Astroflex 1105U, 2106U, 3106U Instruction Manual

DÉMARREUR
À DISTANCE
MANUEL DE L’USAGER
Modèle 1105U
®
Modèles 2106U – 3106U
Le modèle 3106U est doté
d’un système de sécurité intégré.
Conçu pour tout véhicule automobile à essence ou diesel
(ENGLISH ON REVERSE)
V
EUILLEZ CONSULTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT LUTILISATION DE CE PRODUIT.
C
ERTAINES FONCTIONS PEUVENT NÉCESSITER DU
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE NON INCLUS.
NOS DE BREVETS
CAN 1.130.426
É.-U. 4.345.554 - 5.614.883
ET AUTRES BREVETS EN INSTANCE
Imprimé au Canada
Juillet 2004 193-127-301-10
Tous droits réservés © Astroflex 2004
Fabriqué au Canada par :
US
RÉGLEMENTATION
Ce dispositif satisfait aux exigences d’Industrie Canada (IC) - Gestion des radiofréquences, prescrites dans le document CNR-210. Son utilisation est autorisée seulement sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il représente une source de brouillage nuisible pour les services autorisés par IC. Par ailleurs, l’utilisateur de ce dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la Commission fédérale sur les communications (FCC).
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas être à l'origine de brouillage nuisible, et
(2) ce dispositif doit accepter le brouillage qui peut en entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a fait l'objet d'essais et respecte les limites imposées aux dispositifs numériques appartenant à la classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles à l'intérieur d'une résidence. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuels d'installation et de l’usager, peut être à l'origine de brouillage nuisible aux appareils de communication exploitant les radiofréquences. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Aussi, dans l'éventualité où ce matériel venait à causer du brouillage nuisible au niveau des appareils radio ou aux téléviseurs, ce que l'on peut vérifier en mettant l’appareil hors fonction, puis en fonction, il est recommandé que l'utilisateur essaie de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter l'antenne réceptrice ou en changer l'emplacement; éloigner le matériel du récepteur; brancher le matériel dans une prise appartenant à un circuit différent du circuit auquel est branché le
récepteur;
consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié en matière de radiotélévision.
Avertissement:
Tout changement ou toute modification qui ne font pas l'objet d'une autorisation expresse du <fabricant> peuvent annuler le droit de l'usager d'utiliser l'appareil.
1164, Route 220
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
J0B 2S0
ELECTRONIC CORP.
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
A
Inc.
www.astroflex.com
MERCI D'AVOIR CHOISI UN
DÉMARREUR À DISTANCE ASTROSTART!
Comme vous, la compagnie Astroflex est soucieuse de l’environnement.
C’est pourquoi nous vous suggérons d’utiliser le temps de fonctionnement
de deux minutes lors du démarrage à distance de votre véhicule
pour réchauffer les fluides du moteur.
Votre télécommande vous permet de régler vous-même le temps de fonctionnement.
Nous profitons de l’occasion pour vous inviter à bien faire dégivrer les vitres
de votre véhicule et de le nettoyer convenablement avant de prendre la route.
Les igloos mobiles sont très dangereux!
Nous vous souhaitons une excellente route avec votre démarreur à distance!
G
UIDE DE L'USAGER POUR COMMANDE À DISTANCE 1105U, 2106U ET 3106U
Ces trois modèles vous offrent des fonctions de télé-déverrouillage vous permettant de commander les verrous de portière ainsi que l'accès au coffre arrière. Ces fonctions sont optionnelles et peuvent nécessiter du matériel et des raccordements lors de l'installation.
Le modèle 3106U comprend un système de sécurité intégré. En plus de faire démarrer votre véhicule à distance, il peut faire retentir une alarme et prévenir le démarrage du moteur si quelqu’un tente de s’emparer de votre véhicule ou de son contenu.
Table des matières
RÈGLES DE SÉCURITÉ_____________________________________________________________________________ 2
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE ------------------------------------------------------------------------------------------3 PRÉPARATION DU SYSTÈME ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
LA TÉLÉCOMMANDE ______________________________________________________________________________ 4
UTILISATION-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 REMPLACEMENT DES PILES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4
TABLEAU DES COMMANDES _______________________________________________________________________ 5
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 SYSTÈME DE SÉCURITÉ (3106U) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9 COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ET ARMEMENT/DÉSARMEMENT ---------------------------------------------------------------------------------------------------13 AUTRES COMMANDES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES___________________________________________ 17 VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ _____________________________________________________________________ 17
INTERRUPTEUR DE CAPOT ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 17 VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE----------------------------------------------------------------------------------------- 17 VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE ----------------------------------------------------------------------------------------18
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE_________________________________________________ 18
1
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Lisez bien toutes les règles de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit.
RÈGLES GÉNÉRALES
Ne jamais effectuer un démarrage à distanceNe laissez jamais
en marche par le démarreur à distance (mode continu).
Rapportez immédiatement tout problème de fonctionnement au dépositaire AstroStart qui a procédé à l’installation. Le produit ou son usage ne doivent, en aucun cas, être modifiés.Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque le véhicule est garé dans un endroit clos et
non ventilé ou lorsqu'il entre dans un atelier mécanique pour fins d'entretien ou de réparation.
Fermez toujours l'interrupteur principal du démarreur à distance lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une
longue période.
Gardez la télécommande hors de la portée des enfantsPour que votre démarreur à distance ait un rendement optimal, procédez à des mises au point régulières du moteur
de votre véhicule.
Assurez-vous que la commande des essuie-glaces est bien à l'arrêt avant de quitter votre véhicule. Vérifiez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité qui commandent l'arrêt du moteur. (Voir
«Vérifications de sécurité» à la page 17.)
Conformez-vous aux règlements locaux. Certains règlements pourraient vous interdire de laisser tourner le moteur de
votre véhicule sans surveillance dans un lieu public.
Pour que votre démarreur à distance demeure des plus sécuritaire, faites faire des mises au point périodiques de
votre système par votre dépositaire AstroStart.
Avertissez toujours les mécaniciens et techniciens affectés à l'entretien de votre véhicule que celui-ci est équipé d'un
démarreur à distance et d'un système coupe-moteur.
Il est fortement recommandé
dépositaire le plus près de chez vous.
Tous les utilisateurs de votre véhicule doivent prendre connaissance
d'utilisation.
Assurez-vous que l'autocollant de mise en garde est toujours fixé à la vitre du conducteur.
RÈGLES SPÉCIFIQUES AUX VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il peut immobiliserSi le levier de vitesses est accessible sans que l'on ait à ouvrir une portière (en ouvrant le hayon, par exemple) ou
dans le cas d'un véhicule décapotable, il est fortement recommandé d'incorporer au système un détecteur de mouvement (micro-onde). Ce dispositif sert à prévenir le démarrage advenant qu'une activité ait été détectée à proximité du levier de vitesse.
une personne ou un animal sans surveillance à bord du véhicule lorsque ce dernier est maintenu
de procéder à une vérification annuelle de votre système. Pour ce faire, contactez le
lorsqu'une personne ou un animal occupe le véhicule.
.
des règles de sécurité et des consignes
le véhicule.
2
SÉQUENCE DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Votre démarreur à distance a été conçu de manière à vous contraindre à effectuer une série d'actions qui ont pour but d'assurer que le levier de vitesses soit placé au point mort (neutre) au moment où vous quittez votre véhicule.
Cette série d'actions, appelée «séquence de sécurité», vise à prévenir tout démarrage à distance dans des circonstances où il ne serait pas sécuritaire que le moteur du véhicule soit mis en marche.
À tout moment, si le hayon ou une portière est ouverte, l'intrusion est détectée et le système annule la séquence de sécurité, ce qui empêche un démarrage à distance. Le cas échéant, la séquence doit être exécutée de nouveau afin de permettre un éventuel démarrage.
Le système offre deux modes d’exécution de la séquence. Cette option doit être réglée lors de l'installation. Le premier mode est initié par l'application du frein de stationnement, tandis que le second l'est par la télécommande.
La séquence de sécurité doit être exécutée de la façon suivante.
Séquence activée par le frein de stationnement
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement Note : Le système peut être réglé, lors de l'installation, de sorte que vous devez appliquer le frein de stationnement à une ou deux reprises. S'il est réglé pour deux applications, faites une pause d'une seconde entre chaque application.
4. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
5. Sortir du véhicule.
6. En deçà de 60 secondes, refermer toutes les portières.
7. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide (le véhicule est prêt pour recevoir une commande de démarrage).
Séquence activée par la télécommande
1. Pendant que le moteur est en marche (clé de contact), appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée.
2. Placer le levier de vitesses au point mort (neutre).
3. Appliquer le frein de stationnement.
4. Appuyer sur le bouton
5. Retirer la clé du contact (le système maintient le moteur en marche).
6. Sortir du véhicule.
7. À l'aide de la télécommande, faites la commande d’arrêt. Le système coupe le contact et fait clignoter les feux de position 1 fois pour indiquer que la séquence est valide (le véhicule est prêt à recevoir une commande de démarrage).
NOTES : Si vous relâchez la pédale de frein et que vous appuyez de nouveau sur celle-ci durant ou après l’exécution de la séquence de sécurité, cette dernière ne sera pas valide et vous ne pourrez effectuer le démarrage à distance de votre véhicule.
Si le moteur s’arrête lorsque vous retirez la clé du contact, votre séquence de sécurité est invalide. Refaites une nouvelle séquence de sécurité. Si le problème persiste, consultez votre installateur.
.
1 coup
2 coups.
de votre télécommande.
PRÉPARATION DU SYSTÈME
Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez prévoir l’utilisation de votre démarreur à distance.
Si votre véhicule est équipé d’une boite de vitesses manuelle, assurez-vous que le démarreur a détecté une
séquence de sécurité valide.
Si votre véhicule est équipé d’une transmission automatique, assurez-vous que le levier de transmission est à la
position «P».
Réglez le système de chauffage ou de climatisation à la position désirée. En même temps qu'il fera démarrer votre
véhicule, le démarreur à distance mettra en marche le système de chauffage ou de climatisation.
Mettre la commande des essuie-glaces à la position «OFF» pour ne pas faire forcer le mécanisme dans l’éventualité
où vous effectueriez un démarrage pendant que les essuie-glaces sont bloqués par la neige, par exemple.
Assurez-vous que les phares sont éteints. Assurez-vous de ne pas laisser vos clés dans le véhicule. Certaines fonctions de réarmement ont pour effet de
verrouiller les portières.
3
LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande est d’utilisation facile grâce à son boîtier profilé qui épouse la forme de votre main. Elle est alimentée par trois piles au lithium longue durée.
La même télécommande peut commander deux démarreurs à distance distincts. Jusqu'à quatre télécommandes peuvent être attribuées à votre véhicule. Consultez votre détaillant pour obtenir des piles de rechange ou des télécommandes supplémentaires. NOTE : La portée de votre télécommande peut être réduite si une pile est faible; elle peut aussi être affectée par la
présence de structures métalliques ou de poteaux électriques à proximité, ou encore par une trop forte concentration de véhicules dans un terrain de stationnement bondé.
UTILISATION
Votre télécommande peut émettre sur deux canaux différents, vous permettant ainsi de commander à distance deux véhicules séparément.
Seule la commande «Panique» est transmise sur les deux canaux simultanément (télécommande à 6 boutons seulement).
La télécommande à 6 boutons émet des confirmations sonores (piézo) et visuelles (témoin DEL), tandis que la télécommande à 5 boutons n'émet que des confirmations visuelles.
CANAL 1 :
Pour transmettre une commande sur le canal 1, appuyez pendant deux secondes sur le bouton
désiré. Aucune commande ne sera transmise si le bouton n'est pas enfoncé assez longtemps. Une seule commande est transmise même si un bouton est maintenu enfoncé pendant plus de deux secondes, à
l’exception du bouton «Panique» qui répète la commande tant que le bouton est enfoncé. Les télécommandes illustrées peuvent différer de celle(s) incluse(s) dans les kits.
