AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les
instructions données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions
is not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal injury,
or death.
WARNING /AVERTISSEMENT/AVISO
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE
PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
EL VIDRIO CALIENTE
CAUSARÁ QUEMADURAS.
USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
TOCAR EL VIDRIO.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs
ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
▪
F
▪
R
▪
E
▪
E
▪
▪
See Page 2 For Details
▪
SAFETY
GUARD
PROTECTS AGAINST BURNS
This manual is part of a set of two supporting this product.
Refer to P/N 506023-22 for Installation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement
en faire la demande. Numéro de la pièce 506025-15.
WHAT'S INSIDE
Table of Contents ........................................... 2
Safety and Your Fireplace.................................... 2
FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns) ................. 2
Important Safety Information ................................. 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings ..................... 5
[EN FRANÇAIS]L’information de sûreté importante ............... 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation ....... 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad.............. 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación ............... 5
Intertek Report No.
100513650PRT-001
CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Montebello DLX 40 and 45 in.
Direct Vent Gas Fireplaces
MODELS
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
NOTICE: Fireplace is not to be operated by a thermostat.
Replacement Parts List ....................................2
SAFETYGUARD
The SAFETY GUARD protects against
with the front glass surface of your fireplace.
NOTE: Safety Guards may not be available for some
older models that are no longer in production.
OFFER
•
All parts of your Innovative
Hearth Products fireplace
get EXTREMELY HOT!
To prevent severe burns and injuries, install
a screen or physical barrier to prevent direct
contact with the glass.
To order a FREE SAFETY GUARD
for your fireplace, see details at left.
Follow the safety instructions below
and be sure everyone in your household
understands this burn hazard:
•The surfaces on your fireplace get
EXTREMELY HOT!
•The glass on the front
of the fireplace reaches
EXTREMELY HIGH
temperatures and can
cause severe burns if touched.
•Keep children away from an operating
fireplace. Closely supervise children in
any room where a fireplace is operating
to prevent contact with glass.
•Keep clothing, furniture,
gasoline, and other
flammable liquids away
from the fireplace.
•Even after the gas is turned off, fireplace
surfaces remain extremely hot.
Be sure to attach the enclosed Safety-in-
Operation Warnings where you turn on your
fireplace, to help remind everyone of the
dangers associated with high temperatures
(see Page 5).
Read Important Safety Information on
Page 4.
2
Page 3
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
[FRENCH][SPANISH]
La sécurité et
votre foyer
Toutes les parties de votre foyer
Innovative Hearth Products
deviennent EXTRÊMEMENT CHAUDES !
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de
vous blesser, installez une grille ou une barrière
physique pour empêcher tout contact direct
avec la vitre.
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION
GRATUIT pour votre foyer, consultez les détails
dans la partie gauche.
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre
famille soient conscients du danger de brûlure
encouru :
• Les surfaces de votre foyer deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
•La vitre située à l'avant du foyer
atteint des températures
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer
de graves blessures en cas de contact.
•Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il
fonctionne. Surveillez attentivement
les enfants dans les pièces où un foyer
est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient
en contact avec la vitre.
•Tenez tous les vêtements, les
meubles, l'essence et tout autre
liquide inflammable à l'écart du foyer.
•Même après fermeture du gaz, les surfaces
du foyer restent extrêmement chaudes.
Seguridad y
su chimenea
¡Todas las partes de la chimenea
Innovative Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir
las quemaduras y lesiones graves.
Ver los detalles a la izquierda para ordenar
un SAFETY GUARD GRATIS
para su chimenea.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos
en su hogar sepan acerca de este peligro
de quemadura:
•¡Las superficies de la chimenea se ponen
MUY CALIENTES!
•El vidrio delante de la chimenea alcanza
temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y
puede causar quemaduras graves si se toca.
•Mantenga a los niños alejados de la
chimenea en funcionamiento. Supervise
en forma cercana a los niños en cualquier
cuarto donde haya una chimenea
funcionando para impedir el contacto
con el vidrio.
•Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina
y otros líquidos inflamables alejados
de la chimenea.
•Aún después de haber apagado el gas,
las superficies de la chimenea permanecen
extremadamente calientes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les
utilisateurs les dangers liés aux températures
élevées (voir Page 5).
Lisez la section Informations importantes
relatives à la sécurité, Page 4.
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para
que todos recuerden los peligros asociados
con las altas temperaturas (ver la Página 5).
Lea la Información importante de seguridad
en la Página 4.
3
Page 4
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Important Safety Information
1. WARNING: Do not operate appliance with the glass front
removed, cracked or broken.
2. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the control system and
any gas control which has been under water.
3. Due to high temperatures, the appliance should be located
out of traffic and away from furniture and draperies.
4. Children and adults should be alerted to the hazards of high
surface temperature and should stay away to avoid burns or
clothing ignition.
5. Clothing or other flammable material should not be placed
on or near the appliance.
6. Young children should be carefully supervised when they
are in the same room as the appliance. Toddlers, young
children, and others may be susceptible to accidental contact
burns. A physical barrier is recommended if there are at-risk
individuals in the house. To restrict access to a fireplace or
stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers,
young children, and other at-risk individuals out of the room
and away from hot surfaces.
7. Any safety screen or guard removed for servicing an
appliance must be replaced prior to operating the appliance.
8. Installation and repair should be done by a qualified service
person. The appliance should be inspected before use and
at least annually by a professional service person. More
frequent cleaning may be required due to excessive lint
from carpeting, bedding material, etcetera. It is imperative
that control compartments, burners, and circulating
air passageways of the appliance be kept clean. See
maintenance instructions on page 9.
L’information de sûreté importante
1. AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en
verre n’est pas en place, est craqué ou brisé.
2. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande
et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
3. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être installé
dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du mobilier et
des tentures.
4. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que
posent les températures de surface élevées et se tenir à distance
afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
5. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières
inflammables sur l’appareil ni à proximité.
6. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils
se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,
les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils
viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé
d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent
la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez
une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera les tout petits,
les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à
la pièce et aux surfaces chaudes.
7. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil
doit être remis en place avant de mettre l’appareil en marche.
8. L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien
qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un
technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une fois l’an
par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires
si les tapis, la literie, et cetera produisent une quantité importante
de poussière. Il est essentiel que les compartiments abritant les
commandes, les brûleurs et les conduits de circulation d’air de
l’appareil soient tenus propres. Voyez les instructions d’entretien
à la page 9.
[SPANISH]
Información importante de seguridad
1. ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado,
agrietado o roto.
2. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua.
Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que
inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
3. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera
de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
4. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de
las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan
alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
5. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables
sobre y cerca del artefacto.
6. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo
cuarto que el artefacto.
