При использовании электроприбора следует соблюдать основные
меры предосторожности
Перед работой с машиной прочитайте все инструкции по
правильной эксплуатации машины
.
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯдля уменьшения риска
поражения электрическим током -:
.,
1
Никогда не оставляйте без присмотра машину подключенную
к электросети
.
2
Всегда выдергивайте вилку из розетки после завершения
шитья и перед чисткой
.
3
Перед заменой электрической лампы отключите машину от
.
сетиЗаменять лампочку нужно новой лампочкой того же
15220 240-V).
типаВатт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
,,:
ожога пожара электрического шока или ранения людей
1. Не допускайте использование данной машины не по назначению.
Будьте особенно внимательны, если оборудование используется
детьми или рядом с детьми.
2. Используйте машину только для шитья, как описано в данной
инструкции. Применяйте только те приспособления, которые
рекомендуются изготовителем, и информации о которых
содержится в данной инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее повреждена вилка или шнур,
если она неисправна, упала или повреждена, или на нее попала
вода. Обратитесь в ближайший сервисный центр или к
уполномоченному дилеру для проверки, ремонта, электрической
или механической регулировок.
4. Не используйте машину,у нее открыты какие-либо части.
Держите вентиляционные отверстия машины и ножную педаль
чистыми, чтобы в них не скапливался пух, пыль и остатки ткани.
5. Не держите пальцы возле движущихся частей машины. Будьте
особенно осторожны в районе работы иглы.
6. Всегда используйте соответствующую игольную пластину.
.
.
(
- для уменьшения риска
если
Неподходящая игольная пластина может вызвать поломку иглы.
7. Не используйте погнутые иглы.
8. Не тяните ткань во время шитья. Это может привести к изгибу или
поломке иглы.
9. Выключайте швейную машину ("ОFF") при заправке и смене иглы,
заправке шпульки, смене прижимной лапки и т.п.
10. Всегда отключайте швейную машину от сети при снятии крышек,
при смазке и других регулировках, предусмотренных данной
инструкцией.
11. Запрещается вставлять какие-либо предметы в открытые части
машины.
12. Не пользуйтесь машиной на открытом воздухе.
13. Не пользуйтесь машиной при распылении аэрозолей или там, где
использовался кислород.
14. Для отключения переключите все регуляторы в положение
("ОFF"), затем выньте вилку из розетки.
15. При отключении от сети никогда не тяните шнур. При от к люч е нии
держитесь за штекер, а не за электрошнур.
16. Звуковой уровень шума при правильной эксплуатации машины
75dB.
17. При наличии неисправностей у машины обязательно отключите
ее от сети.
18. Не кладите никакие предметы на педаль.
19. Не используйте педаль, если у нее повреждена вилка или шнур,
если она неисправна, упала или повреждена, или на нее попала
вода. Обратитесь в ближайший сервисный центр или к
уполномоченному дилеру для проверки, ремонта, электрической
или механической регулировок.
20. Не рекомендуется использовать машину лицам с ограниченными
физическими возможностями.
21. Машина не предназначена для игры маленьких детей.
ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Бытовая швейная машина предназначена только для домашнего
использования!
Поздравляем Вас:
Как владелец новой швейной машины вы получите огромное удовольствие от
качества шитья на всех типах тканей начиная от грубой хлопчатобумажной ткани
Ваша швейная машина проста и легка в использовании Для вашей безопасности
и для того чтобы вы с удовольствием шили на этой машине мы рекомендуем
Подробно изучив эту инструкцию перед началом работы вы узнаете о большом
,,
вам прочитать все рекомендации данной инструкции и пользоваться ими в
количестве возможностей машины и ее преимуществах
до тонкого шелка
,
,
процессе работы
.
.
.
,
.