CANAL 2 :
Pour transmettre une commande sur le canal 2, appuyez une première fois sur le bouton désiré. Au moment où vous entendez une tonalité ou que la DEL clignote une fois, relâchez-le un court instant, puis appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
REMPLACEMENT DES PILES
La télécommande nécessite trois piles au lithium de 3 volts CR-2016 ou l’équivalent. Il est fortement recommandé de garder un jeu de piles de rechange dans le coffre à gants de votre véhicule.
Pour remplacer les piles, il suffit de retirer la vis au dos du boîtier de la télécommande, de sortir les vieilles piles et de les remplacer par des piles neuves.
Assurez-vous d'orienter les piles correctement; consultez l’illustration ci-contre. Le pictogramme au fond du boîtier vous aide également à insérer les piles correctement.
4
TABLEAU DES COMMANDES
COMMANDES BOUTONS
PANIQUE (TÉLÉCOMMANDE À 6 BOUTONS)
DÉMARRAGE / MODE CONTINU
ARRÊT
VERROUILLAGE / ARMEMENT*
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT*
COFFRE
ACTIVATION / ANNULATION SENTINELLE
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 1
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 2
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 3
ACTIVATION / ANNULATION UTILITAIRE 4
ACTIVATION / ANNULATION MODE VALET
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
SEUIL DE TEMPÉRATURE
LOCALISATEUR
AFFICHAGE DES CODES DE NON-DÉMARRAGE
AFFICHAGE DES CODES D'ALARME*
* LES COMMANDES RELATIVES À LARMEMENT ET AU DÉSARMEMENT SAPPLIQUENT AU MODÈLE 3106U SEULEMENT.
CETTE CONFIRMATION EST ÉMISE SEULEMENT LORSQUE LA COMMANDE DE DÉMARRAGE EST RÉPÉTÉE PENDANT QUE LE MOTEUR TOURNE DÉJÀ.
CETTE COMMANDE MET FIN : À LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT, AU MODE PANIQUE ET À L'ÉTAT D'ALARME.
CONFIRMATION PAR PIAULEMENT OU KLAXON SUR 2E VERROUILLAGE (LORSQUE PROGRAMMÉE EN FONCTION). LE KLAXON EST
UTILISÉ POUR LES CONFIRMATIONS DE 2
SEULEMENT SI LE SYSTÈME EST DOTÉ D'UN CAPTEUR QUI DÉTECTE L'OUVERTURE DU COFFRE (OPTIONNEL).
CES CONFIRMATIONS SONT PROGRAMMABLES EN/HORS FONCTION LORS DE L'INSTALLATION.
1 = AUCUNE ZONE N'EST EN INFRACTION LORS DE L'ARMEMENT. 3 = AU MOINS UNE ZONE EST EN INFRACTION LORS DE L'ARMEMENT.
X = AUCUN PIAULEMENT LORSQUE LE MODE «VALET» EST ACTIF OU QUE L'ALARME EST PROGRAMMÉE HORS FONCTION.
LE MODE VALET TEMPORAIRE EST MIS EN FONCTION SI LA COMMANDE EST RÉPÉTÉE PENDANT LE DÉLAI DE RÉARMEMENT. 2 = AUCUNE ZONE N'A ÉTÉ EN INFRACTION PENDANT QUE L'ALARME ÉTAIT ARMÉE. 4 = AU MOINS UNE ZONE A ÉTÉ EN INFRACTION PENDANT QUE
¡
L'ALARME ÉTAIT ARMÉE.
4 = ACTIVATION, 2 = DÉSACTIVATION, 3 = SYSTÈME NON PRÊT
¢
E
VERROUILLAGE LORSQUE LES PIAULEMENTS SONT DÉSACTIVÉS.
K
CONFIRMATION
LAXON FEUX SIRÈNE*
SEC.
30 / 60
1 1  -
- 1 -
1 1 / 3
- 2 / 4 ¡
- 3 3
- 4 / 2 / 3 ¢ -
- 1 -
- 1 -
- 1 -
- 1 -
- 4 / 2 ¢ -
- 1 – 4 -
- 1 - 4 -
7 3 -
- 1 - 20 -
- 1 - 8 -

1 / 3 / X
2 / 4 / X
¡
CONFIRMATION
Dans tous les cas, votre démarreur à distance confirmera que la commande a bien été reçue, soit en faisant entendre le klaxon et/ou la sirène, soit en faisant clignoter les feux de position. Dans le présent guide, les confirmations sont présentées de façon abrégée, par exemple : (klaxon : 1, feux : 2) signifie que le klaxon se fera entendre 1 fois et que les feux de position clignoteront 2 fois.
Les confirmations émises par les feux de position sont obligatoires, tandis que celles émises par le klaxon sont optionnelles (programmables) et nécessitent un raccordement et du matériel supplémentaire lors de l'installation.
De plus amples détails sur les confirmations sont présentées dans les paragraphes relatifs à chaque commande.
5
LES COMMANDES DE DÉMARRAGE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Pour faire démarrer le moteur du véhicule, appuyez sur le bouton (confirmation : klaxon : 0, feux : 1). Le système règle automatiquement la durée du contact d'allumage aux besoins de votre véhicule; les feux de position
clignotent une fois (durée : quatre secondes) puis restent allumés pendant toute la durée de fonctionnement du moteur. Si plus d'une commande est émise, chaque commande de démarrage successive fait reprendre la durée de fonctionnement
au début du cycle, les feux de position clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande et le klaxon se fait entendre (un coup) pour vous aviser que le moteur tourne déjà.
Le fait de répéter cette commande permet d'obtenir une confirmation sonore du démarrage, ce qui s’avère utile pour trouver votre véhicule s'il est hors de votre champ de vision.
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Si votre système ne parvient pas à faire démarrer le moteur du premier coup, il attendra quelques secondes et fera une nouvelle tentative. Il se reprendra jusqu'à deux fois en fonction de la raison du refus de démarrer.
Après trois tentatives, il se fermera automatiquement et demeurera en attente d'une nouvelle commande (voir «Codes de non-démarrage» à la page 16).
EN ENTRANT DANS VOTRE VÉHICULE...
Véhicules à transmission automatique Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous prenez place derrière le volant, n’appuyez pas sur la pédale de frein avant d'avoir inséré la clé dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la position «RUN».
Pour éviter que le moteur s'arrête quand vous prenez place derrière le volant, n’appuyez pas sur la pédale de frein et n’enlevez pas le frein de stationnement avant d'avoir inséré la clé dans le contact et de l'avoir tournée jusqu’à la position «RUN».
Prenez la route comme vous le feriez normalement.
NE TOURNEZ PAS LA CLÉ DE CONTACT JUSQU’À LA POSITION
«START».
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Le moteur de votre véhicule s'arrêtera automatiquement au terme d'une durée de fonctionnement prédéterminé (voir «Réglage de la durée de fonctionnement» à la page 8).
Les feux de position demeureront allumés tant que le moteur sera en marche.
ENTRÉE D'IMPULSION
Votre démarreur à distance est muni d’une entrée d'impulsion négative. Cette entrée peut être raccordée à un autre dispositif commandé à distance ou à la sortie d’une
minuterie AstroStart RST-2 (optionnel), n Si cette entrée est raccordée, consultez le manuel de ce même appareil ou demandez à votre
technicien quelle commande est associée à la fonction démarrage/arrêt. Les commandes de démarrage/arrêt reçues sur cette entrée sont ignorées pendant toute la durée
de fonctionnement d'un démarrage par télécommande.
o
de pièce 310-903-502) .
6
MODE CONTINU
La fonction «Mode Continu» permet de retirer la clé du contact tout en laissant tourner le moteur. Il s'agit d'une fonction pratique qui vous permet de quitter le véhicule quelques instants tout en laissant le système de chauffage/climatisation en marche.
VÉHICULE À
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Retirez la clé du contact, sortez du véhicule et verrouillez les portières. Les dispositifs de sécurité demeurent activés. Si vous réintégrez votre véhicule pendant que le moteur est encore en marche, faites tourner la clé à la position «RUN»,
puis appuyez sur la pédale de frein.
CE QUI COUPE LE MOTEUR DE VOTRE VÉHICULE
Pour votre sécurité, le moteur de votre véhicule ne démarrera pas ou s'arrêtera si :
Le contact d'allumage est en position «RUN» (empêche le démarrage); la télécommande émet un message d'arrêt; le capot est ouvert; la pédale de frein est actionnée; le moteur s'emballe (si programmé actif lors de l’installation); l'alarme est en état d'infraction; l'interrupteur principal est fermé (OFF); la séquence de sécurité n’est pas valide (véhicule à boite de vitesses manuelle seulement - frein de stationnement
pas engagé, ouverture de portière détectée lorsque le moteur n’était pas maintenu en marche par le démarreur).
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
L'interrupteur principal est habituellement monté sous le tableau de bord. Il comprend un bouton à deux positions (ON et OFF).
L'interrupteur permet d'annuler les fonctions de démarrage. Il n'interrompt cependant pas les autres commandes qui demeurent actives (alarme, commande des verrous, etc.).
Pour accéder au «Mode Continu», effectuez la commande de démarrage pendant que le moteur tourne au ralenti (voir «DÉMARRAGE DU MOTEUR» à la page 6). Les feux de position, le moteur et le système de chauffage/climatisation resteront en fonction pour la période de temps programmée.
ARRÊT
Lorsque le moteur est maintenu en marche par le démarreur à distance, vous pouvez le couper en appuyant sur le bouton «Arrêt» (feux : 1).
Cette commande sert également à mettre fin au mode panique et à l'état d'alarme sans désarmer le système de sécurité.
7
(
MODE DE BASSE TEMPÉRATURE
Le mode basse température (Sentinelle) fait démarrer le moteur de votre véhicule automatiquement lorsque la température passe sous un seuil présélectionné.
Le moteur tournera pour la durée de temps programmée; le système fera ensuite une pause de 2½ heures, pour ensuite faire redémarrer le moteur si la température est toujours sous le seuil présélectionné.
Pour activer/annuler le mode de basse température, appuyez sur les boutons
Lors de l’activation
Les feux clignoteront quatre fois; ensuite, si la température est sous le seuil présélectionné, le moteur démarrera. Si la température est au-dessus du seuil, le système attend que celle-ci passe sous le seuil présélectionné avant de faire
démarrer le moteur. Dans le cas d’un véhicule à boite de vitesses manuelle, il faut qu’une séquence de sécurité valide ait été détectée par le
système pour que le moteur puisse démarrer (voir «Séquence de sécurité pour véhicules à boîte de vitesses manuelle» à la page 3).
Si le système ne peut pas exécuter la commande (par exemple, si le capot est ouvert), la confirmation sera différente (feux : 3).
Lors de la désactivation
Les feux de position clignotent deux fois pour confirmer la désactivation. Le fait d'appuyer sur la pédale de frein annule le mode basse température.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE DÉMARRAGE
Appuyer sur les boutons et simultanément (feux : 1 - 4) pour changer le seuil de température auquel le démarreur à distance fait démarrer le moteur.
Les feux de position clignotent d'une à quatre fois pour vous indiquer le seuil de température sélectionné (voir le tableau ci-contre).
Si vous effectuez la commande pendant que l’allumage est alimenté (par le démarreur à distance ou la clé), le seuil demeure inchangé mais une confirmation est tout de même émise pour vous informer de la dernière sélection.
et simultanément.