4
7. Los niños pequeños, los jóvenes y otras personas pueden
ser susceptibles a quemaduras por contacto accidental.
Se recomienda instalar una barrera física si hay personas
en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una
chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable
para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas
en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
8. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio
a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
9. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y
reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar
el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede
requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva del
alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible mantener
limpios los compartimientos de control, los quemadores y los
pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las instrucciones
de mantenimiento en la página 9.
Page 5
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS—ATTACHING SAFETY IN OPERATION WARNINGS
ATTACHING SAFETY IN OPERATION
WARNINGS
Your fireplace has been furnished with safety instruction labels that are to be affixed to the operation and
control points of the fireplace. A safety instruction label
should be affixed to the receiver wall switch plate where
the fireplace is turned on and off (See Figure A) and
the remote control handheld transmitter (Figure B).
The warnings should already have been put in place
when the fireplace initial set-up was completed. If they
are not affixed at these spots, locate the multi-lingual
adhesive labels provided with these instructions and
proceed as follows:
1. Locate the wall receiver that controls the fireplace
(verify the switch operates the fireplace by turning it on and off). Clean the wall receiver plate
thoroughly to remove any dust and oils. Affix the
label to the surface of the plate of the wall receiver
that controls the fireplace (Figure A). Choose
the language primarily spoken in the home.
2. Locate the remote control transmitter and clean
it thoroughly to remove any dust and oils. Affix
the label to the surface of handheld transmitter
(Figure B). Choose the language primarily spoken
in the home.
3. If you are unable to locate the labels, please
call Innovative Hearth Products or your nearest
Innovative Hearth Products dealer to receive additional safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES
À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
Votre foyer a été livré avec des étiquettes de sécurité
qui doivent être collées à côté des dispositifs de
contrôle du foyer. Une étiquette de sécurité devrait
être collée sur la plaque du récepteur mural contrôlant
l’allumage du foyer (voir Figure A) et sur le boîtier de
la télécommande (Figure B). Les mises en garde
auraient dû être collées au moment de l’installation
initiale du foyer. Si ce n’est pas le cas, prenez les
étiquettes adhésives multilingues fournies avec ces
instructions et procédez comme suit:
1. Repérez le récepteur mural qui contrôle le foyer
(vérifiez que l’interrupteur contrôle le fonction-
nement du foyer en le faisant basculer de Marche
à Arrêt, et vice-versa). Nettoyez soigneusement
la plaque du récepteur mural pour éliminer la
poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez
l’étiquette sur la surface de la plaque du récepteur
mural qui contrôle le foyer (Figure A). Choisissez
la langue qui est principalement parlée dans la
résidence du propriétaire.
2. Repérez la télécommande et nettoyez-la soigneusement pour éliminer la poussière et les traces de
graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur le boîtier de
la télécommande (Figure B). Choisissez la langue
qui est principalement parlée dans la résidence du
propriétaire.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
appeler Innovative Hearth Products ou votre distributeur Innovative Hearth Products local pour recevoir
gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
COLOCACIÓN DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
EN OPERACIÓN
Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de
seguridad que deben colocarse en los puntos de
operación y control de la chimenea. Se debe colocar
una etiqueta de instrucciones de seguridad en la placa
del interruptor de pared del receptor desde el cual se
enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A)
y en el transmisor de control remoto (Figura B).
Las advertencias ya deben haberse colocado cuando
se completó la instalación inicial de la chimenea. Si
no están colocadas en estos lugares, encuentre las
etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con
estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
1. Identifique el receptor de pared que controla la
chimenea (verifique que el interruptor opera la
chimenea encendiéndola y apagándola). Limpie
bien la placa del receptor de pared para quitar el
polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie
de la placa del receptor de pared que controla la
chimenea (Figura A). Seleccione el idioma que
más se habla en la casa.
2. Identifique el transmisor de control remoto y
límpielo bien para quitar el polvo y aceite. Pegue la
etiqueta en la superficie del transmisor (Figura B).
Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
3. Si no puede encontrar las etiquetas, sírvase llamar
a Innovative Hearth Products o al distribuidor
de Innovative Hearth Products más cercano para
recibir etiquetas de instrucciones de seguridad
adicionales gratuitas.
Juego de etiquetas de repuesto—Nº de cat. H8024
NOTE: English is red text on clear label. French
and Spanish are white text on black label.
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
Figure A
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support
transparent. Le texte français et espagnol est blanc
sur un support noir.
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
On
Remote
Off
PRG
Figure B
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras
con texto blanco.
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
5
Page 6
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
APPLIANCE INSTALLATION, SERVICE,
AND MAINTENANCE NOTICES
WARNING: Improper installation,
adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or
property damage. Refer to the owner’s
information manual provided with this
appliance. For assistance or additional
information consult a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
AVERTISSEMENT : Une installation, un
réglage, une modification, une réparation
ou un entretien mal effectué peut causer
des dommages matériels ou des
blessures. Voir la notice de l’utilisateur
qui accompgne l’appareil. Pour de l’aide
ou des renseignements supplémentaires,
consultez un installateur, un technicien
agréé ou le fournisseur de gaz.
Only trim kit(s) supplied by the manufacturer shall be used in the installation of
this appliance.
Seules les trousses de garniture fournies
par le fabricant doivent être utilisées
pour l’installation de cet appareil.
These appliances must not be connected
to a chimney or flue serving a separate
solid fuel burning appliance.
Any change to this appliance and/or
its operating controls is dangerous.
Improper installation or use of this
appliance can cause serious injury or
death from fire, burns, explosion or
carbon monoxide poisoning.
CARBON MONOXIDE POISONING: Early
signs of carbon monoxide poisoning are
similar to the flu with headaches, dizziness and/or nausea. If you have these
signs, obtain fresh air immediately.
Turn off the gas supply to the appliance
and have it serviced by a qualified
professional, as it may not be operating
correctly. Some people are more
affected by carbon monoxide than others,
including pregnant women, people with
heart or lung disease or anemia, those
under the influence of alcohol, and those
at high altitudes.
Turn off gas and electrical power to the
fireplace and allow it to cool before
cleaning or servicing the appliance.
The vent termination is hot while in
operation and for a period of time following the use of the fireplace. Young
children should be carefully supervised
when they are in the same area as a hot
termination.
APPLIANCE OPERATION NOTICES
Do not operate appliance with the glass
front removed, cracked, or broken.
These fireplaces are vented gas appliances. Do not burn wood or other
material in these appliances.
This appliance is only for use with the
type of gas indicated on rating plate. This
appliance is not convertible for use with
other gases, unless a certified kit is used.
Cet appareil doit être utilisé uniquement
avec les types de gaz indiqués sur la
plaque signalétique. Ne pas l’utiliser
avec d’autres gaz sauf si un kit de
conversion certifié est installé.
