Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada (IC) - Gestion des radiofréquences, prescrites dans le document
CNR-210. Son utilisation est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes,
ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services autorisés
par IC. Par ailleurs, l’utilisateur de ce dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les
communications (FCC).
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages nuisibles à l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d'installation et de l’usager, peut être à l'origine
de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n'est pas garanti
qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité où ce matériel venait à
causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant l’appareil
hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement;
éloigner le matériel du récepteur;
brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le
récepteur;
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
Avertissement:
Tout changement ou toute modification qui ne font pas l'objet d'une autorisation expresse du <fabricant> peuvent annuler le
droit de l'usager d'utiliser l'appareil.
1164, Route 220
Inc.
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
J0B 2S0
www.astroflex.com
ELECTRONIC CORP.
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
USA
MERCI D'AVOIR CHOISI UN DÉMARREUR À DISTANCE ASTROSTART!
Comme vous, la compagnie Astroflex est soucieuse de l’environnement.
C’est pourquoi nous vous suggérons d’utiliser le temps de fonctionnement de deux minutes
lors du démarrage à distance de votre véhicule pour réchauffer les fluides du moteur.
Nous profitons de l’occasion pour vous inviter à bien faire dégivrer les vitres
de votre véhicule et de le nettoyer convenablement avant de prendre la route.
Les igloos mobiles sont très dangereux!
Nous vous souhaitons une excellente route avec votre démarreur à distance!
GUIDE DE L'USAGER POUR COMMANDE À DISTANCE 2205U, 4204U ET 5204U.
Ces modèles sont des commandes de démarrage à distance à communication bidirectionnelle, c'est-à-dire qu'ils ont la
capacité de communiquer dans les deux sens et, par conséquent, de retourner un accusé de réception à la télécommande
et/ou de communiquer l'état de fonctionnement du véhicule.
Le modèle 5204U comprend un système de sécurité intégré. En plus de faire démarrer votre véhicule à distance, il permet
de vous informer de l'état des accès au véhicule et/ou d'une intrusion. Une deuxième télécommande (unidirectionnelle) est
également fournie avec ce modèle.
Un kit d’alarme optionnel (PN 310-120-503) peut être ajouté au modèle 2205U. Le cas échéant, ce dernier se verra attribuer
les fonction relatives au système de sécurité décrites dans le présent manuel.
Les fonctions relatives au système de sécurité décrites dans le présent manuel s’appliquent seulement au 5204U et au
2205U auquel on a ajouté un kit d’alarme.
Tous ces modèles vous offrent des fonctions de télé-déverrouillage vous permettant de commander les verrous de portière
ainsi que l'accès au coffre arrière. Ces fonctions sont optionnelles et peuvent nécessiter du matériel et des raccordements
lors de l'installation.
Table des matières
RÈGLES DE SÉCURITÉ_____________________________________________________________________________ 2
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE -----------------------------------------------------------------3
PRÉPARATION DU SYSTÈME ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
LES TÉLÉCOMMANDES ____________________________________________________________________________ 4
TABLEAU DES COMMANDES _______________________________________________________________________ 6
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
SYSTÈME DE SÉCURITÉ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ET ARMEMENT/DÉSARMEMENT ---------------------------------------------------------------------------15
AUTRES COMMANDES------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 16
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES___________________________________________ 19
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ _____________________________________________________________________ 19
INTERRUPTEUR DE CAPOT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 19
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE---------------------------------------------------------------- 19
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE--------------------------------------------------------------- 20
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE _________________________________________________ 20
1
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
RÈGLES GÉNÉRALES
Ne jamais effectuer un démarrage à distance
Ne laissez jamais
en marche par le démarreur à distance (mode continu).
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au dépositaire AstroStart qui a procédé à l’installation.
Le produit ou son usage ne doivent, en aucun cas, être modifiés.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque le véhicule est garé dans un endroit clos et
non ventilé, ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Gardez la télécommande hors de la portée des enfants
Pour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal, procédez à des mises au point régulières du moteur
de votre véhicule.
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à l'arrêt et que les phares sont bien éteints avant de
quitter votre véhicule.
Vérifiez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité qui commandent l'arrêt du moteur (voir
«Vérifications de sécurité» à la page 19).
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements pourraient vous interdire de laisser tourner le moteur de
votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
Pour que votre démarreur à distance demeure des plus sécuritaire, faites faire des mises au point périodiques de
votre système par votre dépositaire AstroStart.
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à l'entretien de votre véhicule que celui-ci est équipé d'un
démarreur à distance.
Il est fortement recommandé
contactez le dépositaire le plus près de chez vous.
Tous les utilisateurs de votre véhicule doivent prendre connaissance
d'utilisation.
Assurez-vous que l'autocollant de mise en garde est toujours fixé à la vitre du conducteur.
RÈGLES SPÉCIFIQUES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il peut immobiliser
Si le levier de vitesses est accessible sans que l'on ait à ouvrir une portière (en ouvrant le hayon, par exemple) ou
dans le cas d'un véhicule décapotable, il est fortement recommandé d'incorporer au système un détecteur de
mouvement (micro-ondes). Ce dispositif sert à empêcher le démarrage advenant qu'une activité ait été détectée à
proximité du levier de vitesse.
une personne ou un animal sans surveillance à bord du véhicule lorsque ce dernier est maintenu
de procéder à une vérification annuelle de votre démarreur à distance. Pour ce faire,
lorsqu'une personne ou un animal occupe le véhicule.
.
des règles de sécurité et des consignes
le véhicule.
2
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Votre démarreur à distance a été conçu de manière à vous contraindre à effectuer une série d'actions qui ont pour but
d'assurer que le levier de vitesses soit placé au point mort (neutre) au moment où vous quittez votre véhicule.
Cette série d'actions, appelée «séquence de sécurité», vise à prévenir tout démarrage à distance dans des circonstances
où il ne serait pas sécuritaire que le moteur du véhicule soit mis en marche.
À tout moment, si le hayon ou une portière est ouverte, l'intrusion est détectée et le système annule la séquence de sécurité,
ce qui empêche un démarrage à distance. Le cas échéant, la séquence doit être exécutée de nouveau afin de permettre un
éventuel démarrage.
Le système offre deux modes d’exécution de la séquence. Cette option doit être réglée lors de l'installation. Le premier
mode est initié par l'application du frein de stationnement, tandis que le second l'est par la télécommande.
La séquence de sécurité doit être exécutée de la façon suivante.
Séquence activée par le frein de stationnement
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement
Note : Le système peut être réglé, lors de l'installation, de sorte que vous devez appliquer le frein de
stationnement à une ou deux reprises. S'il est réglé pour deux applications, faites une pause d'une seconde
entre les applications.
4. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
5. Sortir du véhicule.
6. En deçà de 60 secondes, refermer toutes les portières.
7. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide
(le véhicule est prêt pour recevoir une commande de démarrage).
Séquence activée par la télécommande
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement.
4. Appuyer sur le bouton
5. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
6. Sortir du véhicule.
7. À l'aide de la télécommande, faites la commande d’arrêt. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux
de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide (le véhicule est prêt à recevoir une commande de
démarrage).
NOTES : Si vous relâchez la pédale de frein et que vous appuyez de nouveau sur celle-ci durant ou après l’exécution de la
séquence de sécurité, cette dernière ne sera pas valide et vous ne pourrez effectuer le démarrage à distance de votre
véhicule.
Si le moteur s’arrête lorsque vous retirez la clé du contact, votre séquence de sécurité est invalide.
Refaites une nouvelle séquence de sécurité. Si le problème persiste, consultez votre installateur.
.
1 coup
2 coups.
de votre télécommande.
PRÉPARATION DU SYSTÈME
Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez prévoir l’utilisation de votre démarreur à distance.
• Si votre véhicule est équipé d’une boite de vitesses manuelle, assurez-vous que le démarreur a détecté une
séquence de sécurité valide.
• Si votre véhicule est équipé d’une transmission automatique, assurez-vous que le levier de transmission est à la
position «P».
• Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position désirée. En même temps qu'il fera démarrer
votre véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de climatisation.
• Mettez la commande des essuie-glaces à la position «OFF» pour ne pas faire forcer le mécanisme dans
l’éventualité où vous effectueriez un démarrage pendant que les essuie-glaces sont bloqués par la neige, par
exemple.
• Assurez-vous que les phares sont éteints.
• Assurez-vous de ne pas laisser vos clés dans le véhicule. Certaines fonctions de réarmement ont pour effet de
verrouiller les portières.
3
LES TÉLÉCOMMANDES
Chaque télécommande peut commander deux démarreurs à distance distincts.
Jusqu'à quatre télécommandes peuvent être attribuées à votre véhicule. Consultez votre détaillant pour obtenir des
télécommandes supplémentaires.
NOTE : La portée de votre télécommande peut être réduite si la pile est faible; elle peut également être affectée par la
présence de structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité, ou encore par une trop forte concentration de
véhicules dans un terrain de stationnement bondé.
UTILISATION
Pour transmettre une commande, appuyez pendant deux
secondes sur le bouton désiré.
La commande peut être refusée si le bouton n'est pas
enfoncé assez longtemps.
La télécommande émet une tonalité lorsqu’une touche est
appuyée puis émet huit courtes tonalités pendant la
transmission, soit environ une seconde après que la touche
ait été enfoncée.
Votre télécommande peut émettre sur deux canaux
différents vous permettant ainsi de commander à distance
deux véhicules distincts. Seule la commande «Panique» est transmise sur les deux canaux simultanément.
CANAL 1 :
Pour transmettre une commande
sur le canal 1, appuyez pendant
deux secondes sur le bouton
désiré.
Les télécommandes illustrées peuvent différer de celle(s) incluse(s) dans les kits.
CANAL 2 :
Pour transmettre une commande sur le canal 2, appuyez une première fois sur le
bouton désiré. Au moment où vous entendez une tonalité, relâchez-le un court
instant, puis appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes.
Bidirectionnelle
à 5 boutons
LES TÉLÉCOMMANDES BIDIRECTIONNELLES
Immédiatement après l’émission d’une commande, la télécommande passe en mode d’écoute afin de recevoir et d’afficher
les confirmations générées par le module de commande installé dans votre véhicule.
Ces signaux sont transmis une seule fois et peuvent être neutralisées par les interférences radio ou électromagnétiques
émises par des appareils électroniques à votre proximité.
Si vous ne recevez aucune confirmation à un endroit donné, éloignez-vous des appareils électroniques puis faites la
commande «État» (
fonctionnement du moteur.
Notez que la communication entre le véhicule et la télécommande ne s'effectue que dans une direction à la fois; c'est
pourquoi il est préférable d'attendre la confirmation d'une commande avant d'en émettre une autre, à défaut de quoi le
véhicule et la télécommande pourraient transmettre simultanément ce qui aurait pour effet de bloquer la commande
transmise et le signal de confirmation reçu.
Lorsque le système de sécurité est en fonction, la télécommande bidirectionnelle demeure à l’écoute continuellement de
façon à capter toutes les informations provenant du module de commande tel que des infractions possibles. Lorsque le
système de sécurité n’est pas en fonction, la télécommande passe en mode de veille pour réduire la consommation des
piles.
Hors de portée
Si le véhicule est hors de portée, la télécommande émet une faible tonalité au bout de 5 secondes pour vous indiquer que la
commande n'a pu être reçue soit par le module de commande soit par la télécommande.
La télécommande envoie une commande à toutes les heures afin de déterminer s'il est possible d'établir une communication
avec le véhicule. Après deux communications sans réponse, la télécommande vibre à deux reprises pour vous informer que
le véhicule est hors de sa portée.
Lorsque la communication est rétablie, la télécommande vibre pour vous en informer.
); le module de démarrage vous informera de l'état des serrures, de l'alarme ainsi que du
Bidirectionnelle
à 4 boutons
Unidirectionnelle à
6 boutons
4
t
t
r
REMPLACEMENT DE LA PILE
L'afficheur de la télécommande à 4 boutons indique à quel moment la pile doit être remplacée.
Il est fortement recommandé de garder une pile de rechange dans le coffre à gants de votre véhicule.
Les télécommandes nécessitent une pile de type AAA. Consultez votre détaillant pour obtenir des piles supplémentaires.
Pour remplacer la pile, il suffit de faire glisser le loquet et de retirer le couvercle au dos du boîtier de la télécommande, de
sortir la vieille pile et de la remplacer par une pile neuve.
Assurez-vous d'orienter la pile correctement; référez-vous au pictogramme au fond du boîtier.
CONFIRMATIONS ÉMISES PAR LA TÉLÉCOMMANDE BIDIRECTIONNELLE À
Une confirmation sonore (piézo) est émise de concert
avec une confirmation visuelle (afficheur LCD) chaque
fois qu’une commande est émise.
Le diagramme suivant indique l'utilité de chacun des
segments de l'affichage.
Les confirmations demeurent affichées pour une
période de 4 secondes.
Les descriptions en majuscules indiquent les
confirmations relatives aux fonctions du système de
sécurité.
CONFIRMATIONS ÉMISES PAR LA TÉLÉCOMMANDE BIDIRECTIONNELLE À
Une confirmation sonore (piézo) est émise de
concert avec une confirmation visuelle (témoin
DEL
DEL) chaque fois qu’une commande est émise.
Le diagramme suivant indique l'utilité de chacune
des DEL.
Sauf quelques exceptions, les confirmations
demeurent affichées pour une période de 5
secondes.
* CONFIRMATION ALARME «ON» REÇUE
UNIQUEMENT AU MOMENT DE L
’ARMEMENT.
