Astell&Kern AK 100 II User Manual

Page 1
AK100 II
INSTRUCTION BOOK
Návod k obsluze
Page 2
OBSAH
Úvodem
Součásti balení První pohled na přehrávač AK100 II Správa napájení Připojení Aktualizace firmwaru
Používání zařízení
Základní funkce Úvodní obrazovka Notifikační lišta Streamování MQS Hudební přehrávač Správa seznamů skladeb Použití USB D/A převodníku Bluetooth Nastavení Wi-Fi Ekvalizér
Různé
Bezpečnostní pokyny Řešení potíží Autorská práva Certifikace Technické údaje Registrované obchodní známky Prohlášení
_01
_02
_03
Page 3
User Guide
Součásti balení
Z důvodu zlepšování výkonu nebo kvality výrobku se součásti mohou změnit bez předchozího upozornění.
AK100 II
Kožené pouzdro
a ochranná fólie
Kabel Micro-USB
Kožené pouzdro a ochranná fólie: Chrání zařízení a jeho obrazovku. Kožené pouzdro je chráněno zárukou, která ručí za jeho kvalitu.
Kabel Micro-USB: Slouží k propojení zařízení s nabíječkou či počítačem. Stručný návod k obsluze: Obsahuje základní přehled funkcí zařízení. Návod k obsluze: Návod k obsluze je možné stáhnout
z webových stránek Astell & Kern [http://iriver.cz/podpora.aspx]. Kryt slotu na kartu microSD: Kryt slouží k ochraně slotu na kartu microSD ve chvílích, kdy není používán. Standardně je umístěn v zařízení.
Stručná úvodní
příručka a záruční list
Kryt slotu na
kartu microSD
Úvodem 02
Page 4
User Guide
První
pohled na přehrávač AK100 II
Vzhled zařízení, vytištěné a vyryté údaje se mohou v závislosti na modelu lišit.
Sluchátkový / optický výstup
Tlačítko Power (vypínač)
Symetrický audio výstup
R- R+ L+ L-
Mapování pinu symetrického audia
Předchozí/ převíjení vzad
Přehrát/ pozastavit
Následující/ převíjení vpřed
Slot na kartu microSD
Sluchátkový / optický výstup: Produkuje výstupní zvukový signál
do připojených sluchátek. Přehrávání je možné i prostřednictvím externího zařízení s podporou SPDIF připojeného optickým kabelem. Tlačítko Power (vypínač): Zapne/vypne obrazovku. Dlouhé stisknutí - zapne/vypne zařízení. Symetrický audio výstup: Produkuje symetrický zvukový signál do sluchátek podporující symetrické audio. Externí zvukové zařízení připojujte do obou portů současně - do sluchátkového výstupu (uzemnění) a do výstupu symetrického audia (LR).
Port Micro-USB: Slouží k propojení zařízení s nabíječkou či počítačem. Předchozí/ převíjení vzad: Spustí přehrávání předchozí
skladby nebo spustí skladbu od začátku. Dlouhé stisknutí – rychlé převíjení vzad.
Port Micro-USB
Ovládání hlasitosti
Dotyková LCD obrazovka
Tlačítko Home (domů)
Úvodem 03
Page 5
User Guide
Přehrát/pozastavit: Přehraje nebo pozastaví přehrávání skladby. Následující/ převíjení vpřed: Přeskočí na následující skladbu.
Dlouhé stisknutí - rychlé převíjení vpřed. Slot na kartu microSD: Vložením karty microSD získáte přístup k souborům, které jsou na kartě uloženy. Ovládání hlasitosti: Ovládá úroveň hlasitosti pomocí otáčení kolečka.
Dotyková LCD obrazovka: Dotyková obrazovka s podporou gest. Tlačítko Home (domů): Stisknutím tohoto tlačítka se
vrátíte na úvodní obrazovku.
Správa napájení
Zapnutí/vypnutí
Stisknutím a podržením tlačítka [ ] zapnete/vypnete zařízení.
2. Pokud tlačítko dlouze stisknete při zapnuté obrazovce,
zobrazí se potvrzovací zpráva.
3. Klepnutím na [Confirm] vypnete zařízení.
Zařízení obsahuje funkci automatického vypínání, které brání nadměrné spotřebě kapacity baterie. K vypnutí dojde po uplynutí stanovené doby, během které nedojde ke vstupu od uživatele. [Settings - Power Saving - Automatic Shutdown] (viz strana 34)
Zapnutí/vypnutí obrazovky
1. Stisknutím tlačítka [ ] zapnete obrazovku.
2. Dalším krátkým stisknutím obrazovku vypnete.
Zařízení obsahuje funkci automatického vypínání obrazovky, které brání nadměrné spotřebě kapacity baterie. K vypnutí obrazovky dojde po uplynutí stanovené doby, během které nedojde ke vstupu od uživatele. [Settings ­Power Saving - Screen Timeout] (viz strana 34)
Úvodem 04
Page 6
User Guide
Resetování
V případě, že dojde k neočekávané chybě nebo zařízení přestane
odpovídat, stiskněte a podržte tlačítko [ ] po dobu 12 vteřin. Dojde
k vynucenému restartování. Poté je zařízení možné normálně spustit.