These appliances are designed to operate
on natural gas or propane gas only. The
use of other fuels or combinations of
fuels will degrade the performance of this
system and may be dangerous.
Provide adequate clearances around
air openings and adequate accessibility
clearance for service and proper operation. Never obstruct the front openings
of the appliance.
Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect
the appliance and to replace any part of
the control system and any gas control
that has been under water.
CAUTION: Hot while in operation. Do not
touch. Severe Burns may result. Keep
children, clothing furniture, gasoline
and other liquids having flammable
vapors away.
ATTENTION : L’appareil est chaud
lorsqu’il fonctionne. Ne pas toucher
l’appareil. Risque de brûlures graves.
Surveiller les enfants. Garder les
vêtements, les meubles, l’essence ou
autres liquides produisant des vapeur
inflammables loin de l’appareil.
WARRANTY INFORMATION
Your gas appliance is covered by a limited
lifetime warranty. You will find a copy of the
warranty accompanying this manual. Please
read the warranty to be familiar with its coverage.
Retain this manual. File it with your other documents for future reference.
Failure to comply with the installation
and operating instructions provided
will result in an improperly installed
and operating appliance, voiding its
warranty.
Do not attempt to alter or modify the
construction of the appliance or its components. Any modification or alteration
may void the warranty, certification, and
listings of this unit.
GENERAL INFORMATION
The fireplace models covered in this manual are
direct-vent, sealed combustion gas fireplaces
designed for residential application. Directvent appliances operate with the combustion
chamber completely isolated from the indoor
environment.
All air for combustion is brought in from the
outside and exhaust gases are vented through
the same direct-vent, co-axial (intake/exhaust)
vent system.
The appliances are designed to operate on
natural or propane gas only and contain an
electronic intermittent pilot system. Electrical
power (120 Vac line voltage) is recommended
to operate the fireplace; however, four (4) "AA"
batteries can be used for full-time operation or
as a backup in case of a power outage.
These appliances comply with National Safety
Standards and are tested and listed by Intertek
(Report No. 100513650PRT-001) to ANSI
Z21.50 (in Canada, CSA-2.22), and CAN/CGA-
2.17-M91 in both the USA and Canada as vented
gas fireplaces.
The Installation must conform to local codes or,
in the absence of local codes, with the National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54—latest edition, or the Natural Gas and Propane
Installation Code, CAN/CGA-B149.1—latest
edition. The appliance, when installed, must
be electrically grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local codes,
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70—latest edition, or the Canadian Electrical
Code, CSA C22.1—latest edition.
6
Page 7
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
BTU INPUT
The BTU Input for these appliances are shown
in Table 1.
Model No.Input (BTU/Hr)
Natural Gas
40 in.32,000–50,000
45 in.38,500–60,000
Propane Gas
40 in.32,000–50,000
45 in.38,500–60,000
Table 1: Input (BTU/HR)
GAS PRESSURE
Table 2 and Table 3 show the appliances'
gas pressure requirements.
Fuel #MinimumMaximum
Natural Gas
Propane
5.5" WC
(1.37 kPa)
11.0" WC
(2.74 kPa)
10.5" WC
(2.61 kPa)
13.0" WC
(3.23 kPa)
Table 2: Inlet Gas Supply Pressure
Fuel #LowHigh
Natural Gas
Propane
1.6" WC
(.4 kPa)
6.3" WC
(1.57 kPa)
3.5" WC
(.87 kPa)
10.0" WC
(2.49 kPa)
Table 3: Manifold Gas Supply Pressure
Test gauge connections are provided on the
front of the gas control valve, identified IN for
the inlet and OUT for the manifold side (see
Figure 1 on Page 8). The control valves have
a 3/8" (10 mm) NPT thread inlet and outlet
side of the valve.
Propane tanks are at pressures that will cause
damage to valve components. Verify that the
tanks have step down regulators to reduce the
pressure to safe levels.
The appliance and its appliance main gas
valve must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure
testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
The appliance must be isolated from the gas
supply piping system by closing its equipment
shutoff valve during any pressure testing of
the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
Orifice Sizes— Sea Level to High Altitude
(All Models)
These appliances are tested and approved for
installation at elevations of 0-4500 feet (0-1372
meters) above sea level using the standard burner
orifice sizes (marked with an "*" in Table 4 ).
For elevations above 4500 feet, contact your
gas supplier or qualified service technician.
Deration—At higher elevations, the amount
of BTU fuel value delivered must be reduced
by either using gas that has been derated by
the gas company or by changing the burner
orifice to a smaller size as regulated by the
local authorities having jurisdiction and by the
(USA) National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI
Z223.1—latest edition or, in Canada, the CAN/
CGA-B149.1 codes—latest edition.
Install the appliance according to the regulations
of the local authorities having jurisdiction and,
in the USA, the National Fuel Gas Code NFPA
54 / ANSI Z223.1—latest edition or, in Canada,
the CAN/CGA-B149.1—latest edition.
Flame breadth, height and width will diminish
4% for every 1,000 feet of altitude.
Model
40 in.
Traditional
45 in.
40 in.0.0700" (#50)*0.0700" (#50)*
Contemp
45 in.0.0700" (#50)*0.0700" (#50)*
Natural Gas
drill size (in.)
0.1405" (#28)*
• H2286
0.154" (#23)*
• H8808
* Standard size installed at factory
•Part/Cat.Number
Propane
drill size (in.)
0.086" (#44)*
• H2287
0.093" (#42)*
• H4816
Table 4: Burner Orifice Sizes,
Elevation 0–4500 ft ( 0–1372 m)
In Canada—CAN/CGA-2.17-M91 (R2009)
(high altitude):
THE CONVERSION SHALL BE CARRIED
OUT BY A MANUFACTURER’S AUTHORIZED REPRESENTATIVE, IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF
THE MANUFACTURER, PROVINCIAL OR
TERRITORIAL AUTHORITIES HAVING
JURISDICTION AND IN ACCORDANCE
WITH THE REQUIREMENTS OF THE
CAN/CGA-B149.1 OR CAN/CGA-B149.2
INSTALLATION CODES.
Burn-in Period
During the first few fires of this appliance there
will be some odor due to the curing of the
paint and burning off of lubricants used in the
manufacturing process. Depending on your
use, the burn-in period may take a few hours
or a few days.
KEEP YOUR HOUSE WELL VENTILATED
DURING THE CURING PROCESS. THE ODOR
AND HAZE EMITTED DURING THE CURING
PROCESS CAN BE QUITE NOTICEABLE AND
MAY SET OFF A SMOKE DETECTOR.
NOTICE: A white film may develop
on the glass enclosure panel during
the first few fires as part of the burn-in
process.