V
R
V V
R R R R R R V V V V
R R R R R R
R
R
R R V
R R V V
V
V V
V
R
V
V V
LA TÉLÉCOMMANDE UNIDIRECTIONNELLE
Une télécommande unidirectionnelle est livrée dans le kit 5204U pour accommoder un conducteur occasionnel. Elle ne
possède aucun afficheur pouvant témoigner de l’état du système de sécurité ou confirmer l’action des commandes émises.
Une confirmation sonore est émise de concert avec une confirmation visuelle (témoin DEL) chaque fois qu’une commande est
émise.
La télécommande nécessite trois piles au lithium de 3 volts CR-2016 ou l’équivalent. Il est fortement
recommandé de garder un jeu de piles de rechange dans le coffre à gants de votre véhicule.
Pour remplacer les piles, il suffit de retirer la vis au dos du boîtier de la télécommande, de sortir les
vieilles piles et de les remplacer par des piles neuves.
Assurez-vous d'orienter les piles correctement; consultez l’illustration ci-contre.
Le pictogramme au fond du boîtier vous aide également à insérer les piles correctement.
4 BOUTONS
Identification du véhicule
ÉTAT DE LA ZONE PRÉ-CHOC
ÉTAT DU COFFRE / AUTRE SENSEUR
ÉTAT DU SYSTÈME D'ALARME
Prêt pour le démarrage / État du contac
ÉTAT DU CAPÔT
État du mo de vale
ÉTAT DE LA ZONE CHOC
Confirmation des commandes
de télé-déverrouillage
ÉTAT DES PORTIÈRES
État de marche du moteu
Pile faible
5 BOUTONS
L
CONSTANT CLIGNOTANT
V
R
DÉMARRAGE IMPOSSIBLE OU ARRÊT DU MOTEUR
ALARME AVEC ZONE EN INFRACTION
PORTE VERROUILLÉE ET ALARME «ON»*
PORTE DÉVERROUILLÉE ET ALARME «ON»*
PORTE OUVERTE DEPUIS PLUS DE 5 MINUTES.
AUTRES FONCTIONS / VALET «OFF»
AUCUN SIGNAUX DE CONFIRMATION REÇUS
COMMANDE DE COFFRE REÇUE
COFFRE OUVERT DEPUIS PLUS DE 5 MINUTES
ÉGENDE
VERT
OUGE
R
PRÊT POUR LE DÉMARRAGE
MOTEUR EN MARCHE
PRÉ-CHOC
PORTE VERROUILLÉE
PORTE DÉVERROUILLÉE
VALET «ON»
V V
R R
5
4 BOUTONS 5 BOUTONS
SEC. - -
30 / 60
- 2 / 4 2 / 4 / X
- 1 -
LAXONFEUXSIRÈNE *
K
1 1 -
ÉMISES PAR LE VÉHICULE ÉMISES PAR LA TÉLÉCOMMANDE
1 1 / 3 1 / 3 / X
- 3 3
- 1 -
7 3 -
- 2 / 3 / 4 -
- 2 / 4 -
ou
> 4 sec.
5 BOUTONS6 BOUTONS
4 sec.
- - - -
TÉLÉCOMMANDE CONFIRMATION
BOUTONS
4
> 5 sec.
COMMANDES
TABLEAU DES COMMANDES
DÉMARRAGE / MODE CONTINU
6
ARRÊT
VERROUILLAGE / ARMEMENT *
PANIQUE
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT *
COFFRE
ACTIVATION / ANNULATION SENTINELLE
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 1
LOCALISATEUR
ACTIVATION / ANNULATION MODE VALET
ÉTAT
UCUNE CONFIRMATION N’EST TRANSMISE
A
- 1 - -
-
- 1 - -
- 1 - -
-
-
-
-
- 1 - 4 - - -
- 1 - 4 - - -
-
-
- 1 - 8 - - -
- 1 - 20 - - -
-
- -
-
-
5 sec.
5 sec.
, EN FAISANT ENTENDRE SOIT LE KLAXON, SOIT LA SIRÈNE, OU EN FAISANT CLIGNOTER LES FEUX DE POSITION.
. DE PLUS AMPLES DÉTAILS SUR LES CONFIRMATIONS SONT PRÉSENTÉS PLUS LOIN DANS LES PARAGRAPHES RELATIFS À CHAQUE COMMANDE.
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 2
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 3
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 4
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
SEUIL DE TEMPÉRATURE
AFFICHAGE DES CODES DE NON-DÉMARRAGE
AFFICHAGE DES CODES D'ALARME *
BLOCAGE/DÉBLOCAGE
DU CLAVIER DE LA TÉLÉCOMMANDE
CETTE COMMANDE MET FIN AU TEMPS DE FONCTIONNEMENT, AU MODE «PANIQUE» ET À L'ÉTAT D'ALARME. MODE «VALET» TEMPORAIRE SI APPUYÉ UNE DEUXIÈME FOIS PENDANT LE DÉLAI DE RÉARMEMENT. AUCUNE CONFIRMATION N'EST RETOURNÉE SI LE DÉMARRAGE ÉCHOUE APRÈS LE CYCLE DE DÉMARRAGE.
MISE EN SOURDINE DE LA TÉLÉCOMMANDE (BASCULE)
* LES COMMANDES SUIVIES D’UN ASTÉRISQUE (*) NE S’APPLIQUENT QU’A L’UNITÉ DE COMMANDE ÉQUIPÉE D’UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ.
ELON L'OPTION PROGRAMMÉE (LORS DE L'INSTALLATION), LA CONFIRMATION DU COFFRE INDIQUE: QUE LE COFFRE EST OUVERT ; QUE LE CAPTEUR AUTRE EST EN ÉTAT D'INFRACTION .
LORSQUE L'OPTION EST RÉGLÉE EN MODE «COFFRE» (MATÉRIEL OPTIONEL REQUIS) ET QUE LE COFFRE EST OUVERT.
LA CONFIRMATION DU DÉMARRAGE PEUT PRENDRE QUELQUES SECONDES AVANT D'ÊTRE ÉMISE ,SAUF SI LE MOTEUR TOURNE DÉJÀ.
LORSQUE LA ZONE DES PORTIÈRES ET DU COFFRE SONT TOUS LES DEUX EN INFRACTION, L'ÉCRAN AFFICHE SEULEMENT LA ZONE DU COFFRE. NOTEZ QUE LA COMMANDE «DÉVERROUILLAGE» EST TRANSMISE AU MOMENT OÙ LA TÉLÉCOMMANDE EST MISE EN MODE «SOURDINE», N’OUBLIEZ PAS DE REVERROUILLER LES PORTIÈRES.
CETTE CONFIRMATION EST RÉPÉTÉE AUX 5 MINUTES JUSQU'À LA FERMETURE DU COFFRE.
S
ES CONFIRMATIONS ÉMISES PAR LE VÉHICULE SONT GÉNÉRÉES AUSSITÔT QUE LA COMMANDE EST REÇUE PAR LE MODULE DE DÉMARRAGE. DANS LA PLUSPART DES CAS, VOTRE DÉMARREUR À
ES CONFIRMATIONS ÉMISES PAR LES FEUX DE POSITION SONT OBLIGATOIRES, TANDIS QUE CELLES ÉMISES PAR LE KLAXON ET LA SIRÈNE SONT OPTIONNELLES (PROGRAMMABLES) ET PEUVENT
EST ÉMISE
DISTANCE CONFIRMERA QUE LA COMMANDE A BIEN ÉTÉ REÇUE
Confirmations émises par le véhicule
L
L
NÉCESSITER UN RACCORDEMENT ET DU MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE LORS DE L'INSTALLATION. PLUSIEURS DE CES CONFIRMATIONS DÉPENDENT DE L’ÉTAT DU SYSTÈME AU MOMENT OÙ LA COMMANDE
7
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Pour faire démarrer le moteur du véhicule, appuyez sur le bouton .
Le système règle automatiquement la durée du contact d'allumage aux besoins de votre véhicule; les feux de position
clignotent une fois (durée : quatre secondes), puis restent allumés pendant toute la durée de fonctionnement du moteur.
Si plus d'une commande est émise, chaque commande de démarrage successive fait reprendre la durée de fonctionnement
au début du cycle, les feux de position clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande et le klaxon se fait
entendre (un coup) pour vous aviser que le moteur tourne déjà.
Lorsqu'une commande de démarrage est émise, le système
retourne aussitôt une première confirmation pour indiquer
que le véhicule est prêt pour le démarrage
que le démarrage ne peut pas être réalisé
(exemple, si le capot est ouvert).
Si le véhicule est prêt, le système passe au cycle de démarrage et
retourne une seconde confirmation seulement si le démarrage est
réussi. Le système peut prendre quelques secondes pour retourner
ou
cette confirmation.
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Si le système ne parvient pas à faire démarrer le moteur du premier coup, il attendra quelques secondes et fera une
nouvelle tentative. Il fera jusqu'à trois tentatives en fonction de la raison du refus de démarrer.
Après trois tentatives, il s’arrêtera automatiquement et demeurera en attente d'une nouvelle commande. Dans ce cas, les
confirmations émises par le véhicule demeurent les mêmes; par contre, la télécommande n'émet aucune confirmation.
EN ENTRANT DANS VOTRE VÉHICULE ...
Véhicules à transmission automatique Véhicules à boîte de vitesses manuelle
• Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous
prenez place derrière le volant, n’appuyez pas
sur la pédale de frein avant d'avoir inséré la clé
dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la
position «RUN».
• Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous prenez place
derrière le volant, n’appuyez pas sur la pédale de frein et
n’enlevez pas le frein de stationnement avant d'avoir inséré
la clé dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la position
«RUN».
Système prêt pour le démarrage
Système non-prêt pour le démarrage
Démarrage réussi
(Feux clignotent)
«Vert»
(Ventilateur fixe)
«Rouge»
(Ventilateur animé)
«Vert clignotant»
Prendre la route normalement.
NE TOURNEZ PAS LA CLÉ DE CONTACT JUSQU’À LA POSITION
«START».
ÉTAT
Lorsque cette commande est émise, le module de commande vérifie l'état de fonctionnement du moteur, l'état des zones de
protection du système de sécurité et l'état des verrous, puis retransmet les informations à la télécommande qui en indique le
résultat sur l'afficheur par combinaisons de pictogrammes.
Lorsque la télécommande reçoit une confirmation, cette dernière affiche les pictogrammes applicables et vibre à deux
reprises.
Si le véhicule est hors de portée, la télécommande émet une faible tonalité au bout de 5 secondes pour vous indiquer que la
commande n'a pu être reçue ni par le module de commande, ni par la télécommande.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Le moteur de votre véhicule s'arrêtera automatiquement au terme d'une durée de fonctionnement prédéterminée. Les feux
de position demeureront allumés tant que le moteur sera en fonction.
8
NTRÉE D'IMPULSION
E
Votre démarreur à distance est muni d’une entrée d'impulsion négative.
Cette entrée peut être raccordée à un autre dispositif commandé à distance ou à la sortie d’une
minuterie AstroStart RST-2 (optionnel), n
Si cette entrée est raccordée, consultez le manuel de ce même appareil ou demandez à votre
installateur quelle commande est associée à la fonction Démarrage/Arrêt.
Les commandes reçues sur cette entrée sont ignorées pendant toute la durée de fonctionnement
d'un démarrage par télécommande.
Toutes les fonctions de Démarrage/Arrêt commandées par cette entrée se comportent de la même façon que celles
commandées par la télécommande.
MODE CONTINU
La fonction «Mode Continu» permet de retirer la clé du contact tout en laissant tourner le moteur. Il s'agit d'une fonction pratique qui
vous permet de quitter le véhicule quelques instants tout en laissant le système de chauffage/climatisation en fonction.
VÉHICULE À
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Pour accéder au «Mode Continu», effectuez la commande de démarrage pendant que le
moteur tourne au ralenti (voir «DÉMARRAGE DU MOTEUR» à la page 8).
Les feux de position, le moteur et le système de chauffage/climatisation resteront en fonction
pour la période de temps programmée.
Pour accéder au «Mode Continu», effectuez la commande de démarrage avant de retirer la clé
VÉHICULE À BOITE DE
VITESSES MANUELLE
du contact lors de l’exécution de la séquence de sécurité décrite à la page 3.
(voir «DÉMARRAGE DU MOTEUR» à la page 8).
Note : Ne pas envoyer la commande d’arrêt si vous exécutez la séquence activée par la
télécommande (étape 7).
Retirez la clé du contact, sortez du véhicule et verrouillez les portières. Les dispositifs de sécurité demeurent activés.
Si vous réintégrez votre véhicule pendant que le moteur est encore en fonction, tournez la clé à la position «RUN», puis
appuyez sur la pédale de frein.
CE QUI COUPE LE MOTEUR DE VOTRE VÉHICULE
Pour votre sécurité, le moteur de votre véhicule ne démarrera pas ou s'arrêtera si :
Le contact d'allumage est en position «RUN» (interdit le démarrage);
la télécommande émet un message d'arrêt;
le capot est ouvert;
la pédale de frein est actionnée;
le moteur s'emballe; (si programmé actif lors de l’installation)
l'alarme est en état d'infraction;
l'interrupteur principal est fermé (OFF);
la séquence de sécurité n’est pas valide (véhicule à boite de vitesses manuelle seulement - frein de stationnement
pas engagé, ouverture de portière détectée lorsque le moteur n’était pas maintenu en marche par le démarreur).
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
L'interrupteur principal est habituellement monté sous le tableau de bord. Il comprend un bouton
à deux positions (ON et OFF).
L'interrupteur permet d'annuler les fonctions de démarrage.
Il n'interrompt cependant pas les autres commandes qui demeurent actives (alarme, commande
des verrous, etc.).
ARRÊT
Lorsque le moteur est maintenu en fonction par le
démarreur à distance, vous pouvez le couper en
accomplissant la commande d’arrêt.
