverte une à la fois) invalide la séquence de sécurité.
Le démarreur à distance ne doit pas pouvoir effectuer un démarrage.
Répétez ce test pour chacune des portières de votre véhicule (incluant le hayon arrière le cas échéant). Advenant le cas
où les dossiers des banquettes arrières sont rabattables, le coffre arrière doit être considéré au même titre qu'une portière
puisqu'il donne accès à l'habitacle et doit lui aussi invalider la séquence de sécurité.
situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
Si le véhicule démarre (ce qui serait non sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE
Si, pour toute raison, vous deviez remplacer ou survolter la batterie de votre véhicule, placez d’abord l’interrupteur principal
à la position «OFF», jusqu’à ce que la batterie soit remplacée et complètement chargée.
10
powered vehicles
For all gas- and diesel-
ENGINE STARTER
REMOTE CONTROL
®
Model 803U
(FRANÇAIS AU VERSO)
OME FEATURES MAY REQUIRE
BEFORE USING THIS PRODUCT.
S
ONSULT SAFETY PRECAUTION SECTION
C
ADDITIONAL MATERIAL (NOT INCLUDED).
USER MANUAL
CAN 1.130.426
NOS DE BREVETS
- 5.617.819 - 5.673.017
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883
ET AUTRES BREVETS EN INSTANCE
July 2004 193-127-309-10
Printed in Canada
All rights reserved © Astroflex 2004
USA
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
EL EC TR O NIC C OR P.
Inc.
J0B 2S0
1164, Route 220
www.astroflex.com
GOVERNMENT REGULATIONS
This device complies with the requirements of Industry Canada (IC) - Management of Radiofrequencies, as specified in document CNR-210.
Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is determined that it
causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be
received, even if this interference could affect the operation of the device.
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept interference that may cause undesired operation.
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by <manufacturer> could void the user's authority to operate the
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
equipment.
1
Table of contents
REMOTE CAR STARTER!
Rolling igloos are extremely dangerous!
Like you, Astroflex is concerned with the environment.
THANK YOU FOR CHOOSING AN ASTROSTART
This is why we are suggesting that you use the two-minute runtime
We take this opportunity to remind you to properly defrost your windows
when you remote-start your vehicle to warm up engine fluids. Ask your dealer.
We wish you an excellent journey with your remote engine starter!
and remove all the snow on your vehicle before driving on public roads.
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
PREPARING SYSTEM -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________________________ 2
START COMMANDS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5
LOCK/UNLOCK COMMANDS------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7
THE REMOTE CONTROL ___________________________________________________________________________ 4
ANTITHEFT (CIRCUIT DISABLER)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
TABLE OF COMMANDS ____________________________________________________________________________ 4
HOOD SWITCH --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES ---------------------------------------------------------------------------------------------9
CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S) ___________________________________________________ 9
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES ----------------------------------------------------------------------------------------------- 10
SAFETY CHECKS _________________________________________________________________________________ 9
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY ______________________________________________________ 10
.
when a person or animal is inside the vehicle.
any person or animal to remain inside the vehicle when the engine is running under remote starter
control (continuous mode).
GENERAL RULES
Never perform a remote start
Do not allow
2 SAFETY PRECAUTIONS
Before using this product, carefully read the following safety precautions.
that you have your remote starter checked annually. Contact a dealer in your area.
Always advise service personnel that your vehicle is equipped with a remote starter.
We strongly recommend
of the safety precautions and operation procedures.
liftgate or rear hatch) or in the case of a convertible vehicle, it is strongly recommended to have a motion
detector (microwave) installed with the system. This device prevents the engine from starting should any activity
be detected near the gearshift.
All users of the vehicle should be aware
Make sure that the warning sticker is present on the driver's window.
If the shift lever is accessible without having to open a door of the vehicle (for example, by entering via the
Make sure that the parking brake is operational, i.e. it can prevent the vehicle from moving
SPECIFIC RULES FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
.
unattended in a public place.
and/or tune the remote starting system.
Immediately report any malfunction to the AstroStart dealer that performed the installation.
Under no circumstance can this product or its use be modified.