The first few times you use the
fireplace, clean the glass after each use
(AFTER THE GLASS HAS COMPLETELY COOLED); otherwise, the white film
will bake onto the glass and become
difficult to remove.
See glass cleaning instructions on
Page 9.
7
Page 8
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Gas Valve
Access Plate
Right Side
Modesty Panel
OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the
same room as the appliance. Toddlers, young children and others
may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier
is recommended if there are at risk individuals in the house. To
restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety
gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals
out of the room and away from hot surfaces.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils
se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,
les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils
viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé
d’installer une barrière physique si des personnes à risques
habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un
poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure empêchera
les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque
d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
Gas Controls / Control Compartment
Access
The gas controls can be found on the right hand
side of the appliance as shown in Figure 2.
The standard controls for appliance operation
are remote wall switch and remote control.
Operation and Care of Your Appliance
Familiarize yourself with the gas control valve
that your appliance uses. Refer to Figure 2 for
access to the gas control valve.
Appliances are fitted with the electronic valve
shown in Figure 1.
To light the appliance refer to the detailed
lighting instructions (see Page 18). The
appliance lighting instructions can also be
found on the pull-out
labels attached to the gas control valve.
Your appliance is equipped with a wall receiver
switch and a remote control.
lighting instruction
Figure 2—Fireplace Interior,
Right Side
Variable Flame Height Adjustment
All appliances are equipped with a variable gas
control valve. Flame height for these models
may be adjusted through a range between
fixed low and high settings, alternately, while
the appliance is in operation. Use the remote
control to adjust the flame height as desired.
8
Green Wire
(From DFC Wire
Harness)
Manifold (Out)
Test Port
Line (In) Test Port
Wire
(From DFC Wire
Harness)
Main Gas
Inlet
3/8" NPT
Figure 1—SIT Proflame Valve
Connect GTMS
Wire Harness
Pressure
Regulator
Tower
Yellow Ground Wire
(From DFC Wire
Harness)
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 9
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
(See Maintenance Schedule, Page 20)
Refer to the maintenance schedule for maintenance
tasks, procedures, frequency and by whom they
should be performed. Always verify proper operation of the appliance after servicing.
WARNING
Turn off gas and electrical power
to the fireplace and allow it to
cool before cleaning or servicing
the appliance.
CAUTION: Wear gloves and safety glasses
for protection while doing required maintenance.
Verify proper operation after servicing.
S'assurer que l'appareil fonctionne adé-
quatement une fois l'entretien terminé.
Always turn off the gas before cleaning.
Before re-lighting, refer to the lighting
instructions in this manual. Instructions
are also found on a pull-out panel located
in the control compartment.
Always keep the appliance area clear and
free from combustible materials, gasoline
and other flammable liquids.
Inspect Venting System
The appliance and venting system should be
thoroughly inspected before initial use and
at least annually by a qualified service technician (inspection should include ensuring that
exhaust or intake passages are unobstructed
and vent components are properly assembled
and not damaged). Homeowner must contact
a qualified service technician at once if any
abnormal condition is observed.
If the venting system is disassembled for any
reason, a qualified service technician should
follow vent installation instructions for proper
reassembly and proper sealing of the venting
system components. However, more frequent
periodic inspections and cleanings should be
performed by the homeowner.
Glass Cleaning
(see Front Glass Enclosure Panel, Removal and
Installation on Page 10).
NOTE: Clean glass after first two weeks of
operation (after Burn-In period is over) and then
only when necessary and when the fireplace is
cool. Wipe surface with a clean, dampened, soft
cloth. Follow with a dry, soft towel as desired.
Take care not to scratch the glass surface.
WARNING: Do not use abrasive cleaners
on glass. Never clean the glass when it
is hot.
The viewing glass should be cleaned periodically to remove any build-up caused from the
following:
• During start-up, it is normal for condensation to form on the inside of the glass (this
condensation and fog will usually disappear
in a few minutes). The moisture can cause
lint, dust and other airborne particles to cling
to the glass surface.
• Initial curing of the high temperature paint
and burning off of lubricants used in the
manufacturing process may result in a film
on the glass.
• A white coating may form on the glass as a
result of impurities and minerals in the fuel.
It is recommended that the glass be cleaned
two or three times during each heating season,
depending on the circumstances present. The
following cleaning solutions are approved for
use to clean glass:
• Non-ammonia based household cleaner
• Gas fireplace/stove glass cleaner
Inspect Glass Gasket—Visually inspect the
gasket on the backside of the glass enclosure
panels. The gasket surface must be clean, free
of irregularities and seated firmly.
Clean Control Compartment
Keep control compartment clean by vacuuming
or brushing at least twice a year. More frequent
cleaning may be required due to excessive lint
from carpeting, bedding materials, etc. It is
important that control compartments, burners
and circulating air passageways of the appliance
be kept clean.
Clean Logs and Burner
Carefully remove the logs (use care when handling the fiber logs, as they become quite fragile
after curing). Vacuum out any foreign matter
(lint, carbon, etc.) on the burner. Ensure the
burner ports are “open.” Remove any carbon
deposits from the under side of the logs using
a vacuum cleaner, or a soft bristled brush (i.e.
paint brush).
NOTE: Improper positioning of logs can create
carbon build-up and will alter the performance
of the appliance.
Replacing Logs
If the logs become damaged by accident or
improper handling and need replacement, use
only the proper replacement logs from manufacturer (see Page 22 for ordering information).
Reinstall Embers, Volcanic Stone and
Logs
Carefully follow placement instructions on
Pages 11 and 12. All logs should fit onto corresponding pins and/or log stoppers. This will
ensure a proper flame and safe combustion.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
NOTE: If installing the Contemporary Burner/
Floor Kit, skip this step and instead refer to the
instructions provided with the kit.
Inspect Wiring
Refer to wiring diagrams on Page 15.
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring
errors can cause improper and dangerous
operation. Verify proper operation after
servicing.
ATTENTION: Au moment de l'entretien
des commandes, étiquetez tous les fils
avant de les débrancher. Des erreurs
de cáblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat et dangereux.
Inspect and clean all wire connections. Ensure
that there is no melting or damage. Inspection
should include:
• Terminals at the Valve
• Wall OFF/ON Switch
Low Battery Power Detection
The life span of the remote control system
batteries depends on these factors:
• the quality of the batteries used
• the number of appliance ignitions
When the batteries are low, the receiver will emit
two (2) “beeps” (low battery alert) every time
it receives a command from the transmitter.
After the batteries are replaced it will emit
one (1) “beep” when a command is sent
by pressing any key on the transmitter. See
"Initialization of The System" located in the
Installation Instructions.