Cette commande sert également à mettre fin au mode panique et à l'état d'alarme sans désarmer le système de sécurité.
o
de pièce 310-903-502.
ÉLÉCOMMANDE À 4 BOUTONS
T
T
ÉLÉCOMMANDE À 5 ET À 6 BOUTONS
9
(
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE
Le mode basse température (Sentinelle) fait démarrer le moteur de votre véhicule automatiquement lorsque la température
passe sous un seuil présélectionné.
Le moteur tournera pour la durée de temps programmée; le système fera ensuite une pause de 2½ heures, pour ensuite
faire redémarrer le moteur si la température est toujours sous le seuil présélectionné.
Pour activer/annuler le mode de basse température, appuyez
simultanément sur les boutons.
Lors de l’activation
Les feux clignoteront quatre fois; ensuite, si la température est sous le
seuil présélectionné, le moteur démarrera.
Si la température est au-dessus du seuil, le système attend alors que celle-ci passe sous le seuil présélectionné avant de
faire démarrer le moteur.
Dans le cas d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, il faut qu’une séquence de sécurité valide ait été détectée par le
système pour que le moteur puisse démarrer (voir «Séquence de sécurité pour véhicules à boîte de vitesses manuelle» à la
page 3).
Si le système ne peut exécuter la commande (par exemple, si la séquence de sécurité n'est pas valide ou que le capot est
ouvert), la confirmation sera différente (feux: 3).
Lors de la désactivation
Les feux de position clignotent deux fois pour confirmer la désactivation. Le fait d'appuyer sur la pédale de frein annule le
mode basse température.
à 4 Boutons à 5 Boutons à 6 Boutons
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE DÉMARRAGE
Appuyer sur les boutons et simultanément (feux: 1 - 4) pour changer le
seuil de température auquel le démarreur à distance fait démarrer le moteur :
Les feux de position clignotent une à quatre fois pour vous indiquer le seuil de
température sélectionné (voir le tableau ci-contre).
Si vous effectuez la commande pendant que l’allumage est alimenté (par le
démarreur à distance ou la clé), le seuil demeure inchangé, mais une confirmation
est tout de même émise pour vous informer de la dernière sélection.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Appuyer sur les boutons et simultanément (feux: 1 - 4).
Les feux de position clignotent une à quatre fois pour vous indiquer la durée de fonctionnement sélectionnée (voir le tableau
ci-dessous).
Si vous effectuez la commande pendant que les circuits d’allumage du véhicule
sont alimentés (par le démarreur à distance ou la clé), la durée de fonctionnement
demeure inchangée mais une confirmation est tout de même émise pour vous
informer de la dernière sélection.
Si le mode de basse température est actif au moment où la commande est émise,
celle-ci a pour effet de régler ou d'afficher le temps de fonctionnement du mode de
basse température.
Note : La durée de fonctionnement est doublée dans le cas d’un moteur diesel.
Télécommande
Nombre de
clignotements
Nombre de
clignotements
Seuil de
température
sélectionné
1 -5 °C
2 -15 °C ( 5 °F)
3 -20 °C ( -7 °F)
4 -30 °C ( -22 °F)
Durée de
fonctionnement
1 2 minutes
2 4 minutes
3 8 minutes
4 18 minutes
23 °F)
1
1
La durée de fonctionnement de 2 minutes (4 minutes dans le cas d'un moteur diesel) n'est pas recommandée si le véhicule ne prend pas la route suite au
démarrage à distance. Cette durée n'est pas disponible en mode de basse température.
10
A
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
La télécommande bidirectionnelle est en communication constante avec votre véhicule lorsque le système de sécurité est
en fonction. Elle vous informera donc en affichant les icônes s’y rattachant, sans que vous en demandiez le statut, si par
exemple une portière est ouvert, si le moteur s’est éteint, etc.
ZONES DE PROTECTION
Votre système de sécurité peut mettre à profit jusqu’à six dispositifs de supervision différents à la fois pour protéger votre
véhicule.
Ces dispositifs sont raccordés au système sur différentes entrées appelées zones de protection.
Une de ces zones peut émettre un avertissement audible (7 piaulements), tandis que les cinq autres génèrent un état
d’alarme si le système est armé.
ZONES DE PROTECTION AVERTISSEMENT
vertissement (pré-choc) Piaulement de la sirène (7 coups)
Pré-choc (plus de 3 fois en 3 min.)
Portières
Capot
Capteur additionnel (coffre)
Capteur de choc
Allumage (clé de contact)
ÉLÉMENTS DISSUASIFS
ACTIFS
Lorsqu’un des dispositifs de supervision passe à l'état d’infraction, le système réagit en activant les éléments dissuasifs
suivants, selon ce qui est raccordé.
Le système peut activer jusqu’à quatre éléments dissuasifs en même temps : la sirène, les feux de position, le plafonnier
et/ou le klaxon.
PRÉVENTIFS
Le témoin lumineux sert à indiquer les différents états du système de sécurité (voir Codes de zone à la page 14).
Par ailleurs, lorsqu’il est monté à un endroit visible de l’extérieur du véhicule, il peut également servir d’élément dissuasif.
MODES D’ALARME
AVERTISSEMENT
Le signal d’avertissement consiste en une sirène qui se fait entendre par sept piaulements.
Ainsi, lorsqu’un détecteur de choc à deux niveaux est raccordé au système, l'avertissement survient chaque fois que le
véhicule subit un léger choc pendant que l’alarme est armée.
PRÉ-ALARME
S'il vous arrive de déclencher l’alarme par mégarde et que vous ne voulez pas alarmer (ou déranger...) le voisinage, le
mode «pré-alarme» intervient trois secondes avant l’état d’alarme afin de vous laisser le temps de désarmer le système.
Dans ce mode, les feux de position, la sirène et le plafonnier sont actionnés de façon intermittente pendant trois secondes.
Une information indiquant qu’une infraction est en cours sera également envoyée à votre télécommande pour vous indiquer
la zone sur laquelle a eu lieu l’infraction.
ÉTAT D’ALARME
Lorsque le système se trouve en état d’alarme, il active ses éléments dissuasifs, selon ce qui est raccordé au module.
L’état d’alarme demeure actif pendant une période de trente secondes ou d'une minute selon la programmation initiale,
après quoi le système fait une pause de cinq secondes (45 secondes pour la zone «Portière»). Durant cette pause, il vérifie
à nouveau les zones de protection et reprend le cycle d’alarme si une zone est toujours en infraction.
Ce cycle peut se répéter jusqu'à quatre fois. Si la situation à l’origine de l’infraction est corrigée en milieu de cycle, l’alarme
arrête à l’échéance du cycle en cours.
Une information indiquant que le système est en état d’alarme sera également envoyée sur votre télécommande. Si au
moins une zone est en état d’infraction, la confirmation sera audible et visuelle et vous indiquera la zone sur laquelle a eu
lieu l’infraction. Si aucune zone n’est en état d’infraction (ex.: la portière a été refermée), la confirmation sera audible
seulement.
Sirène «ON» par période de 30 ou 60 secondes pouvant être répété jusqu'à 4
fois selon la programmation initiale et selon que la zone en infraction est corrigée
ou non.
Chaque période est séparée par une pause de 5 secondes (45 secondes pour la
zone «Portière»).
11
t
t
FONCTIONNEMENT
Votre système de sécurité peut fonctionner selon trois modes différents, c'est-à-dire actif, réarmement semi-passif et
réarmement passif selon la programmation initiale. Consultez le paragraphe qui correspond au mode auquel votre système
a été configuré lors de l’installation.
À la suite d’un réarmement, la dernière télécommande à avoir transmis une commande au système recevra une
confirmation témoignant du réarmement.
ACTIF
En mode actif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande (voir le tableau des commandes à la page
6).
L’alarme est armée sur réception de la commande; si, au moment de recevoir la commande, une zone est en état
d’infraction, l’alarme s’armera quand même. La télécommande vous indiquera par un «Bip» fort qu’une zone est en
infraction mais que l’alarme est quand même armée. Cependant, la zone en infraction ne pourra pas occasionner d’alarme
tant qu'elle n’aura pas, au préalable, retrouvé une condition normale.
Ce mode est toujours disponible même si, lors de son installation, votre système a été configuré autrement.
RÉARMEMENT SEMI-PASSIF
En mode semi-passif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande (voir le tableau des commandes à
la page 6).
Ce mode fait en sorte que l'alarme se réarme automatiquement 25 secondes (délai de réarmement) après que vous l’ayez
désarmée et qu’aucune portière n’ait été ouverte. Le témoin clignote rapidement pour indiquer que le système est en délai
de réarmement.
Note: Si le véhicule est équipé d'une commande de verrouillage centrale interfacée au système, un dispositif peut être
ajouté pour empêcher que les portières ne soient verrouillées lors d'un réarmement si les clés sont demeurées dans le
contact. Le cas échéant, ce dispositif permet que le système soit armé, mais annule le verrouillage.
Le dispositif de détection de la clé est
Le tableau suivant indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection Effet sur le cycle de réarmement
Capot
Capteur additionnel (coffre)
Capteur de chocs
Allumage
Portières 2 Cette zone annule complètement le réarmement.
Avertissement Aucun effet
L’appui sur la pédale de frein ou l’activation du mode «valet temporaire» (voir page 14) annulent le réarmement.
RÉARMEMENT PASSIF
En mode de réarmement passif, l'ouverture d'une portière déclenche le cycle de réarmement du système.
L'alarme sera armée trente secondes après vérification que toutes les zones de protection sont à l’état normal. Cette
période de trente secondes s'appelle «délai de réarmement».
Si une zone passe en état d’infraction pendant le délai de réarmement, la minuterie arrête son décompte et reprend à trente
secondes lorsque toutes les zones ont retrouvé un état normal.
Pendant le délai de réarmement, le témoin lumineux clignote rapidement.
Après cinq secondes, le système émet une confirmation sonore (1 coup de sirène), indiquant que le système s’armera au
bout de 25 secondes.
À la fin de ce délai, l’alarme est armée et émet une seconde confirmation (un coup de sirène et un clignotement des feux de
position) pour indiquer que le système est bien armé.
Si vous voulez demeurer à l’intérieur du véhicule sans toutefois prendre la route, vous pouvez annuler le cycle de
réarmement en appuyant sur la pédale de frein.
Lorsque vous sortez du véhicule, le cycle reprend et le système s’arme automatiquement.
Si vous désarmez le système et n'ouvrez pas la portière avant soixante secondes, le système se réarmera
automatiquement.
, n'est pas installé sur ce véhicule.
Ces trois zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi longtemps qu'elles
restent en état d’infraction.
Alimenté par la clé de contact : annule le réarmemen
Alimenté par le démarreur à distance : aucun effe
2
Si le véhicule est muni d'un système de sécurité d'origine et que le temps de fonctionnement vient à échéance durant le délai de réarmement, le système de
sécurité d'origine est remis en fonction mais pas celui de l'AstroStart du fait que l'ouverture d'une portière est simulée pour le réarmement du système d'origine.
12
t
t
Le tableau ci-dessous indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection Effet sur le cycle de réarmement
Capot
Portières
Capteur additionnel (coffre)
Capteur de chocs
Allumage
Avertissement Aucun effet
Un appui sur la pédale de frein ou la présence de la clé de contact en position «RUN» annulent le réarmement (jusqu’à
l’ouverture d’une portière, ce qui entraîne la reprise du délai de réarmement au début du cycle).
(voir aussi «Valet temporaire» en page 14 et «Délai de plafonnier» en page 15).
Le désarmement s’effectue seulement à l’aide de la télécommande en appuyant sur le bouton
commandes à la page 6).
Le système est aussitôt désarmé et reprend au début du délai de réarmement.
POUR METTRE FIN À L’ÉTAT D’ALARME
Vous pouvez mettre fin à l’état d’alarme en appuyant sur le bouton , ce qui aura pour effet de désarmer le système.
Vous pouvez également y mettre fin en appuyant sur le bouton
d’alarme sans désarmer le système.
CONFIRMATION
Lorsque l’alarme est armée, un coup (de sirène et/ou des feux de position) signifie que toutes les zones de protection sont à
leur état normal et que le système est prêt.
La télécommande affiche les confirmations visuelles suivantes
et émet un «Bip» faible.
Trois coups vous indiquent qu’une ou plusieurs zones sont en
infraction (ex. portière ouverte). Les mêmes confirmations
visuelles sont alors émises par la télécommande, mais cette dernière émet un «Bip» fort.
Lorsque la zone est corrigée (ex. portière refermée), le système émet une autre confirmation (un coup si toutes les zones
sont à leur état normal, trois coups si une autre zone est en infraction).
Si une zone est en infraction lors d’un armement manuel (à l'aide de la télécommande) et que la situation à l’origine de
l’infraction n’est pas corrigée, l’alarme s’armera quand même, mais cette zone ne pourra pas générer un état d’alarme
(voir aussi «Délai de plafonnier» en page 15).
Lorsque vous désarmez l’alarme, deux coups (de sirène et/ou
des feux de position) vous indiquent que votre véhicule n’a fait
l’objet d’aucune tentative d’introduction, et quatre coups vous
indiquent qu’un état d’alarme a eu lieu en votre absence. Votre
télécommande vous le signalera également à l’aide de «Bip» tel que décrit au tableau suivant.
Le tableau suivant résume le présent chapitre.
Ces quatre zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi longtemps qu'elles
sont maintenues en état d’infraction.
Alimenté par la clé de contact : annule le réarmemen
Alimenté par le démarreur à distance : aucun effe
(voir le tableau des
, ou par la commande Arrêt, ce qui mettra fin à l’état
TélécommandeConfirmations
à 4 Boutons
à 5 Boutons CLIGNOTANT DE COULEUR ROUGE
ConditionConfirmations
Avec infraction 2 «Bip» faibles
Sans infraction 1 «Bip» fort
ARM &
CONFIRMATION SIGNIFICATION
1 coup Système armé, aucune zone en infraction.
