Astro 1756 User Manual [en, es, fr]

Page 1
1756
PRODUCT INFORMATION:
• 2 Speed
• Free Speed 2000 rpm
• Adjustable depth stop which allows you to drill out just the spot weld and not the panel beneath
• Drills out the entire spot weld, eliminating the need for grinding
• Lower speed decreases heat and extends drill bit life
• Kit Includes: 1 - Air Spot Weld Drill with 8mm Drill Bit 1 - 5.5" Deep Clamp 4 - Drill Bits 2pcs. 6.5mm (#1720) and 2pcs. 8mm (#1721) 1 - In Line Oiler (#3000) 1 - 3 Way Swivel (#3SB10) 1 - Plastic Blow Molded Case
SPECIFICATIONS:
Drill Bit Size Chuck Capacity: Free Speed: Overall Length: Net Weight: Air Inlet Thread NPT: Air Hose I.D. Size: Avg. Air Consumption: Air Pressure:
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
AIR SPOT DRILL KIT WITH 5.5" DEEP CLAMP AND 5 DRILL BITS
www.astrotools.com
1 YEAR LIMITED WARRANTY
• Astro Pneumatic Tool Co. warrants our products to the original user against defective material or workmanship for a period of 1 year (except where noted on our price schedule) from the date of 1st use. Astro reserves the right to determine whether the product failed because of defective material, workmanship or other causes and to charge back for missing parts. Astro Pneumatic Tool Co., at its discretion, will repair products covered under this warranty free of charge. The distributor should direct the original user to return the product (with the exceptions listed below) with the distributor’s name, address, adequate proof of date of purchase or a copy of warranty card, and a short note explaining the problem. Failures caused by accident, alteration, or misuse are not
covered by this warranty.
• If one part of this product fails, please do not return the entire product. Astro will replace free of charge component parts of this product that fail within 1 year of first use by the original user. Items included in this category include but are not limited to kits, hand tool kits and any other product where there are multiple items or components that make up the unit. Please contact the phone number below in order to obtain the replacement components covered under warranty.
• Astro Pneumatic Tool Co. or its authorized service representatives must perform all warranty repairs. Any repair to the product by unauthorized service representatives voids this warranty. The rights under this warranty are limited to the original user and may not be transferred to subsequent owners.
• This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Some states do not allow the exclusion of limitations of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you.
PLEASE DO NOT RETURN ANY PRODUCT WITHOUT CALLING
1-800-221-9705 FOR INSTRUCTIONS
Unpacking
When unpacking, check the parts diagram and part number listing on page 4 to make sure all parts are included. If any parts are missing or damaged, please call your distributor.
IMPORTANT
AIR SPOT DRILL KIT WITH 5.5" DEEP CLAMP AND 5 DRILL BITS
Page 1
MADE IN TAIWAN
Page 2
1756
1.) LUBRICATION:
Before connection of the hose, apply 4 to 5 drops of a good quality air tool oil at the air inlet. After 3 to 4 hours of operation, oiling may be necessary again.
2.) TIGHTNESS OF PARTS:
Regularly check whether all connection parts are
fastened securely. Follow this procedure daily before beginning work.
3.) STORAGE:
Avoid storing the tool in a location subject to high humidity. If the tool is left unused, the residual moisture inside the tool can cause rust. Before storing and after operation, oil the tool at the air inlet with a good quality air tool oil and run it for a short period.
AIR SPOT DRILL KIT WITH 5.5" DEEP CLAMP AND 5 DRILL BITS
4.) DISPOSAL:
Follow national legislation of waste disposal.
5.) ORDERING SERVICE PART
For further operational and handling information or for replacement of parts and components, contact the sales agent from where you purchased the tool, or the service division of our company, phone number 800-221-9705. *When ordering parts and components, give each part number, name, and quantities.
WARNING
Always wear ANSI approved safety goggles when using this product. Normal use of this product is likely to expose the user to dust and/or microscopic particles containing chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Always wear approved safety equipment and clothing when using this product. Study, understand, and follow all instructions provided with this product.
a) Drill bits are extremely sharp and must be handled with care. b) Always keep hands and body away from drill bit. c) Always disconnect air supply from tool prior to replacing drill bit or servicing tool. d) Failure to read and follow these warnings may result in serious injury.