Nombre de
clignotements
Seuil de
température
sélectionné
1 -5°C 2 -15°C (5°F) 3 -20°C (-7°F) 4 -30°C (-22°F)
23°F)
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Appuyer sur les boutons et simultanément (feux : 1 - 4). Les feux de position clignotent d'une à quatre fois pour vous indiquer la durée de fonctionnement sélectionnée (voir le
tableau ci-contre). Si vous effectuez la commande pendant que les circuits d’allumage du véhicule
sont alimentés (par le démarreur à distance ou la clé), la durée de fonctionnement demeure inchangée mais une confirmation est tout de même émise pour vous informer de la dernière sélection.
Si le mode de basse température est actif au moment où la commande est émise, celle-ci a pour effet de régler ou d'afficher le temps de fonctionnement du mode de basse température.
Nombre de
clignotements
1 2 minutes 2 4 minutes 3 8 minutes 4 18 minutes
Durée de
fonctionnement
1
Note : La durée de fonctionnement est doublée dans le cas d’un moteur diesel.
1
La durée de fonctionnement de 2 minutes (4 minutes dans le cas d'un moteur diesel) n'est pas recommandée si le véhicule ne prend pas la route suite au
démarrage à distance. Cette durée n'est pas disponible en mode de basse température.
8
A
SYSTÈME DE SÉCURITÉ (3106U)
ZONES DE PROTECTION
Votre système de sécurité peut mettre à profit jusqu’à six dispositifs de supervision différents à la fois pour protéger votre véhicule.
Ces dispositifs sont raccordés au système sur différentes entrées appelées zones de protection. Une de ces zones peut émettre un avertissement audible (7 piaulements), tandis que les cinq autres génèrent un état
d’alarme si le système est armé.
ZONES DE PROTECTION FONCTION
vertissement (pré-choc) Piaulement de la sirène (7 coups)
ÉLÉMENTS DISSUASIFS
ACTIFS
Lorsqu’un des dispositifs de supervision passe à l'état d’infraction, le système réagit en activant les éléments dissuasifs suivants, selon ce qui est raccordé.
Le système peut activer jusqu’à quatre éléments dissuasifs en même temps : la sirène, les feux de position, le plafonnier et/ou le klaxon.
PRÉVENTIFS
Le témoin lumineux sert à indiquer les différents états du système d’alarme (voir «codes de zone» en page 12). Par ailleurs, lorsqu’il est monté à un endroit visible de l’extérieur du véhicule, il peut également servir d’élément dissuasif.
MODES D’ALARME
AVERTISSEMENT
Le signal d’avertissement consiste en une sirène qui se fait entendre par sept piaulements. Ainsi, lorsqu’un détecteur de choc à deux niveaux est raccordé au système, l'avertissement survient chaque fois que le
véhicule subit un léger choc pendant que l’alarme est armée.
PRÉ-ALARME
S'il vous arrive de déclencher l’alarme par mégarde et que vous ne voulez pas alarmer (ou déranger...) le voisinage, le mode «pré-alarme» intervient trois secondes avant l’état d’alarme afin de vous laisser le temps de désarmer le système.
Dans ce mode, les feux de position, la sirène et le plafonnier sont actionnés de façon intermittente pendant trois secondes.
ÉTAT D’ALARME
Lorsque le système se trouve en état d’alarme, il active ses éléments dissuasifs, selon ce qui est raccordé au module. L’état d’alarme demeure actif pendant une période de trente secondes ou d'une minute selon la programmation initiale,
après quoi le système fait une pause de cinq secondes (45 secondes pour la zone «Portière»). Durant cette pause, il vérifie à nouveau les zones de protection et reprend le cycle d’alarme si une zone est toujours en
infraction. Ce cycle peut se répéter jusqu'à quatre fois. Si la situation à l’origine de l’infraction est corrigée en milieu de cycle, l’alarme
arrête à l’échéance du cycle en cours.
9
FONCTIONNEMENT
Votre système d’alarme peut fonctionner selon trois modes différents, c'est-à-dire actif, réarmement semi-passif et réarmement passif selon la programmation initiale. Consultez le paragraphe qui correspond au mode auquel votre système
à été configuré lors de l’installation.
ACTIF
En mode actif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande. Voir le tableau des commandes à la page
5. L’alarme est armée aussitôt que la commande est reçue; si, au moment de recevoir la commande, une zone est en état
d’infraction, l’alarme s’arme quand même. Cependant, la zone en infraction ne pourra pas occasionner d’alarme tant qu'elle n’aura pas au préalable retrouvé une
condition normale. Ce mode est toujours disponible même si, lors de son installation, votre système à été configuré autrement.
RÉARMEMENT SEMI-PASSIF
En mode semi-passif, l'alarme doit être armée et désarmée à l'aide de la télécommande (voir le tableau des commandes à la page 5).
Ce mode fait en sorte que l'alarme se réarme automatiquement 25 secondes (délai de réarmement) après que vous l’avez désarmée et qu’aucune portière n’ait été ouverte. Le témoin clignote rapidement pour indiquer que le système est en délai de réarmement.
Note : Si le véhicule est équipé d'une commande de verrouillage centrale interfacée au système, un dispositif peut être ajouté pour empêcher que les portières soient verrouillées lors d'un réarmement si les clés sont demeurées dans le contact. Le cas échéant, ce dispositif permet que le système soit armé mais annule le verrouillage.
Le dispositif de détection de la clé est Le tableau ci-dessous indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection Effet sur le cycle de réarmement
2
Portières Avertissement
L’appui sur la pédale de frein ou l’activation du mode «valet temporaire» (voir page 12) annulent le réarmement.
RÉARMEMENT PASSIF
En mode de réarmement passif, l'ouverture d'une portière déclenche le cycle de réarmement du système. L'alarme sera armée trente secondes après confirmation que toutes les zones de protection sont à un état normal. Cette période de trente secondes s'appelle «délai de réarmement». Si une zone passe en état d’infraction pendant le délai de réarmement, la minuterie arrête son décompte et reprend à trente
secondes lorsque toutes les zones ont retrouvé un état normal. Pendant le délai de réarmement, le témoin lumineux clignote rapidement. Après cinq secondes, le système émet une confirmation sonore (1 coup de sirène), indiquant que le système s’armera au
bout de 25 secondes. À la fin de ce délai, l’alarme est armée et émet une seconde confirmation (un coup de sirène et un clignotement des feux de
position) pour indiquer que le système est bien armé. Si vous voulez demeurer à l’intérieur du véhicule sans toutefois prendre la route, vous pouvez annuler le cycle de
réarmement en appuyant sur la pédale de frein. Lorsque vous sortez du véhicule, le cycle reprend et le système s’arme automatiquement (voir aussi «Valet temporaire»).
Si vous désarmez le système et n'ouvrez pas la portière avant l’échéance du délai de réarmement, le système se réarme automatiquement (après 25 ou 60 secondes selon l’installation).
, n'est pas installé sur ce véhicule.
Cette zone annule complètement le réarmement. Aucun effet
2
Si le véhicule est muni d'un système de sécurité d'origine et que le temps de marche vient à échéance durant le délai de réarmement, le système de sécurité
d'origine est remis en fonction mais pas celui de 3106U du fait que l'ouverture d'une portière est simulé pour le réarmement du système d'origine.
10
Le tableau ci-dessous indique l’effet de chaque zone sur le cycle de réarmement.
Zone de protection Effet sur le cycle de réarmement
Capot Portières Capteur additionnel Capteur de chocs Avertissement Aucun effet
Un appui sur la pédale de frein ou la présence de la clé de contact en position «RUN» annulent le réarmement (jusqu’à l’ouverture d’une portière, ce qui entraîne la reprise du délai de réarmement au début du cycle).
Voir aussi «Valet temporaire» à la page 12 et «Délai de plafonnier» à la page 13.
Le désarmement s’effectue seulement à l’aide de la télécommande en appuyant sur le bouton commandes à la page 5). Le système est aussitôt désarmé et reprend au début du délai de réarmement.
POUR METTRE FIN À L’ÉTAT D’ALARME
Vous pouvez mettre fin à l’état d’alarme en appuyant sur le bouton , ce qui a également pour effet de désarmer le système, ou en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons
système.
CONFIRMATION
Lorsque l’alarme est armée, un coup (de sirène et/ou des feux de position) signifie que toutes les zones de protection sont à leur état normal et que le système est prêt.
Trois coups vous indiquent qu’une ou plusieurs zones sont en infraction (ex. : portière ouverte). Lorsque la zone est corrigée (ex. : portière refermée), le système émet une autre confirmation (un coup si toutes les zones
sont à leur état normal, trois coups si une autre zone est en infraction). Si une zone est en infraction lors d’un armement manuel (à l'aide de la télécommande) et que la situation à l’origine de
l’infraction n’est pas corrigée, l’alarme va s’armer quand même, mais cette zone ne pourra pas générer un état d’alarme. Voir aussi «Délai de plafonnier» à la page 13.
Lorsque vous désarmez l’alarme, deux coups (de sirène et/ou des feux de position) vous indiquent que votre véhicule n’a fait l’objet d’aucune tentative d’introduction, et quatre coups vous indiquent qu’un état d’alarme a eu lieu en votre absence.
Le tableau ci-dessous résume le présent chapitre.
Ces quatre zones prolongent le délai de réarmement tant et aussi longtemps qu'elles sont
maintenues en état d’infraction.
. (Voir le tableau des
ou , ce qui met fin à l’état d’alarme sans désarmer le
CONFIRMATION SIGNIFICATION
1 coup Système armé, aucune zone en infraction. 2 coups Système désarmé, aucune infraction détectée. 3 coups Système armé avec zone en infraction. Voir le témoin pour connaître la zone. 4 coups Système désarmé avec infraction détectée. Voir le témoin pour connaître l’origine de l’état d’alarme.
TÉMOIN LUMINEUX
Le témoin lumineux, à l’aide de clignotements ordonnés, sert à indiquer les différents états du système d’alarme lors de l’armement et du désarmement du système.
Il peut également servir d’élément dissuasif lorsqu’il est monté à un endroit visible de l’extérieur du véhicule. LORS DE L’ARMEMENT Le témoin indique (par des clignotements) les codes des zones en état d’infraction (exemple :
portière ouverte). Un seul code est affiché à la fois. Si plus d’une zone est en infraction lors de l’armement, le code change lorsque la zone
affichée est corrigée (exemple : portière refermée). LORS DU DÉSARMEMENT Le témoin affiche le code de la dernière zone qui a généré un état d’alarme.
Le code est émis lorsque l'on appuie sur le bouton Ce code est répété jusqu’à ce que l’on appuie sur la pédale de frein.
.
11
Le tableau suivant donne la signification des codes de zone (nombre de clignotements).
CODES DE ZONE
Clignotement Zone visée
1 2 3 4 5
6
8 Deux autres états peuvent être affichés par le témoin : CONSTANT FAIBLE Indique que l’alarme est désarmée de façon permanente. Voir «Mode valet» en page 12. CLIGNOTEMENT RAPIDE Indique que le système est dans la phase de réarmement.
Voir «Réarmement semi-passif» et «Réarmement passif» en page 10.
FONCTIONS SECONDAIRES
ANTI-VERROUILLAGE
Lorsque raccordée, cette fonction empêche le système de verrouiller les portières lors d’un réarmement automatique pendant que la clé est présente dans le contact.
Elle peut aussi être raccordée à un interrupteur pouvant sélectionner le verrouillage automatique ACTIF ou INACTIF.
MODE VALET TEMPORAIRE (ALARME)
Ce mode vous permet d’annuler le réarmement automatique pour une période de temps indéterminée. Vous trouverez ce mode très pratique lorsque vous mettrez de l’essence ou lorsque vous ferez des travaux quelconques sur
votre véhicule. Pour activer le mode valet temporaire, appuyez sur le bouton
rapidement). Lorsque le témoin cesse de clignoter, il confirme l’activation du mode «Valet temporaire». Pour annuler ce mode, il suffit de placer la clé de contact à la position «RUN» puis de la retirer du contact; le réarmement
passif redevient possible à l’ouverture d’une portière. Vous pouvez aussi armer le système par la télécommande, ce qui annule le mode «Valet temporaire».