Resetováním nedojde ke ztrátě uložených dat nebo změně nastavení času. Neprovádějte restart v průběhu normálního provozu. Mohlo by dojít ke ztrátě uložených dat
Nabíjení
1. Zapněte počítač.
2. Jakmile zařízení připojíte k počítači pomocí kabelu Micro-USB, začne se automaticky nabíjet.
Při nabíjení prostřednictvím PC se doba nabíjení může lišit v závislosti na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. Maximální doba nabíjení prostřednictvím adaptéru 5 V 2 A jsou 4 hodiny a 30 minut. (Plně vybitá baterie, vypnuté zařízení) V případě, že je zařízení zapnuto a/nebo je během nabíjení používáno, může se doba nabíjení prodloužit, případě se baterie nemusí plně nabít. Doporučujeme nabíjet zařízení při vypnutém stavu. V případě, že PC nebo jiný zdroj napájení přes USB přejde do pohotovostního režimu nebo režimu spánku, nemusí dojít k nabíjení zařízení. Při velmi vysokých teplotách může dojít ke snížení rychlosti nabíjení, případě k nabíjení nemusí dojít vůbec. Doporučujeme nabíjet zařízení při pokojové teplotě. V závislosti na počtu nabití/vybití bude vestavěná baterie postupem času ztrácet kapacitu. Používejte k nabíjení port USB 2.0 s vysokým napětím. Použití portu USB s nízkým napětím (např. port v klávesnici nebo USB rozbočovač bez vlastního zdroje napájení) povede ke zvýšení doby nabíjení. Používejte výhradně kabel Micro-USB, který je součástí balení. Použití jiného kabelu může vést k poruše zařízení.
Úvodem 05
Page 7
User Guide
Připojení
Sluchátka
1. Zapojte sluchátka do sluchátkového výstupu.
NEBO
Sluchátka se symetrickým vstupem
1. Zapojte sluchátka do symetrického audio výstupu.
NEBO
Zařízení s podporou symetrického audia
1. Externí zvukové zařízení připojte do sluchátkového výstupu a do výstupu symetrického audia současně.
Sluchátkový
(uzemnění)
výstup
Symetrický
výstup (LR)
Úvodem 06
Page 8
User Guide
Optický výstup
Přehrávání je možné i prostřednictvím externího zvukového
zařízení s podporou SPDIF připojeného optickým kabelem.
Během připojení přes optický výstup není podporován formát DSD.
Připojení k počítači
1. Zapněte zařízení a PC. Připojte zařízení k PC jako standardní zařízení USB pomocí
dodaného kabelu Micro-USB. [Settings - Connect USB]
USB drive (disk USB): Slouží k přenosu souborů z PC do zařízení. DAC input (funkce D/A převodníku): Slouží k poslechu
hudby z PC prostřednictvím přehrávače. viz strany 29)
Na operačním systému Mac OS je zapotřebí stáhnout a nainstalovat program MTP ze stránek Astell&Kern. [http:// www.astellnkern.com > Support > Download] Pro zajištění spolehlivého přenosu ukončete před připojením zařízení všechny nepotřebné aplikace. Používejte výhradně kabel Micro-USB, který je součástí balení. Použití jiného kabelu může vést k poruše zařízení. Pokud se v počítači nachází operační systém Windows XP, je pro rozpoznání USB zařízení zapotřebí nainstalovaný Service Pack 2 a Windows Media Player 10. Potřebné aktualizace Service Pack a Windows Media Player je možné stáhnout ze stránek společnosti Microsoft. http://www.microsoft.com
Úvodem 07
Page 9
User Guide
Odpojení od počítače
1. Před odpojením zařízení od počítače se ujistěte,
že všechny operace byly dokončeny.
Odpojení zařízení od počítače během probíhající operace (např. přenosu souborů) může vést k poškození dat v zařízení.
Kopírování souborů/složek do zařízení
1. Zvolte požadované soubory/složky v počítači a
přetáhněte je (metodou drag & drop) do USB zařízení.
Ujistěte se, že je kabel Micro-USB pevně připojen. Odpojení kabelu Micro-USB nebo vypnutí zařízení/ počítače během přenosu souborů může vést k poškození dat v zařízení. Rychlost přenosu souborů může být ovlivněna počítačem a/nebo operačním systémem.
Úvodem 08
Page 10
User Guide
Odstraňování souborů/složek v zařízení
1. Vyberte soubor nebo složku, kterou chcete vymazat,
klepněte na ni pravým tlačítkem myši a vyberte [Delete].
2. Kliknutím na [Yes] v dialogovém okně [Confirm File/
Folder Deletion] potvrdíte odstranění souboru/složky.
Vložení/vyjmutí karty microSD
1. Dle instrukcí na obrázku
opatrně vložte kartu
microSD do
příslušného slotu.
2. Pro bezpečné odebrání karty
microSD zvolte možnost [Safely remove SD card] na notifikační liště, případě v nabídce [Settings - System Information] zvolte
[Unmount SD card].
3. Kartu microSD ze slotu
vytáhněte mírným zatlačením.
Úvodem 09
Page 11
User Guide
Doporučené karty microSD
Značky: SanDisk, Transcend
Poznámky k použití karty microSD.
- Nevkládejte kartu microSD do slotu násilím. Mohlo by dojít k poškození zařízení a/nebo karty microSD.
- Nevkládejte/nevyjímejte kartu microSD opakovaně.
- Pokud dojde k nesprávnému vložení karty, může se zaseknout uvnitř zařízení nebo jej poškodit.
Poznámky k vyjímání karty microSD.
-
Kartu microSD vždy bezpečně odeberte a opatrně vysuňte
- ze zařízení. Porušení daného postupu může vést k vážnému poškození zařízení a dat.
- Nevyjímejte kartu microSD během používání. Mohlo by dojít k poškození/ztrátě dat nebo poškození karty microSD.
Různé
- V případě, že zařízení není schopno kartu microSD
rozpoznat, nebo pokud karta nefunguje správně, naformátujte ji. (viz strana 36)
- Použití karet microSD od jiných než doporučených
výrobců může vést k poškození zařízení.
- Karta microSD není součástí balení. Je třeba ji zakoupit
zvlášť.