Inspect Burner Flame and Pilot Flame
Appearance
Periodically do a visual check of the burner
flame and the pilot flame. Ensure that the
burner flame appearance resembles the flame
shown in Figures 12and 13 and as described
in Flame Appearance and Sooting on Page
13. Refer to Figure 15 on Page 14 for more
information about the pilot flame appearance.
Contact a qualified service technician at once
if any abnormal condition is observed.
Small Area Paint Touch-up
Only use a factory supplied paint kit for touchups. Paint is available at your local Innovative
Hearth Products dealer. Never attempt to paint
a hot fireplace.
Do not attempt to repaint the appliance until the
finish is completely cured (see Burn-In Period
on Page 7). If the surface later becomes stained
or marred, it can be lightly sanded and touched
up with spray paint (see Page 9).
9
Page 10
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
FRONT GLASS ENCLOSURE PANEL,
REMOVAL AND INSTALLATION
WARNING
•When reinstallingthe glass
door, the door latch screws
must be securely tightened
to prevent the glass door
from falling out, which could
potentially cause damage and
possible injury.
•Donotattempttosubstitute
the materials used on this
door, or replace cracked or
broken glass.
•Handle this glass with extreme care! Glass is susceptible to damage – Do not
scratch or handle roughly
while reinstalling the glass
door frame.
•Theglassdoorofthisappliance must only be replaced as
a complete unit as provided
by the manufacturer. Do not
attempt to replace broken,
cracked or chipped glass
separately.
•Do notattemptto touchthe
front enclosure glass with
your hands while the fireplace
is in use.
WARNING
Any safety screen or guard
removed for servicing the appliance must be replaced prior
to operating the appliance.
AVERTISSEMENT
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien
de l’appareil doit être remis
en place avant de mettre
l’appareil en marche.
Only doors certified with the appliance
shall be used.
Seules des portes certifiées pour cet
appareil doivent être utilisées.
WARNING: DO NOT abuse glass door by
striking or slamming shut.
These are direct-vent appliances. They are
designed to operate only when the front glass
enclosure panel is installed. Generally the front
glass enclosure panel should not be removed
except to gain access to the components within
the firebox.
Removing Glass Enclosure Panel
Refer to Figure 3. To remove the firescreens,
lift up the center of the rod to disengage it from
the center bracket, bend down at center, hold
left side with hand until it disengages from left
side, being careful not to scratch paint. Slowly
remove the rod from the right side.
To install the front glass door assembly,
proceed as follows:
1. Retrieve the glass door assembly. Visually
inspect the gasket on the backside of the
panel. The gasket surface must be clean,
free of irregularities and seated firmly.
2. Position the door frame in front of the firebox
opening and engage the bottom flange over
the rail at the bottom of the firebox opening.
3. Swing the door up and back. Ensure the
gasket seats evenly as the door draws shut.
Engage the nut insert and fasten with two
screws to secure the door.
4. Install the door modesty shield on top flange
glass door as follows: grab the door modesty
shield with both hands, with the open hem
going down and engage it with the upper lip
of the glass door frame by pushing it all the
way down. Make sure the installed shield is
firmly in place.
5. With the firescreen hanging on the screen
rod, drop in the right side of the rod to the
right modesty panel. Then drop in the left
side of the rod through the slot of the left
modesty panel. Make sure that the rod is
supported by the bracket in the center of
the fireplace.
Top Flange Glass Door
Frame Assembly
Screws
Glass Door Latch (2)
WARNING
Do not operate appliance with
the glass front removed, cracked
or broken.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil si le
panneau frontal en verre n'est
pas en place, est craqué ou
brisé.
10
Remove the door modesty shield from the top
flange of the glass door by pulling it up firmly
with both hands until it is disengaged. Using a
Phillips head screwdriver, unfasten the two (2)
screws located at the top of the glass frame.
Tilt the glass frame at the top away from the unit.
Lift it carefully off the bottom door track and set
the door aside, protecting it from inadvertent
damage.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Firebox Floor
Glass Door Assembly
Figure 3—Glass Door Assembly
Removal/Installation
Page 11
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
INSTALL VOLCANIC STONE, GLOWING EMBERS, AND
LOGS (TRADITIONAL ONLY), OR
GLASS MEDIA (CONTEMPORARY ONLY)
NOTE: If installing the Contemporary Burner/Floor Kit, skip
this step and instead refer to the instructions provided with
the kit.
appliance installation has been completed, the
gas line connected and tested for leaks and the
initial burner operation has been checked out.
•Thesizeandpositionofthelogsetwasengineered to give the appliance a safe, reliable
and attractive flame pattern. Any attempt to use
a different log set in the fireplace will void the
warranty and will result in incomplete combustion, sooting, and poor flame quality.
hour after gas supply is turned off. Handle only
when logs are cool. Turn off all electricity to
the appliance before you install grate, volcanic
stone, embers, and logs.
•Thisapplianceisnotdesignedtoburnwood.
Any attempt to do so could cause irreparable
damage to the appliance and prove hazardous
to your safety.
installation instructions, flame impingement
and improper combustion could occur and result
in soot and/or excessive production of carbon
monoxide (CO), a colorless, odorless, toxic gas.
4. Position the individual logs as shown in Figure 7 through Figure 11
on Page 11. Logs should be placed in the order shown. Place logs 2
and 3 against the pins on the grate, NOT over them.
Proper log and twig placement is critical to encourage outstanding
flame appearance and prevent sooting. When positioned properly as
shown, twigs will be positioned between flame peaks and will not
impinge any flames. Positioning is the same for all colors of log sets.
Cat. No.ModelDescription
88L53FGEBag of Glowing Embers
80L42FDVSBag of Volcanic Stone
H8312PGEBag of Platinum Embers
Table 5—Firebox Accessories / Parts
Volcanic Stone
Figure 4—Volcanic Stone Placement
1. Install the ceramic or porcelain panels, per the instructions provided
in kit (refer to document 506019-98).
2 Place volcanic stone around the burner, as shown in Figure 4.
3. Separate the glowing embers from the larger bag into pieces about
the size of a quarter, as shown in Figure 5. Mix the glowing embers
with the bag of platinum embers also provided with the fireplace.
Keep the pieces fluffed, not matted. Distribute these pieces over the
burner as shown in Figure 6. Do not use more glowing embers than
necessary. When properly positioned, the glowing embers will cover
approximately 75% of the burner for natural gas applications. For
propane gas, do not place any glowing embers on the main ports.
NOTE: Excessive use of glowing embers may result in sooting or poor
flame. This appliance is provided with enough glowing embers for
several applications. Do not use all provided, in one application. For
best glowing effect, replace the ember material annually. Replacement
glowing embers (P/N 88L53) and platinum embers (P/N H8312) are
available.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Figure 5—Glowing Ember Separation
Main Ports.
