![](/html/9e/9ebc/9ebc7da054c9ba6d818d1de82abcf9201946c1e16f59abcbcc44abfedb1dad6a/bg1.png)
a10
+mixamp m60
xbox one edition
quickstart guide
a10 HEADSET
FLIP-TO-MUTE
DAN: FLIP-TO-MUTE-MIKROFON
DEU: STUMMSCHALTUNG BEIM HOCHKLAPPEN DES MIKROFONS
ESP: MICRÓFONO QUE SE SILENCIA AL LEVANTARSE
FRA: MICROPHONE AVEC BOUTON MUET
ITA: MICROFONO FLIP-TO-MUTE (SI DISATTIVA ROVESCIANDOLO)
NED: ‘FLIP-TO-MUTE’-MICROFOON
NOR: FLIP-TO-MUTE MIKROFON
POL: PRZEŁĄCZNIK WYCISZANIA MIKROFONU
POR: BOTÃO SILENCIADOR DO MICROFONE
SUO: PYÖRÄYTÄ MYKISTÄÄKSESI -MIKROFONI
SVE: VÄND-TILL-DÄMPNING MIKROFON
РУС: МИКРОФОН, ОТКЛЮЧАЮЩИЙСЯ ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕМ
한국어: 플립 음소거 마이크
日本語: フリップ・ツー・ミュートマイク ロフォン
简化字: 翻转静音麦克风
MICROPHONE
mixamP m60
GAME AUDIO BALANCE
DAN: SPILLELYD-BALANCE
DEU: ABGLEICH FÜR SPIELAUDIO
ESP: EQUILIBRIO DE AUDIO DE JUEGO
FRA: BALANCE AUDIO DU JEU
ITA: BILANCIAMENTO DELL'AUDIO DI GIOCO
NED: AUDIOBALANS VOOR GAME
NOR: SPILL LYD BALANSE
POL: REGULACJA STOSUNKU
NAGŁOŚNIENIA AUDIO GRY
POR: EQUILÍBRIO DO ÁUDIO DE JOGO
SUO: PELIÄÄNEN TASAPAINO
SVE: SPEL LJUDBALANS
РУС: БАЛАНС ЗВУКА ИГРЫ
한국어: 게임 오디오 밸런스
日本語: ゲームオーディオバランス
简化字:游戏音频平衡
MASTER VOLUME INCREASE
DAN: SKRUP OP FOR MASTERLYDSTYRKEN
DEU: ERHÖHUNG DER MASTERLAUTSTÄRKE
ESP: AUMENTO DEL VOLUMEN MAESTRO
FRA: AUGMENTATION DU VOLUME GÉNÉRAL
ITA: AUMENTO DEL VOLUME PRINCIPALE
NED: MASTERVOLUME VERHOGEN
NOR: HØYNE HOVEDVOLUM
POL: GŁÓWNA REGULACJA WZMOCNIENIA GŁOŚNOŚCI
POR: AUMENTO DO VOLUME MÁSTER
SUO: PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYS
SVE: MASTER VOLYMÖKNING
РУС: УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЩЕЙ ГРОМКОСТИ
한국어: 마스터 볼륨 증가
日本語: マスターボリュームを上げる
简化字:主音量增加
INLINE VOLUME CONTROL CABLE
DAN: INLINE-KABEL TIL LYDSTYRKEKONTROL
DEU: INLINE-LAUTSTÄRKENSTEUERUNGSKABEL
ESP: CABLE CON CONTROL DE VOLUMEN INCORPORADO
FRA: CÂBLE AVEC COMMANDE DE VOLUME INTÉGRÉE
ITA: CAVO PER IL CONTROLLO DEL VOLUME IN LINEA
NED: KABEL VOOR INLINE-VOLUMEREGELING
NOR: INLINE VOLUMKONTROLL KABEL
POL: KABEL REGULACJI NATĘŻENIA DŹWIĘKU
POR: CABO DE CONTROLE INTERNO DE VOLUME
SUO: ÄÄNIKAAPELI VOIMAKKUUSSÄÄTIMELLÄ
SVE: VOLYMKONTROLLKABEL
РУС: КАБЕЛЬ РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ НА ВХОДЕ
한국어: 인라인 볼륨 컨트롤 케이블
日本語: インラインボリュームコントロール ケーブ ル
简化字:内置音量控制电缆
VOICE AUDIO BALANCE
DAN: STEMMELYD-BALANCE
DEU: ABGLEICH FÜR STIMMAUDIO
ESP: EQUILIBRIO DE AUDIO DE VOZ
FRA: BALANCE AUDIO DES VOIX
ITA: BILANCIAMENTO DELL'AUDIO DELLA VOCE
NED: AUDIOBALANS VOOR SPRAAK
NOR: TALELYD BALANSE
POL: REGULACJA STOSUNKU NAGŁOŚNIENIA ROZMÓW
POR: EQUILÍBRIO DE ÁUDIO DE VOZ
SUO: PUHEÄÄNEN TASAPAINO