Úvodem 10
Page 12
User Guide
Aktualizace firmwaru
Aktualizace prostřednictvím Wi-Fi / OTA (Over-the-Air)
1. Připojte se k bezdrátové síti.
2. Pokud je k dispozici nová verze firmwaru, objeví se na obrazovce průvodce Firmware Update Guide.
3. Zvolte [Update] a vyberte položky k aktualizaci.
4. K dokončení aktualizace firmware následujte instrukce na obrazovce.
Více informací o připojení k bezdrátové síti naleznete na straně 37 tohoto návodu k obsluze. Aktualizace firmwaru se nemusí spustit, pokud je kapacita baterie příliš nízká (minimální požadovaná kapacita je 50%). Přesunutí na jinou obrazovku v průběhu stahování aktualizace povede k jeho přerušení. V průběhu aktualizace firmwaru se neodpojujte od bezdrátové sítě. Mohlo by dojít k poškození dat a/nebo systému. Pokud v průběhu aktualizace dojde k chybě nebo zmizení upozornění v notifikační liště, stáhněte aktualizaci firmwaru znova prostřednictvím [Settings - Update - System Update].
Úvodem 11
Page 13
User Guide
Základní funkce
Dotyková LCD obrazovka
1. Součástí zařízení je dotyková LCD obrazovka. Slouží k ovládání zařízení a přístupu k jeho funkcím.
Abyste zabránili poškození obrazovky, nepoužívejte k jejímu ovládání ostré předměty a nevyvíjejte nadbytečný
tlak.
Pohyb v seznamu nahoru/dolů
1. Pohybujte se v seznamu pomocí tažení prstu [Dolů nahoru] / [Nahoru dolů] po obrazovce.
Úvodní obrazovka
1. Na úvodní obrazovku se kdykoliv dostanete stisknutím tlačítka [Home].
Úvodní obrazovka
2. Stisknutím a podržením tlačítka [Home] zapnete hudební přehrávač.
Používání zařízení 12
Page 14
User Guide
Úvodní obrazovka
Notifikační lišta
Aktuální skladba
2
Položky menu
3
Možnosti
4
vyhledávání
Umístění ostatních položek menu kromě [Store/MQS Streaming/ Settings] lze dlouhým stisknutím a přetažením změnit.
Její obsah zobrazíte zatažením dolů. (viz strany 14-16)
Informace o právě přehrávané skladbě/umělci.
Klepnutím na tlačítko otevřete příslušnou nabídku.
Zobrazí seznam skladeb seřazený dle zvolených kritérií.
1
2
3
4
Používání zařízení 13
Page 15
User Guide
Notifikační
lišta
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
Používání zařízení 14
Page 16
User Guide
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Notifikační
lišta
Wi-Fi
Bluetooth
Ekvalizér
Přehrávání bez mezer
Režim přehrávání
Opakování
Upozornění
Vyhledávání
Klepnutím na notifikační lištu nabídku zavřete.
Klepnutím na [ ] zapnete/
vypnete připojení Wi-Fi.
Klepnutím na [ ] zapnete/
vypnete připojení Bluetooth.
Klepnutím na [ ] zapnete/vypnete
ekvalizér. Standardně je použito poslední nastavení ekvalizéru.
Klepnutím na [ ] zapnete/
vypnete přehrávání bez mezer.
Klepnutím na [ ] procházejte jednotlivé režimy přehrávání. : Postupné přehrávání. : Náhodné přehrávání.
Klepnutím na [ ] procházejte jednotlivé režimy opakování.
Opakování celého seznamu
:
skladeb.
Opakování aktuální skladby.
:
: Opakování vypnuto.
V této oblasti jsou zobrazena případná upozornění.
Zadáním klíčových slov do tohoto pole dojde k zobrazení relevantních výsledků.
Používání zařízení 15
Page 17
User Guide
Připojení k počítači
Volba požadovaného režimu připojení k počítači. :režim disku USB určený pro přenášení mediálních souborů. :režim pro poslech hudby z PC prostřednictvím zařízení.
Zámek
obrazovky
Klepnutím na [ ] zapnete/ vypnete zámek obrazovky. Při zamčené obrazovce nebude fungovat kolečko ovládání hlasitosti.
Linkový
výstup
Symetrický výstup
Jas
Zapne/vypne linkový výstup.
Zapne/vypne symetrický výstup.
Pomocí posuvníku je možné nastavit úroveň jasu obrazovky.
Dlouhým stisknutím některého z tlačítek [ / / ] otevřete příslušnou nabídku.
Používání zařízení 16
Page 18
User Guide
Streamování MQS
Přehrávač AK100 II může přistupovat k hudebním souborům uloženým v počítači, který je připojen ke stejné síti.
Instalace streamovacího serveru MQS
1. Navštivte stránky Astell&Kern a stáhněte si instalátor odpovídající vašemu operačnímu systému. [http://www.astellnkern.com > Support > Download]
2. Spusťte stažený instalátor a následujte instrukce na obrazovce.
3. Více informací o použití streamovacího serveru MQS naleznete v jeho návodu k obsluze.
Spuštění streamovacího serveru MQS
1. Spusťte streamovací server MQS z počítače.
2. Připojte přehrávač AK100 II ke stejné síti, ve které se nachází počítač, a na úvodní obrazovce klepněte na [MQS Streaming].
Minimální systémové požadavky.
PC
- OS: Windows XP, Windows 7, 8 (32 i 64 bit) Mac
Mac
- Mac OS X Lion (10.7)
Používání zařízení 17
Page 19
User Guide
3. Streamovací server MQS se zobrazí v seznamu.
4. Klepnutím na název serveru dojde k automatickému
připojení k serveru a přesměrování na úvodní
obrazovku.
5. Klepnutím na možnost Search ve spodní části úvodní
obrazovky zobrazíte seznam skladeb.
Více informací o připojení k bezdrátové síti naleznete na straně 37 tohoto návodu k obsluze.
Používání zařízení 18
Page 20
User Guide
Streamování a stahování ze serveru MQS
1. Klepnutím na možnost Search na úvodní obrazovce zobrazíte seznam skladeb.
2. Streamování zahájíte klepnutím na název skladby.
3. Stisknutím a podržením názvu skladby zobrazíte možnosti stáhnutí skladeb do zařízení. [Download / Selected Download] Skladby stáhněte volbou jedné z možností.
