3. Установка форматов отображения времени и даты61
4. Регулировка контрастности дисплея62
5. Установка будильника63
6. Время автоотключения устройства64
7.Установка порядка смены языков65
8. Регулирование уровня громкости озвучивания перевода 67
9. Установка музыки67
10. Пошаговый поиск по словарям68
ВСТУПЛЕНИЕ
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку нашего
электронного словаря. Для удобства пользования и ознакомления со всеми функциями нашего устройства, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и сохраните
ее для дальнейших обращений.
Электронный переводчик – это высокотехнологичное устройство, сочетающее в себе электронный словарь, записную книжку, калькулятор и т. д. В этом словаре представлено большое
стр. 4
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
ры, т. к. их работа может привести к электростатическим помехам.
В качестве переходника переменного тока используйте только
соответствующий переходник с выходом «6В 200 мА ».
Данное устройство является точным электронным продуктом.
Не используйте для его эксплуатации элементы питания низкого
качества, поскольку это может привести к повреждению устройства. Перед заменой источника питания обязательно выключите
устройство.
Никогда не используйте ручку, карандаш или другие острые
предметы для нажатия кнопок клавиатуры.
При необходимости делайте письменную копию важной инфор-
мации во избежание ее потери в случае сбоев. Изготовитель и продавец не несут ответственности за потерю или повреждение информации, вызванной неправильным использованием устройства,
его неправильной работой или неквалифицированным ремонтом.
Всегда следуйте данному руководству по эксплуатации и обра-
щайтесь к нему за дальнейшими указаниями в процессе работы.
В случае, если дисплей устройства был разбит или поцарапан
по вине пользователя, гарантия становится недействительной.
стр. 6
Р
Р
СОДЕРЖАНИЕ
ВСТУПЛЕНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Замена элементов питания11
ФУНКЦИИ КНОПОК
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
1. ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ «COMET»19
Р
Европейские языки с диакритическими знаками22
2. РЕЖИМ РАЗГОВОРНИКА23
Тематические разделы24
3. ОЗВУЧИВАНИЕ ПЕРЕВОДА31
4. ОКСФОРДСКИЙ АНГЛО-РУССКИЙ/РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ
СЛОВАРЬ
5. НОВЫЙ ОКСФОРДСКИЙ АМЕРИКАНСКИЙ СЛОВАРЬ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
стр. 1
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
4
5
7
10
12
16
17
Р
33
36
стр. 74
1. Ввод новой записи42
2. Просмотр записей42
3. Поиск записей42
4. Редактирование записей43
5. Удаление записей44
14.3 КАЛЬКУЛЯТОР45
14.4 МЕТРИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ47
14.5 ПЕРЕСЧЕТ ВАЛЮТ49
14.6 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ СЛОВАРЬ51
14.7 ЧАСЫ52
1. Режим местного времени 53
Р
2. Режим мирового времени53
3. Календарь54
14.8. ИГРЫ54
1. Шашки55
2. Змея56
3. Ханойская башня56
14.9 НАСТРОЙКИ57
1. Установка пароля58
стр. 3
количество иллюстраций. Надеемся это сочетание человеческой
заботы и технологии поможет вам выйти на новый уровень изучения иностранных языков. Мы не несем ответственности за потери
информации, или неполадки, возникшие в результате неправильного обращения с устройством. Пожалуйста, храните важную информацию на нескольких носителях, чтобы избежать ее потерь.
димо придерживаться следующих рекомендаций:
самостоятельно.
Р
воздействия на устройство сильных ударов и не роняйте его.
температуры.
пользуйте для этого растворители или влажную ткань.
магнитных полей, таких как радиотелефоны, приемники, телевизо-
стр. 5
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения бесперебойной работы устройства необхо-
Не разбирайте устройство и не пытайтесь его ремонтировать
Данное устройство является точным прибором. Избегайте
Не подвергайте устройство воздействию резких перепадов
Вытирайте устройство при помощи мягкой сухой ткани. Не ис-
Устройство не должно находится вблизи источников сильных
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
Для заметок \ Для нотаток
стр.72
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
канских слов), нажмите [ENTER],
и на дисплее появится:
Вы можете использовать кла-
виши []/[] для выбора слова,
например, выберите «2.da.da», нажмите [ENTER], и на дисплее
появится:
10.2 Выберите «off» чтобы от-
ключить эту функцию.
стр. 70
Р
Р
1. ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА на 5 языках (русский, английский,
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
немецкий, французский испанский). Имеется возможность выбора любого из 5 языков в качестве языка операционной системы.