SVE: RÖSTLJUD BALANS
РУС: БАЛАНС ЗВУКА ГОЛОСА
한국어: 음성 오디오 밸런스
日本語: ボイスオーディオバランス
简化字:语音音频平衡
MASTER VOLUME DECREASE
DAN: SKRU NED FOR MASTERLYDSTYRKEN
DEU: VERMINDERUNG DER MASTERLAUTSTÄRKE
ESP: DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN MAESTRO
FRA: DIMINUTION DU VOLUME GÉNÉRAL
ITA: DIMINUZIONE DEL VOLUME PRINCIPALE
NED: MASTERVOLUME VERLAGEN
NOR: MINSKE HOVEDVOLUM
POL: GŁÓWNA REGULACJA ZMNIEJSZENIA GŁOŚNOŚCI
POR: REDUÇÃO DO VOLUME MÁSTER
SUO: PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENTÄMINEN
SVE: MASTER VOLYMMINSKNING
РУС: УМЕНЬШЕНИЕ ОБЩЕЙ ГРОМКОСТИ
한국어: 마스터 볼륨 감소
日本語: マスターボリュームを下げる
简化字:主音量减小
MUTE
DAN: SLÅ LYD FRA
DEU: STUMMSCHALTUNG
ESP: SILENCIO
FRA: MUET
ITA: MUTO
NED: MUTE
NOR: DEMP
POL: WYCISZENIE
POR: SILENCIAR
SUO: MYKISTYS
SVE: DÄMPA
РУС: ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
한국어: 음소거
日本語: ミュート
简化字:静音
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The A10 Headset is exempt from FCC compliance standards under CFR Title 47, Part 15, Subpart B, para 15.103(g).
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用
することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
机种 使用者指南
A级设备
(业务用通信设备)
B级设备
(家庭用通信设备)
此产品是业务用电磁波适合登记产品,销售商及使用者请注意此产品
以在家庭以外地方使用为目的的。
此产品是家用产品,主要用于家庭内部使用。
VCCI-B
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件描述
插头组件 X O O O O O
电线类部件 O O O O O O
外壳组件 X O O O O O
电子元件类 O O O O O O
印刷电路板 O O O O O O
喇叭部件 O O O O O O
表格依据SJ/T 11364-2014 的规定编制
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572-2011规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572-2011 规定的限量要求。
注: 这些超出限量的物质的存在是在现有科学技术水平下暂时无可替换的,且符合欧盟RoHS对该等
部件的豁免要求。
铅(Pb)及
其化合物
汞(Hg)及
其化合物
镉(Cd)及
其化合物
六价铬
(Cr(VI))
及其
化合物
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
![](/html/9e/9ebc/9ebc7da054c9ba6d818d1de82abcf9201946c1e16f59abcbcc44abfedb1dad6a/bg2.png)
QUICKSTART GUIDE PAGE 2
QUICKSTART GUIDE PAGE 2
mixamp m60
1 3
5
FIGURE REV2
FIGURE REV5
PRESS FOR MORE GAME AUDIO
DAN: TRYK FOR MERE SPILLELYD | DEU: FÜR ERHÖHTES SPIELAUDIO DRÜCKEN | ESP: PRESIONAR PARA MÁS AUDIO DE JUEGO | FRA: APPUYEZ POUR AUGMENTER LE
SON DU JEU | ITA: PREMERE PER AUMENTARE L'AUDIO DI GIOCO | NED: DRUK IN VOOR MEER GAME-AUDIO | NOR: TRYKK FOR Å ØKE SPILL-LYD | POL: WCISNĄĆ, ABY
1
ZWIĘKSZYĆ POZIOM NAGŁOŚNIENIA AUDIO GRY | POR: PRESSIONE PARA MAIS ÁUDIO PARA OS JOGOS | SUO: PAINA LISÄTÄKSESI PELIÄÄNEN VOIMAKKUUTTA | SVE: TRYCK FÖR
MER SPELLJUD |
ゲ ー ム・オ ー ディ オ を 表 示 | 简化字:按下以获取更多游戏音频 |
РУС
: НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК ЗВУКА ИГРЫ | 한국어: 누르면 게임 오디오가 높아집니다. | 日本語: この ボタンを押してすべての
PRESS FOR MORE VOICE AUDIO