СОДЕРЖАНИЕ
Детали машины
Швейные принадлежности
Установка швейного столика
Подсоединение машины к сети
Замена лампочки
Двухуровневый рычаг подъема прижимной лапки
Регулировка давления лапки
Установка лапкодержателя, лапки и направляющей для
выстегивания
Намотка нити на шпульку
Установка шпульки и шпульного колпачка
Замена иглы (Артикул 130/750Н)
Заправка верхней нити
Использование автоматического нитевдевателя
(доп. опция)
Регулировка натяжения нитей
Подъем нижней нити наверх
Правильный подбор ткани/игл/нити
Как выбрать тип строчки
Регулировка ширины и длины строчек
Прямые строчки и положение иглы19
Прокладывание прямых строчек0
Шитье назад (реверс)..........................................................................21
Изменение направления шитья .........................................................21
Как вынуть изделие и обрезать нить ................................................21
Регулятор давления лапки на ткань не у всех моделей
3.
Нитеобрезатель
4.
Прижимная лапка
5.
Игольная пластина
6.
Швейный предметный столик с аксессуарами
7.
Клавиша заднего хода реверс
8.
Ограничитель намотки нити на шпульку
9.
Регулятор длины стежка
10.
Регулятор ширины строчки не у всех моделей
11.
Барабан выбора строчек
12.
Рычаг для автоматической обработки петель
13.
Автоматический нитевдеватель не у всех моделей
14.)
()
()
()
()
(
1
2
8
9
3
10
4
11
12
5
6
7
13
14
2
Детали машины
Горизонтальный штифт для катушки
15.
Шпиндель для намотки шпульки
16.
Отверстие для вертикального штифта катушки
17.
Маховое колесо
18.
Сетевой тумблер
19.
Разъем для подключения педали
20.
Нитенаправитель при намотке на шпульку
21.
Нитенаправитель верхней нити
22.
Корпус машины
23.
Ручка для переноса
24.
Рычаг прижимной лапки
25.
Электронная педаль
26.
Сетевой шнур
27.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
3
Швейные принадлежности
Стандартный комплект
a.
Универсальная лапка
b.
Лапка для молнии
c.
Лапка для автоматического выметывания петель
d.
Лапка для пришивания пуговиц
e.
Кисточка вспарыватель
f.
Направляющая для выстегивания
g.
Упаковка иглшт
h.
Большой и малый держатели для катушек
i.
Шпулькишт
j.-
Л образная отвертка
k.
Масло
l.
Штопальная пластина
m.
Вертикальный катушкодержатель
n.
Фетровый амортизатор для катушек
/
(.)
(.)
3
Дополнительные принадлежности не входят в комплект
приобретайте их дополнительно
o.
Лапка для декоративных отделочных строчек
p.
Оверлочная лапка
q.
Лапка-улитка
r.
Лапка для вшивания шнура и шляпной резинки
s.
Лапка для потайной подшивки низа
t.
Лапка для вышивки и штопки
u.
Лапка для сборки
v.
Лапка для прокладывания прямых строчек и для работы по
(1)
3
(
) (2)
тонким тканям
w.
Верхний транспортер ткани
x.
Двойная игла
Standard accessories
1
a
006806008006905008
e
ij
mn
,
Optional accessories
2
006804008
t
006016008
b
po
006803008
u
006917008
c
006Q6A0150
f
k
q
006800008
v
006916008006815008
g
w
r
006810008
d
006914008
h
l
s
006812008
x
4
PUSH
Установка защелкивающегося предметного швейного столика()
Для установки предметногошвейного столикапридерживайте
(,
)
его в горизонтальном положении и двигайте в направлении стрелки
.
вправо
(1)
Для снятия столика двигайте его в противоположном направлении
Внутреннюю сторону столика используют для хранения швейных
принадлежностей
Чтобы открыть столикпотяните его крышку в направлении
стрелки
.
.
,
(2)
.
1
2
5
Подсоединение машины к сети
(1)
Эта машина имеет поляризованную штепсельную вилкупоэтому
ее необходимо использовать со специальным электрическим разъемом
Включите машину в сеть как показано на рисунке
Сетевой тумблер находится над распределительной коробкой
Машина не будет работатьпока сетевой тумблер не будет
переключен в положение
Внимание
Если машина не используется или если нужно заменить на
ней какие либо части убедитесь что она отключена от сети
(
сетевой тумблер находится в положении О
:
-,,
,
,
"I".