2 coups Système désarmé, aucune infraction détectée.
3 coups Système armé avec zone en infraction. Voir le témoin lumineux pour connaître la zone.
4 coups Système désarmé avec infraction détectée. Voir le témoin lumineux pour connaître l’origine de l’état d’alarme.
TÉMOIN LUMINEUX
Le témoin lumineux, à l’aide de clignotements ordonnés, sert à indiquer les différents états du système de sécurité lors de
l’armement et du désarmement du système.
Il peut également servir d’élément dissuasif lorsqu’il est monté à un endroit visible depuis l’extérieur du véhicule.
LORS DE L’ARMEMENT Le témoin indique (par des clignotements) les codes des zones en état d’infraction (exemple :
portière ouverte).
Un seul code à la fois est affiché. Si plus d’une zone est en infraction lors de l’armement, le code change lorsque la zone
affichée est corrigée (exemple : portière refermée).
13
LORS DU DÉSARMEMENT Le témoin affiche le code de la dernière zone qui a généré un état d’alarme.
Le code est émis lorsque l'on appuie sur le bouton
frein.
Le tableau ci-dessous donne la signification des codes de zone (nombre de clignotements).
CODES DE ZONE
Clignotement Zone visée
1
2
3
4
5
6
7
8
Deux autres états peuvent être affichés par le témoin :
CONSTANT FAIBLE Indique que l’alarme est désarmée de façon permanente (voir «Mode valet» en page 14).
CLIGNOTEMENT RAPIDE Indique que le système est dans la phase de réarmement
Le système est armé.
Une portière est/a été ouverte.
Le capot est/a été ouvert.
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de choc.
La clé de contact est/a été à la position marche (RUN).
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur additionnel. Le capteur additionnel surveille
l'état du
Perte d'alimentation (l'alimentation +12V a été coupée).
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de pré-choc.
(voir «Réarmement semi-passif» et «Réarmement passif» en page 12).
FONCTIONS SECONDAIRES
Anti-verrouillage
Lorsque raccordée au barillet de la clé de contact, cette fonction empêche le système de verrouiller les portières lors d’un
réarmement automatique pendant que la clé est présente dans le contact.
Elle peut aussi être raccordée à un interrupteur pouvant sélectionner le verrouillage automatique ACTIF ou INACTIF.
Mode Valet temporaire (alarme)
Ce mode vous permet d’annuler le réarmement automatique pour une période de temps indéterminée. Vous trouverez ce
mode très pratique lorsque vous mettrez de l’essence ou lorsque vous ferez des travaux quelconques sur votre véhicule.
Pour activer le mode valet temporaire, appuyez sur le bouton
rapidement). Lorsque le témoin cesse de clignoter, il confirme l’activation du mode «Valet temporaire».
Pour annuler ce mode, il suffit de placer la clé de contact à la position «RUN» puis de la retirer du contact; le réarmement
passif redevient possible à l’ouverture d’une portière.
Vous pouvez également armer le système par la télécommande, ce qui annule le mode Valet temporaire.
MODE VALET
Ce mode permet de désactiver l’alarme de façon permanente lorsque vous confiez votre véhicule à un
mécanicien par exemple. Il peut être activé/désactivé soit par la télécommande (voir tableau des
commandes en page 6), soit par l’interrupteur Valet.
L’interrupteur valet sert à activer le «Mode valet» ou à mettre fin à un état d’alarme lorsque votre
«télécommande n'est pas disponible» (perdue, piles à plat, etc.).
Cet interrupteur doit être situé dans un endroit caché et connu seulement des utilisateurs réguliers du véhicule.
Demandez à votre installateur de vous en indiquer l’emplacement.
P
OUR ACCÉDER AU MODE VALET, vous devez placer le contact d’allumage à la position «RUN», puis maintenir le commutateur
valet enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le témoin lumineux s’allume à mi-intensité, les feux de positions
clignotent 4 fois pour témoigner de la mise en fonction du mode valet.
P
OUR REMETTRE LE MODE VALET HORS FONCTION, vous devez placer le contact d’allumage à la position «RUN», puis
maintenir le commutateur valet enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le témoin lumineux s'éteigne, les feux de
positions clignotent 2 fois pour témoigner de la mise hors fonction du mode valet.
Notes:
Si vous effectuez les deux séquences l'une après l'autre, une pause de 3 secondes est requise entre les deux séquences.
Le mode Valet est mis hors fonction automatiquement lorsque la clé est tournée à la position «RUN» et/ou que le moteur
est démarré à distance pour une dixième fois. Cette fonction empêche que le mode valet demeure en fonction pour une
période prolongée.
. Ce code est répété jusqu’à ce que l’on appuie sur la pédale de
au cours du délai de réarmement (témoin clignote
14
GLOSSAIRE
SIRÈNE
La sirène émet six sons différents, c’est-à-dire qu’elle retentit de façon répétitive et par alternance selon six mélodies
différentes.
Elle retentit de façon intermittente (petits coups répétitifs) lors d’une pré-alarme et de façon continue lors d’un état d’alarme.
Elle peut donner une confirmation des commandes ARMEMENT et DÉSARMEMENT à l’aide de petits coups (ou
piaulements) (voir le tableau dans la section CONFIRMATION).
Cette fonction est programmable ACTIVE ou INACTIVE lors de l’installation.
KLAXON
Le klaxon retentit de façon intermittente (petits coups répétitifs) lors d’un état d’alarme.
Cette fonction est facultative et peut exiger l'installation de matériel additionnel.
Consultez votre installateur pour plus de renseignements.
FEUX DE POSITION
Les feux de position s'allument de façon intermittente (clignotements répétitifs) lors d’une pré-alarme et d’un état d’alarme.
Les feux de position confirment également la réception des commandes.
Voir le tableau dans la section CONFIRMATION.
ÉTAT D’INFRACTION
On entend par «état d’infraction» la condition requise par une zone de protection pour engendrer un état d’alarme; exemple :
portière ouverte, etc.
DÉLAI DE PLAFONNIER
Le système peut allumer le plafonnier du véhicule pour une période de 30 secondes lors d'un déverrouillage (raccordement
optionnel - non disponible en mode «réarmement semi-passif»).
Il est possible, sur certains véhicules, que le plafonnier demeure allumé après que la dernière portière ait été refermée.
Si cette option s’applique à votre véhicule, le temps de réarmement est prolongé du nombre de secondes pendant
lesquelles le plafonnier est maintenu allumé par le système d'origine du véhicule.
Condition particulière :
Si, pendant le délai de plafonnier, une commande «Verrouillage» est émise alors qu'une portière est ouverte, le
système s'arme en ignorant l'infraction de la portière; si la portière est toujours ouverte 45 secondes après que le délai
de plafonnier soit échu, le système accepte l'infraction de la portière et passe en état d'alarme.
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ET ARMEMENT/DÉSARMEMENT
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif de verrouillage et de déverrouillage (électrique) des portières, plusieurs fonctions
peuvent être télécommandées.
Ces applications sont optionnelles et peuvent nécessiter l'achat de matériel additionnel. Consultez votre détaillant,
il saura vous conseiller.
Les fonctions de dé/verrouillage sont commandées conjointement avec l'armement et le désarmement du système de
sécurité. Les fonctions d’armement et de désarmement ne s’appliquent qu’aux modèles équipés d’un système de sécurité.
Les systèmes suivants peuvent être commandés :
le système de verrouillage des portières;
le système de commande d'ouverture du coffre arrière ou du hayon;
le système d'éclairage de l'intérieur du véhicule.
VERROUILLAGE / ARMEMENT
Appuyez sur le bouton . Le verrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est armée. Les feux de
position clignotent une fois et la sirène retentit un coup pour confirmer la réception de la commande et indiquer qu'aucune
des zones protégées n'est en infraction.
La confirmation des feux est répétée autant de fois que la commande, ce qui permet de s’assurer que la commande a bien
été reçue. Une confirmation sonore est répétée également (sirène ou klaxon selon la programmation) si l'option
«Confirmation sur 2
Si une zone est en infraction lors de l'armement, la confirmation est différente (3 coups) pour vous en avertir. Le cas
échéant, référez-vous au tableau des codes d'alarme pour connaître la zone en infraction.
e
verrouillage» est réglée en fonction (lors de l'installation).
15
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT
Appuyez sur le bouton . Le déverrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est neutralisée. Les
feux de position clignotent deux fois et la sirène retentit deux coups pour confirmer la réception de la commande et indiquer
qu'aucun état d'alarme ne s'est produit en votre absence.
Si une infraction s'est produite, la confirmation est différente (4 coups) pour vous en avertir. Le cas échéant, référez-vous au
tableau des codes d'alarme pour connaître la zone qui a généré l'état d'alarme.
La fonction «Déverrouillage» peut être programmée de telle sorte que l’émission d’une première commande de
déverrouillage actionne uniquement la serrure de la portière du conducteur et que l’émission d’une commande de
déverrouillage subséquente actionne les serrures des autres portières.
Le plafonnier de votre véhicule s’allume pour une période de 30 secondes chaque fois que la commande de déverrouillage
est émise (non applicable en mode semi-passif)(raccordements optionnels lors de l’installation ).
Le délai de 30 secondes est annulé s'il y a commande «Verrouillage», «Coffre», appui sur la pédale de frein, ou lorsque la
clé est mise dans le contact et tournée à la position «RUN».
OUVERTURE DU COFFRE
Effectuer la commande suivante. L’ouverture du coffre arrière s'effectue, puis les feux de
position clignotent trois fois pour confirmer la réception de la commande.
Il n’est pas possible d’ouvrir le coffre si la clé est dans le contact à la position «RUN».
De plus, si l'alarme est armée et que le système n'est pas doté d'un capteur additionnel
détectant l'ouverture du coffre (matériel optionnel non inclus), il sera impossible d’ouvrir le
coffre avec la télécommande.
Le cas échéant, les feux clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande et pour vous aviser que le coffre n’a
pu être ouvert.
Si vous n’êtes pas certain d’avoir reçu une confirmation, répétez la commande. Le système répétera la confirmation autant
de fois que vous le désirez.
Si votre véhicule est muni d'un système de sécurité d’origine et que ce dernier est neutralisé par la commande d’ouverture
du coffre, n’oubliez pas de le réarmer après que le coffre est refermé (commande « Verrouillage »).
Système doté d'un capteur additionnel
Si votre système est doté d'un capteur permettant de superviser l’état du coffre (ajouté lors de l'installation), les feux de
positon clignotent 3 fois pour confirmer la réception de la commande puis, à l’ouverture du coffre, 3 piaulements sont émis
pour avertir que l’alarme ne tiendra pas compte de l'état de cette zone ni de celle du capteur de choc pendant les 5
prochaines minutes. Si vous n'ouvrez pas le coffre en deçà de 10 secondes, le système réarme le coffre automatiquement.
Le compteur est remis à zéro chaque fois que la commande est répétée, ce qui vous permet de disposer d’un nouveau délai
de 5 minutes pour refermer le coffre.
Le système émet un piaulement lorsque le coffre est refermé pour confirmer qu'il l’a réarmé. Si le coffre est ouvert pendant
plus de 5 minutes, le système passe en état d'alarme.
.
DÉ/VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation.
Cette fonction verrouille les portières lorsque la clé de contact est à la position «RUN», que le moteur tourne et que la
pédale de frein est actionnée.
Le déverrouillage a lieu lorsque la clé passe de «RUN» à «OFF» ou lorsque le mode continu est activé.
Si la fonction «Déverrouillage» a été configurée pour que seule la portière du conducteur soit déverrouillée à la première
commande de déverrouillage, la fonction «Déverrouillage automatique» ne déverrouillera alors que la portière du
conducteur. Si le plafonnier est raccordé au système, ce dernier sera activé lors d’un déverrouillage automatique.
Cette fonction est : active
inactive
.
Télécommande
à 4 boutons à 5 boutons
> 4 sec.
AUTRES COMMANDES
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT)
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation
Votre démarreur à distance est muni d’un système antivol. Cette fonction, lorsque activée, coupera tout circuit nécessaire au
fonctionnement du véhicule (raccordement optionnel).
Deux types d’antivols sont offerts :
16
ANTIVOL DE TYPE «ARMEMENT PASSIF» /
Ce type d'antivol s’active automatiquement après que la clé de contact passe de «RUN» à «OFF» et demeure dans cette
position pour une période d'une minute ou, de façon manuelle lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé
de contact est à la position «RUN»).
MISE HORS FONCTION : L’antivol est désactivé pour une période d’une minute lorsque vous faites la commande
«Déverrouillage».
Si la clé de contact n’est pas tournée à la position «RUN» en deçà d’une minute, le système se réactive automatiquement,
empêchant ainsi tout intrus de faire démarrer votre véhicule, même avec la clé de contact.
Le raccordement peut être fait de façon à ce que le klaxon se fasse entendre si un intrus tente de faire démarrer votre
véhicule pendant que l'antivol est en fonction.
ANTIVOL DE TYPE «ACTIF» /
Ce type d'antivol s’active lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé de contact est à la position «RUN»)
et se désactive lorsque la commande «Déverrouillage» est émise.
MODE VALET (ANTIVOL)
L’antivol peut être mis hors fonction pour les mêmes raisons et de la même façon que le système d'alarme. Voir les détails
du «Mode Valet» en page 14.
COMMANDES UTILITAIRES
Ces commandes vous permettent d’actionner la plupart des accessoires du véhicule selon le raccordement effectué lors de
l’installation (phares, dégivreur, etc.). Pour plus de renseignements, consultez votre installateur.