MODE VALET
Ce mode permet de désactiver l’alarme de façon permanente lorsque vous confiez votre véhicule à un mécanicien par exemple. Il peut être activé/désactivé soit par la télécommande (voir tableau des commandes en page 5), soit par l’interrupteur Valet.
L’interrupteur valet sert à activer le «Mode valet» ou à mettre fin à un état d’alarme lorsque votre «télécommande n'est pas disponible» (perdue, piles à plat, etc.).
Cet interrupteur doit être situé dans un endroit caché et connu seulement des utilisateurs réguliers du véhicule.
Demandez à votre installateur de vous en indiquer l’emplacement.
POUR ACCÉDER AU MODE VALET, vous devez placer le contact d’allumage à la position «RUN», puis maintenir le
commutateur valet enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le témoin lumineux s’allume à demi intensité. Les feux de position clignotent à quatre reprises pour témoigner de l’activation du mode.
POUR REMETTRE LE MODE VALET HORS FONCTION, vous devez placer le contact d’allumage à la position «RUN», puis
maintenir le commutateur valet enfoncé (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le témoin lumineux s'éteigne. Les feux de position clignotent à deux reprises pour témoigner de la désactivation du mode.
Notes
Si vous effectuez les deux séquences l'une après l'autre, une pause de 3 secondes est requise entre les deux séquences. Le mode Valet est mis hors fonction automatiquement lorsque la clé est tournée à la position «RUN» et/ou que le moteur est
démarré à distance pour une dixième fois. Cette fonction empêche que le mode valet demeure en fonction pour une période prolongée.
Le système est armé. Une portière est/a été ouverte. Le capot est/a été ouvert. Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de choc.
La clé de contact est/a été à la position «RUN». Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur additionnel.
Le capteur additionnel surveille l'état de ______________________________________________ Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de pré-choc.
au cours du délai de réarmement (témoin clignote
12
GLOSSAIRE
SIRÈNE
La sirène émet six sons différents, c’est-à-dire qu’elle retentit de façon répétitive et par alternance selon six mélodies différentes. Elle retentit de façon intermittente (petit coups répétitifs) lors d’une pré-alarme, et de façon continue lors d’un état d’alarme. Elle peut donner une confirmation des commandes ARMEMENT et DÉSARMEMENT à l’aide de petits coups (ou
piaulements); voir le tableau dans la section CONFIRMATION. Cette fonction est programmable ACTIVE ou INACTIVE lors de l’installation.
KLAXON
Le klaxon retentit de façon intermittente (petits coups répétitifs) lors d’un état d’alarme. Cette fonction est facultative et peut exiger l'installation de matériel additionnel. Consultez votre installateur pour plus de renseignements.
FEUX DE POSITION
Les feux de position s'allument de façon intermittente (clignotements répétitifs) lors d’une pré-alarme et d’un état d’alarme. Les feux de position confirment également la réception des commandes. Voir le tableau dans la section CONFIRMATION.
ÉTAT DINFRACTION
On entend par «état d’infraction» la condition requise par une zone de protection pour engendrer un état d’alarme; exemple : portière ouverte, etc.
DÉLAI DE PLAFONNIER
Le système peut allumer le plafonnier du véhicule pour une période de 30 secondes lors d'un déverrouillage (raccordement optionnel - non disponible en mode «réarmement semi-passif»).
Il est possible, sur certains véhicules, que le plafonnier demeure allumé après que la dernière portière ait été refermée. Si cette option s’applique à votre véhicule, le temps de réarmement est prolongé du nombre de secondes pendant
lesquelles le plafonnier est maintenu allumé par le système d'origine du véhicule.
Condition particulière :
Si, pendant le délai de plafonnier, une commande «Verrouillage» est émise alors qu'une portière est ouverte, le système s'arme en ignorant l'infraction de la portière; si la portière est toujours ouverte 45 secondes après que le délai de plafonnier soit échu, le système accepte l'infraction de la portière et passe en état d'alarme.
COMMANDES DE DÉ/VERROUILLAGE ET ARMEMENT/DÉSARMEMENT
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif de verrouillage et de déverrouillage (électrique) des portières, plusieurs fonctions peuvent être télécommandées.
Ces applications sont optionnelles et peuvent nécessiter l'achat de matériel additionnel. Consultez votre détaillant; il saura vous conseiller.
Les fonctions de dé/verrouillage sont commandées conjointement avec l'armement et le désarmement du système de sécurité. Les fonctions d’armement/désarmement s’appliquent seulement au modèle 3106U.
Les systèmes suivants peuvent être commandés :
le système de verrouillage des portières; le système de commande d'ouverture du coffre arrière ou du hayon; le système d'éclairage de l'intérieur du véhicule.
VERROUILLAGE / ARMEMENT
Appuyez sur le bouton . Le verrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est armée. Les feux de position clignotent une fois et la sirène retentit un coup pour confirmer la réception de la commande et qu'aucune des zones protégées n'est en infraction.
La confirmation des feux est répétée autant de fois que la commande, ce qui permet de s’assurer que la commande a bien été reçue. Une confirmation sonore est répétée également (sirène ou klaxon selon la programmation) si l'option «Confirmation sur 2
Si une zone est en infraction lors de l'armement, la confirmation est différente (3 coups) pour vous en avertir. Le cas échéant référez-vous au tableau des codes d'alarme pour connaître la zone en infraction.
e
verrouillage» est réglée «en fonction» (lors de l'installation).
13
DÉVERROUILLAGE / DÉSARMEMENT
Appuyez sur le bouton . Le déverrouillage des portières s'effectue en même temps que l'alarme est neutralisée. Les feux de position clignotent deux fois et la sirène retentit deux coups pour confirmer la réception de la commande et vous indiquer qu'aucun état d'alarme ne s'est produit en votre absence.
Si une infraction s'est produite, la confirmation est différente (4 coups) pour vous en avertir. Le cas échéant, référez-vous au tableau des codes d'alarme pour connaître la zone qui a généré l'état d'alarme.
La fonction «Déverrouillage» peut être programmée de telle sorte que l’émission d’une première commande de déverrouillage actionne uniquement la serrure de la portière du conducteur et que l’émission d’une commande de déverrouillage subséquente actionne les serrures des autres portières.
Le plafonnier de votre véhicule peut s’allumer pour une période de 30 secondes chaque fois que la commande de déverrouillage est émise selon les raccordements effectués lors de l’installation (non applicable en mode semi-passif).
Le délai de 30 secondes est annulé s'il y a commande «Verrouillage», «Coffre», appui sur la pédale de frein ou lorsque la clé est mise dans le contact et tournée à la position «RUN».
OUVERTURE DU COFFRE
Appuyez sur le bouton . L’ouverture du coffre arrière s'effectue, puis les feux de position clignotent trois fois pour confirmer la réception de la commande.
Il n’est pas possible d’ouvrir le coffre si la clé est dans le contact à la position «RUN». De plus, si l'alarme est armée et que le système n'est pas doté d'un capteur additionnel détectant l'ouverture du coffre
(matériel optionnel non inclus), il sera impossible d’ouvrir le coffre avec la télécommande. Le cas échéant, les feux clignotent une fois pour confirmer la réception de la commande et pour vous aviser que le coffre n’a
pu être ouvert. Si vous n’êtes pas certain d’avoir reçu une confirmation, répétez la commande. Le système répétera la confirmation autant
de fois que vous le désirez. Si votre véhicule est muni d'un système de sécurité d’origine et que ce dernier est neutralisé par la commande d’ouverture
du coffre, n’oubliez pas de le réarmer après que le coffre est refermé (commande « Verrouillage »).
Système doté d'un capteur additionnel
Si votre système est doté d'un capteur permettant de superviser l’état du coffre (ajouté lors de l'installation), les feux de positions clignotent 3 fois pour confirmer la réception de la commande puis, à l’ouverture du coffre, 3 piaulements sont émis pour avertir que l’alarme ne tiendra pas compte de l'état de cette zone ni de celle du capteur de choc pendant les 5 prochaines minutes. Si vous n'ouvrez pas le coffre en deçà de 10 secondes, le système réarme le coffre automatiquement.
Le compteur est remis à zéro chaque fois que la commande est répétée, ce qui vous permet de disposer d’un nouveau délai de 5 minutes pour refermer le coffre.
Le système émet un piaulement lorsque le coffre est refermé pour confirmer qu'il l’a réarmé. Si le coffre est ouvert pendant plus de 5 minutes, le système passe en état d'alarme.
.
DÉ/VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation. Cette fonction verrouille les portières lorsque la clé de contact est à la position «RUN», que le moteur tourne et que la
pédale de frein est actionnée. Le déverrouillage a lieu lorsque la clé passe de «RUN» à «OFF» ou lorsque le mode continu est activé. Si la fonction «Déverrouillage» a été configurée pour que seule la portière du conducteur soit déverrouillée à la première
commande de déverrouillage, la fonction «Déverrouillage automatique» ne déverrouille alors que la portière du conducteur. Si le plafonnier est raccordé au système, ce dernier sera allumé lors d’un déverrouillage automatique.
Cette fonction est : active
14
inactive
.
AUTRES COMMANDES
ANTIVOL (COUPE-CIRCUIT)
Programmable Actif ou Inactif lors de l’installation. Votre démarreur à distance est muni d’un système antivol. Cette fonction, lorsque activée, coupera tout circuit nécessaire au fonctionnement du véhicule. (Raccordement optionnel).
Deux types d’antivols sont offerts.
ANTIVOL DE TYPE «ARMEMENT PASSIF» /
Ce type d'antivol s’active automatiquement après que la clé de contact passe de «RUN» à «OFF» et demeure dans cette position pour une période d'une minute ou, de façon manuelle lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé de contact est à la position «RUN»).
MISE HORS FONCTION : L’antivol est désactivé pour une période d’une minute lorsque vous faites la commande
«Déverrouillage». Si la clé de contact n’est pas tournée à la position «RUN» en deçà d’une minute, le système se réactive automatiquement,
empêchant ainsi tout intrus de faire démarrer votre véhicule, même avec la clé de contact. Le raccordement peut être fait de façon à ce que le klaxon se fasse entendre si un intrus tente de faire démarrer votre
véhicule pendant que l'antivol est en fonction.
ANTIVOL DE TYPE «ACTIF» /
Ce type d'antivol s’active lorsque la commande «Verrouillage» est émise (sauf si la clé de contact est à la position «RUN») et se désactive lorsque la commande «Déverrouillage» est émise.
MODE VALET (ANTIVOL)
(Télécommande à 6 boutons) Le coupe-circuit peut être mis hors fonction pour les mêmes raisons et de la même façon que le système d'alarme. Voir les
détails du «Mode Valet» en page 12.
COMMANDES UTILITAIRES
Ces commandes vous permettent d’actionner la plupart des accessoires du véhicule selon le raccordement effectué lors de l’installation (phares, dégivreur, etc.). Pour plus de renseignements, consultez votre installateur.
Pour activer ces commandes, appuyez simultanément sur les boutons indiqués au tableau.
Commande Boutons Accessoire correspondant Durée
UTILITAIRE 1
UTILITAIRE 2
UTILITAIRE 3
UTILITAIRE 4
L’accessoire associé à chacune de ces commandes est alors activé pour la durée réglée au moment de l’installation. Il est possible de mettre fin au délai en répétant la commande.
LOCALISATEUR
Appuyez sur les boutons et simultanément (feux : 3, klaxon : 7). Cette fonction vous permet de faire entendre le klaxon (courte mélodie) et d'allumer les feux de position pour vous
permettre de localiser votre voiture dans un grand stationnement.