2. СЛОВАРЬ содержит следующие словарные книги:
1. Пятиязычный словарь «Comet» содержит 138 345 статей
(325 000 слов).
2. Оксфордский Англо-Русский словарь содержит 28 000 ста-
тей (400 000 слов).
3. Оксфордский Русско-Английский словарь содержит 49 000
статей (350 000 слов).
Р
4. Новый Оксфордский Американский словарь английского
языка содержит 80 000 статей (3 000 000 слов).
5. Англо-русский словарь под редакцией В. К. Мюллера со-
держит 520 000 слов и 60 000 словарных статей.
6. Русско-английский словарь под редакцией А. И. Смирниц-
кого содержит 480 000 слов и 55 000 словарных статей.
7. Немецко-русский словарь под редакцией Е. Л. Римашевс-
кой содержит 24 000 статей (160 000 слов).
стр. 7
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
провождение по своему желанию. Вы можете выбрать, хотите ли
вы слышать это музыкальное сопровождение при включении/выключении словаря.
В режиме настроек зайдите в пункт «Музыка» и выберите,
включать её или нет.
Выбрав пункт «OFF» вы отключите музыкальное сопровождение.
10. ПОШАГОВЫЙ ПОИСК ПО
СЛОВАРЯМ
В режиме настроек нажмите
стр. 68
Р
[ENTER] для подтверждения
смены настроек.
8. РЕГУЛИРОВАНИЕ ГРОМКОСТИ ОЗВУЧИВАНИЯ ПЕРЕВОДА
Используйте клавиши «вле-
во», «вправо», []/[], чтобы
задать уровень громкости, за-
Р
тем нажмите клавишу [ENTER]
для возврата в меню настроек.
При озвучивании слов громкость
будет такой, как вы указали.
9. МУЗЫКАЛЬНОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ
В устройстве есть функция установки музыкального сопро-
вождения включения и отключения электронного переводчика.
Пользователь может отключить или включить музыкальное со-
стр. 67
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
8. Русско-немецкий словарь под редакцией Е. Л. Римашевс-
кой содержит 20 000 словарных статей (130 000 слов).
9. Французско-русский словарь под редакцией О. В. Раевской
содержит 11 000 статей (40 000 слов).
10. Русско-французский словарь под редакцией О. В. Раевс-
кой содержит 14 000 статей (60 000 слов).
11. Испанско-русский словарь под редакцией А. В. Садикова и
Б. П. Нарумова содержит 20 000 статей (170 000 слов).
12. Русско-испанский словарь под редакцией Г. Я. Туровер, и
Х. Ногейра содержит 54 000 статей (300 000 слов).
Каждая словарная статья содержит полный перевод слова, а
также полезные фразы и словосочетания.
3. РАЗГОВОРНИК.
Осуществляет перевод разговорных фраз на все языки одно-
временно: английский, русский, немецкий, французский испанский. Содержит около 2300 полезных фраз для каждого языка.
4. ПЕРЕСЧЕТ РАЗМЕРОВ одежды и обуви различных стандартов.
5. ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА.
Служит для хранения имен, телефонных номеров и другой информации.
стр. 8
Р
6.1 Словарь автоматически выключается, если ни одна клавиша не нажата за определённый период. Вы можете задать этот
период времени продолжительностью от одной до пяти минут.
Р
6.2 Для выбора воспользуйтесь клавишами []/[], затем
нажмите клавишу [ENTER] для
подтверждения.
7.ПОРЯДОК ОТОБРАЖЕНИЯ
ЯЗЫКОВ
В пятиязычном словаре или
режиме разговорника, вы можете выбрать, в каком порядке
стр. 65
ЛЕЯ позволяет пользователю самостоятельно настраивать контрастность.
5. УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
5.1 Для установки будиль-
ника выберите в Меню настроек с помощью кнопок [], [],
[] и [] пункт «5.Setup alarm»
(Установка будильника) и нажмите кнопку [ENTER]. Или просто
нажмите кнопку [5]. При этом на дисплее начнет мигать час срабатывания будильника.
Р
стр. 63
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
13. 6 различных игр.
14. Матричный дисплей
120x240 точек
15. Автоматическое
отключение позволяет
экономить заряд батареек. Вы можете установить время через
которое произойдет
автоматическое отключение устройства от 1
до 5-ти минут.
ИСТОЧНИК
ПИТАНИЯ
Источником питания
для электронного словаря служат 2 батареи
стандарта AAA. Когда
батареи садятся, на
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
стр. 10
ФУНКЦИИ КНОПОК
1. []: Kнопка
включения/выключения устройства.