Pour activer ces commandes, appuyez simultanément sur les boutons indiqués au tableau.
Commande
UTILITAIRE 1
UTILITAIRE 2
UTILITAIRE 3
UTILITAIRE 4
à 4 boutons à 5 boutons à 6 boutons
Télécommande
-
- -
- -
Accessoire correspondant Durée
L’accessoire associé à chacune de ces commandes est alors activé pour la durée réglée au moment de l’installation.
Il est possible de mettre fin au délai en répétant la commande.
LOCALISATEUR
Appuyez sur les boutons et simultanément.
Cette fonction vous permet de faire entendre le klaxon (courte mélodie) et d'allumer les feux de position vous permettant
ainsi de localiser votre voiture dans un grand stationnement.
MISE EN SOURDINE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut cesser d’émettre des sons si vous le désirez. Référez-vous au
tableau suivant pour connaître la commande à effectuer.
Les confirmations audibles de la télécommande sont Désactivées/Réactivées (sauf pour
l'alarme et le pré-choc).
Télécommande
à 4 boutons à 5 boutons
> 5 sec.
BLOCAGE DU CLAVIER
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre télécommande afin d'éviter toute émission de
commande accidentelle.
Notez que ce mode s’active et se désactive de la même façon.
Référez-vous au tableau suivant pour connaître la commande à effectuer.
Télécommande
à 4 boutons à 5 boutons
> 5 sec.
17
PANIQUE
Pour activer le mode panique, appuyez simultanément sur les boutons
indiqués au tableau.
Cette commande active tous les éléments dissuasifs selon ce qui est
raccordé au système (feux de position, klaxon, sirène et plafonnier)
pour une durée de 30 sec.
Le mode panique permet d’attirer l’attention advenant le cas où vous éprouvez une difficulté quelconque.
Cette commande ne sera pas exécutée si le moteur est maintenu en marche par la clé de contact.
Le mode panique peut être annulé par la commande «Arrêt», ou en appuyant sur les freins.
ou de 60 sec. selon la programmation lors de l’installation.
à 4 Boutons à 5 Boutons à 6 Boutons
> 5 sec. ou> 4 sec.
CODES DE NON-DÉMARRAGE
Lors d'une tentative échouée de démarrage à distance, il est possible de connaître la raison du refus de démarrer.
Appuyez sur les boutons
au code de non-démarrage. Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des codes.
CodeRaison du refus de démarrer à distance
1
Le module a reçu la commande d'Arrêt (télécommande ou minuterie).
2
Les freins ont été serrés durant ou après la séquence de démarrage ou une surcharge du module est survenue.
3
Arrêt par l'alarme.
4
Le moteur ne tourne pas lors de la séquence de démarrage.
5
La commande de démarrage est ignorée parce que le capot est ouvert.
6
La séquence de sécurité n’était pas valide lors d’une séquence de démarrage.
7
La commande de démarrage est ignorée parce que la clé est dans le contact (en position «Marche»).
8
L'interrupteur du démarreur à distance est à la position «OFF».
9
La durée de fonctionnement est échue.
10
Le démarreur à distance a tenté de faire démarrer le moteur 3 fois sans succès.
11
Le démarreur à distance reconnaît que le moteur tourne déjà.
12
Le moteur s'est emballé (tr/min. > 3000) (programmable lors de l’installation).
13
Le moteur ne tournait pas suffisamment vite lors du démarrage.
14
La séquence de sécurité a été invalidée par l'état du frein d'urgence.
15
La séquence de sécurité a été invalidée par l'ouverture d'une ou des portières.
16
Défaillance interne du module.
19
Le module ne détecte pas l'interface manuelle.
20
Consultez votre détaillant.
Si l'un ou l'autre des codes de non-démarrage persiste, consultez votre détaillant.
et simultanément. Les feux de position clignoteront un nombre de fois correspondant
CODES D'ÉTAT D'ALARME
Cette commande permet d'identifier quelle zone est en état d'infraction lors de l'armement ou celle qui a généré l'état
d'alarme. Appuyez sur les boutons
correspondant au code de la zone de protection en état d'infraction.
Si plus d'une zone est en infraction, le code de la zone ayant le plus haut niveau de priorité est affiché.
Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des codes.
Code Zone de protection Priorité
1
Le système est armé. 8
2
Une portière est/a été ouverte. 1
3
Le capot est/a été ouvert. 3
4
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de choc. 5
5
La clé de contact est/a été à la position marche (RUN). 2
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur additionnel.
6
Le capteur additionnel surveille l'état de _______________________________________________
7
Perte d'alimentation (l'alimentation +12V a été coupée). 7
8
Plus de 3 avertissements ont été donnés à l’intérieur d’un délai de 3 min. par l’entrée pré-choc. 6
et simultanément. Les feux de position clignoteront un nombre de fois
Télécommande
4
18
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES
Au total, quatre télécommandes peuvent être programmées et utilisées en même temps. L'ajout d'une cinquième
télécommande élimine la première.
Remarque : Les codes de toutes les télécommandes sont supprimés aussitôt que la première commande d'apprentissage
est émise. Il faudra donc reprogrammer toutes les autres télécommandes.
Pour ajouter des télécommandes. Il suffit de :
Ouvrir le capot.
Insérer la clé dans le contact et la mettre en position «RUN».
Appuyer une fois sur la pédale de frein.
Dans les 10 secondes qui suivent, tourner la clé de la position «RUN» à la position «OFF» trois (3) fois.
Si cette séquence est correctement effectuée, le module de commande fait clignoter les feux de position quatre
(4) fois. Passer ensuite à l'étape suivante.
Appuyer sur le bouton
terminé, le module confirme l'opération en faisant clignoter les feux de position une (1) fois.
Répéter l’étape précédente pour chaque nouvelle télécommande (maximum de 4).
Appuyer sur la pédale de frein.
La ou les nouvelles télécommandes ont maintenant été ajoutées au système.
de la nouvelle télécommande. Lorsque l'apprentissage du code d'accès est
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Afin de maintenir un haut niveau de sécurité, effectuez mensuellement les vérifications suivantes.
INTERRUPTEUR DE CAPOT
• Faites démarrer votre véhicule à distance.
• Ouvrez le capot.
Le moteur doit s’arrêter dès l’ouverture du capot.
Si le moteur ne coupe pas immédiatement, placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation
soit corrigée. Consultez votre centre de service.
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Si, pour déplacer le levier de vitesses de la position «P», la clé doit se trouver dans le contact, votre véhicule est sécuritaire
tant que les clés sont hors de la portée des enfants.
Par contre, si le levier peut être embrayé sans que la clé ne soit dans le contact, effectuez la vérification suivante.
• Placez le levier de vitesses en position «D».
• Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
• Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
• Répétez ces étapes dans toutes les positions de la transmission autres que «N» et «P».
Si, dans les 90 secondes qui suivent, le démarreur du véhicule réagit (ce qui n’est pas sécuritaire), placez l’interrupteur
principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée
• Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pendant que le levier de vitesses est à la position «P».
• Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
• Sans appuyer sur la pédale de frein, déplacez le levier de vitesses hors de la position «P».
Si, sans appuyer sur la pédale de frein, le moteur du véhicule ne s'arrête pas immédiatement
placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée
service.
. Consultez votre centre de service.
(ce qui n’est pas sécuritaire),
. Consultez votre centre de
19
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il a la capacité d'immobiliser le véhicule.
Si le frein de stationnement ne bloque pas les roues (ce qui n'est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position
«OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée
DÉTECTION DE L’ÉTAT DU FREIN DE STATIONNEMENT
1. Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer
que la séquence est valide. Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués.
2. Désengagez le frein de stationnement.
Le moteur doit s’arrêter aussitôt que vous désengagez le frein de stationnement. Si le moteur ne s’arrête pas (ce qui serait
non sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée
votre centre de service.
DÉTECTION DE L'OUVERTURE DES PORTIÈRES
Assurez-vous que l'ouverture de chacune des portières (ouverte une à la fois) invalide la séquence de sécurité.
1. Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer
que la séquence est valide.
2. Arrêtez le moteur à l'aide de la télécommande.
Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués et que le frein de stationnement demeure appliqué jusqu'à
l'étape 4.
3. Ouvrez puis refermez une seule portière du véhicule lorsque le moteur est arrêté.
4. Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
Le démarreur à distance ne doit pas pouvoir effectuer un démarrage et doit générer un code d'erreur #15.
Répétez ce test pour chacune des portières de votre véhicule (incluant le hayon arrière le cas échéant). Advenant le cas
où les dossiers des banquettes arrières sont rabattables, le coffre arrière doit être considéré au même titre qu'une portière
puisqu'il donne accès à l'habitacle et doit lui aussi invalider la séquence de sécurité.
Si le véhicule démarre (ce qui serait non sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
.
. Consultez
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE
Si, pour toute raison, vous deviez remplacer ou survolter la batterie de votre véhicule, placez d’abord l’interrupteur principal
à la position «OFF», jusqu’à ce que la batterie soit remplacée et complètement chargée.
Si la polarité est inversée lors de cette opération,
cela peut endommager votre démarreur à distance de façon permanente.
Note : Si l'alarme est armée au moment où l'alimentation est coupée, la sirène retentira au moment du rétablissement de
l'alimentation si une zone est en état d'infraction.
Pour éviter que cette situation ne survienne, placez le système en mode valet avant de couper l'alimentation.
20
2-WAY REMOTE
CONTROL ENGINE
STARTER
USER MANUAL
MODEL 2205U
®
MODELS 4204U - 5204U
Model 5204U is equipped with
an integrated security system.
This device complies with the requirements of Industry Canada (IC) - Management of Radio-frequencies,
as specified in document CNR-210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in
authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be received, even if this
interference could affect the operation of the device.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio-frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by <manufacturer> could void the user's authority to operate the
equipment.
other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one the receiver is connected to.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
1164, Route 220
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
J0B 2S0
Inc.
www.astroflex.com
ELECTRONIC CORP.
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
USA
THANK YOU FOR CHOOSING AN ASTROSTART REMOTE CAR STARTER!
Like you, Astroflex is concerned with the environment.
This is why we suggest using the two-minute runtime
when you remote start your vehicle to warm up engine fluids.
We take this opportunity to remind you to properly defrost your windows
and remove all the snow from your vehicle before driving on public roads.
Rolling igloos are extremely dangerous!
We wish you an excellent journey with your remote engine starter!
USER GUIDE FOR 2205U, 4204U AND 5204U REMOTE ENGINE STARTER.
These models are Bi-directional remote engine start systems. This means that they can communicate both ways and
therefore return an acknowledgment to the transmitter and/or communicate the status of the vehicle.
Model 5204U includes an integrated safety system. Not only does it allow to start the vehicle from a distance, it can indicate
the status of accesses to the vehicle and/or intrusion attempts. A second remote (unidirectional) is also supplied with this
model.
An optional alarm kit (PN 310-120-503) can be added to model 2205U. If this is the case, functions inherent to the alarm
system described in this manual will be attributed to it.
The functions relative to the safety system described in this manual apply only to models 5204U and 2205U to which an
alarm kit has been added.
Both models offer a keyless entry feature allowing the user to operate the door locks as well as access to the trunk of the
vehicle. These features are optional and may require additional material and/or wiring during installation.
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES---------------------------------------------------------------------------------------3
PREPARING SYSTEM ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
THE REMOTE CONTROLS __________________________________________________________________________ 4
TABLE OF COMMANDS ____________________________________________________________________________ 6
SECURITY SYSTEM ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
LOCK/UNLOCK COMMANDS AND ALARM SYSTEM ARMING/DISARMING ------------------------------------------------------------------------- 15
OTHER COMMANDS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------16
HOOD SWITCH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------19
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES------------------------------------------------------------------- 19
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES----------------------------------------------------------------------- 20
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY ______________________________________________________ 20
1
SAFETY PRECAUTIONS
Before using this product, carefully read the following safety precautions.
GENERAL RULES
• Never perform a remote start
• Do not allow
control (continuous mode).
• Immediately report any malfunction to the AstroStart dealer that performed the installation.
• Under no circumstance can this product or its use be modified.
• Always turn off the main switch when vehicle is parked in an enclosed, unventilated area or is in for servicing.
• Always turn off the main switch when not using your remote starter for extended periods.
• Keep remote controls away from children
• Have your engine tuned regularly to ensure optimum performance of your remote starter.
• Make sure that the windshield wipers and the headlights are turned off before leaving vehicle.
• Regularly check safety features that stop engine (see SAFETY CHECKS on page 17.)
• Make sure you comply with all local regulations, which may prohibit leaving your engine running when vehicle is
unattended in a public place.
• To ensure continued safe operation of your remote starter, ask your AstroStart dealer to periodically check
and/or tune the remote starting system.
• Always advise service personnel that your vehicle is equipped with a remote starter.
• We strongly recommend
• All users of the vehicle should be aware
• Make sure that the warning sticker is present on the driver's window.
SPECIFIC RULES FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
• Make sure that the parking brake is operational, i.e. it can prevents the vehicle from moving
• If the shift lever is accessible without having to open a door of the vehicle (for example, by entering via the
liftgate or rear hatch) or in the case of a convertible vehicle, it is strongly recommended
detector (microwave) installed with the system. This device prevents the engine from starting should any activity
be detected near the gearshift.
any person or animal to remain inside the vehicle when the engine is running under remote starter
when a person or animal is inside the vehicle.
.
that you have your remote starter checked annually. Contact a dealer in your area.
of the safety precautions and operation procedures.
.
to have a motion
2
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Your remote starter was designed to force you to perform a series of actions that will ensure that the gearshift lever is in
neutral position when you exit the vehicle.
This series of actions is called a "Safety sequence" and is aimed at preventing any remote start in situations where remote
starting the engine would not be safe.