Page 2 Page 3
Page 3
1756
AIR SPOT DRILL KIT WITH 5.5" DEEP CLAMP AND 5 DRILL BITS
PRODUCT INFORMATION:
• 2 Speed
• Free Speed 2000 rpm
• Adjustable depth stop which allows you to drill out just the spot weld and not the panel beneath
• Drills out the entire spot weld, eliminating the need for grinding
• Lower speed decreases heat and extends drill bit life
• Kit Includes:
• 1 - Air Spot Weld Drill with 8mm Drill Bit
• 1 - 5.5" Deep Clamp
• 4 - Drill Bits 2pcs. 6.5mm (#1720) and 2pcs. 8mm (#1721)
• 1 - In Line Oiler (#3000)
• 1 - 3 Way Swivel (#3SB10)
• 1 - Plastic Blow Molded Case
SPECIFICATIONS:
Drill Bit Size Chuck Capacity: Free Speed: Overall Length: Net Weight: Air Inlet Thread NPT: Air Hose I.D. Size: Avg. Air Consumption: Air Pressure:
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
The oil and water extractor should not be mounted on or near the air compressor. The temperature of air is greatly increased during compression. As the air cools down to room temperature, in the air line, on its way to the Air Power Tool, the moisture contained in it condenses. Thus, for maximum effectiveness, the oil and water extractor should be mounted at some point
SUGGESTED AIR LINE CONNECTION
Pitch pipe back toward air receiver
PIPE SIZE, I.D. (Inches)
Compressor unit
Drain Daily
Air Flow
CFM
10 20 30 40 50 70
Oil and Water Extractor should be at least 25 ft. from the compressor. Further if possible.
Length of Pipe (feet)
50 1/2" 3/4" 3/4"
1"
1"
1"
in the air supply system where the temperature of the compressed air in the line is likely to be lowest. Air lines must be properly drained daily. Each low point in an air line acts as a water trap. Such points should be fitted with an easily accessible drain. See diagram below. Pitch all air lines back towards the compressor so that condensed moisture will flow back into the air receiver where it can be drained off. Drain daily.
Install drain at
100 3/4" 3/4" 3/4"
1" 1" 1"
150 3/4" 3/4"
3/4" 1" 1" 1"
1-1/4"
1-1/4"
25 FEET OR MORE
200
1" 1" 1"
each low point
Drain Daily
Oil and Water
Extractor
Drain Daily
Page 4
Modèle:
1756
Utilisation Prévue
Utiliser uniquement cet outil pour l’usage pour lequel il a été conçu. Ne jamais modifier l’outil pour un but autre que sa fonction d’origine prévue.
Mesure de Sécurité
Type de Produit:
TROUSSE À OUTILS DE FORET À CENTRER PNEUMATIQUE AVEC BRIDE DE BLOCAGE PROFONDE 5,5" ET 5 FORETS
www.astrotools.com
Mise en garde: Pour aider à prévenir les blessures
• L’utilisation normale de ce produit pourrait exposer l’utilisateur à de la poussière et/ou des particules microscopiques contenant des produits chimiques que l’État de la Californie a reconnu comme étant une cause de cancer, de déficience congénitale et d’autres effets nocifs sur le système reproductif. Toujours porter un équipement et des vêtements sécuritaires appropriés en utilisant ce produit. Étudier, comprendre et suivre toutes les instructions fournies avec ce produit.
• Toujours porter des lunettes à coques approuvées par l’ANSI lorsque vous utilisez ce produit.
• Toujours utiliser les accessoires adéquats pour le travail que vous effectuez.
• Toujours travailler dans un environnement propre, sécuritaire, bien éclairé, organisé et suffisamment équipé.
• NE JAMAIS commencer les réparations sans d’abord vous être assuré que le véhicule est en position sécurisée et ne bougera pas lors de la réparation.
INFORMATIONS PRODUIT:
• 2 vitesses
• Vitesse de fonctionnement de 2000 rpm
• La profondeur ajustable vous permet de forer la soudure par points, et ne pas le panneau inférieur
• Fore la soudure complète, pas nécessaire d’aiguisage
• Basse vitesse diminue la chaleur et étend la vie de foret
• La trousse comprend : 1 - Foret à Centrer Pneumatique avec le Foret 8mm 1 - Bride de Blocage Profonde 5,5" 4 - Foret 2pcs 6,5mm (#1720) et 2pcs 8mm (#1721) 1 - Burette (#3000) 1 - Emerillon Triple (#3SB10) 1 - Boîte Soufflé Plastique
GARANTIE A LIMITÉE D'1 AN
• Astro Pneumatic Tool Co. garantit nos produits à son utilisateur d'origine contre tout matériau déficient ou défaut de fabrication pour une période d'1 an à la 1ére utilisation. Astro se réserve le droit de déterminer si le produit est déficient à cause du matériau ou d'un défaut de fabrication ou d'autres causes et de faire payer pour toute pièce manquante. Astro Pneumatic Tool Co., réparera gratuitement, à sa discrétion, les produits couverts par cette garantie. Le distributeur devrait rediriger l'utilisateur d'origine pour le renvoi de produit (avec les exceptions énumérées ci-dessous) avec le nom du distributeur, son adresse et les preuves adéquates de la date d'achat ou une copie de la carte de garantie et un court message expliquant le problème. Les défaillances
provoquées par accident, altération ou mauvais usage ne sont pas couvertes par cette garantie.