2. []: Кноп-
ка смены языка
интерфейса
Нажимайте и
удерживайте чтобы изменить язык
интерфейса:
А н г л и й с к и й →
Русский→ Немецкий → Ф р а н ц уз с кий→Испанский
те данную кнопку для входа в главное меню. При этом на дисплее
увидите как засветиться значок
«», показывая, что звуковое
сопровождение включено, и звук
будет сопровождать каждое нажатие клавиши.
3. УСТАНОВКА ФОРМАТОВ ОТОБРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ И ДАТЫ
В устройстве имеется возможность выбора европейского или
американского формата представления даты и 12-ти или 24-х
стр. 61
В устройстве имеется возможность включения и отключения звукового сопровождения
нажатия кнопок.
2.1 Выберите «Key tone» (Звуковое сопровождение) в меню
настроек, на дисплее появится:
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
б) В режиме Местного времени установка времени.
в) В режиме Словаря просмотр формы слова, синонимов и
антонимов.
с) В режиме Разговорника просмотр после нажатия кнопки []
других тематических разделов или подразделов, в названиях которых содержится искомое слово (если в правом углу дисплея
появляется обозначение ).
9. []: Переключение на регистр заглавных букв.
Нажмите данную кнопку для переключения на регистр заглавных букв. Для возвращения к регистру строчных букв нажмите
кнопку еще раз.
10. []: Переключение регистра.
11. []: Возврат к предыдущей странице/меню.
12. []:
a) В режиме Словарей удаление всех введенных символов с
дисплея.
стр. 14
Р
6. 12-ти разрядный ИНЖЕНЕРНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР.
7. ПЕРЕСЧЕТ ВАЛЮТ.
Используется для выполнения взаимного пересчета валют
в соответствии с 8 устанавливаемыми пользователем курсами
валют.
8. МЕТРИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ.
10 различных видов автоматических метрических преобразований на ваш выбор Служат для взаимного преобразования различных единиц измерения разных стандартов.
9. МЕСТНОЕ ВРЕМЯ.
Устройство отображает местное время и дату. Имеется воз-
Р
можность выбора 12-ти или 24-х часового формата отображения
времени, а также возможность перехода на летнее время.
10. МИРОВОЕ ВРЕМЯ.
Отображает дату и время в любом из 360 крупнейших горо-
дов мира.
11. КАЛЕНДАРЬ.
Отображает время с 1901 по 2049 год.
12. БУДИЛЬНИК.
стр. 9
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
будут отображаться языки перевода. Например, на показанном
рисунке переводчик выбрал следующий порядок языков: английский / русский / немецкий / французский / испанский.
7.1 Вы можете изменить порядок отображения языков на
экране. Войдите в режиме настроек в меню языков.
В меню настроек нажмите
клавишу «следующая страница»
[▼] чтобы перейти к экрану порядка языков, как показано на рисунках:
7.2 Используйте клавиши
«вверх», «вниз», «влево», «вправо» для выбора нового порядка
отображения языков. Первая
строка на экране – это язык, который будет отображаться первым, вторая строка – язык, кото-
рый будет отображаться вторым, и так далее. Нажмите клавишу
стр. 66
Р
дисплее возникает надпись LOW BATTERY.В этом случае немедленно замените элементы питания.
Длительность работы устройства зависит от применяемых ба-
тарей, поэтому мы рекомендуем:
Каждые три месяца заменять оба элемента питания.
Соблюдать полярность элементов питания
Никогда не использовать одновременно батареи разных типов
Никогда не использовать вместе старые и новые батареи
Никогда не оставлять севшие батареи в отсеке питания
Замена элементов питания
а) Выключите устройство.
Р
б) Откройте крышку отсека источника питания в соответствии
с направлением, указанным стрелкой.
в) Извлеките старые батареи и установите два новых элемента питания типа «ААА» в соответствии с полярностью, указанной
внутри отсека питания.
г) Убедитесь в надежности контакта между батареями и металлическими пластинами отсека источника питания.
д) Закройте крышку отсека источника питания.
стр. 11
появится графическое меню. Для перехода к текстовому меню
нажмите кнопку [ESC].
4. []: Кнопка быстрого доступа к словарям
5. []: Нажмите эту кнопку в режиме словаря, чтобы выбрать
язык ввода.
6. []: Кнопка быстрого входа в режим Разговорника.
7. []:
а) В режиме Разговорника быстрый поиск тематических разделов или подразделов.