,
(2).
" FF" ).
,
.
.
1
A
Электронная педаль
Чтобы начать шить нажмите на педаль ЗСкорость машины
регулируется давлением на педаль
Внимание
Если у вас возникли сомнения касающиеся подключения машины
к источнику питания обратитесь к квалифицированному электрику
Когда машина не используется выньте вилку из розетки При
эксплуатации швейной машины необходимо использовать ножную
педальдля регионов с напряжением
()
для регионов с напряжениемпроизводства
FOUNDER MOTOR CORPORATION Ltd
Включение подсветки рабочей поверхности
После переключения тумблера в положениеавтоматически
включается лампочка для подсветки рабочей поверхности
Важно
Эта машина имеет поляризованную штепсельную вилку один
штырь шире другогоДля уменьшения риска электрошока эту
вилку можно вставить в поляризованную штепсельную розетку
только одним способом Если вилку не удалось вставить в
розетку плотно переверните ее и вставьте еще раз Если
она и в этом случае плотно не вошлаобратитесь к
квалифицированномуэлектрикуНеменяйтерозетку
самостоятельно
:
KDV)/ KD
-(
:
,().
,.
1902110-120-2902
).
2
().
.
,.
.
,
,.
VZHEJIANG
220-240
.()
Китай
I
""
,
.
.
(
6
23
Поляризованная штепсельная вилка
Поляризованная штепсельная
розетка
PUSH
Замена лампочки
Внимание
Перед заменой лампочки обязательно отключите машину от сети
Меняйте перегоревшую лампочку на новую того же типаВатт
(220-240
-1)
Ослабьте винт А как показано на рисунке
-
Снимите панель В
-
Открутите лампочку и вставьте новую С
-
Установите панель в исходное положение и закрутите винт
При возникновении любых проблем обращайтесь в местный
сервисный центр
:
V).
(),.(
().
.
!
15
A
( ). (2)
.
1
B
C
2
7
A
Двухуровневый рычаг подъема прижимной лапки
Рычаг подъема лапки поднимает или опускает прижимную лапку
При сшивании нескольких слоев толстой ткани лапку поднимают
на второй уровень А чтобы под нее положить столько слоев
ткани сколько необходимо
,
Примечание
Первый уровень подъема лапки фиксируется второй нет
()
,
.
:
,.
.
Регулировка давления лапки
Давление лапки машины обычно устанавливается в заводских
условиях и не требует настройки в зависимости от типа ткани
,
Однако если вам все же требуется отрегулировать давление
,.
лапки с помощью монеты поверните винт регулировки давления
Для шитья тонких тканей ослабьте давление повернув рычаг
против часовой стрелки для тяжелых тканей-усильте повернув
рычаг по часовой стрелке
,,
.
,
.
8
Установка лапкодержателялапки и направляющей для выстегивания,
Подсоединение лапкодержателя
Поднимите стержень а лапкодержателяв крайнее верхнее
положение Подсоедините лапкодержательприжимной лапки к
стержню а винтом как показано на рис
Установка лапки
Опускайте лапкодержательдо тех пор пока паз с не окажется
прямо над осью
Нажмите на рычаг е на себя Опустите лапкодержательи
прижимная лапказащелкнется автоматически
Снятие лапки
Поднимите прижимную лапку Нажмите на рычаг е на себя Лапка
отсоединится
Установка направляющей для выстегивания
Установите направляющую для выстегиванияв паз
лапкодержателя как показано на рисунке
Отрегулируйте расстояние от игловодителя до направляющей для
выстегивания в зависимости от того какое необходимо расстояние
между строчками
Внимание
При выполнении данной операции установите сетевой тумблер
наО выключено
.()
(),.
(3)
.
,,
!
"OFF "
-().
()
(2)
d).
(
().()
f
().
,.
.
(1)
b
b
(),()
b
.().