PANIQUE
(Télécommande à 6 boutons) Appuyez sur le bouton
(feux de position, klaxon, sirène, plafonnier) pour une durée de 30 sec. lors de l’installation. Le mode panique permet d’attirer l’attention advenant le cas où vous éprouvez une difficulté quelconque. Cette commande
ne sera pas exécutée si le moteur est maintenu en marche par la clé de contact. Le mode panique peut être annulé par la commande «Arrêt» ou en appuyant sur les freins.
. Cette commande active tous les éléments dissuasifs selon ce qui est raccordé au système
ou de 60 sec. selon la programmation
15
CODES DE NON-DÉMARRAGE
Lors d'une tentative échouée de démarrage à distance, il est possible de connaître la raison du refus de démarrer. Appuyez sur les boutons
Les feux de position clignoteront un nombre de fois correspondant au code de non-démarrage. Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des codes.
Code Raison du refus de démarrer à distance
2
Les freins ont été serrés durant ou après la séquence de démarrage ou une surcharge du module est survenue.
3
Arrêt par l'alarme.
4
Le moteur ne tourne pas lors de la séquence de démarrage.
5
La commande de démarrage est ignorée parce que le capot est ouvert.
6
La séquence de sécurité n’était pas valide lors d’une séquence de démarrage.
7
La commande de démarrage est ignorée parce que la clé est dans le contact (en position «RUN»).
8
L'interrupteur du démarreur à distance est à la position «OFF».
9
La durée de fonctionnement est échue.
10
Le démarreur à distance a tenté de faire démarrer le moteur 3 fois sans succès.
11
Le démarreur à distance reconnaît que le moteur tourne déjà.
12
Le moteur s'est emballé (tr/min. > 3000) (programmable lors de l’installation).
13
Le moteur ne tournait pas suffisamment vite lors du démarrage.
14
La séquence de sécurité a été invalidée par l'état du frein d'urgence.
15
La séquence de sécurité a été invalidée par l'ouverture d'une ou des portières.
16
Défaillance interne du module.
19
Le module ne détecte pas l'interface manuelle.
20
Consultez votre détaillant.
Si l'un ou l'autre des codes de non-démarrage persiste, consultez votre détaillant.
et simultanément.
CODES D'ÉTAT D'ALARME
Cette commande permet d'identifier quelle zone est en état d'infraction lors de l'armement ou celle qui a généré l'état d'alarme. Appuyez sur les boutons
correspondant au code de la zone de protection en état d'infraction. Si plus d'une zone est en infraction, le code de la zone ayant le plus haut niveau de priorité est affiché. Consultez le tableau suivant pour connaître la liste des codes.
Code Zone de protection Priorité
1
Le système est armé. 8
2
Une portière est/a été ouverte. 1
3
Le capot est/a été ouvert. 3
4
Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur de choc. 5
5
La clé de contact est/a été à la position «RUN». 2 Un état d’alarme est/a été détecté sur l’entrée du capteur additionnel.
6
Le capteur additionnel surveille l'état de_______________________________________________
7
Perte d'alimentation (l'alimentation +12V a été retirée). 7
8
Plus de 3 avertissements ont été donnés à l’intérieur d’un délai de 3 min. par l’entrée pré-choc. 6
16
et simultanément; les feux de position clignoteront un nombre de fois
4
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES ADDITIONNELLES
Au total, quatre télécommandes peuvent être programmées et utilisées en même temps. L'ajout d'une cinquième télécommande élimine la première.
Remarque : Les codes de toutes les télécommandes sont supprimés aussitôt que la première commande d'apprentissage est émise. Il faudra donc reprogrammer toutes les autres télécommandes.
Pour ajouter des télécommandes, il suffit de :
Ouvrir le capot. Insérer la clé dans le contact et la mettre en position «RUN». Appuyer une fois sur la pédale de frein. Dans les 10 secondes qui suivent, tourner la clé de la position «RUN» à la position «OFF» trois (3) fois. Si cette séquence est correctement effectuée, le module de commande fait clignoter les feux de position quatre
(4) fois. Passer ensuite à l'étape suivante.
Appuyer sur le bouton
terminé, le module confirme l'opération en faisant clignoter les feux de position une (1) fois.
Répéter l’étape précédente pour chaque nouvelle télécommande (maximum de 4). Appuyer sur la pédale de frein.
La ou les nouvelles télécommandes ont maintenant été ajoutées au système.
de la nouvelle télécommande. Lorsque l'apprentissage du code d'accès est
VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Afin de maintenir un haut niveau de sécurité, effectuez mensuellement les vérifications suivantes.
INTERRUPTEUR DE CAPOT
Faites démarrer votre véhicule à distance.
Ouvrez le capot.
Le moteur doit s’arrêter dès l’ouverture du capot. Si le moteur ne cesse pas immédiatement de tourner, placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la
situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Si, pour parvenir à déplacer le levier de vitesses de la position «P», la clé doit se trouver dans le contact, votre véhicule est sécuritaire tant que les clés sont hors de la portée des enfants.
Par contre, si le levier peut être embrayé sans que la clé ne soit dans le contact, effectuez la vérification suivante.
Placez le levier de vitesses en position «D».
Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
Répétez ces étapes dans toutes les positions de la transmission autres que «N» et «P».
Si, dans les 90 secondes qui suivent, le démarreur du véhicule réagit (ce qui n’est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée
Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande alors que le levier de vitesses est à la position «P».
Restez à l'intérieur du véhicule et soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein.
Sans appuyer sur la pédale de frein, déplacer le levier de vitesses hors de la position «P».
Si, sans appuyer sur la pédale de frein, le moteur du véhicule ne s'arrête pas immédiatement (ce qui n’est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu'à ce que la situation soit corrigée service.
. Consultez votre centre de service.
. Consultez votre centre de
17
VÉRIFICATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À BOITE DE VITESSES MANUELLE
Assurez-vous que le frein de stationnement est fonctionnel, c'est-à-dire qu'il a la capacité d'immobiliser le véhicule. Si le frein de stationnement ne bloque pas les roues (ce qui n'est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position
«OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée
DÉTECTION DE LÉTAT DU FREIN DE STATIONNEMENT
1. Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer que la séquence est valide. Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués.
2. Désengagez le frein de stationnement.
Le moteur doit s’arrêter aussitôt que vous désengagez le frein de stationnement. Si le moteur ne s’arrête pas (ce qui n’est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée votre centre de service.
DÉTECTION DE L'OUVERTURE DES PORTIÈRES
Assurez-vous que l'ouverture de chacune des portières (ouverte une à la fois) invalide la séquence de sécurité.
1. Effectuez la séquence de sécurité puis faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande pour confirmer que la séquence est valide.
2. Arrêtez le moteur à l'aide de la télécommande. Assurez-vous que les freins ne sont pas appliqués et que le frein de stationnement demeure appliqué jusqu'à l'étape 4.
3. Ouvrez puis refermez une seule portière du véhicule lorsque le moteur est arrêté.
4. Faites démarrer le véhicule à l'aide de la télécommande.
Le démarreur à distance ne doit pas pouvoir effectuer un démarrage et doit générer un code d'erreur #15. Répétez ce test pour chacune des portières de votre véhicule (incluant le hayon arrière le cas échéant). Advenant le cas où les dossiers des banquettes arrières sont rabattables, le coffre arrière doit être considéré au même titre qu'une portière puisqu'il donne accès à l'habitacle et doit lui aussi invalider la séquence de sécurité.
Si le véhicule démarre (ce qui n’est pas sécuritaire), placez l’interrupteur principal à la position «OFF» jusqu’à ce que la situation soit corrigée. Consultez votre centre de service.
.
. Consultez
REMPLACEMENT OU SURVOLTAGE DE LA BATTERIE
Si, pour toute raison, vous deviez remplacer ou survolter la batterie de votre véhicule, placez d’abord l’interrupteur principal à la position «OFF», jusqu’à ce que la batterie soit remplacée et complètement chargée.
Si la polarité est inversée lors de cette opération,
votre démarreur à distance risque d’être endommagé de façon permanente.
Note : Si l'alarme est armée au moment où l'alimentation est coupée, la sirène retentira au moment du rétablissement de
l'alimentation si une zone est en état d'infraction. Pour éviter que cette situation ne survienne, placez le système en mode valet avant de couper l'alimentation.
18
REMOTE CONTROL
®
ENGINE STARTER
USER MANUAL
Model 1105U
Models 2106U – 3106U
Model 3106U is equipped with an integrated security system.
For all automatic transmission gas- and diesel-powered vehicles
(FRANÇAIS AU VERSO)
C
ONSULT SAFETY PRECAUTION SECTION
BEFORE USING THIS PRODUCT.
S
OME FEATURES MAY REQUIRE
ADDITIONAL MATERIAL (NOT INCLUDED).
PATENT NOS
CAN 1.130.426
USA 4.345.554 - 5.614.883
AND OTHER PATENTS PENDING
JULY 2004 193-127-301-10
Printed in Canada All rights reserved © Astroflex 2004
Manufactured in Canada by:
GOVERNMENT REGULATIONS
This device complies with the requirements of Industry Canada (IC) - Management of Radiofrequencies, as specified in document CNR-210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in
authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the operation of the device.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by <manufacturer> could void the user's authority to operate the equipment.
other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
1164, Route 220
Inc.
St-Élie d’Orford (Québec) Canada
J0B 2S0
ELECTRONIC CORP.
516A Elm Street
Manchester, NH 03101
USA
www.astroflex.com
THANK YOU FOR CHOOSING AN ASTROSTART REMOTE CAR STARTER!
Just like you are, Astroflex is concerned with the environment.
This is why we are suggesting you to use the two-minute runtime
when you remote-start your vehicle to warm up engine fluids.
You can set the runtime yourself using your transmitter.
We take this opportunity to remind you to properly defrost your windows
and remove all the snow on your vehicle before driving on public roads.
Rolling igloos are extremely dangerous!
We wish you an excellent journey with your remote engine starter!
USER GUIDE FOR 1105U, 2106U AND 3106U REMOTE ENGINE STARTER
These models provide remote unlock features allowing remote control of door and trunk locks. These features are optional and may require additional material and/or wiring during installation.
Model 3106U includes an integrated safety system. Not only does it allow to start the vehicle at a distance, it can sound an alarm and prevent engine from starting should someone try to steal your vehicle or its contents.
Table of contents
SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________________________ 2
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
PREPARING SYSTEM -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
THE REMOTE CONTROL ___________________________________________________________________________ 4
USING YOUR REMOTE CONTROL -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4
BATTERY REPLACEMENT --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4
TABLE OF COMMANDS ____________________________________________________________________________ 5
START COMMANDS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 SECURITY SYSTEM (3106U) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9 LOCK/UNLOCK COMMANDS AND ALARM SYSTEM ARMING/DISARMING --------------------------------------------------------------------------------------------------13 OTHER COMMANDS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15
CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S) __________________________________________________ 17 SAFETY CHECKS ________________________________________________________________________________ 17
HOOD SWITCH ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 17 GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES ------------------------------------------------------------------------------------------- 17 GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES ----------------------------------------------------------------------------------------------- 18
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY ______________________________________________________ 18
1
SAFETY PRECAUTIONS
Before using this product, carefully read the following safety precautions.
GENERAL RULES
Never perform a remote start
Do not allow
control (continuous mode).
Immediately report any malfunction to the AstroStart dealer that performed the installation.
Under no circumstance can this product or its use be modified.
Always turn off the main switch when vehicle is parked in an enclosed, unventilated area or is in for servicing.
Always turn off the main switch when not using your remote starter for extended periods.
Keep remote controls away from children
Have your engine tuned regularly to ensure optimum performance of your remote starter.
Make sure that the windshield wipers and the headlights are turned off before leaving vehicle.