Glowing Embers
Figure 6—Glowing Ember Placement
11
Page 12
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Engage Logs (3 & 4) With The Grate Pins And Align Groves At
The Bottom Of The Logs Over The Grate.
Figure 9 - Placing Logs 3 and 4
65
Align Hole At Bottom Of Log (5)
Over The Pin On Log (2).
7
2
Align Two Holes At Bottom Of Log (1)
Over The Pins On The Gas Burner.
Figure 7 - Placing Log 1
1
Engage Log (6) With The Grate Pin
And Align Groove At The Bottom Of
The Log Over The Grate.
Engage Log (7) With
The Pin On Log (4).
4
Figure 10 - Placing Logs 5, 6, and 7
Contemporary Only: Glass Media Placement
1. Spread a thin layer of the media evenly on the burner and
media screen.
2
12
Align Groove At The Bottom Of Log (2) Over
The Grate And Push It Towards The Rear.
Figure 8 - Placing Log 2
Figure 11 - Glass media installed
2. On the corner of the right media screen, arrange the media to allow
the pilot flame to reach the burner during lighting.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 13
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
BURNER ADJUSTMENTS
(QUALIFIED TECHNICIANS ONLY)
Flame Appearance and Sooting
Proper flame appearance is a flame which is
blue at the base and becomes yellowish-orange
in the body of the flame.
When the appliance is first lit, the entire flame
may be blue and will gradually turn yellowishorange during the first 15 minutes of operation.
If the flame remains blue, or if the flame is
orange with evidence of sooting (black tip), the
air shutter opening may need to be adjusted.
If the air shutter opening is closed too far,
sooting may develop. Sooting is indicated by
black puffs developing at the tips of very long
orange flames. Sooting results in black deposits
forming on the logs, appliance inside surfaces
and on exterior surfaces adjacent to the vent
termination.
Sooting is caused by incomplete combustion
in the flames and lack of combustion air entering the air shutter opening. To achieve a warm
yellowish-orange flame with an orange body
that does not soot, the shutter opening must be
adjusted between these two extremes.
Contemporary Media Shown
Figure 12—Burner Flame Appearance
Rustic Oak Logs Shown
Figure 13—Burner Flame Appearance
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
13
Page 14
Air Shutter
Opening
Burner
Orifice
Gas
Valve
Venturi
Venturi
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
BURNER FLAME ADJUSTMENTS
(QUALIFIED TECHNICIANS ONLY)
WARNING
•Airshutteradjustmentshould
only be performed by a
qualified professional service
technician.
•Ensurethatthefrontglass
door assembly is in place
and sealed After adjustment.
CAUTION
Soot will be produced if the
air shutter is closed too much.
Any damage due to carboning
resulting from improperly
setting the air shutter is not
covered under the warranty.
To adjust the flame, rotate the air shutter toward
the back or toward the front of the fireplace.
Position the air shutter to the factory setting
as shown in Figure 14. Allow the burner to
operate for at least 15 minutes. Observe the
flame. If it appears weak or sooty as previously
described, adjust the air shutter until the flame
appearance is as desired.
To light the burner, turn on the remote control.
Ensure the igniter lights the pilot. The pilot
flame should engulf the flame rod as shown
in Figure 15.
Pilot Hood
Flame
Sensor
Pilot
Nozzels
Igniter
Rod
Figure 15—Pilot Assembly—
Proper Pilot Flame
Appearance
Use the remote to adjust the flame height
as desired.
Propane models may exhibit a flame pattern that
may "candle" or appear stringy. If this is problematic or persists as the appliance is continually
operated, close the air shutter, as described here.
Operate the appliance for a period of time as the
effect diminishes, ensuring that the appliance
does not develop sooty flames. When satisfied
that the appliance operates properly, proceed
to finish the installation.
14
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 15
ELECTRONIC WIRING DIAGRAM
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
ORDERING REPLACEMENT PARTS
A complete parts list is found at the end of
this manual. Use only parts supplied from the
manufacturer.
With proper care and maintenance, your appliance will provide many years of enjoyment. If
you should experience any problem, first refer
to the troubleshooting guide in this manual.
If problem persists, contact your Innovative
Hearth Products dealer or distributor.
Normally, all parts should be ordered through your
Innovative Hearth Products distributor or dealer.
Parts will be shipped at prevailing prices at
time of order.
WIRING
Wiring diagrams are provided here for reference purposes only. This information is also
provided on schematics attached directly to the
appliance on a pullout panel located within the
control compartment.
When ordering repair parts always provide:
1. The model number of the appliance.
2. The serial number of the appliance.
3. The part number.
4. The description of the part.
5. The quantity required.
6. The installation date of the appliance.
PRODUCT REFERENCE INFORMATION
We recommend that you record the important
reference information about your fireplace in
the space provided below.
Please call Innovative Hearth Products for the
phone number of your nearest Innovative Hearth
Products dealer who will answer your questions
or address your concerns.
If you encounter any problems or have any
questions concerning the installation or application of this system, please contact your
dealer or distributor.
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS
1508 Elm Hill Pike, Suite 108
Nashville, TN 37210
Visit us at
www.astria.US.com
Fireplace Model Number ________________________________________________
Fireplace Serial Number _________________________________________________
Date Installed _________________________________________________________
Type of Gas Used in Fireplace ____________________________________________
Dealer Name _________________________________________________________
CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR
TO DISCONNECTION WHEN SERVICING
CONTROLS. WIRING ERRORS CAN
CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS
APPLIANCE OPERATION.
ATTENTION : AU MOMENT DE
L'ENTRETIEN DES COMMANDES,
ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE
LES DÉBRANCHER. DES ERREURS DE
CÁBLAGE PEU-VENT ENTRAÎNER UN
FONCTIONNEMENT INADÉQUAT ET
DANGEREUX.
SCHEMATIC REPRESENTATION ONLY
(Schematic representation only)
COLOR CODE:
B = Black
BB = Brown w/Black Stripe
BG = Brown w/Green Stripe
BL = Blue
BR = Brown
G = Green
GY = Gray
O = Orange
R = Red
W = White
Y = Yellow
Note: On models
without pressure
switch, these
connectors are
plugged together.
BR
Air Pressure Switch
Power Vent Only
Main Wire
Harness
G
Y
Battery Holder with Switch
Battery Holder w/Switch
ON/ Remote/OFF
Y
Battery Holder
Wire Harness
GR
ON/Remote/OFF
B
O
R
BL
O
G
IPI Pilot
Pilot Tube
Optional
885 Valve
BL
G
W
R
B
R
B
WH
B
W
G
Split Flow
Reset Switch
(See instructions.)