• Si une partie de ce produit défaille, veuillez ne pas retourner tout le produit. Astro remplacera gratuitement les parties composant ce produit défaillant dans la première année suivant la première utilisation par l'utilisateur d'origine. Les éléments inclus dans cette catégorie incluent sans s'y limiter aux kits, kits d'outils à main et tout autre produit dans lesquels de multiples éléments ou composants composent l'unité. Veuillez contacter le numéro de téléphone ci-dessous afin d'obtenir le remplacement des composants couverts par la garantie.
• Astro Pneumatic Tool Co. ou ses représentants officiels du SAV doivent exécuter les réparations sous garantie. Toute réparation d'un produit par un SAV non autorisé annule cette garantie. Les droits liés à la garantie se limitent à l'utilisateur d'origine et ne peuvent être transférés à tout autre utilisateur suivant.
• Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toutes les garanties implicites de commercia bilité et d'adaptation à un usage particulier. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la imitation des dommages circonstanciels ou ortuits, de sorte que l’exclusion ou la limitation ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER DE PRODUIT AVANT D'AVOIR
APPELE 1-800-221-9705 POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS
partir de la date de
Déballage
Lors du déballage, vérifier que les pièces contenues dans le schéma et la liste des numéros de pièces de la page 4 sont toutes incluses. Si une pièce est manquante ou abîmée, veuillez appeler immédiatement votre distributeur.
IMPORTANT
Lire ces instructions attentivement avant d’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer cet outil. Conserver ces instructions dans un endroit sécuritaire et accessible.
TROUSSE À OUTILS DE FORET À CENTRER PNEUMATIQUE AVEC BRIDE DE BLOCAGE PROFONDE 5,5" ET 5 FORETS
SPÉCIFICATIONS:
Capacité du Mandrin de Foret: Vitesse de Fonctionnement: Longueur Total: Poids Net: Entrée d’Air de Fil NPT: Dimension de D.I. de Tube d’Air: Consummation d’Air Moyenne: Pression d’Air:
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
FABRIQUÉ À TAIWAN
Page 1
Page 5
Modèle:
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN:
Type de Produit:
TROUSSE À OUTILS DE FORET À CENTRER PNEUMATIQUE AVEC BRIDE DE BLOCAGE PROFONDE 5,5" ET 5 FORETS
1.) LUBRIFICATION:
Avant de connecter le tuyau, appliquer 4 ou 5 gouttes d'une huile de bonne qualité pour outils pneumatiques à l'entrée d'air. Cette opération peut être à nouveau nécessaire après 3 ou 4 heures d'utilisation.
2.) SERRAGE DES PIECES:
Vérifier régulièrement que les pièces de connexion sont bien serrées. Respecter cette procédure avant toute
utilisation quotidienne
3.) STOCKAGE:
Eviter de stocker l'outil dans un lieu de haute humidité. Après une période prolongée de non utilisation, l'humidité résidu­elle à l'intérieur de l'outil peut provoquer une rouille. Avant de stocker l'outil et après son utilisation, huilez-le à l'entrée d'air avec d'une huile de bonne qualité pour outils pneumatiques et faites-le fonctionner pendant un court instant.
4.) MISE AU REBUT:
Suivre la réglementation nationale en vigueur.
5.) COMMANDER DES PIECES DETACHEES
Pour obtenir de plus amples informations concernant l'utilisation et le maniement ou pour tout composant ou pièce de rechange, contacter l'agent commercial de votre lieu d'achat ou la division du SAV de notre société au numéro de téléphone suivant 800-221-9705. *Lors de la commande de composants ou pièces de rechange, donnez le numéro de chaque pièce, son nom et la quantité requise.
AVERTISSEMENT
Toujours porter les lunettes de sécurité approuvés par ANSI lors d’utiliser ce produit. L’utilisation normale de ce produit est susceptible d’exposer l’utilisateur à la pous­sière et/ou les particules microscopiques contenant des produits chimiques connus par l’état de Californie qui provoquent des cancers, des malformations congénitales ou des autres problèmes de reproduction. Toujours porter les équipements et vêtement de sécurité approuvés lors d’utiliser ce produit. Etudier, comprendre et suivre toutes les instructions fournies avec ce produit.
a) Les forets sont extrêmement tranchants et devraient être tenus avec soins. b) Toujours garder les mains et le corps loin du foret. c) Toujours déconnecter l’alimentation d’air de l’outil avant remplacer le foret ou l’outil au service. d) Echec de lire et suivre les avertissements devrait causer les blessures sévères.