Regularly check safety features that stop engine (see "Safety Checks" on page 17.)
Make sure you comply with all local regulations, which may prohibit leaving your engine running when vehicle is
unattended in a public place.
To ensure continued safe operation of your remote starter, ask your AstroStart dealer to periodically check and/or tune the remote starting system.
Always advise service personnel that your vehicle is equipped with a remote starter.
We strongly recommend
All users of the vehicle should be aware
Make sure that the warning sticker is present on the driver's window.
SPECIFIC RULES FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Make sure that the parking brake is operational, i.e. it can prevent the vehicle from moving
If the shift lever is accessible without having to open a door of the vehicle (for example, by entering via the
liftgate or rear hatch) or in the case of a convertible vehicle, it is strongly recommended to have a motion detector (microwave) installed with the system. This device prevents the engine from starting should any activity be detected near the gearshift.
any person or animal to remain inside the vehicle when the engine is running under remote starter
when a person or animal is inside the vehicle.
.
that you have your remote starter checked annually. Contact a dealer in your area.
of the safety precautions and operation procedures.
.
2
SAFETY SEQUENCE FOR MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Your remote starter was designed to force you to perform a series of actions that will ensure that the gearshift lever is in neutral position when you exit the vehicle. This series of actions is called a "safety sequence" and is aimed at preventing any remote start in situations where remote starting the engine would not be safe. Should the hatchback or any door be opened at any time, the intrusion will be detected and the safety sequence will be cancelled by the system, thus preventing a remote start. In such cases, the sequence must be repeated to allow for an eventual remote start. The system offers two execution modes for the sequence. These options must be set at time of installation. The first mode is initiated by the parking brake and the other by the remote control.
The safety sequence must be performed as follows.
Sequence activated by the parking brake
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply the parking brake Note: The system can be set - at time of installation - to require that the parking brake be applied once or twice. If set for two actuations, pause one second between the two.
4. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
5. Exit the vehicle.
6. Within 60 seconds, close all doors.
7. The system will stop the engine and blink the parking brakes once to confirm the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
Sequence activated by the remote control
1. While engine is running (key in ignition switch), apply the brakes and hold the pedal down.
2. Move gearshift lever to neutral.
3. Apply parking brake.
4. Press
button on your remote control.
5. Remove key from ignition (the system keeps the engine running).
6. Exit the vehicle.
7. Using the remote, send the stop command. The system will stop the engine and parking lights will blink once to confirm that the sequence is valid (vehicle is ready for a remote start command).
NOTES: If you release the brake pedal and depress it once more during or after the execution of the safety sequence, the safety sequence will be invalidated and any remote start will be impossible.
If the engine stops when the key is removed from the ignition, the safety sequence is invalid. Perform a new safety sequence. If problem persists, consult your installer.
.
Once Twice
PREPARING SYSTEM
When you exit the vehicle, you need to prepare the remote starter for its next use.
If the vehicle is equipped with a manual transmission, make sure that the remote starter system has detected a valid safety sequence.
If the vehicle is equipped with an automatic transmission, make sure that the transmission lever is in the "P" position.
Set heating/air conditioning controls to desired position (when the remote starter starts your engine, it will also turn on your climate control system).
Turn your windshield wipers to the OFF position to avoid strain on the mechanism should a start command be sent to the vehicle, i.e. when heavy snow immobilizes the wipers.
Make sure that the headlights are turned off.
Be sure not to leave your keys inside the vehicle. Certain rearming functions can cause the doors to lock
automatically.
3
THE REMOTE CONTROL
Your remote control has been designed to fit the natural contours of your hands so that it is easier to use. It works off three long-life lithium batteries.
It can control two vehicles separately. Up to four remote controls can be assigned to your vehicle. See your dealer for replacement batteries or additional remote controls.
NOTE: The range of your remote control can be affected by a weak battery, interference from nearby metal structures, hydro poles, or crowded parking lots.
USING YOUR REMOTE CONTROL
Your remote control can transmit on two different channels, allowing control of two separate vehicles.
Only the "Panic" command is transmitted on both channels simultaneously (6-button remote only).
Audible (piezo) and visual (LED) confirmations are emitted with the 6-button remote while the 5-button remote allows only visual confirmations.
CHANNEL 1:
To transmit a command on channel 1, press desired
button for two seconds. A command will not be executed if you do not press button long enough. Only one command is transmitted even when a button is pressed for more than two seconds, except for the "Panic" button,
which repeats command as long as button is pressed. The remotes shown may differ from the one(s) included in the kits.
CHANNEL 2:
To transmit a command on channel 2, press desired button, then as soon as a tone is heard or that the LED flashes once, release the button for a moment then press it again and hold down for two seconds.
BATTERY REPLACEMENT
Your remote works off three 3-volt lithium CR-2016 batteries or equivalent. We strongly recommend that you keep a replacement set in your glove
compartment. To replace the batteries, remove screw on back of remote case, remove old
batteries and replace with new ones. Make sure that batteries point the right way; see illustration opposite.
A pictogram in the bottom of the case shows correct battery orientation.
4
TABLE OF COMMANDS
CONFIRMATIONS
COMMANDS BUTTONS
PANIC (6-BUTTON REMOTE)
START / CONTINUOUS MODE
STOP
LOCK / ARMING*
UNLOCK / DISARMING*
TRUNK
ACTIVATE / DEACTIVATE SENTINEL MODE
ACTIVATE / DEACTIVATE UTILITY 1
ACTIVATE / DEACTIVATE UTILITY 2
ACTIVATE / DEACTIVATE UTILITY 3
ACTIVATE / DEACTIVATE UTILITY 4
VALET MODE ACTIVATE / DEACTIVATE
RUNTIME SETTING
START TEMPERATURE SETTING
CAR FINDER
DISPLAY REMOTE START FAIL CODES
DISPLAY ALARM CONDITION CODES
* COMMAND RELATED TO ARMING AND DISARMING ONLY APPLIES TO MODEL 3106U ONLY.
ORN
H
1 1  -
- 1 -
1 1 / 3
- 2 / 4 ¡
- 3 3
- 4 / 2 / 3 ¢ -
- 1 -
- 1 -
- 1 -
- 1 -
- 4 / 2 ¢ -
- 1 – 4 -
- 1 - 4 -
7 3 -
- 1 - 20 -
- 1 - 8 -
THIS CONFIRMATION IS SENT ONLY WHEN COMMAND IS REPEATED WHILE ENGINE IS ALREADY RUNNING.
THIS COMMAND ENDS: RUNTIME, ALARM CONDITION AND PANIC MODE
CONFIRMATION BY CHIRP OR HORN ON 2
WHEN CHIRP FUNCTION IS DEACTIVATED.
ONLY IF SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SENSOR, WHICH DETECTS WHEN TRUNK IS OPEN (OPTIONAL).
THESE CONFIRMATIONS ARE PROGRAMMABLE ENABLE/DISABLE DURING INSTALLATION.
1 = NO ZONE IS IN VIOLATION AT ARMING. 3 = AT LEAST ONE ZONE IS IN VIOLATION AT ARMING.
X = NO CHIRP WHEN VALET MODE IS ACTIVE OR WHEN ALARM IS PROGRAMMED "OFF".
TEMPORARY VALET MODE IS DISABLED IF COMMAND IS REPEATED DURING REARMING CYCLE.
¡
2 = NO ZONE WAS IN VIOLATION WHEN ALARM WAS ARMED. 4 = AT LEAST ONE ZONE WAS IN INFRACTION WHEN ALARM WAS
ARMED.
¢
4 = ACTIVATED / 2 = DEACTIVATED / 3 = SYSTEM NOT READY.
ND
LOCK (WHEN PROGRAMMED "ON"). HORN IS USED FOR CONFIRMATIONS OF 2
ARKING
P
LIGHTS
30 / 60
SEC.
IREN*
S
1 / 3 / X

2 / 4 / X
¡
ND
LOCK
CONFIRMATION
In all cases, your Remote Starter will confirm that command has been received properly. This will be done by either sounding horn or flashing parking lights. In this manual, confirmation signals are written in an abbreviated form; for example: (horn: 1, lights: 2) Means that horn will sound once and parking lights will flash twice.
Parking light confirmations are mandatory. Horn confirmations are optional (programmable) and require an additional connection and equipment during installation.
Confirmations are explained in more detail under each command.
5
START COMMANDS
STARTING THE ENGINE
To start the engine, press button (horn: 0, lights: 1). The system automatically adjusts ignition duration for your type of vehicle; parking lights flash once (duration: four seconds)
then stay on all the time engine is running. If more than one command is emitted, each successive start command resets runtime to the beginning, parking lights flash
once to confirm command has been received and horn sounds once to let you know engine is already running. Repeating this command will produce an audible confirmation that engine has started, which can be useful if vehicle is not in
sight.
IF ENGINE FAILS TO START
If your system cannot start your engine at first attempt, it will wait for a few seconds and then try again (it could try again twice depending on reason for failure to start).
After three attempts, it will shut down automatically and wait for new command (see "Start fail codes" on page 16).
UPON ENTERING YOUR VEHICLE...
Automatic transmission vehicles Manual transmission vehicles
To avoid turning the engine off when taking
place behind the steering wheel, do not apply the brakes until you have placed the key in the ignition and turned it to the RUN position.
To avoid turning the engine off when taking place behind
the steering wheel, do not apply the brakes and do not remove the parking brake until you have placed the key in the ignition and turned it to the RUN position.
DO NOT TURN IGNITION KEY TO
START POSITION.
ENGINE RUNTIME
Your engine will stop automatically after a preset time (See "Setting the runtime" on page 8). Parking lights will stay on as long as engine is running.
TRIGGER INPUT
Your remote starter is equipped with a negative trigger (pulse) input. This input can be connected to another remote control device or to an AstroStart RST-2 timer
output (optional), part number 310-903-502. If this input is connected, consult this device's manual or ask your technician which command
controls the start/stop function. The start/stop commands received on this input are ignored while the engine is running on a remote
start.
All Start/Stop functions controlled by this input behave in the same way as functions controlled by remote.
6
CONTINUOUS MODE
Continuous Mode function lets you remove the key from the ignition while leaving the engine running. This convenient feature allows you to leave your vehicle for short periods while climate controls remain on.
AUTOMATIC
TRANSMISSION
VEHICLES
Remove the key, exit vehicle and lock all doors. All safety devices will remain active. If you return to your vehicle before runtime has elapsed, just turn the key to RUN position and press the brake pedal.
WHAT STOPS THE ENGINE
For your safety, engine will not start or will stop if:
Your key is in the RUN position (prevents Start cycle). Remote control sends a Stop message. Hood is open. Brakes are applied. Engine is over-revving (if programmed Enable at installation). Alarm detects intrusion. Main switch is OFF. Safety sequence not valid (manual transmission vehicle only - parking brake not applied, opening of door detected
while remote starter was not keeping engine running).
MAIN SWITCH
Main switch is usually mounted under dashboard. It is a toggle ON/OFF switch that is used to cancel start functions.
It does not disable other commands which remain active (alarm, lock/unlock commands, etc.).
To access Continuous Mode, send Start command while engine is idling (see STARTING THE ENGINE on page 6). Parking lights, engine and preset accessories will remain on for the duration of the programmed runtime.
STOP
When engine is kept running by Remote Starter, you can stop it with this command (lights: 1).
The Stop command also ends panic mode and alarm condition without disarming the security system.
7
LOW TEMPERATURE MODE
In Low Temperature (Sentinel) mode, system starts your engine automatically when temperature falls below a preset level. Engine will run for programmed runtime, after which system will wait 2½ hours and then start engine again if temperature is
still below preset level.