DAN: TRYK FOR MERE STEMMELYD | DEU: FÜR ERHÖHTES STIMMAUDIO DRÜCKEN | ESP: PRESIONAR PARA MÁS AUDIO DE VOZ | FRA: APPUYEZ POUR AUGMENTER LE SON
DES VOIX | ITA: PREMERE PER AUMENTARE L'AUDIO DELLA VOCE | NED: DRUK IN VOOR MEER SPRAAK-AUDIO | NOR: TRYKK FOR Å ØKE TALE-LYD | POL: WCISNĄĆ, ABY
2
ZWIĘKSZYĆ POZIOM NAGŁOŚNIENIA ROZMÓW | POR: PRESSIONE PARA MAIS ÁUDIO PARA VOZ | SUO: PAINA LISÄTÄKSESI PUHEÄÄNEN VOIMAKKUUTTA | SVE: TRYCK FÖR MER
RÖSTLJUD |
ス・オ ー ディ オ を 表 示 | 简化字:按下以获取更多语音音频
РУС
: НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК ЗВУКА ГОЛОСА | 한국어: 누르면 음성 오디오가 높아집니다 | 日本語: このボタンを 押してすべての ボイ
PRESS TO INCREASE MASTER VOLUME
DAN: TRYK FOR AT HÆVE LYDSTYRKEN | DEU: ZUR ERHÖHUNG DER MASTERLAUTSTÄRKE DRÜCKEN | ESP: PRESIONAR PARA SUBIR EL VOLUMEN MAESTRO | FRA: APPUYEZ
POUR AUGMENTER LE VOLUME GÉNÉRAL | ITA: PREMERE PER AUMENTARE IL VOLUME PRINCIPALE | NED: DRUK IN OM MASTERVOLUME TE VERHOGEN | NOR: TRYKK FOR Å
3
ØKE HOVEDVOLUM | POL: WCISNĄĆ, ABY ZWIĘKSZYĆ NATĘŻENIE DŹWIĘKU | POR: PRESSIONE PARA AUMENTAR O VOLUME MÁSTER | SUO: PAINA LISÄTÄKSESI PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUTTA | SVE: TRYCK FÖR ATT ÖKA MASTERVOLYMEN |
押してマスターボリュームを上げる| 简化字:按下以增加主音量
РУС
: НАЖМИТЕ ДЛЯ УВЕЛИЧЕНИЯ ОБЩЕЙ ГРОМКОСТИ | 한국어: 누르면 마스터 볼륨이 높아집니다 | 日本語: この ボタンを
xbox one setup
1
42
PRESS TO DECREASE MASTER VOLUME
DAN: TRY FOR AT SÆNKE LYDSTYRKEN | DEU: ZUR VERMINDERUNG DER MASTERLAUTSTÄRKE DRÜCKEN | ESP: PRESIONAR PARA BAJAR EL VOLUMEN MAESTRO | FRA:
AAPPUYEZ POUR DIMINUER LE VOLUME GÉNÉRAL | ITA: PREMERE PER DIMINUIRE IL VOLUME PRINCIPALE | NED: DRUK IN OM MASTERVOLUME TE VERLAGEN | NOR:
4
TRYKK FOR Å MINSKE HOVEDVOLUM | POL: WCISNĄĆ, ABY ZMNIEJSZYĆ NATĘŻENIE DŹWIĘKU | POR: PRESSIONE PARA DIMINUIR O VOLUME MÁSTER | SUO: PAINA VÄHENTÄÄKSESI
PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUTTA | SVE: TRYCK FÖR ATT MINSKA MASTERVOLYMEN |
| 日本語: この ボタンを押してマスターボリュームを下げる| 简化字:按下以减小主音量
РУС
: НАЖМИТЕ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОБЩЕЙ ГРОМКОСТИ | 한국어: 누르면 마스터 볼륨이 낮아집니다
PRESS TO MUTE/UNMUTE MICROPHONE [RED = MUTED; WHITE = UNMUTED]
DAN: TRYK FOR AT SLÅ MIKROFONENS LYD FRA/TIL [RØD = LYD SLÅET FRA; HVID = LYD SLÅET TIL] | DEU: ZUR STUMMSCHALTUNG/FREIGABE DES MIKROFONS DRÜCKEN
[ROT = STUMMGESCHALTET; WEIß = FREIGEGEBEN] | ESP: PRESIONAR PARA SILENCIAR/REACTIVAR EL MICRÓFONO [ROJO = SILENCIADO; BLANCO = ACTIVO] | FRA: APPUYEZ
5
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE MICROPHONE [ROUGE = DÉSACTIVÉ ; BLANC = ACTIVÉ] | ITA: PREMERE PER ATTIVARE O DISATTIVARE IL MICROFONO [ROSSO =