B
Control Module
Fuse
B
B
Flame
Sensor
Spark
Electrode
B
Ground Y
G
W
Figure 16—Wiring Diagram
Power Vent Blower
Power Vent
Models Only
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Main Power Cord
15
Page 16
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
ACCESSORY COMPONENTS
Product Reference Information
Cat.
No.
H8575DRT6340TEN307 lb. 57.1 cu. ft.
H8576DRT6340TEP307 lb. 57.1 cu. ft.
H8578DRT6345TEN300 lb. 58.0 cu. ft.
H8579DRT6345TEP300 lb. 58.0 cu. ft.
Model
Bag of Glowing Embers
Bag of Volcanic Stone
Bag of Platinum Embers
Replacement ember material, volcanic stone and
vermiculite are available for use with these appliances.
Order them to replace materials as part of the periodic
maintenance of the appliance.
Firebox Accessories/Parts
Cat. No.ModelDescription
88L53FGEBag of Glowing Embers
80L42FDVSBag of Volcanic Stone
H8312PGEBag of Platinum Embers
Ship.
Wt.
Ship.
Volume
Firebox Liner Kits
Choose from ceramic brick or porcelain panels.
Ceramic and Porcelain Firebox Liner Kits
FireplaceCat. No. / ModelDescription
40 in.
45 in.
H8697
LKC-BFRS-MDLX40
H8698
LKC-RDRS-MDLX40
H2220
BLKH-LSM40
H4803
BLK-REDH-LSM40
H8581
LKP-BK-MDLX40
H8699
LKC-BFRS-MDLX45
H8700
LKC-RDRS-MDLX45
H2224
BLKH-LSM45
H4804
BLK-REDH-LSM45
H8696
LKP-BK-MDLX45
Ceramic, Buff
Rustic
Ceramic, Red
Rustic
Ceramic,
Buff
Herringbone
Ceramic,
Red
Herringbone
Porcelain,
Black
Ceramic, Buff
Rustic
Ceramic, Red
Rustic
Ceramic,
Buff
Herringbone
Ceramic,
Red
Herringbone
Porcelain,
Black
P
A
T
I
N
Touch-Up Paint Kit
Repair of minor scratches and discoloration of the
appliances black painted surfaces may be accom-
plished with the touch-up paint kit.
Touch-Up Paint Kit
Cat.
No.
90L73FTPK-BBlack Paint Kit
ModelDescription
Log Sets
This finely crafted log set has detailing that replicates
the natural look of real wood.
Oak Log Set
Cat. No.ModelDescription
H8676LOG-OAK-LSM-2Oak Log Set
Floor Options
Optional contemporary burner/floor kits include the
burner and porcelain floors and requires purchase of
a porcelain panel kit and one glass media kit.
Contemporary Burner/Floor Kits
Cat. No.ModelDescription
Contemporary
H8694CBFK-MDLX40
Burner/Floor Kit,
Contemporary
H8695CBFK-MDLX45
Burner/Floor Kit,
16
40 in.
45 in.
Glass Media Kits
Reflective Black
Reflective BluePlatinum
Cat. No.ModelDescription
H8412CRSHGL-RBLKReflective Black
H8424CRSHGL-RBLUReflective Blue
H8413CRSHGL-PPlatinum
H8538CRSHGL-GFGoldfinger
H8539CRSHGL-CCopper
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Goldfinger
Copper
Page 17
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Mission
Classic
Andiron Grate Kits
The andiron kits attach to the grate assembly.
Andiron Grate Kits
Fits
Fireplace
Models
LSM40-2 &
LSM45-2
Cat. No. (Model)
MissionClassic
H2227
(AKM-LSM)
H2228
(AKC-LSM)
Dual Arch Screen Kits
These Dual Arch screen kits can be placed in front
of the glass enclosure panel to help prevent direct
human contact with the hot glass surface.
Dual Arch Screen Kits
Cat. No.ModelDescription
H5051DASK-LSM40-2Dual Arch
Screen
H5054DASK-LSM45-2Dual Arch
Screen
Arch Screen Kits
These Arch Screen kits can be placed in front of the
glass enclosure panel to help prevent direct human
C. If any portion of this appliance does not operate as the
instructions indicate, do not try to repair it, call a qualified
service technician. Do not use tools. Force or attempted
repair may result in a fire or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the control system and
any gas control which has been under water.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this label.
2. Read the Care and Operation manual including the section
on "Remote Control System."
3. Slide the switch on the receiver to "OFF."
4. Press ON/OFF button on remote control transmitter to "OFF."
5. Turn "OFF" all electric power to the appliance.
6. This appliance is equipped with an ignition device which
automatically lights the pilot. Do not try to light the pilot by
hand.
7. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell
for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP!
Follow “B” in the safety information above on this label. If
you don’t smell gas, go to the next step.
8. Turn on all electric power to the appliance.
9. Slide the switch on the receiver to REMOTE.
10. Press ON/OFF button on remote control transmitter to "ON."
11. (if applicable)
Set thermostat on remote control to desired
setting.
12. If the appliance will not operate, follow the instructions "To
Turn Off Gas To Appliance" and call your service technician
or gas supplier.
Electronic Gas Control
Valve—SIT Proflame
Receiver
On
Remote
Off
PRG
Electronic Pilot Assembly
Remote Control Transmitter
ON/OFF Key
THERMOSTAT
Key
18
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1. Slide the switch on the receiver to "OFF."
2. Press ON/OFF button on remote control transmitter to
"OFF."
NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.
P/N 580489-01, REV. 01
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
3. Turn off all electric power to the appliance if service is to be
performed.
4. Close the main line gas shut-off valve.
WARNING
HOT GLASS WILL CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
Page 19
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque
de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
A. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume
automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas d’allumer la
veilleuse manuellement.
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de
l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près
du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et
peuvent s’accumuler au niveau du sol.
C. Si un élément de cette unité ne fonctionne pas tel que décrit
dans les instructions, n’essayez pas de le réparer, appelez un
technicien qualifié. N’utilisez-pas d’outils. Le fait de forcer la
manette ou de la réparer peut déclencher une explosion ou un
incendie.
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même
partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien
qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et
toute commande qui ont été plongés dans l’eau.
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
1. ARRÊTEZ ! Lisez les avertissements de sécurité à l’endos de cette
étiquette.
2. Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien incluant la section
« Système de télécommande ».
3. Placez l’interrupteur du récepteur en position “OFF”.
4. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour sélectionner “OFF”.
5. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
6. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume
automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse
manuellement.
7. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez tout
autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur
de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B
des instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette étiquette.
S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
8. Mettez l’appareil sous tension.
9. Placez l’interrupteur du récepteur en position “REMOTE”.
10. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour sélectionner “ON”.
11.
(Si applicable)
désiré.