- Hotové stahování bude indikováno oznámením v notifikační liště.
U pomalého připojení je možné, že se skladby budou načítat pomalu a streamování nebude plynulé. Odezva serveru může být pomalá v případě, že je hostující počítač zatížen. V závislosti na výkonu sítě a stavu serveru může být výkon přehrávače AK100 II při stahování a streamování současně nepříznivě ovlivněn. Ukončením streamování MQS nebo klepnutím na stahovanou skladbu na notifikační liště přerušíte její stahování.
Používání zařízení 19
Page 21
User Guide
Hudební
přehrávač
Výběr hudby
1. Klepnutím na možnost Search na úvodní obrazovce
zobrazíte seznam skladeb.
2. Přehrávání zahájíte klepnutím na název skladby.
Klepnutím na [Folder] seřadíte skladby podle složek. Nepřetržité přehrávání: Cca 11 hodin (Formát: FLAC, 16 bit, 44 kHz, nesymetrický výstup, úroveň hlasitosti 40, EQ vyp., LCD vyp.) Podporované formáty souborů: FLAC, WAV (8-192 kHz, 8/16/24 bit), WMA (8-320 kbps), MP3(8-320 kbps), OGG, APE (Normal, Fast, High), AAC, AIFF, ALAC, DFF, DSF
Poslech hudby
- Přehrávání zahájíte klepnutím na obrázek alba na
úvodní obrazovce.
Otáčením kolečka [Volume Wheel] můžete upravit hlasitost.
-
- Klepnutím na tlačítko [ ] pozastavíte přehrávání,
tlačítkem [ ] jej spustíte znova.
+ Stisknutím tlačítka [ ] na zařízení pozastavíte/ obnovíte přehrávání.
- Klepnutím na jedno z tlačítek [ / ] přeskočíte na
předchozí/následující skladbu.
+ Stisknutím tlačítka [ / ] na zařízení přeskočíte na předchozí/následující skladbu.
- Dlouhým stisknutím jednoho z tlačítek [ / ] během
přehrávání zahájíte rychlé převíjení vzad/vpřed.
+ Dlouhým stisknutím jednoho z tlačítek [ / ] na zařízení během přehrávání zahájíte rychlé převíjení vzad/vpřed.
- Klepnutím na tlačítko [ ] dojde k návratu na
předchozí obrazovku.
Používání zařízení 20
Page 22
User Guide
- Na úvodní obrazovku se kdykoliv dostanete také
stisknutím tlačítka [Home] na zařízení.
- Klepnutím na tlačítko [ ] zobrazíte právě přehrávaný
seznam skladeb.
- Dlouhým stisknutím názvu skladby v seznamu zobrazíte
možnosti seznamu přehrávání. + K dispozici jsou možnosti [Add to Playlist/Remove/ Add to end of Playlist/Add after current song].
- Pomocí posuvníku je možné převíjet skladbu do
požadované části.
- Klepnutím na obrázek alba v průběhu přehrávání z
obrazíte text skladby.
Přidá právě přehrávanou skladbu do seznamu skladeb.
+ :
+ : Zobrazí informace o skladbě.
Používání zařízení 21
Page 23
User Guide
Obrazovka seznamu skladeb
1
2
Aktuální pozice
2
Seznam skladeb
3
Řazení
seznamu
3
Znázorňuje aktuální pozici v nabídce. Klepnutím se přesunete na předchozí obrazovku.
Zobrazuje seznam skladeb. Dlouhým stisknutím názvu skladby ji přidáte nebo odstraníte se seznamu skladeb.
Umožňuje zvolit způsob řazení seznamu skladeb.
Používání zařízení 22
Page 24
User Guide
Možnosti seznamu skladeb
1
2
3
Přidat do seznamu skladeb
Odstranit ze
2
seznamu skladeb
Přidat na konec
3
seznamu skladeb
Přidat za právě
4
přehrávanou skladbu
4
Přidá vybranou skladbu do seznamu skladeb.
Odstraní vybranou skladbu ze seznamu skladeb.
Zařadí vybranou skladbu na konec seznamu skladeb.
Zařadí vybranou skladbu za právě přehrávanou skladbu.
Používání zařízení 23
Page 25
User Guide
Obrazovka přehrávání
1
7
2
8
3
4
5
6
Používání zařízení 24
9
10
11
12
Page 26
User Guide
Předchozí
1
obrazovka
Obrázek alba
2
Stav přehrávání skladby
3
Název skladby
4
Interpret
5
Přehrát/pozastavit
6
Seznam
7
skladeb
Podrobnosti
8
Délka skladby
9
Ukazatel
průběhu
Předchozí/
převíjení vzad
Následující/
převíjení vpřed
Toto tlačítko slouží k návratu na předchozí obrazovku.
Slouží k zobrazení obrázku alba. Klepnutím na obrázek můžete zobrazit text skladby, přidat přehrávanou skladbu do seznamu nebo zobrazit informace o skladbě. Ukazuje uběhnutý čas skladby.
Informace o názvu skladby.
Pokud nejsou ID3 metadata k dispozici, zobrazí se název souboru.
Jméno interpreta.
Spustí nebo pozastaví přehrávání skladby.
Znázorňuje aktuálně přehrávaný seznam skladeb.
Ukazují bitrate a vzorkovací frekvenci.
Zobrazuje délku trvání skladby. Klepnutím přepínejte mezi uplynulým a zbývajícím časem skladby.
Znázorňuje fázi přehrávání skladby. Tažením posuvníku je možné převíjet skladbu do požadované části.
Krátké stisknutí: Předchozí skladba. Dlouhé stisknutí: Rychlé převíjení aktuální skladby zpět.
Krátké stisknutí: Následující skladba. Dlouhé stisknutí: Rychlé převíjení aktuální skladby vpřed.