DISATTIVATO; BIANCO = ATTIVATO] | NED: DRUK IN OM MICROFOON TE MUTEN/ONT-MUTEN [ROOD = MUTEN; WIT = ONT-MUTEN] | NOR: TRYKK FOR Å DEMPE/OPPHEVE DEMPING
AV MIKROFON [RØD = DEMPET; HVIT =IKKE DEMPET] | POL: WCISNĄĆ, ABY WYCISZYĆ/AKTYWOWAĆ MIKROFON [CZERWONY = WYCISZONY; BIAŁY = AKTYWNY]| POR: PRESSIONE
PARA SILENCIAR/ATIVAR O SOM DO MICROFONE [VERMELHO = SILENCIADO; BRANCO = ATIVADO] | SUO: PAINA MYKISTYS PÄÄLLE/POISTA MIKROFONIN MYKISTYS [PUNAINEN =
MYKISTETTY; VALKOINEN = MYKISTYS POIS PÄÄLTÄ] | SVE: TRYCK FÖR ATT DÄMPA/SÄTTA PÅ MIKROFONEN [RÖD = DÄMPAD; VIT = PÅSATT] |
ВКЛЮЧЕНИЯ/ОТКЛЮЧЕНИЯ МИКРОФОНА [КРАСНЫЙ = ОТКЛЮЧЕН; БЕЛЫЙ = ВКЛЮЧЕН] | 한국어: 누르면 마이크 음소거/음소거 해제합니다 [빨강 = 음소거; 흰색 = 음소거 해제] | 日
本語: このボタンを押してマイクのミュート機能を有効/無効にする[赤=ミュート機能有効;白=ミュート機能無効]| 简化字:按下以静音/取消麦克风的静音[红色=静音;白色
=取消静音]
РУС
: НАЖМИТЕ ДЛЯ
EN
1. Plug the MixAmp M60 into the bottom of the Xbox One controller.
2. Plug the Mixamp M60 cable into the A10 headset.
DAN
1. Sæt MixAmp M60 ind i bunden af Xbox One controller.
2. Sæt MixAmp M60-kablet ind i A10-hovedtelefonerne.
DEU
1. Stecken Sie den MixAmp M60 in die Unterseite des Xbox One-Controllers ein.
2. Stecken Sie das Kabel für MixAmp M60 in das A10-Headset ein.
ESP
1. Enchufar el MixAmp M60 a la parte inferior del controlador de Xbox One.
2. Enchufar el cable del MixAmp M60 a los auriculares con micrófono A10.
FRA
1. Branchez le MixAmp M60 dans le dessous de la manette Xbox One
2. Branchez le câble MixAmp M60 dans le casque A10.
ITA
1. Collegare il MixAmp M60 alla parte inferiore del controller dell'Xbox One.
2. Collegare il cavo MixAmp M60alla cuffia A10.
NED
1. Steek de MixAmp M60 onderin de Xbox One-controller.
2. Steek de MixAmp M60-kabel in de A10-headset.
NOR
1. Plugg MixAmp M60 til bunnen av Xbox One-kontrollen.
2. Plugg MixAmp M60-kabelen til A10 hodetelefonen.
POL
1. Podłączyć MixAmp M60 do dolnej części kontrolera Xbox One.
2. Podłączyć przewód MixAmp M60 do słuchawek A10
POR
1. Plugue o MixAmp M60 na parte inferior do Controlador do Xbox One.
2. Plugue o cabo MixAmp M60 no fone de ouvido A10.
SUO
1. Kytke MixAmp M60 Xbox One -ohjaimen alaosaan.
2. Kytke MixAmp M60 -kaapeli A10 kuulokkeisiin.
SVE
1. Koppla in MixAmp M60 botten av Xbox One kontrollern.
2. Koppla in MixAmp M60 kabeln i A10 headsetet.
РУС
1. Подключите MixAmp M60к нижней части Xbox One контроллера.
2. Подключите кабель MixAmp M60 к наушникам A10.
한국어
1. MixAmp M60
2. MixAmp M60 케이블을 A10 헤드셋에 연결합니다.
日本語
1. MixAmp M60 をXbox Oneコントローラー下部に接続します。
2. MixAmp M60ケーブルをA10ヘッドセットに 接 続します。
简体中文
1. 将 MixAmp M60 插入 Xbox One 手柄的底部.
2. 将 MixAmp M60 电缆插入 A10 头戴式耳机.
을
Xbox One
컨트롤러의 하단에 연결합니다.
2