1) L'outil ne devrait pas être utilisé dans des milieux potentiellement explosifs.
2) Déconnecter le tuyau d'air avant de changer ou d'ajuster quelque outil inséré.
3) Avant d'utiliser l'outil, vérifier que les raccords et autres soient bien fixés. Le tuyau d'air sous pression peut cingler lors de sa déconnexion et provoquer de sérieuses blessures.
4) Empêcher les vêtements lâches, les cheveux longs et autre accessoires personnels d'approcher les pièces en mouvement pour réduire le risque de s'emmêler avec la broche rotative.
5) Une pression d'air excessive, supérieure à la pression maximale, peut blesser l'utilisateur.
6) Une exposition à de fortes vibrations pour une longue période de temps peut nuire à l'utilisateur.
7) Assurez-vous de la direction de la rotation avant de commencer à utiliser l'outil pour éviter tout accident en relation avec une direction de rotation inattendue.
8) Une glissade, un faux-pas, une chute sont les raisons principales d'une blessure sérieuse ou de la mort.
9) Attention à ne pas laisser trop de longueur de tuyau sur la zone de travail ou de déplacement.
10) Porter une protection oculaire ou faciale pour réduire les dangers inhérents à des éclats à haute vitesse provenant de l'outil ou de la zone de travail.
11) Un niveau sonore élevé peut entraîner une perte définitive de l'ouïe. Utiliser une protection auditive lors de l'utilisation de l'outil.
12) La poussière provenant du matériau traité peut entraîner un risque d'explosion ou d'incendie. Analyser les dangers possibles de la zone de travail avant de commencer l'utilisation.
13) Il existe un risque de coupure du à la vitesse élevée de la rotation. Ne pas toucher le disque rotatif à haute vitesse.
14) Cette outil électrique n'est pas isolé. Son entrée en contact avec un courant électrique peut entraîner des blessures.
15) La poussière créée par le ponçage, le découpage, la rectification, le perçage et autre activités en relation peut exposer l'utilisateur à de la poussière et/ou des particules microscopiques pouvant contenir des produits chimiques connues dans l'Etat de Californie pour causer le cancer, des défauts de naissance ou d'autres troubles du système reproductif.
Page 2 Page 3
Page 6
Modèle:
17561756
L'utilisateur de cet outil devrait s'informer sur l'existence de tels produits chimiques dans la composition chimique de la zone de travail et des produits utilisés conjointement avec cet outil avant de commencer toute activité créant de la poussière ou des particules microscopiques.
Les utilisateurs devraient requérir les Fiches de Données de sûreté des Matériaux pour tout produit chimique identifié, soit de leur fabricant soit de leur employeur, lire, comprendre et suivre les instructions et les avertissements quant à l'exposition à de tels produits chimiques.
Des exemples de ces produits chimiques sont: le plomb provenant de certaines peintures au plomb, de la silice cristalline provenant de briques, le ciment et autres produits de maçonnerie; également l'arsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement. Une liste de ces produits chimiques est disponible sur www.oehha.ca.gov dans la Proposition 65.
Afin de réduire leur exposition à de tels produits chimiques, les utilisateurs devraient toujours:
- Travailler dans des espaces bien ventilés.
- Porter des équipements et vêtements de sécurité spécifiquement conçus pour le filtrage de particules microscopiques.
Type de Produit:
TROUSSE À OUTILS DE FORET À CENTRER PNEUMATIQUE AVEC BRIDE DE BLOCAGE PROFONDE 5,5" ET 5 FORETS
INFORMATIONS PRODUIT:
• 2 vitesses
• Vitesse de fonctionnement de 2000 rpm
• La profondeur ajustable vous permet de forer la soudure par points, et ne pas le panneau inférieur
• Fore la soudure complète, pas nécessaire d’aiguisage
• Basse vitesse diminue la chaleur et étend la vie de foret
• La trousse comprend : 1 - Foret à Centrer Pneumatique avec le Foret 8mm 1 - Bride de Blocage Profonde 5,5" 4 - Foret 2pcs 6,5mm (#1720) et 2pcs 8mm (#1721) 1 - Burette (#3000) 1 - Emerillon Triple (#3SB10) 1 - Boîte Soufflé Plastique
SPÉCIFICATIONS:
Capacité du Mandrin de Foret: Vitesse de Fonctionnement: Longueur Total: Poids Net: Entrée d’Air de Fil NPT: Dimension de D.I. de Tube d’Air: Consummation d’Air Moyenne: Pression d’Air:
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
L'extracteur d'huile et d'eau ne doit pas être monté sur ou près du compresseur à air. La température de l'air augmente beaucoup durant la compression. Lorsque l'air revient à la température ambiante, dans la ligne d'air, en direction de l'Outil Pneumatique, l'humidité contenue en elle se condense. Dès lors, pour une efficacité maximale, l'extracteur d'huile et d'eau devrait être monté à un certain endroit dans l'approvisionnement en air où la température de l'air compressé de la ligne d'air est la plus basse.