(4)
g
()
a
a
e
c
b
d
f
b
1
2
e
g
3
4
9
Намотка нити на шпульку
Намотка шпульки
-
Установите катушку на встроенный горизонтальный штифт Для
небольших катушек используйте маленький катушкодержатель Для
катушек большего размера большой держатель У большого
держателя две стороны разного диаметра для катушек разного
диаметра.
-
Проведите нить через нитенаправители.
-(4)
Протяните нить между дисками натяжения по часовой стрелке.
Используйтеэтидискитолькопринамоткенашпульку
(
-
Вставьте конец нити в отверстие на шпульке как показано на рисунке
и оденьте шпульку на шпиндель узла намотки на шпульку
-
Нажмите на шпульку и переведите ее вправо Машина переключится
на холостой ход.
-)
Придерживайте конец нити.
-)
Нажмите на педаль.
-
После намотки нескольких витков нити остановите машину и обрежьте
конец нити выглядывающий из шпульки Продолжайте намотку нити
на шпульку на максимальной скорости
Шпулька перестает вращаться когда полностью заполнится нитью.
-
После остановки намотки переведите шпульку влево машина
перейдет в режим шитья т е снимется с холостого хода обрежьте
нитьиснимитешпулькусошпинделя.
(1/2)
(6)
(8
,.
-.
(3)
,
.
(7
.
,(9
,,
,..,
(10
)
.
.
)
(5)
.
1
)
2
34
Внимание
При намотке на шпульку происходит автоматическое переключение
на холостой ход
Чтобы снять машину с холостого хода надо перевести ограничитель
намотки на шпульку влево тогда машина будет шить в обычном
режиме Обращайте внимание чтобы шпиндель шпульки при шитье
не был переведен в положение намотки шпульки Так как в этом
положении блокируется маховое колесо система защиты Если это
произошло то достаточно нажать на шпиндель и перевести его
влево Маховое колесо разблокируется и можно будет продолжать
работу
!!!
.
,
.,
.
().
,
.
.
10
5
8
6
9
7
10
Установка шпульки и шпульного колпачка
При установке или снятии шпульки игла должна находиться
в крайнем верхнем положении
-
Снимите предметный столик и откройте переднюю крышку.
-
Возьмите шпульный колпачок за защелку а и выньте его из
челночного устройства.
(2)
.
(1)
)
(
a
-
После того как вы намотаете нить на шпулькувставьте
шпульку в шпульный колпачок так чтобы нить разматывалась
по часовой стрелке.
-
Протяните нить через отверстие вниз и влево пока она не
попадет в выходной паз прямоугольное отверстие под пружиной
натяжения.
-
Возьмите шпульный колпачок за защелку.
-
Вставьте шпульный колпачок в челночное устройство так чтобы
рожок на колпачке совпал с пазомкоторый находиться в
верхней части челночного устройствапри этом должен
раздаться щелчок
Внимание
При выполнении данной операции поверните выключатель в
положение ОО (выключено
(4)
:
"FF ")
(3)
()
.
(6)
-.
,
,,
(5)
,
,
,
,
12
345
6
11
Замена иглы Артикул(130/705H)
Необходимо регулярно менять иглу особенно если она изношена
сломалась или вызывает проблемы в процессе шитья
Всегда выбирайте иглы соответствующие типу используемой ткани
А Ослабьте винт фиксирующий иглу и затяните его после
.,
установк новой иглы
В Плоская сторона верхней части иглы должна смотреть назад
..
D.
СВставьте иглу вверх до упора Затяните винт фиксации иглы
/..
Внимание
Перед установкой и заменой запчастей и когда машина не
используется отключайте ее от сети сетевой тумблер в
положение ОО выключено
Иглы должны быть в хорошем состоянии
Их необходимо менять если
.
А Игла погнута
.
В Игла затупилась
.
С У иглы поврежденное острие
:
,(
FF
"-"().
,.
(1)
,
,,
.
(2)
:
1
D
A
B
C
B
A
C
12
2
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.