Astoria MAJOR E User Manual

GRIND ON DEMAND
MINI E SUPER JOLLY E MAJOR E ROBUR E
Mini E
IT
Macinadosatore mini elettronico
– Regolazione di macinatura micrometrica
continua
– Dispositivo elettronico di selezione della dose
con macinatura istantanea
– Singola e doppia dose regolabili
– Azionamento con pulsantiera
FR
Moulin doseur mini électronique
– Régulation de mouture micrométrique
continue
– Dispositif électronique de sélection de la dose
avec mouture instantanée
– Mono et double dose avec réglage
indépendant
– Mise en marche par une touche
Super Jolly E
IT
Macinadosatore a macine piane
– Regolazione di macinatura micrometrica
continua – Macinatura istantanea – Regolazione elettronica della dose – Singola e doppia dose regolabili
EN
Grinder-doser with flat grinding blades
– Stepless micrometrical grinding adjustment – Electronic device to select the dose it grinds
on demand
– Single and double dose with independent
adjustment
– Push button panel operating device
ES
Molino dosificador mini electrónico
– Regulación micrométrica continua de la
molienda
– Dispositivo electrónico de la selección de la
dosis molido al istante
– Simple y doble dosis con regulaciones
independientes
– Puesta en marcha por conducto de teclado
EN
Grinder-doser with flat grinding blades
– Stepless micrometrical grinding adjustment – Grinding on demand – Electronic dose adjustment – Single and double dose with independent
adjustment
– Digital display with shot counter
DE
Dosiermühle mini elektronisch
– Stufenlose mikrometrische Mahlregelung – Elektronische Wahlvorrichtung der Dose mit
augenblicklichem Mahlen
– Single und Doppeldosierung einzeln
einstellbar
– Betätigung durch die Druckknopftafel
PT
Moinho-doseador mini eletrónico
– Regulação da moagem micrométrica contínua – Dispositvo electrónico da selecçào da dose
moido no momento
– Simple e duplas dose regulàveles
indidualmente
– Activação por meio dum teclado
DE
Dosiermühle mit flachen Mahlscheiben
– Stufenlose mikrometrische Mahlregelung – Frischmahlmühle – Elektronische Einstellung der Dosis – Single und Doppeldosierung einzeln
einstellbar
– Display mit Dosierzählung
FR
Moulin doseur avec meules plaines
– Régulation de mouture micrométrique
continue – Mouture instantanée – Réglage électronique de la dose – Mono et double dose avec réglage
indépendant – Compteur digital des doses
ES
Molinillo dosificador de muelas planas
– Regulación micrométrica continua de la
molienda – Molienda instantánea – Regulación electrónica de la dosis – Dosis simple y doble regulables
independientemente – Pantalla con contador de las dosis ya molidas
Think espresso.
PT
Moinho-doseador de lâminas planas
– Regulação de moagem micrométrica contínua – Moagem instantânea – Regulação electrónica da dose – Unidose e dose dupla reguláveis
independentemente
– Display com contador das doses já moídas
Major E
GRIND ON DEMAND
IT
Macinadosatore a macine piane
– Regolazione di macinatura micrometrica
continua – Macinatura istantanea – Regolazione elettronica della dose – Singola e doppia dose regolabili
FR
Moulin doseur avec meules plaines
– Régulation de mouture micrométrique
continue – Mouture instantanée – Réglage électronique de la dose – Mono et double dose avec réglage
indépendant – Compteur digital des doses – Ventilation électronique
Robur E
IT
Macinadosatore a macine coniche
– Regolazione di macinatura micrometrica
continua – Macinatura istantanea – Regolazione elettronica della dose – Singola e doppia dose regolabili
EN
Grinder-doser with flat grinding blades
– Stepless micrometrical grinding adjustment – Grinding on demand – Electronic dose adjustment – Single and double dose with independent
adjustment – Digital display with shot counter – Ventilation with electronic control
ES
Molinillo dosificador de muelas planas
– Regulación micrométrica continua de la
molienda – Molienda instantánea – Regulación electrónica de la dosis – Dosis simple y doble regulables
independientemente – Pantalla con contador de las dosis ya molidas – Ventilación electrónica
EN
Grinder-doser with conical grinding blades
– Stepless micrometrical grinding adjustment – Grinding on demand – Electronic dose adjustment – Single and double dose with independent
adjustment – Digital display with shot counter – Ventilation with electronic control
DE
Dosiermühle mit flachen Mahlscheiben
– Stufenlose mikrometrische Mahlregelung – Frischmahlmühle – Elektronische Einstellung der Dosis – Single und Doppeldosierung einzeln
einstellbar – Display mit Dosierzählung – Elektronisch-kontrollierte Luftung
PT
Moinho-doseador de lâminas planas
– Regulação de moagem micrométrica contínua – Moagem instantânea – Regulação electrónica da dose – Unidose e dose dupla reguláveis
independentemente – Display com contador das doses já moídas – Ventilação electrónica
DE
Dosiermühle mit konischen Mahlscheiben
– Stufenlose mikrometrische Mahlregelung – Frischmahlmühle – Elektronische Einstellung der Dosis – Single und Doppeldosierung einzeln
einstellbar – Display mit Dosierzählung – Elektronisch-kontrollierte Luftung
FR
Moulin doseur avec meules coniques.