Používání zařízení 25
Page 27
User Guide
2
1 3
1
Přidat do seznamu skladeb
Text skladby
2
Podrobnosti
3
Přidá právě přehrávanou skladbu do seznamu skladeb.
Zobrazuje text aktuální skladby.
Zobrazuje podrobné informace o skladbě.
Používání zařízení 26
Page 28
User Guide
Správa seznamu skladeb
Vytvoření seznamu skladeb
1. Klepnutím na možnost [Playlists]
na úvodní obrazovce zobrazíte
seznamy skladeb.
2. Klepněte na [All Playlists]
a poté na [+ Add].
3. Zadejte název seznamu
skladeb a klepnutím na
[Create] jej vytvořte.
- Dlouhým stisknutím můžete
smazat/přejmenovat ([Delete/Rename]) seznam skladeb.
Přidání skladby do seznamu
1. Klepnutím na možnost
[All Playlists] zobrazíte seznamy skladeb.
2. Zvolte požadovaný seznam
skladeb a klepnutím na
[+ Add] zobrazíte všechny uložené skladby.
3. Zaškrtněte pole vedle
požadované skladby, kterou chcete přidat, a klepnutím na [Add] potvrďte.
Používání zařízení 27
Page 29
User Guide
Odstranění skladby do seznamu
1. Klepnutím na možnost
[All Playlists] zobrazíte seznamy skladeb.
2. Zvolte požadovaný seznam
skladeb a klepněte na [- Remove].
3. Zaškrtněte pole vedle
požadované skladby, kterou chcete odstranit, a klepnutím na [Remove] potvrďte.
Úprava řazení seznamu skladeb
1. Řazení seznamu skladeb
upravíte dlouhým stisknutím [ ].
Používání zařízení 28
Page 30
User Guide
Použití
USB D/A
převodníku
Funkce USB D/A převodníku umožňuje registrovat přehrávač AK100 II jako zvukovou kartu počítače. Hudba z počítače je přehrávána skrze zařízení, které zvyšuje kvalitu reprodukce.
Parametry USB D/A převodníku
- OS podporující USB D/A převodník
+ Windows XP (32 bit) / Windows 7(32 & 64 bit) / Windows 8 (32 & 64bit)
- Specifikace USB D/A převodníku
Podporované formáty: WAV, FLAC, WMA, MP3, OGG,
+
APE (Normal, High, Fast), AAC, ALAC, AIFF, DFF, DSF + Vzorkovací frekvence: 44.1 kHz - 96 kHz + Bitrate: 16 bit / 24 bit
- Hlasitost ovládejte pomocí otáčení kolečka na přehrávači AK100 II.
Během připojení jako USB D/A převodník není při vypnuté obrazovce k dispozici ovládání hlasitosti. K dispozici nejsou rovněž tlačítka Previous, Next a Play. Přehrávání nemusí být plynulé v případě, že je výkon počítače nebo USB připojení nedostatečný. Během přehrávání videa může v závislosti na kvalitě zvuku a operačním prostředí docházet k problémům se synchronizací zvukové a video stopy. Při použití USB D/A převodníku není k dispozici optický výstup (S/PDIF). Úroveň hlasitosti nelze upravit pomocí ovladače hlasitosti ve Windows. K nastavení hlasitosti používejte ovládací kolečko na zařízení nebo ovládání hlasitosti v příslušné aplikaci.
Používání zařízení 29
Page 31
User Guide
Bluetooth
Po připojení zařízení Bluetooth je možné poslouchat hudbu bezdrátově.
Zapnutí/vypnutí Bluetooth
Před použitím je zapotřebí zařízení Bluetooth s přehrávačem AK100 II spárovat. Více informací naleznete v návodu k obsluze pro zařízení Bluetooth.
1. Na úvodní obrazovce klepněte na [ ], případně v nabídce [Settings - Bluetooth] zvolte [On/Off].
Párování zařízení Bluetooth
1. Ze seznamu dostupných zařízení zvolte to, ke kterému se chcete připojit.
Před použitím je zapotřebí zařízení Bluetooth s přehrávačem AK100 II spárovat. Více informací naleznete v návodu k obsluze pro zařízení Bluetooth.
Ukončení připojení Bluetooth
1. Klepněte na připojené zařízení Bluetooth a potvrďte ukončení v dialogovém okně.
Používání zařízení 30
Page 32
User Guide
Zrušení párování zařízení Bluetooth
1. Klepnutím na název spárovaného
zařízení otevřete nabídku nastavení.
2. Klepnutím na „Remove Pairing“
dokončíte zrušení párování.
Specifikace připojení Bluetooth
- Profil: A2DP
- Výkon zařízení může být během přehrávání Hi-Fi audia snížen. (doporučuje se použít frekvence 48 kHz nebo nižší)
Prostřednictvím Bluetooth není k dispozici přehrávání formátu DSD. Při probíhajícím připojení Bluetooth zařízení nevypínejte. V případě chyby vypněte a opět zapněte zařízení Bluetooth. Způsob párování se může u jednotlivých zařízení Bluetooth lišit. Vždy konzultujte příslušný návod k obsluze. Mezi přehrávačem AK100 II a zařízením Bluetooth udržujte vzdálenost nejvýše 20 cm. S rostoucí vzdálenosti mezi zařízeními klesá kvalita zvuku. Ve vzdálenosti 2 m a delší může dojít k přerušení spojení. (Vzdálenosti se mnou v závislosti na zařízení a okolním prostředí lišit) Během připojení Bluetooth může docházet k přeslechům. U vícebodových zařízení proveďte před použitím veškerá potřebná připojení. Handsfree sady Bluetooth do auta nejsou podporovány. V závislosti na okolním prostředí a stavu nabití baterie může docházet k chybám, šumu a dalším nevyžádaným jevům.
- V případě, že přenos dat ovlivní interference (např. držení
zařízení během používání zařízení Bluetooth, držení přehrávače a jiného elektronického zařízení zároveň atd.)