SUGGESTION DE CONNEXION DE LA LIGNE D'AIR
Relever le tuyau vers le récepteur d'air
TAILLE TUYAU, I.D. (POUCES)
Unité compresseur
Drainer
quotidiennement
Flot d'Air
CFM
10 20 30 40 50 70
L'Extracteur d'Huile et d'Eau devrait être situé au minimum à 25 pieds du compresseur. Plus loin si possible.
Longueur du Tuyau (pieds)
50 1/2" 3/4" 3/4"
1"
1"
1"
L'extracteur d'huile et d'eau ne doit pas être monté sur ou près du compresseur à air. La température de l'air augmente beaucoup durant la compression. Lorsque l'air revient à la température ambiante, dans la ligne d'air, en direction de l'Outil Pneumatique, l'humidité contenue en elle se condense. Dès lors, pour une efficacité maximale, l'extracteur d'huile et d'eau devrait être monté à un certain endroit dans l'approvisionnement en air où la température de l'air compressé de la ligne d'air est la plus basse.
Installer un
100 3/4" 3/4" 3/4"
1" 1" 1"
150 3/4" 3/4"
1" 1" 1"
1-1/4"
1-1/4"
25 PIEDS OU PLUS
dispositif de
200
3/4"
1" 1" 1"
drainage à
chaque point bas
Extracteur d'Huile
et d'Eau
Drainer
quotidiennement
Drainer
quotidiennement
Page 7
Modelo:
1756
Uso Previsto de la Herramienta
Use esta herramienta exclusivamente para el fin que fue diseñada. Nunca modifique la herramienta por cualquier otro motivo que no sea la función programada.
Tipo de Producto:
JUEGO DE TALADRO DE AIRE CON ABRAZADERA DE PROFUNDIDAD DE 5.5" MAS 5 BARRENAS PARA EL TALADRO
Advertencias de Seguridad
Precaución: Para ayudar a evitar lesiones a las personas
• El uso normal de esta herramienta puede exponer al usuario al polvo o a partículas microscópicas que contienen sustancias químicas que se conocen en el estado de California por causar cáncer, defectos del nacimiento u otros daños reproductivos. Siempre use equipo y ropa de seguridad adecuados para trabajar con esta herramienta. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con esta herramienta.
• Siempre use guantes del tipo aprobado por la ANSI para trabajar con esta herramienta.
• Siempre usar los correctos accesorios para el trabajo que Ud. está realizando.
• Trabaje siempre en un área limpia, segura, bien iluminada, organizada y equipada adecuadamente.
• NUNCA empiece reparaciones sin estar seguro de que el vehículo esté en posición segura y que no se mueva durante la reparación.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO:
• 2 Velocidades
• Velocidad libre de 2000 rpm
• Parada ajustable de profundidad que permite taladrar solo el punto de la soldadura y no el panel inferior
• Taladra el punto completo de la soldadura, eliminando la necesidad de lijar.
• La velocidad baja disminuye el calor y prolonga la vida útil del taladro.
• El juego incluye: 1 - Taladro de Aire con barrenas de 8mm 1 - Abrazadera de profundidad de 5.5" 4 - 2 pcs de Barrenas de 6.5mm (#1720) y 2 pcs. de 8mm (#1721) 1 - Aceitador En Línea (#3000) 1 - Pivote de 3 salidas (#3SB10) 1 - Caja plastica Moldeada para almacenaje y transporte facil
ESPECIFICACIONES:
Mandril con capacidad para el tamano de la barrena: Velocidad Libre: Longitud Total: Peso Neto: Rosca de Entrada de Aire NPT: Tamaño I.D. de Manguera de Aire: Consumo Promedio de Aire: Presión de Aire:
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
www.astrotools.com
GARANTÍA A LIMITADA DE UN AÑO
• Astro Pneumatic Tool Co., Garantiza su producto solo al usuario original contra materiales o mano de obra defectuosos por 1 año a partir de la fecha del 1ra de uso. Astro se reserva el derecho a determinar si el producto falló a causa de material defectivo, mano de obra u otras causas y de vuelta a cargo de las piezas que faltan. Astro Pneumatic Tool Co. a su discreción, sera reparar los productos cubiertos bajo esta garantía de forma gratuita. El distribuidor debe dirigir el usuario original para devolver el producto (con las excepciones que se enumeran a continuación) con el nombre del distribuidor, dirección, una prueba de la fecha de compra o una copia de la tarjeta de garantía, y una breve nota explicando el problema. Fallas causadas por accidentes,
alteración, o uso indebido no están cubiertos por esta garantía.