Should the hatchback or any door be opened at any time, the intrusion will be detected and the safety sequence will be
cancelled by the system, thus preventing a remote start. In such cases, the sequence must be repeated to allow for an
eventual remote start.
The system offers two execution modes for the sequence. These options must be set at time of installation. The first mode is
initiated by the parking brake and the other by the remote control.
The safety sequence must be performed as follows.
SEQUENCE ACTIVATED BY THE PARKING BRAKE .
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply the parking brake
Note: The system can be set - at time of installation - to require that the parking brake be applied once or twice.
If set for two actuations, pause one second between the two.
4. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
5. Exit the vehicle.
6. Within 60 seconds, close all doors.
7. The system will stop the engine and blink the parking brakes once to confirm the sequence is valid (vehicle is
ready for a remote start command).
SEQUENCE ACTIVATED BY THE REMOTE CONTROL
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply parking brake.
4. Press
5. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
6. Exit the vehicle.
7. Using the remote, send the stop command. The system will stop the engine and parking lights will blink once to
confirm that the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
NOTES : If you release the brake pedal and depress it once more during or after the execution of the safety sequence, the
safety sequence will be invalidated and any remote start will be impossible.
If the engine stops when the key is removed from the ignition, the safety sequence is invalid.
Perform a new safety sequence. If problem persists, consult your installer.
button on your remote control.
Once Twice
PREPARING SYSTEM
When you exit the vehicle, you need to prepare the remote starter for its next use.
• If the vehicle is equipped with a manual transmission, make sure that the remote starter system has detected a
valid safety sequence.
• If the vehicle is equipped with an automatic transmission, make sure that the transmission lever is in the "P"
position.
• Set heating/air conditioning controls to desired position (when the remote starter starts your engine, it will also
turn on your climate control system).
• Turn your windshield wipers to the OFF position to avoid strain on the mechanism should a start command be
sent to the vehicle when, for example, snow prevents the wipers from moving.
• Make sure that the headlights are turned off.
• Be sure not to leave your keys inside the vehicle. Certain rearming functions can cause the doors to lock
automatically.
3
THE REMOTE CONTROLS
Each remote control can control two distinct remote starters.
A maximum of four remote controls can be assigned to your vehicle. See your dealer for additional remote controls.
NOTE: The range of your remote control can be affected by a weak battery, interference from nearby metal structures, hydro
poles, or crowded parking lots.
USING YOUR REMOTE CONTROL
To send a command, press for two seconds on the
appropriate button.
Command may not be sent if the button is not pressed long
enough.
The remote control beeps when a button is pressed, then
emits eight short beeps during the transmission, i.e. about
one second after the button was pressed.
Your remote control can transmit on two different channels,
allowing control of two separate vehicles. Only the “Panic”
command is transmitted on both channels simultaneously.
CHANNEL 1
To transmit a command
on channel 1, press desired
button for two seconds.
Remote controls shown could differ from that included in the kits.
CHANNEL 2 :
To transmit a command on channel 2, press desired button, then as soon as a beep is
heard, release the button for a moment then press it again and hold it down for two
seconds.
5-button
Bi-directional
BI-DIRECTIONAL REMOTES
As soon as a command is sent, the remote switches over to standby mode in order to receive and display confirmations sent
by the command module installed in the vehicle.
These signals are transmitted only once and could be neutralized by radio or electromagnetic interferences generated by
electronic devices in the vicinity.
If no confirmation is received in a given location, move away from electronic devices and activate the "Status" command
(
). The start module will inform you of the status of door locks, alarm, and running of the engine.
Note that the communication between the vehicle and the transmitter operates in only one direction at a time. This is why it
is recommended to wait for the confirmation before sending another command. Otherwise, the vehicle and the transmitter
could transmit at the same time wich would block the command as well as the returned confirmation.
When the security system is enabled, the remote will always stand by, ready to receive information from the car, e.g.
violation of a protected zone. When the security system is not enabled, the remote automatically switches to sleep mode to
limit battery consumption in the remote.
Out of range
If the vehicle is out of range, the transmitter will emit a soft chirp after 5 seconds to indicate that the command has not been
received by neither the module nor the transmitter.
The transmitter sends a command every hour in order to determine if it is possible to establish a communication with the
vehicle. After two communications without answer, the transmitter vibrates twice to inform you that the vehicle is out of
range.
The remote vibrates to indicate the communication has been re-established.
4-button
Bi-directional
6-button
Unidirectional
4
y
REPLACING THE BATTERY
The LCD of the 4-button remote has a battery icon telling you when to replace the battery.
We strongly recommend keeping a replacement battery in your glove compartment.
The remote controls require one AAA battery. See your dealer for spare batteries.
To replace the battery, slide the latch sideways and remove the battery cover on the back of the remote control case,
remove old battery and replace it with a new one.
Make sure the battery is placed the right way (see pictogram inside the cover).
CONFIRMATIONS EMITTED BY THE
An audible confirmation (piezo) and a visual
confirmation (LCD display) are emitted each time a
command is transmitted.
The following diagram shows the usefulness of each
segment of the display.
Display confirmations will be visible for 4 seconds.
Descriptions in capital letters show confirmations
pertaining to the security system’s functions.
CONFIRMATIONS EMITTED BY THE
An audible confirmation (piezo) and a visual
confirmation (LCD display) are emitted each time a
command is transmitted.
The following diagram shows the usefulness of each
LED of the display.
In most cases, confirmations remain visible for 5
seconds.
*
CONFIRMATION OF ALARM ON RECEIVED ONLY AT TIME
OF ARMING
.
UNIDIRECTIONAL REMOTE
A unidirectional remote is included in the 5204U kit to accommodate an occasional driver. It has no display indicating the
status of the security system or confirming the action of commands that are transmitted.
An audible confirmation (piezo) and a visual confirmation (LCD display) are emitted each time a command is transmitted.
The remote is powered by three lithium batteries CR-2016 or equivalent. It is strongly recommended
to keep a set of replacement batteries in the glove compartment.
To change the batteries, simply remove screw on back of remote, remove worn batteries and insert
fresh ones.
Ensure the batteries are correctly oriented. See illustration at right.
A pictogram in the bottom of the case shows correct battery orientation.
4-BUTTON BIDIRECTIONAL REMOTE
5-BUTTON BIDIRECTIONAL REMOTE
LED
G
R
G G
R R R R R R G G G G
R R R R R R
R
R
R R G
R R G G
G
G G
G
R
G
G G
SOLID FLASHING
G
R
UNABLE TO START OR ENGINE STOP
ALARM WITH ZONE IN VIOLATION
DOOR LOCKED & ALARM ON*
DOOR OPEN & ALARM ON*
DOOR OPEN FOR MORE THAN 5 MINUTES
OTHER FUNCTIONS / VALET OFF
NO CONFIRMATION SIGNAL RECEIVED
TRUNK COMMAND RECEIVED
TRUNK OPEN FOR MORE THAN 5 MINUTES
Car identification
HOOD STATUS
TRUNK STATUS / OTHER SENSOR
PRE-SHOCK STATUS
Valet mode status
ALARM STATUS
SHOCK SENSOR STATUS
Lock commands status
Low Batter
DOORS STATUS
Engine running status
Ready to start / Ignition status
L
EGEND
GREEN
ED
R
G G
R R
READY FOR START
ENGINE RUNNING
PRE-SHOCK
DOOR LOCKED
DOOR UNLOCKED
VALET ON
5
4-BUTTON 5-BUTTON
SIREN *
ARKING
LIGHTS
P
SENT BY VEHICLESENT BY REMOTE CONTROL
ORN
H
- 1 -
1 1 -
SEC. - -
30 / 60
- 2 / 4 2 / 4 / X
1 1 / 3 1 / 3 / X
- 3 3
- 1 -
- 2 / 3 / 4 -
7 3 -
- 2 / 4 -
or
5-BUTTON6-BUTTON
REMOTE CONTROL CONFIRMATIONS
BUTTON
4-
> 4 sec.
> 5 sec.
- - - -
4 sec.
COMMANDS
TABLE OF COMMANDS
6
START/ CONTINUOUS MODE
STOP
LOCK / ARMING *
PANIC
UNLOCK / DISARMING *
TRUNK
ACTIVATE / CANCEL LOW TEMPERATURE MODE
ACTIVATE / CANCEL UTILITY 1
CAR FINDER
ACTIVATE / CANCEL VALET MODE
STATUS
O CONFIRMATION SIGNAL IS SENT
N
- 1 - -
-
- 1 - -
- 1 - -
-
-
-
-
- 1 - 4 - - -
- 1 - 4 - - -
-
-
- 1 - 8 - - -
- 1 - 20 - - -
-
- -
-
-
5 sec.
5 sec.
. MANY OF THESE CONFIRMATIONS DEPEND ON THE SYSTEM’S STATUS WHEN THE COMMAND IS EMITTED. REFER TO PARAGRAPHS RELATING TO EACH
.
, EITHER BY SOUNDING THE HORN, THE SIREN, OR BY FLASHING THE PARKING LIGHTS.
EPENDING ON THE PROGRAMMED OPTION (AT INSTALLATION), THE TRUNK CONFIRMATION SHOWS THAT : THE TRUNK IS OPEN ; THE INPUT (FOR THE OTHER SENSOR) IS IN VIOLATION STATUS .
ACTIVATE / CANCEL UTILITY 2
ACTIVATE / CANCEL UTILITY 3
ACTIVATE / CANCEL UTILITY 4
RUNTIME SETTING
START TEMPERATURE SETTING
DISPLAY START FAIL CODES
DISPLAY ALARM CODES *
REMOTE CONTROL KEYPAD UN/LOCK
THIS COMMAND TERMINATES THE RUNTIME, PANIC MODE AND ALARM STATUS. TEMPORARY VALET MODE IF ACTIVATED A SECOND TIME DURING REARMING DELAY. NO CONFIRMATION IS SENT BACK IF THE ENGINE DOES NOT START. START CONFIRMATION CAN TAKE FEW SECONDS EXCEPT IF THE ENGINE IS ALREADY RUNNING.
REMOTE CONTROL SILENT MODE (TOGGLE)
* COMMANDS FOLLOWED BY AN ASTERISK (*) APPLY ONLY TO COMMAND UNITS EQUIPPED WITH A SECURITY SYSTEM.
WHEN THE OPTION IS PROGRAMMED IN TRUNK MODE (OPTIONAL MATERIAL REQUIRED) AND THE TRUNK IS OPEN.
WHEN THE DOOR AND TRUNK ZONE ARE IN VIOLATION AT THE SAME TIME, THE LCD DISPLAY WILL ONLY SHOW THE TRUNK ZONE. NOTE THAT THE "UNLOCK" COMMAND IS EMITTED WHEN REMOTE IS PUT IN "SILENT" MODE. DO NOT FORGET TO LOCK THE DOORS.
THIS CONFIRMATION WILL REPEAT ITSELF EVERY 5 MINUTES UNTIL THE TRUNK IS CLOSED.
D
ONFIRMATIONS EMITTED BY THE VEHICLE ARE SENT AS SOON AS THE COMMAND IS RECEIVED BY THE START MODULE. IN MOST CASES, YOUR REMOTE STARTER WILL CONFIRM THAT THE COMMAND HAS
HE CONFIRMATIONS EMITTED BY THE PARKING LIGHTS ARE MANDATORY WHILE THOSE EMITTED BY THE HORN AND THE SIREN ARE OPTIONAL (PROGRAMMABLE) AND CAN REQUIRE CONNEXIONS AND
COMMAND FOR MORE DETAILS ON CONFIRMATIONS
Confirmations emitted by vehicle
ADDITIONNAL EQUIPMENT AT TIME OF INSTALLATION
C
BEEN RECEIVED
T
7
START COMMANDS
STARTING THE ENGINE
To start engine, press button.
The system automatically adjusts ignition duration for your type of vehicle; parking lights flash once (duration: four seconds)
then stay on all the time when the engine is running.
If more than one command is sent, each successive start command resets the runtime to the beginning, parking lights flash
once to confirm command has been received and horn sounds once to let you know engine is already running.
When the start command is emitted,
the system will immediately send a confirmation
that the vehicle is ready to start
or
the following confirmation if the vehicle is not ready
(ex.: the vehicle won't start if the hood is open).
If the vehicle is ready to start, the system will automatically change
to the start cycle and send another confirmation only if the
command was successfully executed. The system can take a few
seconds to send back the confirmation.
IF ENGINE DOES NOT START
If your system cannot start engine at first attempt, it will wait a few seconds then try again; it could try again twice depending
on reason for failure to start.
After three attempts, it will shut down automatically and wait for a new command. In this case, confirmations sent by the
vehicle are the same, but remote control does not show any confirmations.
place behind the steering wheel, do not apply
the brakes until you have placed the key in the
ignition and turned it to the RUN position.
To avoid turning the engine off when taking place behind
the steering wheel, do not apply the brakes and do not
remove the parking brake until you have placed the key in
the ignition and turned it to the RUN position.
System ready for start
(Flashing Parking Lights )
System not ready for start
Successful start
Green (Solid)
Red (Solid)
(Animated fan)
Green (Flashing)
(Fixed fan)
Drive as usual.
DO NOT TURN IGNITION KEY TO
START POSITION.
STATUS
When this command is sent, the command module checks engine status, protection zones status and lock status, then
retransmits this information to remote control, which indicates the results on the LCD display with a combination of
pictograms.
When remote control receives a confirmation, it flashes the relevant pictograms and vibrates twice.
If vehicle is out of range, remote control will give a soft chirp after five seconds to indicate that either the control module or
the remote transmitter could not receive the command.
ENGINE RUNTIME
Your engine will stop automatically after a preset runtime. Parking lights will stay on as long as the engine is running.