Р
б) В режиме Телефонной книги поиск сохраненных записей в
режиме Просмотра телефонной книги.
в) В режиме Телефонной книги и Словаря пользователя смена
языка вводимых слов.
8. []:
a) В режиме просмотра Телефонной книги редактирование
записей.
стр. 13
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
Наведите курсор на мерцающую цифру, введите её значение,
пользуясь клавишами []/[], сначала введите значение часов, затем, перейдя к соседнему значению с помощью клавиши
«вправо» [] задайте минуты, так же воспользовавшись клавишами []/[] для изменения настройки. В режиме будильника
возможен только 24-х часовой формат отображения времени,
поэтому 8.30 РМ нужно задавать как 20:30.
5.2 Клавишами []/[] перейдите к дате, выберите необходимое клавишами []/[], нажмите клавишу [SPACE], чтобы
подтвердить выбор этой даты, затем нажмите клавишу [ENTER]
для подтверждения всех настроек и возвращения в главное
меню. После включения режима будильника на дисплее появится
иконка звонка «».
5.3 В указанное время будильник включается и начинает пищать. Нажмите любую клавишу, чтобы выключить будильник.
6. ВРЕМЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ
Временем автоматического отключения можно выбрать пери-
од от 1 до 5 минут.
стр. 64
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
3.2 Воспользуйтесь клавишами []/[] чтобы выбрать пункт,
который вам нужно, клавишами
[]/[] выберите настройку, затем нажмите [ENTER] для подтверждения и возвращения в
меню настроек.
4. НАСТРОЙКА КОНТРАСТНОСТИ ДИСПЛЕЯ
16-ти ступенчатая РЕГУЛИ-
РОВКА КОНТРАСТНОСТИ ДИСП-
часового формата отображения
времени, а также возможность
перехода на летнее время.
3.1 Выберите пункт «TIME
MODE».На дисплее появится:
стр. 62
Р
Р
б) В режиме Телефонной книги – введение новой записи
в) В режиме Калькулятора осуществления полного сброса.
13. []:
а) Удаление символа справа от курсора.
б) В режиме Калькулятора удаление числа с дисплея.
в) В режиме Телефонной книги удаление записей.
14. []: Удаление последнего введенного символа.
15. []:Пробел
16. []:Перемещение курсора влево/удаление последнего
22. []: В меню словаря нажимайте эту кнопку, чтобы уста-
новить метку напротив желаемого языка озвучивания.
стр. 15
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
SET UP CODE.
1.7 Введите пароль, нажмите
клавишу [ENTER], на дисплее
появится:
1.8 Нажмите [ENTER], на
дисплее появится:
Р
1.9 Если вы забыли пароль,
вам придётся перезагрузить
свой словарь.
стр. 60
повторно, нажмите клавишу
[ENTER], на дисплее появится:
1.4 Как только вы настроили
пароль, вам придётся вводить
его каждый раз при обращении
к режиму «Записной книжки», на
экране будет появляться:
Р
ный пароль, на дисплее отобразиться «WRONG CODE» и вы
вернётесь в предыдущее меню.
1.6 Изменить пароль можно,
войдя в пункт Пароль в режиме
стр. 59
1.5 Как только вы введёте
правильный пароль, вы сможете
войти в режим «записной книжки». Если вы ввели неправиль-
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
23. []: Нажмите эту кнопку для озвучивания слов.
24. []:
а) Вход в выбранный пункт меню.
б) В режиме Словаря вывод перевода на дисплей.
в) В режиме Телефонной книги сохранение информации.
г) В режимах установок подтверждение установленных зна-
чений.
д) В режиме Калькулятора вывод результата вычислений на дисплей.
е) В меню громкости озвучивания нажатием этой кнопки регу-
лируется громкость.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ
: Показывает что вы можете продолжить просмотр с по-
мощью кнопок движения курсора [] и []
: Показывает что вы можете с помощью кнопок движения
курсора, пролистывать изображение на экране.
▲▼: Показывает что вы можете пролистывать изображение на
экране с помощью кнопок [▲]/[▼].
Р
стр. 16
[ENTER] подтверждает ход. (При любых обстоятельствах боль-
шая тарелочка не может располагаться на маленькой).
3.3 Переставьте первую тарелочку на третье место, и вы выиграли!
3.4 Справа на дисплее отображается число ходом.
3.5 Нажмите клавишу [ESC] для выхода из игры.
4. Головоломка 1
4.1 Дано восемь цифр.
4.2 Цель игры: выстроить цифры по возрастанию слева напра-
во и сверху вниз.