Si faltar una parte de este producto , por favor, no devuelva la totalidad del producto. Astro reemplazará de sin coste para los componentes de este producto que dentro de 1 año de la primera utilización por el usuario original. Itens incluidos en esta categoría incluyen, pero no se limitan a piezas, piezas de herramienta manual y cualquier otro producto que hay itens múltiples o componentes que conforman la unidad. Por favor, póngase en contacto con el siguiente número de teléfono a fin de obtener la sustitución de los componentes cubiertos por la garantía.
• Astro Pneumatic Tool Co. o de sus representantes de servicio autorizado debe realizar todas las reparaciones bajo garantía. Cualquier reparación que el producto no autorizado por los representantes de servicio los huecos de esta garantía. Los derechos bajo esta garantía están limitados al usuario original y no podrán ransferirse a los propietarios posteriores.
• Esta garantía es en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular. Algunos estados no permiten la exclusión de las limitaciones de daños incidentales o consecuentes por lo que las limitaciones no pueden aplicarse a usted.
POR FAVOR NO DEVOLVER CUALQUIER PRODUCTO SIN
LLAMAR 1-800-221-9705 PARA OBTENER INSTRUCCIONES
Desempacado
Cuando desempaque el producto, revise el diagrama y la lista de piezas en página 4 para verificar que se hayan enviado todas las piezas. De perder piezas o tener piezas dañadas, favor llamar a su distribuidor inmediatamente.
IMPORTANTE
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar, operar, dar servicio o reparar esta herramienta. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible.
JUEGO DE TALADRO DE AIRE CON ABRAZADERA DE
PROFUNDIDAD DE 5.5" MAS 5 BARRENAS PARA EL TALADRO
HECHO A TAIWAN
Página 1
Page 8
Modelo:
1756 1756
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
1.) LUBRICACIÓN:
Antes conexión de la manguera, se aplican de 4 a 5 gotas de una buena calidad del aire herramienta de petróleo en la entrada de aire. Después de 3 a 4 horas de funcionamiento, engrasar puede ser necesario otra vez.
2.) LAS PIEZAS APRETADO :
Comprobar regularmente si todas las piezas de las conex­ión se ata firmemente. Siga este procedimiento diariamente antes de empezar a trabajar.
3.) ALMACENAMIENTO:
Evite almacenar la herramienta en un lugar expuesto a alta humedad. Si la herramienta no se utiliza es, la humedad residual en el interior de la herramienta puede causar la roya. Antes de guardar y después de la operación, el petróleo la herramienta en la entrada de aire con una buena calidad de aire aceite herramienta , y ejecutarlo para poco tiempo.
4.) ELIMINACIÓN:
Siga la legislación nacional de eliminación de residuos.
5.) ORDEN SERVICIO PIEZA
Para más operativa y manejo la información o para la sustitución de piezas y componentes, póngase en contacto con el agente de ventas de donde adquirió la herramienta, o la división de servicios de nuestra empresa, número de teléfono 800-221-9705. * Al ordenar piezas y componentes, dar a cada pieza del número, nombre, y las cantidades.
ADVERTENCIA
Siempre use los anteojos de seguridad aprobados por ANSI al usar este producto. El uso normal de este producto puede exponer al usuario al polvo y/o las partículas microscópicas que contienen químicos conoci­dos en el Estado de California, USA, que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Siempre use el equipo y las ropas de seguridad autorizados al usar este producto. Por favor estudie, entienda y siga todas las instrucciones proporcionadas con este producto.
a) Las barrenas son extremadamente agudas y deberan manejarse con sumo cuidado.
b) Siempre mantenga las manos y el cuerpo lejos de la barrena del taladro.
c) Siempre desconecte el suministro de aire de la herramienta antes de sustituir la barrena del taladro o dar servicio a la herramienta.
d) De no leer y seguir estas advertencias podrían ocurrir lesiónes serias.