To activate/deactivate Low Temperature mode, press
When mode is activated:
Parking lights will flash 4 times, then, if temperature is below preset level, engine will start. If temperature is above preset level, system waits until it goes below preset level before starting. In the case of a manual transmission vehicle, the system must have detected a valid security sequence to allow the
activation of Low Temperature mode. (See "Safety sequence for manual transmission vehicles" on page 3). If system cannot execute command (for example, hood is open), confirmation will be different (lights: 3).
When mode is deactivated:
Parking lights will flash twice to confirm that mode is deactivated. Applying brakes deactivates Low Temperature mode.
SETTING THE START TEMPERATURE
To change preset temperature at which you want your Remote Starter to start engine, press
Parking lights will flash from 1 to 4 times to indicate selected start temperature (see table opposite).
If you send command when ignition has been turned on (by Remote Starter or key), preset start temperature does not change. However, confirmation is still sent to indicate last selection.
and buttons simultaneously (lights: 1 - 4).
and buttons simultaneously.
Number of
Flashes
Preset start
temperature
1 -5°C (23°F) 2 -15°C (5°F) 3 -20°C (-7°F) 4 -30°C (-22°F)
SETTING THE RUNTIME
Press buttons and simultaneously (parking lights: 1 - 4). Parking lights flash one to four times to indicate selected runtime (see table
opposite). If you send this command while the ignition circuits are activated (by remote or
key), runtime does not change but confirmation is sent to indicate last selection. If Low Temperature (Sentinel) mode is already activated when this command is
sent, the command sets or indicates Low Temperature mode runtime.
Note: Runtime is doubled for a diesel engine.
Number of
flashes
1 2 minutes 2 4 minutes 3 8 minutes 4 18 minutes
Runtime
1
1
A runtime of 2 minutes (4 min. for a diesel engine ) is not recommended for most vehicles unless you intend to drive off immediately after the remote start. This
selection is not available in Low Temperature mode.
8
SECURITY SYSTEM (3106U)
PROTECTION ZONES
Your security system can use up to six different monitoring devices simultaneously to protect your vehicle. These devices are connected to the system on different inputs called protection zones. One of these zones can send an audible warning (7 chirps), while the other five generate an alarm condition if system is
armed.
PROTECTION ZONES FUNCTIONS
Pre-shock (Warning) Siren chirps (7 times) Pre-shock (more than 3 time in 3 min.)
Doors Hood Additional sensor (Trunk) Shock sensor Ignition (key)
DETERRENTS
ACTIVE
When one of the monitoring devices detects a violation, system reacts by activating the following deterrents, depending on which is connected.
System can activate up to four deterrents simultaneously: siren, parking lights, dome light and/or horn.
PREVENTIVE Indicator light shows different alarm conditions (see "Zone Codes" on page 12).
It can also act as a deterrent if installed in a place visible from outside vehicle.
ALARM MODES
WARNING
Warning signal is 7 siren chirps. If a two-level shock sensor is connected to system, warning sounds every time vehicle is subjected to a light shock when the
alarm is armed.
PRE-ALARM
If you set off the alarm by accident and do not want to alarm or disturb the whole neighbourhood, "pre-alarm" mode cuts in three seconds before the alarm condition to give you time to disarm the system.
In this mode, parking lights, siren and dome light go on and off intermittently for three seconds.
ALARM CONDITION
When system is in alarm condition, it activates the various deterrents connected to the alarm module. Alarm condition remains active for 30 or 60 seconds depending on initial programming, then system pauses for five seconds
(45 seconds for "Door" zone). During this pause, it checks the protection zones again and restarts alarm cycle if a zone is still in violation.
This cycle can be repeated up to four times. If situation that caused the violation is corrected in mid-cycle, alarm stops at end of current cycle.
Siren on for 30 or 60 second period, which can be repeated up to 4 times depending on initial programming and whether violated zone is corrected or not. Each period is separated by a 5 second pause. (45 seconds for "Door" zone).
9
OPERATION
Your alarm system has three different operating modes, active, semi-passive rearming and passive rearming depending on initial programming. See the relevant paragraph for the mode your system was configured in during installation.
ACTIVE
In active mode, the alarm must be armed and disarmed using the remote. See Table of Commands on page 5. Alarm is armed as soon as command is received, even if a zone is in violation when command is received. However, a violated zone cannot trigger the alarm unless it returned to a normal condition beforehand. This mode is always available even if, during installation, your system was not configured for it.
SEMI-PASSIVE REARMING
In semi-passive mode, alarm must be armed and disarmed using the remote (see Table of Commands on page 5). In this mode, alarm rearms automatically 25 seconds after disarming (rearming cycle) if doors are all closed. Indicator light
flashes rapidly to indicate that system is in rearming cycle. Note: If vehicle is equipped with power locks interfaced with the system, a device can be added to prevent doors from
locking during rearming if key is still in ignition. If applicable, this device allows system to be armed but cancels locking. Key detection device is Following table shows effect of each zone on rearming cycle.
Protection zone Effect on rearming cycle
Hood Additional sensor (trunk) Shock sensor
Ignition
Doors 2 This zone cancels rearming completely. Warning No effect
Applying brakes or activating Temporary Valet Mode (see page 12) cancels rearming.
PASSIVE REARMING
In passive rearming mode, opening a door triggers rearming cycle. Alarm will be armed 30 seconds after checking that all protection zones are in normal condition. This 30-second period is called "rearming cycle". If a zone detects a violation during rearming cycle, countdown stops and restarts at 30 seconds when all zones are back in
normal condition. During rearming cycle, indicator light flashes rapidly. After five seconds, system sends an audible confirmation (siren chirps once), indicating that system will arm after 25
seconds. After this delay, alarm is armed and sends a second confirmation (siren chirps once and parking lights flash once) to indicate
that system is armed. If you wish to remain in the vehicle without driving off, you can cancel rearming cycle by applying brakes. When you exit the vehicle, cycle resumes and system arms automatically (see also "Temporary Valet Mode” on page 12).
If you disarm the system and do not open the door before the rearming delay expires, it rearms itself automatically (after 25 or 60 seconds depending on installation).
, is not installed on this vehicle.
These three zones prolong rearming cycle as long as they remain in violation.
Activated by ignition key: Cancels rearming Activated by remote starter: No effect
2
If vehicle is equipped with a factory security system and runtime expires during rearming cycle, factory security system is reactivated but not AstroFlex security
system because opening a door is simulated for factory system rearming.
10
The following table shows the effect that each zone has on the rearming cycle (after 25 or 60 seconds depending on installation).
Protection zone Effect on rearming cycle
Hood Doors Additional sensor (trunk) Shock sensor
Ignition
Warning No effect
Applying brakes or ignition key in RUN position cancels rearming (until a door is opened, which causes rearming cycle to restart from the beginning).
See also "TEMPORARY VALET MODE" (page 12) and "DOME LIGHT DURATION" (page 13).
You can disarm only with remote control by pressing System is disarmed immediately and restarts rearming cycle from the beginning.
TO TERMINATE ALARM CONDITION
You can terminate alarm condition by pressing button, which also disarms system. Pressing the or the button, will terminate alarm condition without disarming system.
CONFIRMATION
When the alarm is armed, one chirp of the siren and/or flash of the parking lights means that all protection zones are in normal condition and system is ready.
Three chirps or flashes means that one or more zones are in violation (i.e. at least one door is opened). Once the zone is corrected (i.e. door closed), the system sends another confirmation (one chirp or flash if all zones are in
normal condition, three chirps or flashes if another zone is in violation). If a zone is in violation when system is armed manually (using remote) and the cause of the violation is not corrected, the
alarm will still arm but this zone will not be able to generate an alarm condition. See also "DOME LIGHT DURATION" on page 13.
When you disarm the alarm, two chirps or flashes indicate that no one tried to break into your vehicle, and four chirps or flashes indicate that an alarm condition occurred during your absence.
The following table summarizes this section.
CONFIRMATION MEANING
1 chirp or flash System armed, no zone in violation. 2 chirps or flashes System disarmed, no violation detected. 3 chirps or flashes System armed with zone in violation. Indicator light indicates which zone. 4 chirps or flashes System disarmed with violation detected. Indicator light indicates cause of alarm condition.
These four zones prolong rearming cycle as long as they remain in violation.
Activated by ignition key: Cancels rearming Activated by remote starter: No effect
button (see Table of Commands on page 5).
INDICATOR LIGHT
Indicator light flashes a specific number of times to indicate different alarm conditions when arming and disarming the system.
It can also act as a deterrent if installed in a place visible from outside the vehicle. DURING ARMING Indicator flashes codes for zones in violation (i.e. at least one door is opened). Only one code is shown at a time. If more than one zone is in violation during arming, code changes when zone shown is
corrected (example: door closed). DURING DISARMING Indicator flashes code for last zone that generated the alarm condition.
Code is shown when you press This code is repeated until you apply the brakes.
button.
11
The following table shows the meaning of zone codes (number of flashes).
ZONE CODES
FLASHES ZONE INDICATED
1 2 3 4 5
6 7
8 Indicator can show two other conditions: CONSTANT DIM LIGHT Indicates that alarm is permanently disarmed. See "VALET MODE" on page 15. RAPID FLASHES Indicates that system is in rearming cycle.
SECONDARY FUNCTIONS
ANTI-LOCK
When connected, this function prevents system from locking the doors during automatic rearming if key is in the ignition. It can also be connected to a switch to select automatic locking as ACTIVE or INACTIVE.
TEMPORARY VALET MODE (ALARM)
This mode is used to cancel automatic rearming for an indefinite period of time. You will find this mode useful when fuelling up or working on your vehicle.
To activate Temporary Valet Mode, press When light stops flashing, it confirms that Temporary Valet Mode has been activated. To cancel this mode, place ignition key in RUN position then remove it; passive rearming is reactivated when you open a
door. You can also arm the system using the remote, which cancels Temporary Valet Mode.
VALET MODE
This mode is used to deactivate alarm permanently when you take your vehicle in for servicing for example. It can be de/activate by the remote (see table of commands, page 5) or by the Valet switch.
Valet switch activates Valet Mode or terminates alarm condition when your remote control is not available (lost, batteries dead, etc.).
This switch must be installed in a hidden place known only to regular users of the vehicle. Ask your installer to tell you where it is.
T
O ACTIVATE VALET MODE, place ignition key in RUN position then press Valet switch (for about 3 seconds) until indicator
light comes on at half-brightness, parking light flashes four times to confirm that mode was enabled.
T
O DEACTIVATE VALET MODE, place ignition key in RUN position then press Valet switch (for about 3 seconds) until indicator
light goes out, parking light flashes twice to confirm that mode was disabled.
Notes
If you perform both sequences one after the other, you need to pause for 3 seconds between the two sequences. Valet Mode is automatically deactivated when key is turned to the RUN position for the tenth time. This is to prevent Valet
Mode from being left on for long periods of time.
System is armed. A door is/was open. Hood is/was open. Alarm condition is/was detected on shock sensor input.
Key is/was in the run position. Alarm condition is/was detected on additional sensor input.
Additional sensor monitors status of ___________________________________________________ Loss of power (+12V battery supply was removed). Alarm status is/has been detected on pre-shock sensor input.
See " SEMI-PASSIVE REARMING" and "PASSIVE REARMING" on page 10.
button during rearming cycle (indicator light flashes rapidly).
12
GLOSSARY
SIREN
Siren has six different sounds, i.e., it chirps repeatedly and has six different melodies. It chirps intermittently (short repeated chirps) during a pre-alarm and continuously during an alarm condition. It can confirm arm and disarm commands with short chirps; see table in CONFIRMATION section. This function is programmable as active or inactive during installation.
HORN
Horn beeps intermittently (short repeated beeps) during an alarm condition. This function is optional and may require the installation of additional material. Ask your installer for more details.
PARKING LIGHTS
Parking lights flash intermittently (repeated flashes) during a pre-alarm and alarm condition. Parking lights also confirm that commands have been received. See table in CONFIRMATION section.