Always turn off the main switch when vehicle is parked in an enclosed, unventilated area or is in for servicing.
Have your engine tuned regularly to ensure optimum performance of your remote starter.
Always turn off the main switch when not using your remote starter for extended periods of time.
Keep remote controls away from children
Make sure that the windshield wipers and the headlights are turned off before leaving vehicle.
Regularly check safety features that stop engine (see SAFETY CHECKS on page 9.)
To ensure continued safe operation of your remote starter, ask your AstroStart dealer to periodically check
Make sure you comply with all local regulations, which may prohibit leaving your engine running when vehicle is
Once Twice
3
button on your remote control.
Note: The system can be set - at time of installation - to require that the parking brake be applied once or twice.
If set for two actuations, pause one second between the two.
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Your remote starter was designed to force you to perform a series of actions that will ensure that the gearshift lever is in
neutral position when you exit the vehicle.
This series of actions is called a "Safety sequence" and is aimed at preventing any remote start in situations where remote
starting the engine would not be safe.
Should the hatchback or any door be opened at any time, the intrusion will be detected and the safety sequence will be
cancelled by the system, thus preventing a remote start. In such cases, the sequence must be repeated to allow for an
eventual remote start.
The system offers two execution modes for the sequence. These options must be set at time of installation. The first mode is
initiated by the parking brake and the other by the remote control.
The safety sequence must be performed as follows.
SEQUENCE ACTIVATED BY THE PARKING BRAKE .
4. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
3. Apply the parking brake
ready for a remote start command).
5. Exit the vehicle.
6. Within 60 seconds, close all doors.
7. The system will stop the engine and blink the parking brakes once to confirm the sequence is valid (vehicle is
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
SEQUENCE ACTIVATED BY THE REMOTE CONTROL
position.
turn on your climate control system).
to confirm that the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply parking brake.
4. Press
5. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
6. Exit the vehicle.
7. Using the remote, send the STOP command. The system will stop the engine and parking lights will blink once
NOTES : If you release the brake pedal and depress it once more during or after the execution of the safety sequence, the
safety sequence will be invalidated and any remote start will be impossible.
If the engine stops when the key is removed from the ignition, the safety sequence is invalid.
PREPARING SYSTEM
Perform a new safety sequence. If problem persists, consult your installer.
valid safety sequence.
If the vehicle is equipped with a manual transmission, make sure that the remote starter system has detected a
When you exit the vehicle, you need to prepare the remote starter for its next use.
Set heating/air conditioning controls to desired position (when the remote starter starts your engine, it will also
If the vehicle is equipped with an automatic transmission, make sure that the transmission lever is in the "P"
sent to the vehicle when, for example, heavy snow immobilizes the wipers.
Turn your windshield wipers to the OFF position to avoid strain on the mechanism should a start command be
Make sure that the headlights are turned off.
Make sure that you do not leave your keys inside the vehicle.
4 THE REMOTE CONTROL
Option 1 Option 2
Your remote control works off a small, long-life 12-volt alkaline battery (27A).
The range of your remote control can be affected by a weak battery, interference from nearby metal structures, hydro poles,
or crowded parking lots.
With its electronic CODE LEARNING feature, up to four remote controls can be programmed for your vehicle.
We strongly recommend that you keep a replacement battery in your glove compartment.
See your dealer for replacement batteries or additional remote controls.
USING YOUR REMOTE CONTROL
To ensure that commands are transmitted properly, press desired button
for 2 seconds. A command will not be executed if you do not press
button long enough.
Indicator light will flash while transmitting the command.
Your system can be configured (during installation) in such a way that
the remote control will only access the starting function of your vehicle or
it can access both the starting and door locking functions of the vehicle.
You can replace the buttons (rubber keypad) of your remote control by
an alternate keypad (ask your dealer).
The keypad shows pictograms to help you remember the commands;
use the keypad that corresponds to your system options.
Remote(s) included in kit may differ from the ones illustrated.