- V případě, že se vysílače přehrávače nebo zařízení
Bluetooth dotýkají některé části těla.
- V případě, že je síla signálu narušena zdmi, rohy,
překážkami atd.
- V případě, že zařízení používající stejné frekvence způsobí
interferenci (např. zdravotnická zařízení, mikrovlnné trouby, Wi-Fi atd.)
- V oblastech s vysokým výskytem interferenčního vlnění nebo nízkou úrovní šíření signálu (např. ve výtahu, metru atd.)
Používání zařízení 31
Page 33
User Guide
Nastavení
Umožňuje přizpůsobení zařízení dle potřeb uživatele. Nabídka nastavení se může lišit v závislosti na verzi firmware.
Nabídka nastavení
1. Na úvodní obrazovce klepněte na [Settings].
2. Vyberte požadovanou položku.
Wi-Fi
Umožňuje změnit nastavení připojení k bezdrátové síti a vypnout/zapnout Wi-Fi.
Více informací o připojení k bezdrátové síti naleznete na straně 37 tohoto návodu k obsluze.
Bluetooth
Po připojení zařízení Bluetooth je možné poslouchat hudbu bezdrátově.
Více informací o připojení Bluetooth naleznete na straně 30 tohoto návodu k obsluze.
Equalizer (Ekvalizér)
Umožňuje přizpůsobení ekvalizéru zařízení dle potřeb uživatele.
- Pro EQ: Předvolba ekvalizéru doporučená profesionály.
- User EQ: Umožňuje nastavit frekvence ekvalizéru dle potřeb uživatele.
Používání zařízení 32
Page 34
User Guide
Při přehrávání formátu DSD není ekvalizér k dispozici. Použití ekvalizéru může negativně ovlivnit výkon zařízení. Více informací o použití ekvalizéru naleznete na stranách 38-40 tohoto návodu k obsluze.
Gapless Playback (Přehrávání bez mezer)
Umožňuje přehrát následující skladbu bez přerušení či odmlky.
Přehrávání bez mezer je možné pouze mezi dvěma soubory
-
se stejným bitrate, snímkovací frekvencí a počtem kanálů.
Line Out (Linkový výstup)
Zapne/vypne linkový výstup.
- Zapnutí linkového výstupu uzamkne ovládání
hlasitosti na maximální úrovni.
Po zapnutí linkového vstupu nepoužívejte sluchátka. Hrozí trvalé poškození sluchu.
Balanced Output (Symetrický výstup)
Zapne/vypne symetrický výstup.
- Při zapnutí této funkce bude symetrickému vstupu
přidělena priorita.
- Pokud při zapnutém symetrickém vstupu k zapojíte
sluchátka, dojde k povolení sluchátkového výstupu až po vypnutí symetrického vstupu v okně ovládání hlasitosti. Odpojením sluchátek v této situaci symetrický výstup automaticky zapnete.
Používání zařízení 33
Page 35
User Guide
Left-Right Balance (Vyvážení levé-pravé)
Umožňuje nastavení vyvážení levého a pravého kanálu sluchátek.
Screen Brightness (Jas obrazovky)
Umožňuje změnit jas obrazovky.
Theme (Téma)
Slouží ke změně tématu.
Date & Time (Datum a čas)
Umožňuje nastavení aktuálního data, času a regionu.
Language (Jazyk)
Umožňuje změnit jazyk nabídky.
- Angličtina, korejština, japonština, čínština
(zjednodušená/tradiční)
Power (Napájení)
Automatic Shutdown (Automatické vypnutí): K vypnutí dojde po uplynutí stanovené doby, během které nedojde ke vstupu od uživatele. Screen Timeout (Vypnutí obrazovky): K vypnutí obrazovky dojde po uplynutí stanovené doby, během které nedojde ke vstupu od uživatele. Sleep Timer (Časovač vypnutí): Po stanovené době dojde k zastavení přehrávání a vypnutí zařízení.
Používání zařízení 34
Page 36
User Guide
Connect USB (Připojení USB)
Media Device (USB Drive) (Multimediální zařízení -
USB disk): Slouží připojení k počítači a přenosu souborů. DAC Input (funkce D/A převodníku): Slouží k poslechu
hudby z PC prostřednictvím přehrávače.
Download (Stahování)
Umožňuje nastavení cílové složky stahovaných souborů.
Vyberte složku, do které se budou při streamování MQS stahovat hudební soubory. Před stažením každého souboru se zobrazí dialogové okno „Select Folder“ (Zvolte složku) umožňující manuální výběr cílové složky.
Update (Aktualizace)
System Update (Aktualizace systému): Spustí
aktualizaci systému v případě, že je nová verze k dispozici. Application Update (Aktualizace aplikací): Provede aktualizaci původních aplikací (včetně Obchodu), pokud jsou nové verze k dispozici.
System Information (Informace o systému)
Systémové informace: Uvádějí číslo modelu, verzi firmware a údaje o využití úložiště. Je zde možné také vložit/ vysunout kartu microSD a smazat uložená data.
Formátováním karty microSD dojde ze ztrátě veškerých uložených dat. Před formátováním proveďte zálohu důležitých souborů. Pokud budete kartu microSD formátovat prostřednictvím počítače, zvolte systém souborů FAT32.
Používání zařízení 35
Page 37
User Guide
System Restore (Obnovení systému)
Default Settings (Původní nastavení): Vrátí zpět veškerá uživatelská nastavení na jejich původní hodnoty. Factory Reset (Tovární reset): Vymaže veškerá uživatelská data a obnoví zařízení do původního továrního nastavení.
Používání zařízení 36
Page 38
User Guide
Wi-Fi
Připojení k bezdrátové síti
1. Na notifikační liště dlouze podržte tlačítko [ ], případně zvolte [Settings - Wi-Fi]. Dojde k zobrazení seznamu přístupových bodů (AP).