VIOLATION
Violation means a situation that causes a protection zone to generate an alarm condition; example: a door was opened, etc.
DOME LIGHT DURATION
The system may turn the vehicle dome light on for 30 seconds upon unlocking command (optional connection - not applicable in "semi-passive rearming" mode).
On some vehicles, dome light may remain on after all doors have been closed. If this option applies to your vehicle, rearming cycle is prolonged by the number of seconds during which dome light is kept
on by vehicle's factory system.
Special condition
If during dome light duration, a "Lock" command is sent while a door is opened, system arms and ignores door violation; if door is still open 45 seconds after dome light duration ends, system recognizes door violation and changes to alarm condition.
LOCK/UNLOCK COMMANDS AND ALARM SYSTEM ARMING/DISARMING
If your vehicle is equipped with electric door locks, several functions can be operated by remote control.
These features are optional and may require purchasing additional equipment. Consult your dealer for advice.
Arming and disarming the security system also controls Lock/Unlock functions. The arming/disarming functions only apply to model 3106U.
The following systems can be controlled:
Door locks
Trunk or hatchback release
Interior lights
LOCK / ARM
Press the button, doors are locked and alarm system is armed, parking lights flash once and siren chirps once to confirm command has been received and that none of the protected zones are in violation.
Parking light confirmation is sent as many times as command is repeated so you are sure that system has received the command. Audible confirmation is also repeated (siren or horn depending on programming) if option "Confirmation on 2nd lock" is activated (during installation).
If a zone is in violation during arming, confirmation is different (3 flashes or chirps) to warn you. See table of alarm codes to know which zone is in violation.
13
UNLOCK / DISARM
Press the command has been received and that no alarm condition was generated during your absence.
If there was a violation, confirmation is different (4 flashes or chirps) to warn you. See table of alarm codes to know which zone generated alarm condition.
The “Unlock“ function can be programmed and connected in such a way that the first Unlock command only unlocks the driver's door, while a following Unlock command unlocks the other door(s).
Dome light will turn on for 30 seconds every time Unlock command is sent (not applicable in semi-passive mode)(optional connection during installation).
This 30-second duration is cancelled when Lock command or Trunk command is sent, brakes are applied or key is inserted in ignition and turned to RUN position.
TRUNK RELEASE
Press the button. Trunk is released and parking lights flash three times to confirm command has been received. Trunk cannot be released if ignition key is in RUN position. Furthermore, if alarm is armed and system is not equipped with an additional sensor capable of detecting trunk release
(optional equipment not included), opening of trunk with remote control will not be possible. In this case, parking lights flash once to confirm that command has been received but trunk could not be released. If you are not sure you have received confirmation, repeat command. System will repeat confirmation as often as you wish. If your vehicle is equipped with a factory installed security system and that this system is neutralized by the trunk release
command, remember to rearm it after trunk is closed ("Lock" command).
SYSTEM EQUIPPED WITH AN ADDITIONAL SENSOR .
If your system is equipped with a sensor designed to monitor status of trunk (added at time of installation), parking lights will flash three times to confirm command was received. When trunk is released, 3 chirps are emitted to warn that alarm will not take into account the status of this zone or the shock sensor's zone for the next 5 minutes. If you do not release trunk within 10 seconds, the system will rearm trunk automatically.
The timer is reset each time the command is repeated, which allows for a new 5-minute period to close the trunk lid. The system will sound a chirp when trunk is closed to confirm it has been rearmed. If trunk is open for more than 5 minutes,
the system switches to alarm status.
button, doors are unlocked and alarm is disarmed, parking lights flash and siren chirps twice to confirm
AUTOMATIC LOCK/UNLOCK
Programmable as Active or Inactive during installation. This function locks doors when ignition key is in RUN position, engine is running and brakes are applied. Doors are
unlocked when key is turned from ON to OFF or when Continuous Mode is activated. If “Unlock“ function is set to unlock only driver's door on the first command, the “Automatic Unlock“ function will unlock
driver's door only. If dome light is connected to system, it is activated when an automatic unlock occurs. This function is : Active
14
Inactive .
OTHER COMMANDS
ANTITHEFT (CIRCUIT DISABLER)
Programmable as Active or Inactive during installation. Your Remote Starter is equipped with an Antitheft system. This system consists of an output that controls a relay that cuts all
circuits required to operate your vehicle (optional connection).
“PASSIVE ARMING» TYPE ANTITHEFT /
This type of Antitheft system arms automatically when ignition key is turned from RUN to OFF and remains OFF for one minute. It can also be armed manually by sending a “Lock” command (unless ignition key is in RUN position).
DISARMING :
Antitheft system is disarmed for one minute when you send “Unlock” command. If ignition key is not turned to RUN position within one minute, system automatically rearms, thus preventing any intruder
from starting your vehicle, even with ignition key. It can be connected so that horn sounds if an intruder tries to start your vehicle when it is in the active state.
“ACTIVE» TYPE ANTITHEFT /
This type of Antitheft system arms by sending the “Lock” command (unless ignition key is in RUN position) and disarms by sending the "Unlock" command.
VALET MODE (ANTITHEFT)
(6-button remote) The antitheft function can be deactivated for the same reasons and in the same way as the Antitheft system. See "Valet
mode" details on page 15.
UTILITY COMMANDS
These commands allows you to control most of the vehicle accessories depending on what was connected during installation (headlights, defroster, etc.). For more information, check with your technician.
To activate these functions, simultaneously press the buttons as shown in the following table.
Commands Buttons Corresponding accessories Duration
UTILITY 1
UTILITY 2
UTILITY 3
UTILITY 4
The accessory associated to each of these commands is activated for the duration set at the installation. The delay can be cancelled by repeating the command.
CAR FINDER
Press and buttons simultaneously (lights: 3, horn: 7). This function sounds horn (short tune) and flashes parking lights to help you locate your vehicle in a large parking lot.
PANIC
(6-button remote) Press
button. This command activates parking lights, siren, horn, and dome light intermittently, depending on which
is connected to system, for 30 seconds Panic mode is used to attract attention if you are in difficulties.
This command will not be executed if engine is kept running by ignition key. In this case, parking lights will flash once to confirm that command has been received.
Use the stop command to abort panic mode or depress brake pedal.
or 60 seconds
depending on programming during installation.
15
START FAIL CODES
When a remote start attempt fails, it is possible to determine what caused the failure to start. Press the
The number of times the parking lights flash corresponds to the start fail code. The table below lists the various start fail codes.
Code Failure to start details
1 Module has received a Stop command (remote or timer). 2 Brakes were applied during or after start sequence or module overload occurred. 3 Stopped by alarm. 4 Engine does not crank when starting sequence is initiated. 5 Start command ignored because hood is open. 6 Safety sequence not valid during start sequence. 7 Start command ignored because key is in the run position. 8 Remote starter main switch is "OFF" or output overload.
9 Runtime has elapsed. 10 Remote starter attempted to start engine three times unsuccessfully. 11 Remote starter sensed engine was already running. 12 Engine is over-revving (RPM > 3000) (programmable at time of installation). 13 Engine not cranking fast enough during start sequence. 14 Security sequence has been invalidated by status of parking brake. 15 Security sequence has been invalidated by opening of one or more doors. 16 Internal failure of module. 19 Module does not detect manual interface. 20 Consult your dealer.
If any of these start fail codes persist, consult your dealer.
and buttons simultaneously.
ALARM CONDITION CODES
Use this command to identify which zone is in violation during arming or which generated alarm condition.
Press zone in violation.
If more than one zone is in violation, code for the zone with highest priority is shown (1 = highest priority). See table of codes below.
16
and buttons simultaneously: parking lights will flash number of times corresponding to code for protection
Code Protection Zone Priority
1
System is armed. 8
2
A door is/was open. 1
3
Hood is/was open. 3
4
Alarm condition is/was detected on shock sensor input. 5
5
Key is/was in the RUN position. 2 Alarm condition is/was detected on additional sensor input.
6
Additional sensor monitors status of _________________________________________________
7
Loss of power (+12V battery supply was removed). 7
8
More than 3 warnings were given within 3 minutes by pre-shock input. 6
4
CODE LEARNING OF ADDITIONAL TRANSMITTER(S)
Four different remote controls can be programmed for a given vehicle. If a fifth remote is added, the first remote is deleted. Note: When the first code learning command is sent, all the old codes are cleared out. therefore if you want to add a new
remote, all the old ones must be reprogrammed as well. One or more remote transmitters can be added. To do this, the programming is accessed as follows:
Open hoodPlace key in the ignition and turn to the RUN positionApply the brakes onceYou now have 10 seconds to turn the key from the RUN to the OFF position 3 times.If this sequence is correctly carried out, the control module flashes parking lights (4 flashes). You may then
proceed to the next step.
Press the
the control module will confirm with flashing parking lights (1 flash).
Repeat the above procedures for each remote control that has to be programmed (up to 4 remotes).Apply the brakes.
New remote(s) is (are) now added to the system.
button on the new remote control. When access code of new remote control is memorized,
SAFETY CHECKS
In order to maintain a high safety standard, proceed with the following checks every month.
HOOD SWITCH
Remote start your vehicle.
Open hood.
Engine should stop as soon as hood is opened. If engine does not stop immediately, turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified.
your service center.
Contact
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES
If key must be in ignition for gearshift to be moved out of P, your vehicle is safe as long as keys are kept away from children. If, on the other hand, gearshift can be put in gear without key being in ignition, proceed with this simple check.
Put gearshift in gear (D).
Remain in the vehicle and be ready to apply brakes
Start vehicle with remote starter.
Repeat these steps with gearshift in every position other than Park and Neutral.
If starter reacts within 90 seconds (which is not safe), turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified. Contact your service center.
With gearshift in P, start vehicle with remote starter.
Remain in vehicle and be ready to apply brakes
Without applying brakes
If, without applying brakes, engine does not stop immediately (which is not safe), turn main switch to OFF position and leave it off until situation is rectified. Contact your service center.
, move gearshift out of P.
.
.
17
GEARSHIFT CHECK APPLICABLE TO MANUAL TRANSMISSION VEHICLES
Make sure the parking brake is operational, i.e. it has the capability of immobilizing the vehicle. If the parking brake cannot stop the wheels from turning, which is not safe, place the main switch in OFF position until the
situation is rectified.
DETECTION OF PARKING BRAKE STATUS
1. Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid. Make sure not to apply the brakes.
2. Release the parking brake.
The engine must stop immediately upon releasing the parking brake. If the engine does not stop, which is not safe, place the main switch in OFF position until the situation is rectified. Consult your service center.
DETECTION OF DOOR OPENING
Make sure that the opening of each door (open one by one) will break safety sequence.
1. Carry out the safety sequence, then remote start the engine to confirm the safety sequence is valid.
2. Stop the engine using the remote control. Make sure you do not apply the brakes and that the parking brake remains applied until step 4.
3. Open then close only one door once the engine has stopped.
4. Try to start the engine using the remote control.
The engine should not be able to be remote started and the system should generate error code #15. Repeat this test for every door of the vehicle (including hatchback if applicable). If the vehicle is equipped with fold-down rear seat backrests, the trunk has to be considered as a door since it is an opening
that can give access to the passenger compartment. It must therefore be included in the safety sequence. If the engine starts, which is not safe, place the main switch in OFF position until the situation is rectified. Consult your
service center.
REPLACING OR BOOSTING VEHICLE BATTERY
If you have to replace or boost your battery for any reason, turn main switch to OFF position and leave it OFF until battery is replaced or fully charged.
Reversing polarity when boosting your battery
could permanently damage your remote starter.
Note: If alarm is armed when battery is disconnected, siren will sound when battery is reconnected if a zone is in violation.
To avoid this, put system in Valet Mode before disconnecting battery.
18
Loading...