– Régulation de mouture micrométrique
continue – Mouture instantanée – Réglage électronique de la dose – Mono et double dose avec réglage
indépendant – Compteur digital des doses – Ventilation électronique
ES
Molinillo dosificador de muelas cónicas
– Regulación micrométrica continua de la
molienda – Molienda instantánea – Regulación electrónica de la dosis – Dosis simple y doble regulables
independientemente – Pantalla con contador de las dosis ya molidas – Ventilación electrónica
PT
Moinho-doseador de mós cónicas
– Regulação de moagem micrométrica contínua – Moagem instantânea – Regulação electrónica da dose – Unidose e dose dupla reguláveis
independentemente – Display com contador das doses já moídas – Ventilação eletrónica
Mini E Super Jolly E Major E Robur E
Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje / Voltagem V 110 / 230 110 / 230 110 / 230 110 / 230
Potenza / Rated power / Gesamtleistung / Puissance / Potencia / Potencia W 250 350 650 900
Macine / Grinding burrs / Meules / Mahlscheiben / Muelas / Mós Ø mm / in 58 / 2,28 flat 64 / 2,5 flat 83 / 3,26 flat 71 / 2,80 conical
Giri macine / Grinding burrs speed / Mahlscheibenumdrehungen Tours meules / Revoluciones muelas /Rotaçoes dos mós giri/min / rpm
Capacità contenitore caffè in grani / Hopper capacity of coffee beans / Kapazität des Bohnenbehälters / Capacité de la trémie / Capacidad del recipiente de café en grano/ Capacidade de café em gráos Kg / lbs 0,6 / 1.32 1,2 / 2.65 1,8 / 4 1,8 / 4
Regolazione dose / Dose adjustment / Einstellung der Kaffeepulverdosis Réglage de la dose / Regulación dosis / Regulaçáo de dose g 4 ÷ 19 0 ÷ 50 0 ÷ 70 0 ÷ 90
Larghezza / Width / Breite / Largeur / Breite / Largura mm / in 168 / 6.61 195 / 7,75 212 / 8,4 240/ 9,45
Profondità / Depth / Tiefe / Profondeur / Ancho / Comprimento mm / in 200 / 7.85 263 / 10.5 292 / 11.5 310 / 12.2
Altezza / Height / Höhe / Hauteur / Alto / Altura mm / in 470 / 18.5 610 / 24 635 / 25 720 / 28.4
Peso netto / Net weight / Nettogewicht / Poids net / Peso neto / Peso líquido kg / lbs 10,2 / 22.5 14 / 31 20 /44 26,5 / 58.2
Peso lordo / Gross weight / Bruttogewicht / Poids brut / Peso bruto / Peso bruto kg / lbs 11 / 24.2 15,9 / 35 21,5 / 48 28 / 62
1400 (50 Hz) 1600 (60 Hz)
1400 (50 Hz) 1600 (60 Hz)
1400 (50 Hz) 1600 (60 Hz)
420 (50 Hz) 500 (60 Hz)
Think espresso.
CMA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l. - Via Condotti Bardini 1 - 31058 Susegana (TV) Italy - Tel: +39 0438 6615 - Fax: +39 0438 60657 - Email: info@astoria.com - www.astoria.com
Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione. I pesi, le misure e i dati riportati hanno solo valore indicativo e non impegnano il costruttore. / The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. The weights, measurements and the other data are merely indicative and not binding. / Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Les poids, mesures et autres données sont seulement indicatifs et n’entraînent pas la responsabilité du constructeur. / Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgestellten Geräte ohne Vorankündigung zu ändern. Das Gewicht, die Masse und andere Angabe haben einen Richtwert, sind aber nicht verbindlich. / El constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas presentes en este manual. El peso, las dimensiones y los datos son aproximadas. / O constructor reserva-se o direito de modificar sem aviso previo as máquinas presentes neste manual. O peso, as dimensões e los dados são aproximadas.
code 02001261 / 02-2013 / 00000
www.astoria.com - info@astoria.com
MADE IN ITALY
Loading...