Tipo de Producto:
JUEGO DE TALADRO DE AIRE CON ABRAZADERA DE PROFUNDIDAD DE 5.5" MAS 5 BARRENAS PARA EL TALADRO
1) La herramienta no serán utilizados en atmósferas potencialmente explosivas.
2) Desconecte la manguera de aire antes de cambiar o ajustar cualquier inserta herramientas.
3) Antes de utilizar la herramienta, por favor, confirmar todos los acoplamientos y los tapones sefijan firmemente. Manguera de aire que está bajo presión puede atar a cabo cuando desconectado y podría dar a lesiones graves.
4) Prevenir ropa suelta, pelo largo o cualquier otro personal accesorios cercano a las piezas móviles para reducir el riesgo de ser atrapados, atrapados o arrastrados a huso de rotación.
5) El exceso de aire de alta presión, que supera el máximo de presión puede causar daños al operador.
6) La exposición a vibracion fuerte para ampliar el tiempo puede causar daños al operador.
7) Asegúrese de que la rotación de dirección antes de iniciar la herramienta para reducir las situaciones peligrosas debido a la inesperada dirección de rotación.
8) De deslizamiento / Viaje / Otoño es una de las principales causas de lesiones graves o la muerte. Cuidado con el exceso de manguera quetarse en el caminar o superficie de trabajo.
9) Uso los ojos / la cara protector podría reducir el peligro para la persona a partir de astillas de alta velocidad que se emitirá a través de la herramienta o superficie de trabajo.
10) Uso correcto de respiración de protección ayudará a evitar la inhalación de polvo o manejo desechos de proceso de trabajo que pueden ser perjudiciales para su salud.
11) Alto nivel de sonido puede causar pérdida de audición permanente. Utilice protección auditiva durante el funcionamiento del instrumento.
12) Debido al material que se esté trabajando, puede haber un riesgo de explosión o incendio. Ser conscientes de los peligros superficie de trabajo antes de comenzar el trabajo.
13) Existe el riesgo de ser cortada debido a la alta velocidad de rotación. No toque de alta velocidad de rotación del disco.
14) Esta herramienta de la potencia no es aislado. Si el contacto es hecho con una corriente eléctrica, las lesiones pueden ocurrir.
15) El polvo creado por el lijado, aserrado, trituración, perforación y otras actividades conexas pueden exponer al usuario a polvo y / o partículas microscópicas que pueden contener productos químicos conocidos en el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Página 2
Page 9
Modelo:
Los usuarios de esta herramienta debe examinar la composición química de la superficie de trabajo y cualquiera de los productos utilizados en conjunción con esta herramienta para cualquiera de esos productos químicos antes de dedicarse a cualquier actividad que crea el polvo y / o partículas microscópicas.
Los usuarios deben obtener la Fichas de datos de seguridad para todos los productos químicos identificados, ya sea del fabricante o de su empleador, y proceder a estudiar, entender y seguir todas las instrucciones y advertencias para la exposición a esos productos químicos.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son: el plomo de las pinturas basadas en plomo; la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería, y arsénico y cromo de madera tratada químicamente. Una lista de los productos químicos pueden ser obtenidos en www.oehha.ca.gov, virtud de Propositon 65.
Con el fin de reducir su exposición a esos productos químicos los usuarios deben siempre:
- El trabajo en lugares de bien ventilados.
- Use equipo de seguridad y ropa que están específicamente diseñados para filtrar fuera partículas microscópicas.
Tipo de Producto:
JUEGO DE TALADRO DE AIRE CON ABRAZADERA DE PROFUNDIDAD DE 5.5" MAS 5 BARRENAS PARA EL TALADRO
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO:
• 2 Velocidades
• Velocidad libre de 2000 rpm
• Parada ajustable de profundidad que permite taladrar solo el punto de la soldadura y no el panel inferior
• Taladra el punto completo de la soldadura, eliminando la necesidad de lijar.
• La velocidad baja disminuye el calor y prolonga la vida útil del taladro.