CONFIRMATION
COMMANDS BUTTONS
TABLE OF COMMANDS
1
OPTION 1 OPTION 2 LIGHTS HORN
SELECTED OPTION
STOP
2
1 1
START / CONTINUOUS MODE
3
4 / 2 / 3
ACTIVATE / DEACTIVATE SENTINEL MODE
TRUNK
1 1
LOCK
ND
4 = ACTIVATION / 2 = DEACTIVATION / 3 = SYSTEM NOT READY PROGRAMMABLE DURING INSTALLATION – 2
UNLOCK
LOCK
THIS CONFIRMATION IS SENT ONLY WHEN ENGINE IS ALREADY RUNNING UNDER REMOTE CONTROL.
Note : Make sure that the remote control is covered with the appropriate keypad, i.e. pictograms that correspond with the
command options programmed to your system (See “ Using your remote control”).
remove the parking brake until you have placed the key in
the ignition and turned it to the RUN position.
the steering wheel, do not apply the brakes and do not
5
depending on
START POSITION.
CONFIRMATION
In all cases, your remote starter will confirm that a command has been received properly by flashing parking lights.
The horn provides certain confirmations when connected to system (requires optional wiring and material). In this manual,
confirmation signals are written in an abbreviated form; for example: (lights: 2) means that parking lights will flash twice.
Confirmations are explained in more detail under each command.
START COMMANDS
START
To start the engine, press button (lights: 1).
The system automatically adjusts ignition duration for your type of vehicle; parking lights flash once then stay on all the time
engine is running.
If more than one command is emitted, each successive start command resets runtime to the beginning, parking lights flash
once to confirm command has been received and horn sounds once if wired to system.
To avoid turning the engine off when taking place behind
DO NOT TURN IGNITION KEY TO
Automatic transmission vehicle Manual transmission vehicle
IF ENGINE FAILS TO START
If your system cannot start the engine at first attempt, it will wait for a few seconds and then try again. It could try again twice
depending on reason for failure to start.
After three attempts, it will shut down automatically and wait for a new command.
UPON ENTERING YOUR VEHICLE...
To avoid turning the engine off when taking
the brakes until you have placed the key in the
place behind the steering wheel, do not apply
ignition and turned it to the RUN position.
Drive off as usual.
ENGINE RUNTIME
Your engine will stop automatically after a preset time of 2 min. , 4 min. , 8 min. or 18 min.
TRIGGER INPUT
settings during installation. Runtime doubles for diesel engine vehicles.
Your remote starter is equipped with a negative trigger (pulse) input.
Parking lights will stay on as long as engine is running.
This input can be connected to another remote control device or to an Astroflex RTS-2 timer
output (optional). Part No. 310-903-502.
If this input is connected, consult this device's manual or ask your technician which
command controls the Start/Stop function.
The Start/Stop commands received on this input are ignored while the engine is running on a
remote start.
All Start/Stop functions controlled by this input behave in the same way as functions
controlled by remote.
To access Continuous Mode, press the button while engine is idling.
Parking lights, engine and preset accessories will remain on for the duration of the programmed
runtime.
To access Continuous Mode, press the button before removing the key from ignition when
performing the safety sequence described on page 3.
Note: Do not send the STOP command if you perform sequence activated by the remote control
(Step 7).
and simultaneously (lights: 1).
button (lights: 1).
main switch is OFF;
engine running).
safety sequence not valid (parking brake not applied, opening of door detected while remote starter was not keeping
switch that is used to cancel start functions.
It does not disable other commands which remain active (lock/unlock commands,
etc.).
MAIN SWITCH
The main switch is usually mounted under the dashboard. It is a toggle ON/OFF
STOP
When engine is kept running by Remote Starter, you can stop it by pressing,
Option 1
Option 2
Engine and parking lights will shut down.
6
MANUAL
VEHICLES
AUTOMATIC
CONTINUOUS MODE
The “Continuous Mode“ function allows to remove the key from the ignition while leaving the engine running. This convenient
feature allows you to leave the vehicle for short periods of time while the climate controls remain on.
TRANSMISSION
VEHICLES
TRANSMISSION
Remove key, exit vehicle and lock doors. All safety devices will remain active.
