
Borgo Trimless Mini
GB
Products with electronic ballasts must not be installed on the same electrical circuits as products with inductive loads, for example magnetic fluorescent
luminaires, motors or ventilators. Inductive loads can generate excessive voltage surges which can damage electronic ballasts.
F
Les luminaires utilisant un ballast électronique ne peuvent être installés sur le même circuit que des appareils avec charges inductives, tels que luminaires
fluorescents magnétiques, moteurs et ventilateurs. Les charges inductives peuvent générer des voltages excessifs et ainsi endommager les ballasts électroniques.
E
Los productos con reactancias electrónicas no deben ser instalados en los mismos circuitos eléctricos que los productos con carga inductiva como, por ejemplo,
luminarias de fluorescentes magnéticos, motores o ventiladores. La carga inductiva puede generar sobrevoltajes excesivos que podrian dañar las reactancias electrónicas.
D
Produkte mit elektronischem Vorschaltgerät dürfen nicht an die gleichen Stromkreise angeschlossen werden wie Produkte mit induktiver Ladung, wie z.B. magnetische
Neonleuchten, Motoren oder Ventilatoren. Induktive Ladung kann Stromstöße hervorrufen, die elektronischen Vorschaltgeräte beschädigen können.
GB
Please read the instructions carefully
before commencing assembly
Live : Normally Brown / Red
Neutral : Normally Blue / Black
Earth : Normally Green / Yellow Terre : Normalement Vert / Jaune
E D
Leer atentamente las instrucciones antes
de comenzar el montaje
Fase : Normalmente Marrón / Rojo
Neutro : Normalmente Azul / Negro
Tierra : Normalmente Verde / Amarillo Erde : Normalerweise Grün / Gelb
This product must be installed before plastering.
Dieses Produkt muss vor dem Verputzen eingebaut werden.
Este producto debe estar instalado antes de enyesar.
Ce produit doit être installé avant le plâtrage.
Driver must be installed remotely in a serviceable location.
Treiber muss remote in einem zu wart Speicherort installiert.
El driver debe ser instalado remotamente en un lugar reparables.
Le driver doit être installé à distance dans un endroit accessible
F
Lire attentivement les instructions avant
de commencer le montage
Phase : Normalement Brun / Rouge
Neutre : Normalement Bleu / Noir
Lesen Sie bitte die Anweisungen
sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem
Zusammenbauen beginnen
Phase : Normalerweise Braun / Rot
Nulleiter : Normalerweise Blau / Schwarz
Please refer to the “LED Drivers” guide.
Reportez-vous au document "LED Drivers”.
Beziehen sich auf die "LED Drivers"-Dokument.
Consulte la sección guía "LED Drivers".
!
All electrical connections must be fully covered with insulating tape.
Alle elektrischen Anschlüsse müssen vollständig mit Isolierband abgedeckt werden.
Todas las conexiones eléctricas deben estar completamente cubiertas con cinta aislante.
Toutes les connections électriques doivent être entièrement recouvertes de ruban isolant.
Iss 3 13.03.15

1
TURN OFF POWER!
COUPEL LE COURANT!
STROM ABSHALTEN!
CORTE CORRIENTE!
2
40mm
100 /
240V
DRIVER
AC
100 /
240V
AC
LED Driver
+ -
LED
LED
Do not connect LED directly to mains
supply. Driver must be used.
!
Ne pas brancher les LED directement sur
!
le secteur. Uniquement via driver.
Die LED darf nicht direkt an 230V
!
angeschlossen werden. Hierzu wird ein
Konverter benötigt.
Non collegare direttamente alla corrente.
!
Utilizzare il driver.
LED Driver
+ -
80mm
3
350mA, 1w minimum
constant current driver
Driver must be installed remotely in a serviceable location.
Treiber muss remote in einem zu wart Speicherort installiert.
El driver debe ser instalado remotamente en un lugar reparables.
Le driver doit être installé à distance dans un endroit accessible
!
4
DRIVER

5
a.1 a.2
To remove the LED
Pour retirer le LED
Para extraer el LED
Um die LED zu entfernen
TURN OFF POWER!
COUPEL LE COURANT!
STROM ABSHALTEN!
CORTE LA CORRIENTE!
1x
a.3 a.4 a.5