2. Vyberte příslušný přístupový
bod a připojte se k bezdrátové síti.
- V závislosti na nastavení
sítě mohou být vyžadovány další informace
(šifrovací klíč, index atd.).
3. Konkrétní nastavení dané sítě můžete upravit dlouhým podržením názvu sítě a zvolením [Network Settings].
Sítě vyžadující přihlášení přes prohlížeč nebo přídavné certifikáty jsou podporovány.
Používání zařízení 37
Page 39
User Guide
Ekvalizér
Nastavení ekvalizéru
1. Na notifikační liště dlouze podržte tlačítko [EQ], případně funkci zapněte prostřednictvím
[Settings - Equalizer].
2. Z rozbalovacího seznamu zvolte
[Pro] a klepněte na [Add New].
3. Vložte název nově vytvořených nastavení ekvalizéru a klepněte na [Add].
Používání zařízení 38
Page 40
User Guide
4. Proveďte nastavení frekvencí ekvalizéru dle vlastních potřeb.
Resetování ekvalizéru
1. Zvolte požadovanou předvolbu ekvalizéru a klepněte na [Reset]. Tím dojde k obnovení původního nastavení.
Používání zařízení 39
Page 41
User Guide
Odstranění ekvalizéru
1. Klepněte na [Delete] a vyberte předvolbu ekvalizéru, kterou chcete odstranit.
2. Potvrďte klepnutím na [Confirm].
Přejmenování ekvalizéru
1. Klepněte na [Rename] a zadejte nový název předvolby ekvalizéru.
2. Potvrďte klepnutím na [Rename].
Používání zařízení 40
Page 42
User Guide
Bezpečnostní pokyny
Ohledně zařízení
Dlouhotrvající zobrazení jednoho obrazu může způsobit doznívání obrazovkového vjemu (paobraz). Pokud je do sluchátkového, symetrického nebo USB výstupu připojen kabel, nevyvíjejte na něj sílu a chraňte jej před nárazy. Do zařízení nevkládejte kovové (mince, spony atd.) a hořlavé předměty. Na přehrávač nepokládejte těžké předměty.
vodou, chemikáliemi, léčivy, kosmetikou, potem, vlhkostí atd.), zařízení nezapínejte a nechte jej důkladně vyschnout. Poté kontaktujte nejbližší zákaznické servisní středisko iriver. (Zařízení poškozená stykem s tekutinou budou opravena za poplatek, nezávisle na záruční lhůtě. V některých případech však nemusí být opravitelné.) Vyhýbejte se místům s vysokou vlhkostí a velkým množstvím prachu nebo kouře. Nikdy se nepokoušejte zařízení opravit sami. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu svitu a extrémním teplotám (-5 - 40).
(magnetů, televizorů, monitorů, reproduktorů atd.). Nikdy k čištění zařízení nepoužívejte chemické sloučeniny a čisticí přípravky. Mohlo by dojít k poškození nátěru a povrchové vrstvy. Chraňte zařízení před pádem a silnými nárazy (včetně nadměrných vibrací atd.). Nemačkejte více tlačítek současně.
Zařízení připojujte k USB portům nacházejícím se na zadní straně počítače. Připojení k poškozenému nebo vadnému USB portu může vést k poškození zařízení.
Použitím nekvalitních ochranných fólií a nálepek hrozí poškození obrazovky.
V případě, že zařízení přijde do kontaktu s tekutinou (deštěm,
Nepokládejte zařízení do blízkosti magnetických předmětů
Neodpojujte kabel Micro-USB v průběhu datového přenosu.
Do sluchátkového výstupu nevkládejte cizorodé předměty.
Různé 41
Page 43
User Guide
Různé
Nepoužívejte sluchátka a neovládejte zařízení v průběhu řízení vozidla. Nejen, že to je nebezpečné, ale v některých zemích také nelegální. Nepoužívejte zařízení během fyzických aktivit (řízení, chůze, běhu atd.). Předcházejte riziku poškození používáním v bezpečném prostředí. Při používání zařízení za chůze vždy věnujte pozornost svému okolí. Nepoužívejte zařízení za bouřky. Snížíte tím riziko úrazu elektrickým šokem. Pokud pocítíte zvonění v uších, snižte úroveň hlasitosti nebo poslech ze zařízení ukončete. Neposlouchejte hudbu delší dobu při nepřiměřených úrovních hlasitosti. Nepoužívejte sluchátka při vysokých hlasitostech. Dbejte, aby nedošlo k zachycení kabelu sluchátek o jiné objekty. Sluchátka v uších nemějte příliš dlouhou dobu a nespěte s nimi.
Řešení potíží
Zde naleznete řešení běžných potíží.
1. Zařízení nelze zapnout. Zkontrolujte kapacitu baterie. Připojte zařízení k nabíječce alespoň na hodinu a zkuste to znova. Restartujte zařízení a zkuste to znova.
Různé 42
Page 44
User Guide
Při připojení k počítači pomocí kabelu USB se zařízení nenabíjí. Zařízení připojujte k USB portům nacházejícím se na zadní straně počítače. Zkontrolujte, zda USB port funguje správně. Zkontrolujte, zda je kabel správně zapojen.
3. Počítač nerozpoznává zařízení nebo při připojení dochází k chybě. Používejte USB porty na zadní straně počítače. Zkontrolujte, zda je kabel správně zapojen. Pokud používáte Windows XP, ověřte instalaci aktualizace Service Pack 2 (nebo vyšší) a přehrávače Windows Media Player 10.
Zkontrolujte správné připojení zařízení na jiném počítači.
4. Obrazovka opakovaně zhasíná. Obrazovka se po uplynutí stanovené doby automaticky
vypíná a šetří tak kapacitu baterie. Dobu je možné nastavit
v nabídce [Settings - Power Saving - Screen Timeout].
5. Obrazovka nezobrazuje správně.
Zkontrolujte, zda se na obrazovce nenachází cizí objekty.