If you return to your vehicle before runtime has elapsed, just turn the key to the RUN position and depress brake pedal.
WHAT STOPS THE ENGINE
For your safety, engine will not start or will stop if:
ignition switch is in the RUN position (prevents starting);
remote control sends a Stop message;
hood is open;
brakes are applied;
engine is over-revving (programmable Enable/Disable at time of installation);
7
Threshold temperature is set for
-5 °C ( 23 °F) -20 °C ( -7 °F)
-15 °C ( 5 °F) -30 °C ( -22 °F)
LOW TEMPERATURE MODE
In Low Temperature (Sentinel) mode, system starts your engine
automatically when temperature falls below a preset level
(programmable during installation), see table. Factory default setting is
shaded.
2 minutes 8 minutes
Engine runtime (Low temp mode) is set to
Engine will run for programmed runtime, after which system will wait 2½
hours and then start engine again if temperature is still below preset level.
4 minutes 18 minutes
button.
Door locks.
Trunk or hatchback release.
Interior lights.
When mode is activated:
Parking lights will flash 4 times, then, if temperature is below preset level, engine will start.
If temperature is above preset level, system waits until it goes below preset level before starting.
In the case of a manual transmission vehicle, the system must have detected a valid security sequence to allow the
Factory default setting is shaded.
To activate/deactivate Low Temperature mode,
Option 1 press the
Option 2 press and buttons simultaneously.
If system cannot execute command (for example, hood is open), confirmation will be different (lights: 3).
When mode is deactivated:
Parking lights will flash twice to confirm that mode is deactivated. Applying brakes also deactivates Low Temperature mode.
activation of Low Temperature mode. (see “Safety sequence for manual transmission vehicles” on page 3).
LOCK/UNLOCK COMMANDS
(Option 2 only)
If your vehicle is equipped with electric door locks, several functions can be operated by remote control.
These features are optional and may require purchasing additional equipment. Consult your dealer for advice.
Following systems can be controlled:
LOCK
Press the button, doors are locked and parking light flashes once to confirm command has been received.
Parking light confirmation is sent as many times as command is repeated so you are sure that system has received the
command. Horn sounds once if option "Confirmation on 2nd lock" was set during installation.
during installation.
.
or Inactive
Inactive
button; doors are unlocked and parking light flashes twice to confirm command has been received.
Unlock command is sent.
Engine is stopped (ignition switch).
Continuous mode is activated.
If you are not sure you have received confirmation, repeat command. System will repeat confirmation as often as you wish.
If your vehicle is equipped with a factory installed security system and that this system is neutralized by the trunk release
command has been received.
The trunk cannot be released if ignition key is in RUN position. In this case, parking lights flash once to confirm that
UNLOCK
Press the
The “Unlock“ function can be programmed and connected in such a way that the first Unlock command only unlocks the
driver's door, while a following Unlock command unlocks the other door(s).
Dome light will turn on for 30 seconds every time (optional connection during installation).
This 30-second duration is cancelled when Lock command or Trunk command is sent, brakes are applied or key is inserted
TRUNK RELEASE
in ignition and turned to RUN position.
Press the and buttons simultaneously (lights: 3). Trunk is released and parking lights flash three times to confirm
command has been received but trunk could not be released.
command, remember to rearm it after trunk is closed ("Lock" command).
AUTOMATIC LOCK/UNLOCK
Programmable as Active or Inactive during installation.
This function locks the doors when ignition key is in RUN position, engine is running and brakes are applied. Doors are
unlocked when key is turned from RUN to OFF or when Continuous Mode is activated.
If “Unlock“ function is set to unlock only driver's door on the first command, the “Automatic Unlock“ function will unlock
driver's door only. If dome light is connected to system, it is activated when an automatic unlock occurs.
This function is : Active
Your Remote Starter is equipped with an antitheft system. This system, when enabled, consists of an output that controls a
ANTITHEFT (CIRCUIT DISABLER)
(Option 2 only )
relay that cuts all circuits required to operate your vehicle (optional connection).