8
RIGGER INPUT
T
Your remote starter is equipped with a negative trigger (pulse) input.
This input can be connected to another remote control device or to an AstroStart RST-2 timer
output (optional), part number 310-903-502.
If this input is connected, consult this device's manual or ask your technician which command
controls the Start/Stop function.
Commands received on this input are ignored while engine is running on a remote start.
All Start/Stop commands triggered on the input act the same as a remote control commands.
CONTINUOUS MODE
Continuous Mode function lets you remove the key from the ignition while leaving the engine running. This convenient
feature allows you to leave your vehicle for short periods while climate controls remain on.
AUTOMATIC
TRANSMISSION
VEHICLES
MANUAL
TRANSMISSION
VEHICLES
Remove the key, exit vehicle and lock all doors. All safety devices will remain active.
If you return to your vehicle before runtime has elapsed, just turn the key to RUN position and press the brake pedal.
WHAT STOPS THE ENGINE
For your safety, engine will not start or will stop if:
Your key is in ignition (prevent Start cycle).
Remote control sends a Stop message.
Hood is open.
Brakes are applied.
Engine is over-revving (if programmed Enable at installation).
Alarm detect intrusion.
Main switch is OFF.
Safety sequence not valid (manual transmission vehicle only - parking brake not applied, opening of door detected
while remote starter was not keeping engine running).
MAIN SWITCH
The main switch is usually mounted under the dashboard. It is a toggle ON/OFF switch that
is used to cancel start functions.
It does not disable other commands, which remain active (Alarm features, Locks, etc.).
To access Continuous Mode, send Start command while engine is idling (see STARTING THE ENGINE
on page 8). Parking lights, engine and climate controls will remain on for the duration of the
programmed runtime.
To access Continuous Mode, send Start command before removing the key from ignition when
performing the safety sequence described on page 3. See “STARTING the ENGINE“ on page 8.
Note: Do not send the stop command if you perform sequence activated by the remote control (Step
7).
STOP
When engine is running on a remote start, you can turn it
off by performing a stop command.
This command also terminates panic mode and the alarm condition without disarming the security system.
BUTTON REMOTE CONTROL
4-
BUTTON AND 6-BUTTON REMOTE CONTROLS
5-
9
LOW TEMPERATURE MODE
In Low Temperature (Sentinel) mode, system starts your engine automatically when the temperature falls below a preset
level.
Engine will run for programmed runtime, after which the system will wait 2½ hours and then start the engine again if
temperature is still below preset level.
To activate/cancel Low Temperature mode, press buttons simultaneously.
When mode is activated:
Parking lights will flash 4 times, then, if temperature is below preset level,
engine will start.
If temperature is above preset level, system will wait until it goes below the preset level before starting engine.
In the case of a manual transmission vehicle, the system must have detected a valid security sequence to allow the
activation of Low Temperature mode. (see “Safety sequence for manual transmission vehicles” on page 3).
If system cannot execute command (for example, security sequence not valid, hood is open), confirmation will be different
(lights: 3).
When mode is cancelled:
Parking lights will flash twice to confirm that mode is cancelled. Applying brakes cancels Low Temperature mode.
4-button 5-button 6-button
SETTING THE START TEMPERATURE
To change preset temperature at which you want your Remote Starter to start
engine, press
Parking lights will flash from 1 to 4 times to indicate selected start temperature (see
table opposite).
If you send command when ignition has been turned on (by Remote Starter or key),
preset start temperature does not change. However, confirmation is still sent to
indicate last selection.
SETTING THE RUNTIME
Press buttons and simultaneously (parking lights: 1 - 4).
Parking lights flash one to four times to indicate selected runtime (see table
opposite).
If you send this command while the ignition circuits are activated (by remote or key),
runtime does not change but confirmation is sent to indicate last selection.
If Low Temperature mode is already activated when this command is sent, the
command sets or indicates Low Temperature mode runtime.
Note: Runtime is doubled for a diesel engine.
A runtime of 2 minutes (4 min. for a diesel engine ) is not recommended for most vehicles unless you intend to drive off immediately after the remote start. This
selection is not available in Low Temperature mode.
10
SECURITY SYSTEM
The bi-directional remote control is in constant communication with your vehicle when the security system is enabled.
Even if you do not ask for status, it will inform you by means of icons on your remote that a door has been opened, that the
engine has stopped, etc.
PROTECTION ZONES
Your security system can use up to six different monitoring devices simultaneously to protect your vehicle.
These devices are connected to the system on different inputs called protection zones.
One of these zones can send an audible warning (7 chirps), while the other five generate an alarm condition if system is
armed.
PROTECTION ZONES FUNCTIONS
Pre-shock (Warning) Siren chirps (7 times)
Pre-shock (more than 3 time in 3 min.)
Doors
Hood
Additional sensor (Trunk)
Shock sensor
Ignition (key)
DETERRENTS
ACTIVE
When one of the monitoring devices detects a violation, system reacts by activating the following deterrents, depending on
which is connected.
System can activate up to four deterrents simultaneously: siren, parking lights, dome light and/or horn.
PREVENTIVE
Indicator light shows different alarm conditions (see "ZONE CODES" on page 14).
It can also act as a deterrent if installed in a place visible from outside the vehicle.
ALARM MODES
WARNING
Warning signal is 7 siren chirps.
If a two-level shock sensor is connected to system, warning sounds every time vehicle is subjected to a light shock when the
alarm is armed.
PRE-ALARM
If you set off alarm by accident and do not want to alarm or disturb the whole neighborhood, "pre-alarm" mode cuts in three
seconds before alarm condition to give you time to disarm system.
In this mode, parking lights, siren and dome light go on and off intermittently for three seconds. Violation information will also
be shown on your remote by the dedicated icon.
ALARM CONDITION
When system is in alarm condition, it activates the various deterrents connected to the alarm module.
Alarm condition remains active for 30 or 60 seconds depending on initial programming, then system pauses for five seconds
(45 seconds for "Door" zone). During this pause, it checks the protection zones again and restarts alarm cycle if a zone is
still in violation.
This cycle can be repeated up to four times. If situation that caused the violation is corrected in mid-cycle, alarm stops at end
of current cycle.
An information indicating that the system is in alarm condition will also be sent to your remote. An audible and visual
confirmation will indicate which zone was affected by the alarm if at least one zone is in violation status. If no zone is in
violation status (ex : door was shut) only an audible confirmation will be emitted.
Siren ON for 30 or 60 second period, which can be repeated up to 4 times
depending on initial programming and whether violated zone is corrected or
not.
Each period is separated by a 5 second pause (45 seconds for "Door" zone).
11
OPERATION
Your alarm system has three different operating modes: active, semi-passive rearming and passiverearming depending
on initial programming. See the relevant paragraph for the mode your system was configured in during installation.
Following a rearming, the last remote that transmitted a command to the system will receive confirmation of the rearming.
ACTIVE
In active mode, the alarm must be armed and disarmed using the remote (see Table of Commands on page 6).
Alarm is armed as soon as command is received, even if a zone is in violation when command is received. If so, the remote
will emit a loud chirp telling you that one zone is active but the alarm is now enabled. However, a violated zone cannot
trigger the alarm unless it returned to a normal condition beforehand.
This mode is always available even if, during installation, your system was not configured for it.
SEMI-PASSIVE REARMING
In semi-passive mode, alarm must be armed and disarmed using the remote (see Table of Commands on page 6).
In this mode, alarm rearms automatically 25 seconds after disarming (rearming cycle) if doors all remained closed. Indicator
light flashes rapidly to indicate that system is in rearming cycle.
Note: If vehicle is equipped with power locks interfaced with the system, a device can be added to prevent doors from
locking during rearming if key is still in ignition. If applicable, this device allows system to be armed but cancels locking.
Key detection device is
Following table shows effect of each zone on rearming cycle.
Protection zone Effect on rearming cycle
Hood
Additional sensor (trunk)
Shock sensor
Ignition
Doors 2 This zone cancels rearming completely.
Warning No effect
Applying brakes or activating Temporary Valet Mode (see page 14) cancels rearming.
PASSIVE REARMING
In passive rearming mode, opening a door triggers rearming cycle.
Alarm will be armed 30 seconds after checking that all protection zones are in normal condition. This 30-second period is
called "rearming cycle".
If a zone detects a violation during rearming cycle, countdown stops and restarts at 30 seconds when all zones are back in
normal condition.
During rearming cycle, indicator light flashes rapidly.
After five seconds, system sends an audible confirmation (siren chirps once), indicating that system will arm after 25
seconds.
After this delay, alarm is armed and sends a second confirmation (siren chirps once and parking lights flash once) to indicate
that system is armed.
If you wish to remain in the vehicle without driving off, you can cancel rearming cycle by applying brakes.
When you exit the vehicle, cycle resumes and system arms automatically.
If you disarm the system and do not open the door within 60 seconds, it rearms itself automatically.
, is not installed on this vehicle.
These three zones prolong rearming cycle as long as they remain in violation.
Activated by ignition key: Cancels rearming
Activated by remote starter: No effect
2
If vehicle is equipped with a factory security system and runtime expires during rearming cycle, factory security system is reactivated but not AstroFlex security
system because opening a door is simulated for factory system rearming.
12
The following table shows the effect that each zone has on the rearming cycle.
Protection zone Effect on rearming cycle
Hood
Doors
Additional sensor (trunk)
Shock sensor
Ignition
Warning No effect
Applying brakes or ignition key in RUN position cancels rearming (until a door is opened, which causes rearming cycle to
restart from the beginning).
See also "TEMPORARY VALET MODE" (page 14) and "DOME LIGHT DURATION" (page 15).
You can disarm only with remote control by pressing
System is disarmed immediately and restarts rearming cycle from the beginning.
TO TERMINATE ALARM CONDITION
You can terminate alarm condition by pressing button, which also disarms system. Pressing the button or the stop
command, will terminate alarm condition without disarming system.
CONFIRMATION
When the alarm is armed, one chirp of the siren and/or flash of the parking lights means that all protection zones are in
normal condition and system is ready.
The remote control sends the following confirmations with one soft chirp.
Three chirps or flashes means that one or more zones are in violation (i.e. at
least one door is opened). At that time, the remote send the same confirmations
but with a high chirp, reminding you to correct the violated zone.
Once the zone is corrected (i.e. door closed), the system sends another confirmation (one chirp or flash if all zones are in
normal condition, three chirps or flashes if another zone is in violation).
If a zone is in violation when system is armed manually (using remote) and the cause of the violation is not corrected, the
alarm will still arm but this zone will not be able to generate an alarm condition. See also "DOME LIGHT DURATION" on
page 15.
When you disarm the alarm, two chirps or flashes indicate that no one tried to
break into or do anything to your vehicle, and four chirps or flashes indicate that
an alarm condition occurred during your absence. Your remote will also indicate
this with chirps as shown in the following table.
The following table summarizes this section.
CONFIRMATION MEANING
1 chirp or flash System armed, no zone in violation.
2 chirps or flashes System disarmed, no violation detected.
3 chirps or flashes System armed with zone in violation. Indicator light indicates which zone.
4 chirps or flashes System disarmed with violation detected. Indicator light indicates cause of alarm condition.
INDICATOR LIGHT
Indicator light flashes a specific number of times to indicate different alarm conditions when arming and disarming the
system.
It can also act as a deterrent if installed in a place visible from outside the vehicle.
DURING ARMING Indicator flashes codes for zones in violation (i.e. at least one door is opened).
Only one code is shown at a time. If more than one zone is in violation during arming, code changes when zone shown is
corrected (example: door closed).
These four zones prolong rearming cycle as long as they remain in violation.
Activated by ignition key: Cancels rearming
Activated by remote starter: No effect
button (see Table of Commands on page 6).
Remote controlsConfirmations
4-button
5-button FLASHING RED
ConditionConfirmations
With violation 2 soft chirp
Without violation 1 loud chirp
ARM &
13
DURING DISARMING Indicator flashes code for last zone that generated the alarm condition.
Code is shown when you press
This code is repeated until you apply the brakes.
The following table shows the meaning of zone codes (number of flashes).
ZONE CODES
FLASHES ZONE INDICATED
1
2
3
4
5
6
7
8
Indicator can show two other conditions:
CONSTANT DIM LIGHT Indicates that alarm is permanently disarmed.
See "VALET MODE" on page 14.
RAPID FLASHESIndicates that system is in rearming cycle.
System is armed.
A door is/was open.
Hood is/was open.
Alarm condition is/was detected on shock sensor input.
Key is/was in ignition position (RUN).
Alarm condition is/was detected on additional sensor input.
Additional sensor monitors status of ___________________________________________________
Loss of power (+12V battery supply was removed).
Alarm status is/has been detected on pre-shock sensor input.
SECONDARY FUNCTIONS
ANTI-LOCK
When connected, this function prevents system from locking the doors during automatic rearming if key is in the ignition.
It can also be connected to a switch to select automatic locking as ACTIVE or INACTIVE.
TEMPORARY VALET MODE (ALARM)
This mode is used to cancel automatic rearming for an indefinite period.
You will find this mode useful when fuelling up or working on your vehicle.
To activate Temporary Valet Mode, press
When light stops flashing, it confirms that Temporary Valet Mode has been activated.
To cancel this mode, place ignition key in RUN position then remove it; passive rearming is reactivated when you open a
door.
You can also arm the system using the remote, which cancels Temporary Valet Mode.
VALET MODE
This mode is used to deactivate alarm permanently when you take your vehicle in for servicing for
example. It can be de/activate by the remote (see table of commands, page 6) or by the Valet switch.
Valet switch activates Valet Mode or terminates alarm condition when your remote control is not available (lost, batteries dead, etc.).
This switch must be installed in a hidden place known only to regular users of the vehicle.