• El juego incluye: 1 - Taladro de Aire con barrenas de 8mm 1 - Abrazadera de profundidad de 5.5" 4 - 2 pcs de Barrenas de 6.5mm (#1720) y 2 pcs. de 8mm (#1721) 1 - Aceitador En Línea (#3000) 1 - Pivote de 3 salidas (#3SB10) 1 - Caja plastica Moldeada para almacenaje y transporte facil
ESPECIFICACIONES:
Mandril con capacidad para el tamano de la barrena: Velocidad Libre: Longitud Total: Peso Neto: Rosca de Entrada de Aire NPT: Tamaño I.D. de Manguera de Aire: Consumo Promedio de Aire: Presión de Aire:
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
El petróleo y el extractor de agua no debe ser montado en o cerca del compresor de aire. La temperatura del aire se aumenta enormemente durante la compresión. Como el aire se enfría a temperatura ambiente, en la línea aérea, en su camino al aire La herramienta con motor, la humedad contenida en él se condensa. Por lo tanto, para lograr la máxima eficacia, el aceite y el agua extractor debe montarse en algún indicando el suministro de aire sistema
SUGIRIÓ CONEXIÓN DE LA LÍNEA AÉREA
Diapasón cañería hacia el receptor de aire
TAMAÑO DE LA CAÑERÍA, I.D. (PULGADAS)
Compresor unidad
Escurra diario
Flujo de
Aire
CFM
El aceite y el agua extractor debe ser de al menos 25ft. desde el compresor. Además, si es posible.
Longitud de la tubería (pies)
50 10 20 30 40 50 70
1/2" 3/4" 3/4"
1" 1" 1"
en el que la temperatura del aire comprimido en la línea es probable que sea el más bajo. Air Lines debe ser un sistema adecuado de desagüe díario. Cada punto bajo en una línea de aire actúa como una trampa de agua. Esos puntos deberían estar provistos de un fácil de desagüe accesible. Vea el diagrama abajo. Terreno de juego todas las líneas de aire hacia el compresor para que la humedad condensada fluya de vuelta en el receptor aire, donde él puede agotarse fuera. Escurra diario.
Instalación de
100 3/4" 3/4" 3/4"
1" 1" 1"
150 3/4" 3/4"
1" 1" 1"
1-1/4"
25 PIES O MÁS
200
3/4"
1-1/4"
desagüe en
cada punto bajo
1" 1" 1"
El aceite y el
agua extractor
Escurra diario
Escurra diario
Página 3
Page 10
372 Old US Highway 52 South Mount Airy, NC 27030
5/16" 1,600 - 2,000rpm 8-3/4" (222mm) 3lbs. (1.4kg) 1/4" 3/8" (10mm) 4cfm 90-120psi
AIR SPOT DRILL KIT WITH 5.5"
1756
Call 1.800.221.9705 for questions concerning performance of the product or other inquiries.
DEEP CLAMP AND 5 DRILL BITS
Index
No.
1
1A
2 5 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1756-01 1756-1A 1756-02 1756-05 1756-07 1756-08 1756-09 1756-10 1756-11 1756-12 1756-13 1756-14 1756-15 1756-16 1756-17 1756-18 1756-19 1756-20 1756-21 1756-22
Housing Ball(Ø6.35mm) Pin (Ø3 x 27.8) O-ring (3.9 x 2.25 x 2) O-ring (Ø3.5 x 1.5) Valve Stem O-Ring (P14) Valve Bushing Spring Trigger Set Screw (M4 x 4) Ball Bearing (696zz) Set Screw (M3 x 12) Rear End Plate O-Ring (Ø33.05 x 1.78) Rotor Blades Rotor Cylinder Ball (Ø5) Ball Bearing (608zz)
Index
No.
23
1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1
1756-23
24
1756-24
25
1756-25
26
1756-26
27
1756-27
28
1756-28
29
1756-29
30
1756-30
31
1756-31
32
1756-32
33
1756-33
34
1756-34
35
1756-35
36
1756-36
37
1756-37
38
1756-38
39
1756-39
40
1756-40
41
1756-41
42
1756-42
Spring Clamp Nut Gear Case Gear Housing Spring Ball (Ø4) Adjusting Nut Wave Washer (6200) Retaining Ring (S22) Ball Bearing (R8) Gear Cage Gear Pin (Ø3 x 17.8 ) Washer Ball Bearing (R6zz) Internal Gear Bit Holder Set Screw (M5 x 5) Set Screw (M4 x 6) Attachment
Index
No.
43
1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1
44 45 46 46A 47 48 50 50B 51 52 53 54 55 56 57 58
1756-43 1756-44 1756-45 1756-46 1756-46A 1756-47 1756-48 1756-50 1756-50B 1756-51 1756-52 1756-53 1756-54 1756-55 1756-56 1756-57 1756-58
Spring Retainer Supporter Drill Bit (Ø8) Drill Bit (Ø6.5) Lock Nut Retaining Ring 2" Arm (optional)
5.5" Arm Screw (M4 x 8) O-Ring (P18) Muffler Nut Muffler Muffler Retainer Air Inlet Service Wrench (2.5mm) O-Ring
1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
Page 4
Loading...