6. Nejde slyšet žádný zvuk nebo je zvuk monotónní.
Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na úroveň [0]. Zkontrolujte, zda jsou sluchátka správně připojena a že se
ve výstupu nebo na zástrčce nenachází žádné nečistoty. Ověřte, zda není hudební soubor poškozen. Ověřte správné nastavení přehrávače (symetrický vstup, linkový výstup aj.)
Soubor nelze přehrát nebo určité soubory způsobují nestabilitu.
V závislosti na stavu zvukového souboru může dojít k následujícím problémům:
- Přehrávání nebude stabilní nebo plynulé.
- Zařízení nemusí normálně fungovat.
- Soubor může na počítači znít jinak.
- Může být ovlivněn výkon přehrávání a dalších funkcí.
- Formát souboru nemusí být kompatibilní s požadavky přehrávače.
Proveďte konverzi souboru nebo použijte jiný soubor.
Různé 43
Page 45
User Guide
Autorská práva
Certifikace
Společnost iriver Limited vlastní patent, obchodní známku, ochrannou známku a ostatní duševní vlastnictví vztahující se k tomuto návodu k obsluze. Žádný obsah nesmí být v žádném případě bez předchozího souhlasu společnosti iriver kopírován v jakékoliv podobě. Použití nebo reprodukce tohoto dokumentu nebo jeho části může vyústit v právní kroky. Obsah chráněný ochrannou známkou jako software, zvukové stopy a videa jsou chráněny příslušnými autorskými zákony. Uživatel je právně odpovědný za neautorizovanou reprodukci či distribuci součástí chráněných ochrannou známkou. Názvy společností, institucí, výrobků, osob a událostí v tomto návodu k obsluze jsou fiktivní. Společnost iriver Limited odmítá být spojována s jakoukoliv společností, institucí, výrobkem, osobou nebo událostí uvedenou v tomto návodu. Uživatel je odpovědný jednat dle autorského zákona. ©1999-2014 iriver Limited. Všechna práva vyhrazena.
KCC / FCC / CE / TELEC
Zařízení třídy B (domácí vysílací a komunikační zařízení): Toto zařízení třídy B splňuje kritéria EMC pro použití v domácnosti. Zařízení lze používat i ve všech jiných oblastech.
FCCID: QDMPPE21
Zařízení je v souladu se sekci 15 pravidel FCC. Jeho provoz podléhá dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí funkci.
Různé 44
Page 46
User Guide
Technické údaje
Obecné specifikace Model Barva Materiál Obrazovka Podporované
formáty souborů
Vzorkovací frekvence
Výstupní úroveň D/A převodník
Kódování Vstup
Výstupy
Wi-Fi Rozhraní Bluetooth
Rozměry
Hmotnost
Rozšíření
Zvukové parametry
Frekvenční
odezva
Poměr signál-šum Přeslechy
THD a šum IMD SMPTE
Výstupní impedance Jitter
Paměť Vestavěné úložiště Přídavné úložiště
Baterie Kapacita
Podporované OS Podporované OS
PPE21
Smoky Blue Aluminum 3,31palcová WVGA (480x800) AMOLED dotyková obrazovka WAV, FLAC, WMA, MP3, OGG, APE (Normal, High, Fast), AAC, ALAC, AIFF, DFF, DSF
FLAC, WAV, ALAC, AIFF: 8 kHz - 192 kHz (8/16/24 bitů na vzorek)
DSD : DSD64(1bit 2.8MHz), Stereo/ DSD128(1bit 5.6MHz), Stereo
Nesymetrické stereo 2,0 Vrms/ symetrické 1,7 Vrms (nezatížené) Cirrus Logic CS4398 x 2 (dvojitý D/A převodník) Kódování „bit-to-bit“ s podporou až 24 bitů / 192 kHz USB Micro-B (nabíjení a přenos dat (PC a Mac)) / Režim připojení: MTP (Multimediální zařízení)
Sluchátkový (3,5 mm) / optický (3,5 mm) / symetrický (2,5 mm, pouze 4pólový)
802.11 b/g/n (2,4 GHz) v4.0 55 mm [Š] x 111 mm [V] x 14,9 mm [H] 170 g
Prostřednictvím bezdrátové aktualizace firmwaru (OTA)
±0,025 dB (Podmínka: 20 Hz - 20 kHz) nesymetrický a symetrický / ±0,6 dB (Podmínka: 10 Hz - 70 kHz) nesymetrický a symetrický 115 dB @ 1 kHz, nesymetrický / 115 dB @ 1 kHz, symetrický 127 dB @ 1 kHz, nesymetrický / 130 dB @ 1 kHz, symetrický
0.0009 % @ 1 kHz, nesymetrický / 0.0008 % @ 1 kHz, symetrický 0,0004 % 800 Hz 10 kHz (4:1) nesymetrický / 0,0003% 800 Hz 10 kHz (4:1) symetrický / Balanced out 2.5mm (1ohm) / PHONES 3.5mm (2ohm) 50 ps (Typ)
64 GB [NAND] microSD (max. 128 GB) x 1
Lithium-polymerová baterie, 3 150 mAh, 3,7 V
Windows XP, Windows 7, 8 (32 i 64 bit), Mac OS X 10.7
Různé 45
Page 47
User Guide
Registrované
obchodní
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 a Windows Media Player jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corp.
známky
Prohlášení
Výrobce, dovozce a prodejce není zodpovědný za škodu (včetně zranění a náhodných škod) způsobenou nesprávným používáním tohoto zařízení. Informace v tomto návodu k obsluze vycházejí z aktuálních specifikací o produktu. Výrobce, společnost iriver Limited, neustále pracuje na nových funkcích a bude i nadále aplikovat nové technologie a postupy. Údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Na ztrátu dat způsobenou používáním zařízení se nevztahuje záruka.
Různé 46
Loading...