Ask your installer to tell you where it is.
T
O ACTIVATE VALET MODE, place ignition key in RUN position then press Valet switch (for about 3 seconds) until indicator
light comes on at half-brightness, parking light flashes four times to confirm that mode was enabled.
T
O DEACTIVATE VALET MODE, place ignition key in RUN position then press Valet switch (for about 3 seconds) until indicator
light goes out, parking light flashes twice to confirm that mode was disabled.
Notes:
If you perform both sequences one after the other, you need to pause for 3 seconds between the two sequences.
Valet Mode is automatically deactivated when key is turned to the RUN position and/or the engine is remote started for the
tenth time. This is to prevent Valet Mode from being left on for long periods.
button.
See " SEMI-PASSIVE REARMING" and "PASSIVE REARMING" on page 12.
button during rearming cycle (indicator light flashes rapidly).
14
GLOSSARY
S
IREN
Siren has six different sounds, i.e., it chirps repeatedly and has six different melodies.
It chirps intermittently (short repeated chirps) during a pre-alarm and continuously during an alarm condition.
It can confirm ARM and DISARM commands with short chirps; see table in CONFIRMATION section.
This function is programmable as ACTIVE or INACTIVE during installation.
HORN
Horn beeps intermittently (short repeated beeps) during an alarm condition.
This function is optional and may require the installation of additional material.
Ask your installer for more details.
PARKING LIGHTS
Parking lights flash intermittently (repeated flashes) during a pre-alarm and alarm condition.
Parking lights also confirm that commands have been received.
See table in CONFIRMATION section.
VIOLATION
Violation means a situation that causes a protection zone to generate an alarm condition; example: a door was opened, etc.
DOME LIGHT DURATION
The system may turn the vehicle dome light on for 30 seconds upon unlocking command (optional connection - not
applicable in "semi-passive rearming" mode).
On some vehicles, dome light may remain on after all doors have been closed.
If this option applies to your vehicle, rearming cycle is prolonged by the number of seconds during which dome light is kept
on by vehicle's factory system.
Special condition
If during dome light duration, a "Lock" command is sent while a door is opened, system arms and ignores door
violation; if door is still open 45 seconds after dome light duration ends, system recognizes door violation and
changes to alarm condition.
LOCK/UNLOCK COMMANDS AND ALARM SYSTEM ARMING/DISARMING
If your vehicle is equipped with electric door locks, several functions can be operated by remote control.
These features are optional and may require purchasing additional equipment. Consult your dealer for advice.
Arming and disarming the security system also controls Lock/Unlock functions. The arming/disarming functions only apply to
models equipped with a security system.
The following systems can be controlled:
• Door locks
• Trunk or hatchback release
• Interior lights
LOCK / ARM
Press the button, doors are locked and alarm system is armed, parking lights flash once and siren chirps once to
confirm command has been received and that none of the protected zones is in violation.
Parking light confirmation is sent as many times as command is repeated so you are sure that system has received the
command. Audible confirmation is also repeated (siren or horn depending on programming) if option "Confirmation on 2nd
lock" is activated (during installation).
If a zone is in violation during arming, confirmation is different (3 flashes or chirps) to warn you. See table of alarm codes to
know which zone is in violation.
15
UNLOCK / DISARM
Press the
command has been received and that no alarm condition was generated during your absence.
If there was a violation, confirmation is different (4 flashes or chirps) to warn you. See table of alarm codes to know which
zone generated alarm condition.
The “Unlock“ function can be programmed and connected in such a way that the first Unlock command only unlocks the
driver's door, while a following Unlock command unlocks the other door(s).
Dome light will turn on for 30 seconds every time Unlock command is sent (not applicable in semi-passive mode)(optional
connection during installation).
This 30-second duration is cancelled when Lock command or Trunk command is sent, brakes are applied or key is inserted
in ignition and turned to RUN position.
button, doors are unlocked and alarm is disarmed, parking lights flash and siren chirps twice to confirm
TRUNK RELEASE
Press button as shown on following table. Trunk is released and parking lights flash three
times to confirm command has been received.
Trunk cannot be released if ignition key is in “RUN” position.
Furthermore, if alarm is armed and system is not equipped with an additional sensor
capable of detecting trunk release (optional equipment not included), opening of trunk with
remote control will not be possible.
In this case, parking lights flash once to confirm that command has been received but trunk could not be released.
If you are not sure you have received confirmation, repeat command. System will repeat confirmation as often as you wish.
If your vehicle is equipped with a factory installed security system and that this system is neutralized by the trunk release
command, remember to rearm it after trunk is closed ("Lock" command).
Remote controls
4-button 5-button
> 4 sec.
SYSTEM EQUIPPED WITH AN ADDITIONAL SENSOR .
If your system is equipped with a sensor designed to monitor status of trunk (added at time of installation), parking lights will
flash three times to confirm command was received. When trunk is released, 3 chirps are emitted to warn that alarm will not
take into account the status of this zone or the shock sensor's zone for the next 5 minutes. If you do not release trunk within
10 seconds, the system will rearm trunk automatically.
The timer is reset each time the command is repeated, which allows a new 5-minute period to close the trunk lid.
The system will sound a chirp when trunk is closed to confirm it has been rearmed. If trunk is open for more than 5 minutes,
the system switches to alarm status.
AUTOMATIC LOCK/UNLOCK
Programmable as Active or Inactive during installation.
This function locks doors when ignition key is in RUN position, engine is running and brakes are applied. Doors are
unlocked when key is turned from RUN to OFF or when Continuous Mode is activated.
If Unlock function is set to unlock only driver's door on the first command, Automatic Unlock function will unlock driver's door
only. If dome light is connected to system, it comes on when an Automatic Unlock occurs.
This function is: Active
Inactive .
OTHER COMMANDS
ANTITHEFT (CIRCUIT DISABLER)
Programmable as Active or Inactive during installation.
Your Remote Starter is equipped with an antitheft system. This system, when enabled, consists of an output that controls a
relay that cuts all circuits required to operate your vehicle (optional connection).
There are two types of antitheft systems.
16
“P
ASSIVE ARMING" TYPE ANTITHEFT /
This type of antitheft system arms automatically when ignition key is turned from RUN to OFF and remains OFF for one
minute. It can also be armed manually by sending a Lock command (unless ignition key is in RUN position).
DISARMING
Antitheft system is disarmed for one minute when you send an Unlock command. If ignition key is not turned to RUN
position within one minute, system automatically rearms, thus preventing an intruder from starting your vehicle, even with
ignition key.
It can be connected so that horn sounds if an intruder tries to start your vehicle when antitheft is armed.
“ACTIVE" TYPE ANTITHEFT /
This type of antitheft system is armed by sending a Lock command (unless ignition key is in RUN position) and is disarmed
by sending an Unlock command.
VALET MODE (Antitheft)
The Antitheft function can be deactivated for the same reasons and in the same way as the Antitheft system. See "Valet
mode" details on page 14.
UTILITY COMMANDS
These commands allow you to control most of the vehicle accessories depending on what was connected during installation
(headlights, defroster, etc.). For more information, check with your technician.
To activate these functions, simultaneously press the buttons as shown in the following table.
Commands
UTILITY 1
UTILITY 2
UTILITY 3
UTILITY 4
Remote control
4-button 5-button 6-button
-
- -
- -
Corresponding accessory Duration
The accessory associated to each of these commands is activated for the duration set at time of installation.
The delay can be canceled by repeating the command.
CAR FINDER
Press and buttons simultaneously.
This function sounds the horn (short melody) and flashes the parking lights so you can locate your vehicle in a large
parking lot.
REMOTE SILENT MODE
The remote can be programmed to be used in silent mode.
Refer to the following table to select the necessary command.
The mode is de/activated the same way (except for the alarm and the pre-shock).
KEYPAD LOCK
The keypad of your remote can be locked to prevent any unwanted commands to be sent
to your vehicle.
The mode is de/activated the same way.
Refer to the following table to select the necessary command.
Remote controls
4-button 5-button
> 5 sec.
Remote controls
4-button 5-button
> 5 sec.
17
PANIC
To activate the panic mode, press on the buttons shown in table
simultaneously.
This command activates all deterrents that are connected to the system,
parking lights, horn, siren and dome light for 30 sec.
depending on programming made during installation.
Panic mode is used to attract attention if you are experiencing difficulties. This command will not be executed if engine is
kept running by ignition key. Use the stop command to abort panic mode or press brake pedal.
or 60 sec.
4-button 5-button 6-button
START FAIL CODES
When a remote start attempt fails, it is possible to determine what caused the failure to start.
Press the
fail code.
The table below lists the various start fail codes.
Code Failure to start details
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
20
If any of these start fail codes persist, consult your dealer.
and buttons simultaneously. The number of times the parking lights flash corresponds to the start
Module has received a Stop command (remote or timer).
Brakes were applied during or after start sequence or module overload occurred.
Stopped by alarm.
Engine does not crank when starting sequence is initiated.
Start command ignored because hood is open.
Safety sequence not valid during start sequence.
Start command ignored because key is in ignition (in “Run” position).
Remote starter main switch is OFF.
Runtime has elapsed.
Remote starter attempted to start engine three times unsuccessfully.
Remote starter sensed engine was already running.
Engine is over-revving (RPM > 3000)(programmable at time of installation).
Engine not cranking fast enough during start sequence.
Security sequence has been invalidated by status of parking brake.
Security sequence has been invalidated by opening of one or more doors.
Internal failure of module.
Module does not detect manual interface.
Consult your dealer.
ALARM CONDITION CODES
Use this command to identify which zone is in violation during arming or which generated alarm condition.
Press
zone in violation.
If more than one zone is in violation, code for the zone with highest priority is shown.
See table of codes below.
and buttons simultaneously: Parking lights will flash a number of times corresponding to code for protection
Code Protection Zone Priority
1
System is armed. 8
2
A door is/was open. 1
3
Hood is/was open. 3
4
Alarm condition is/was detected on shock sensor input. 5
5
Key is/was in the RUN position. 2
Alarm condition is/was detected on additional sensor input.
6
Additional sensor monitors status of _________________________________________________
7
Loss of power (+12V battery supply was removed). 7
8
More than 3 warnings were given within 3 minutes by pre-shock input. 6
Remote controls
> 5 sec. or> 4 sec.
4
18
CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S)
Four different remote controls can be programmed for a given vehicle. If a fifth remote is added, the first remote is deleted.
Note: When the first code learning command is sent, all the old codes are cleared out. therefore if you want to add a new
remote, all the old ones must be reprogrammed as well.
One or more remote transmitters can be added. To do this, the programming is accessed as follows:
Open hood
Place key in the ignition and turn to the “RUN” position
Apply the brakes once
You now have 10 seconds to turn the key from “RUN” to the “OFF” position 3 times.
If this sequence is correctly carried out, the control module flashes parking lights (4 flashes). You may then
proceed to the next step.
Press the
the control module will confirm with flashing parking lights (1 flash).
Repeat the above procedures for each remote control that has to be programmed (up to 4 remotes).
Apply the brakes.
New remote(s) is (are) now added to the system.
button on the new remote control. When access code of new remote control is memorized,
SAFETY CHECKS
In order to maintain a high safety standard, proceed with the following checks every month.
HOOD SWITCH
• Remote start your vehicle.
• Open hood.
Engine should stop as soon as hood is opened.
If engine does not stop immediately, turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified.
your service center.
Contact
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES
If key must be in ignition for gearshift to be moved out of P, your vehicle is safe as long as keys are kept away from children.
If, on the other hand, gearshift can be put in gear without key being in ignition, proceed with this simple check.
• Put gearshift in gear (D).
• Remain in the vehicle and be ready to apply brakes
• Start vehicle with remote starter.
• Repeat these steps with gearshift in every position other than Park and Neutral.
If starter reacts within 90 seconds (which is not safe), turn main switch to OFF position and leave it off until situation is
rectified. Contact your service center.
• With gearshift in P, start vehicle with remote starter.
• Remain in vehicle and be ready to apply brakes
• Without applying brakes
If, without applying brakes, engine does not stop immediately (which is not safe), turn main switch to OFF position and leave
it off until situation is rectified. Contact your service center.
, move gearshift out of P.
.
.
19
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Make sure the parking brake is operational, i.e. it has the capability of immobilizing the vehicle.
If the parking brake cannot stop the wheels from turning, which is not safe, place the main switch in OFF position until the
situation is rectified.
DETECTION OF PARKING BRAKE STATUS
1. Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
Make sure not to apply the brakes.
2. Release the parking brake.
The engine must stop immediately upon releasing the parking brake. If the engine does not stop, which is not safe, place the
main switch in OFF position until the situation is rectified. Consult your service center.
DETECTION OF DOOR OPENING
Make sure that the opening of each door (open one by one) will break safety sequence.
1. Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
2. Stop the engine using the remote control. Make sure you do not apply the brakes and that the parking brake
remains applied until step 4.
3. Open then close only one door once the engine has stopped.
4. Try to start the engine using the remote control.
The engine should not be able to be remote started and the system should generate error code #15.
Repeat this test for every door of the vehicle (including hatchback if applicable).
If the vehicle is equipped with fold-down rear seat backrests, the trunk has to be considered as a door since it is an opening
that can give access to the passenger compartment. It must therefore be included in the safety sequence.
If the engine starts, which is not safe, place the main switch in OFF position until the situation is rectified. Consult your
service center.
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY
If you have to replace or boost your battery for any reason, turn main switch to OFF position and leave it OFF until battery
is replaced or fully charged.
Reversing polarity when boosting your battery
could permanently damage your remote starter.
Note: If alarm is armed when battery is disconnected, siren will sound when battery is reconnected if a zone is in violation.
To avoid this, put system in Valet Mode before disconnecting battery.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.