Programmable as Active
“PASSIVE ARMING" TYPE ANTITHEFT
This type of Antitheft system arms automatically when ignition key is turned from RUN to OFF and remains OFF for one
minute. It can also be armed manually by sending a “Lock” command (unless ignition key is in RUN position).
DISARMING
Antitheft system is disarmed for one minute when you send “Unlock” command.
There are two types of antitheft systems.
If the ignition key is not turned to RUN position within one minute, system automatically rearms, thus preventing any intruder
from starting your vehicle, even with the key in the ignition switch.
“ACTIVE" TYPE ANTITHEFT
This type of Antitheft system arms by sending the “Lock” command (unless ignition key is in RUN position) and disarms by
sending the "Unlock" command.
8
Contact
Open hood
Insert key in the ignition and turn to the RUN position
9 CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S)
Four different remote controls can be programmed for a given vehicle. If a fifth remote is added, the first remote is deleted.
Note: When the first code learning command is sent, all the old codes are cleared out. Therefore if you want to add a new
remote, all the old ones must be reprogrammed as well.
One or more remote transmitters can be added. To do this, programming is accessed as follows:
.
proceed to the next step.
control module will confirm with flashing parking lights (1 flash).
Put gearshift in gear (D).
Remote start your vehicle.
Open hood.
Engine should stop as soon as hood is opened.
If engine does not stop immediately, turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified.
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES
your service center.
If key must be in ignition for gearshift to be moved out of P, your vehicle is safe as long as keys are kept away from children.
Apply the brakes once
You now have 10 seconds to turn the key from RUN to the STOP position 3 times.
If this sequence is correctly carried out, the control module flashes parking lights (4 flashes). You may then
Press any button on the new remote control. When access code of new remote control is memorized, the
Repeat the above procedures for each remote control that has to be programmed (up to 4 remotes).
Apply the brakes.
SAFETY CHECKS
In order to maintain a high safety standard, proceed with the following checks every month.
New remote(s) is (are) now added to the system.
HOOD SWITCH
Remain in the vehicle and be ready to apply brakes
Start vehicle with remote starter.
Repeat these steps with gearshift in every position other than Park and Neutral.
If, on the other hand, gearshift can be put in gear without the key being in the ignition, proceed with this simple check.
If starter reacts within 90 seconds (which would be abnormal), turn main switch to OFF position and leave it off until
.
Contact your service center.
, move gearshift out of P.
Without applying brakes
With gearshift in P, start vehicle with remote starter.
Remain in vehicle and be ready to apply brakes
situation is rectified. Contact your service center.
If, without applying brakes, engine does not stop immediately (which would be abnormal), turn main switch to OFF position
and leave it off until situation is rectified.
. Consult your
. Consult your service center.
Make sure not to apply the brakes.
1. Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
2. Release the parking brake.
The engine must stop immediately upon releasing the parking brake. If the engine does not stop, which is not safe, place the
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Make sure the parking brake is operational, i.e. it has the capability of immobilizing the vehicle.
situation is rectified.
DETECTION OF PARKING BRAKE STATUS
If the parking brake cannot stop the wheels from turning, which is not safe, place the main switch in "OFF" position until the
main switch in "OFF" position until the situation is rectified
DETECTION OF DOOR OPENING
Make sure that the opening of each door (open one by one) will break safety sequence.
remains applied until step 4.
4. Try to start the engine using the remote control.
2. Stop the engine using the remote control. Make sure you do not apply the brakes and that the parking brake
3. Open then close only one door once the engine has stopped.
The engine should not be able to be remote started.
Repeat this test for every door of the vehicle (including hatchback if applicable).
If the vehicle is equipped with fold-down rear seat backrests, the trunk has to be considered as a door since it is an opening
1. Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
that can give access to the passenger compartment. It must therefore be included in the safety sequence.
If the engine starts, which is not safe, place the main switch in "OFF" position until the situation is rectified
service center.
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY
REVERSING POLARITY WHEN BOOSTING YOUR BATTERY
COULD PERMANENTLY DAMAGE YOUR REMOTE STARTER.
If you have to replace or boost your battery for any reason, turn main switch to OFF position and leave it OFF until battery
is replaced or fully charged.
10
Loading...