12. Si l’appareil ne se met pas en marche, suivez les instructions intitulées
« Comment couper l’admission de gaz de l’appareil » et appelez un
technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.
Ajustez le thermostat sur la télécommande à l’ajustement
Valve électronique -
SIT Proflame
Récepteur
On
Remote
Off
PRG
Module de veilleuse
électronique
Télécommande
Bouton ON/OFF
Bouton
THERMOSTAT
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
1. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il faut procéder à
l’entretien.
2. Sélectionnez OFF sur le récepteur.
AVERTISSEMENT
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
LAISSER REFROIDIR LA SURFACE VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
P/N 580490-01, REV. 01
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF et sélectionnez OFF.
4. Fermer la valve de gaz principale.
19
Page 20
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
MAINTENANCE SCHEDULE
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
Annually (Before the onset of the Burning Season)
MAINTENANCE TASKACCOMPLISHING PERSONPROCEDURE
Inspect/Clean Burner, Logs,
and Controls
Check Flame Patterns and Flame
Height
Inspect/Clean Pilot and BurnerQualied Service TechnicianRefer to Figure 15 on Page 20. Remove any surface build-up on the
Check Vent SystemQualied Service TechnicianInspect the vent system at the top and at the base (within the firebox)
Appliance CheckoutQualied Service TechnicianPerform the appropriate appliance checkout procedure detailed in this
Replace Glowing EmbersHomeowner/Qualied Service
Qualied Service TechnicianInspect valve and ensure it is properly operating. Check piping for
leaks. Vacuum the control compartment, fireplace logs, and burner
area.
Qualied Service TechnicianRefer to Figure 13 or Figure 14 on Page 20.Verify the flame pattern
and height displayed by the appliance conforms to the picture. Flames
must not impinge on the logs. Ensure flames are steady (not lifting or
floating).
pilot and burner assembly. Wipe the pilot nozzles, igniter/flame rod,
and hood. Ensure the pilot flame engulfs the flame sensor as shown.
for signs of blockage or obstruction. Look for any signs of dislocation
or deterioration of the vent components.
NOTE: Excessive condensation can cause corrosion of caps, pipe
& ttings (excessive condensation can be caused by long lateral
runs, too many elbows, and/or exterior portions of the system being
exposed to cold weather). Also, inspect the wall straps or plumbers's
tape to ensure they are securely in place.
manual.
Remove old ember materials (rockwool) and vacuum the ember
Technician
placement area. Place new embers per instructions on Page 11.
Periodically (After the Burning Season)
MAINTENANCE TASKACCOMPLISHING PERSONPROCEDURE
Clean Firebox InteriorHomeownerCarefully remove logs, rockwool, and volcanic stone. Vacuum out
interior of the firebox. Clean firebox walls and log grate. Replace logs,
glowing embers (rockwool), and volcanic stone as detailed in this
manual.
Check Flame Patterns and Flame
Height
Check Vent SystemHomeownerInspect the vent system at the top and at the base (within the firebox)
Clean Front Glass Enclosure PanelHomeownerClean as necessary following the directions provided in this manual.
HomeownerRefer to Figure 13 and Figure 14 on Page 20. Verify the flame
pattern and height displayed by the appliance conforms to the picture.
Flames must not impinge on the logs.
for signs of blockage or obstruction. Look for any signs of dislocation
of the vent components (reconnect or replace as necessary).
Do not touch or attempt to clean glass while hot.
20
Page 21
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
NOTE: Before troubleshooting, be sure that the appliance main line gas shut-off valve and the wall switch are in the “ON”
position. The following troubleshoots the fireplace only to an elementary level. For detailed Remote and Ignition System
troubleshooting, refer to the instructions provided with the remote.
IMPORTANT: Detailed valve system troubleshooting should only be accomplished by a qualified service technician.
SYMPTOMPOSSIBLE CAUSESCORRECTIVE ACTION
Nothing happens when the fireplace
is turned on or off.
The main burner does not light and
the igniter is sparking.
The burner lights, then immediately
goes out.
Log and glass sootFlame impingement on the top log.Check for proper log placement.
Remote control system is not functioning
properly.
Unit is not receiving power.Check/replace batteries behind the wall switchplate.
Gas is not reaching the fireplace.Check the gas supply and gas shutoff valves (call a
Gas is not reaching the fireplace.Check the gas supply and gas shutoff valves (call a
Loose wires to the valve.Check control compartment for any obvious loose
Loose wires to ignition module.Check control compartment for any obvious loose
Air in the gas line.Purge gas line of air (call a service technician).
Gas is not reaching the fireplace.Check the gas supply and gas shutoff valves (call a
Loose wires to the valve or ignition module.Check the gas supply and gas shutoff valves (call a
Pilot flame is not engulfing the sensor.Call a service technician.
Obstructed vent system.Call a service technician.
Improper Air shutter opening.Check for proper air shutter openings.
To use the remote control system, the wall switch
plate must be set to REMOTE.
Manually operate the replace using the wall switch
(ON/OFF).
Replace the batteries in the handheld remote and/or
behind the wall switchplate.
Check building circuit breakers to ensure power is on
to the fireplace.
service technician, if required).*
service technician, if required).*
wiring (call a service technician).
wiring (call a service technician).
service technician, if required).*
service technician, if required).*
*The unit may have multiple gas supply shutoffs (the main gas supply valve in the house, the gas supply valve in the fireplace control compartment, and/or an additional shutoff valve near the fireplace).
21
Page 22
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
(Traditional)
16Grate AssemblyH49071H49071
17Gas Line, Flexible Connection93L32193L321
18Modesty Panel, Right SideH33711H3372119Modesty Panel, Left SideH33731H33741
20Floor PanelH33691H33701
21Bag of Volcanic Stone (Traditional)80L42180L422
22Bag of Platinum Embers
Failure to position the parts in accordance with these
diagrams or failure to use only parts specifically
approved with this appliance may result in property
damage or personal injury.
AVERTISSEMENT
Risque de dommages ou de blessures si les pièces
ne sont pas installées conformément à ces schémas
et ou si des pièces autres que celles spécifiquement
approuvées avec cet appareil sont utilisées.
Contact an Innovative Hearth Products dealer to obtain any of these
parts. Never use substitute materials. Use of non-approved parts can
result in poor performance and safety hazards.
22
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 23
23
15
21
22
7
17
13
12
6
8
11
10
9
5
1
4
16
3
20
19
18
24
25
24
14
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
REPLACEMENT PARTS
23
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Page 24
INNOVATIVE HEARTH PRODUCTS • DIRECT-VENT GAS FIREPLACES (MontebelloDLX / MontebelloDLXCD) • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Innovative Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice,
in design, materials, specifications, and prices, and also to discontinue colors, styles, and
products. Consult your local distributor for fireplace code information.