4.3 Чтобы двигать цифры, пользуйтесь клавишами .
5. Головоломка 2
Р
Правила как в первой, но изначально дано 15 цифр.
6. Головоломка 3
Правила такие же как в первой,
но изначально дано 24 цифры.
14.9 НАСТРОЙКИ
Выберите пункт «SETUP» в
главном меню, чтобы задать основные настройки Словаря. В
стр. 57
В устройстве имеються 6 логических игр: Шашки, Змейка, Ханойская башня, и 3 головоломки.
1. Шашки
1.1 Воспользуйтесь клавишами
[]/[] чтобы выбрать уровень
сложности игры, нажмите клавишу [ENTER], чтобы войти в игру.
1.2. Цель игры: побить все шашки, оставив только одну по центру. Бить шашки можно в любом направлении по прямым линиям,
перескакивая одной шашкой через соседнюю на пустую клетку.
Р
При этом шашка, которую «побили», исчезает с дисплея.
1.3. C помощью кнопок [], [], [] и [] выберите шашку,
которой собираетесь бить, и нажмите кнопку [ENTER]. Затем с
помощью кнопок [], [], [ ] и [] наведите курсор на пустую
клетку, стоящую за шашкой, которую хотите побить. Затем снова
нажмите кнопку [ENTER].
1.4. Последняя шашка должна остаться в центре игрового поля.
1.5. Для выхода из игры нажмите кнопку [ESC]
стр. 55
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
вый. Переключение между графическим и текстовым отобра-
жениями меню осуществляется
посредством кнопки [ESC].
Чтобы перейти к следующему
экрану главного меню, один раз
нажмите клавишу [▼].
Чтобы перейти к третьей страни-
це меню, на экране главного меню
дважды нажмите клавишу [▼].
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
3. В режиме ввода английского языка: напечатайте
слово, например слово CAR,
нажмите «ENTER» и на экране
появится «найдено: 21», и будут показаны переводы слова
на другие языки – это означает, что найдено 21 слово, име-
ющее отношение с переводу слова CAR.
Р
стр. 18
Р
стр. 20
Нажмите клавишу [ENTER],
на дисплее появится:
1. МЕСТНОЕ ВРЕМЯ
1.1 Нажмите клавишу []
(редактирование), чтобы выставить местное время.
1.2 Нажатиями клавиш []/[]
чтобы выставить первое значение, затем клавишами [][] пе-
рейдите к следующей позиции.
1.3 Когда мерцает название
Р
города, вы можете клавишами
«вверх» и «вниз» []/[] изменить его, или напечатать первые
буквы названия, чтобы выбрать
его автоматически.
1.4 Нажмите клавишу [ENTER] чтобы подтвердить смену настроек.
2. МИРОВОЕ ВРЕМЯ
2.1 Выберите нужный вам город нажатиями клавиш «вверх» и
стр. 53
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
Если существует много связанных с переводом слов,
появится табуляция для выбора нужных: нажатием клавиш
«Вверх» [] или «Вниз» [] выберите необходимое, затем
нажмите клавишу [ENTER], чтобы увидеть соответственные
слова. Нажмите клавишу,[ESC] чтобы вернуться на страницу
перевода.
8. Чтобы ввести новое слово, просто наберите его, и с экрана
исчезнет предыдущая информация.
9. Поиск слова – если слов(а), которое вы ввели нет в
базе данных, на экране появятся слов(а), близкие по написанию.
ЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ С ДИАКРЕТИЧЕСКИМИ ЗНАКАМИ
Нажимайте одновременно клавишу соответствующей буквы и
клавишу [F1], на экране появятся различные варианты написания с диакретическими знаками и вы сможете выбрать необходимый.
Примечание:
Написание букв с диакретическими знаками появиться только при усло-
вии соответствующего языка ввода. Если вы нажмёте [F1], в режиме ввода
языка в котором таких знаков нет, нужное меню не появится.
стр. 22
Р
CAP: Показывает что
включен регистр заглавных
букв.
SHIFT: Показывает что
включен режим Shift.
: Показывает что
устройство находиться в
состоянии блокировки и вам
потребуется ввести пароль.
Р
включено звуковое сопровождение клавиш
: Показывает что
: Свидетельствует о включенном сигнале будильника.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Нажмите клавишу [] чтобы перейти к странице главного меню.
Затем нажмите клавишу [] для выбора языка главного меню.
Меню имеет два варианта отображения – графический и тексто-
стр. 17
1. ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ «COMET»
Р
2. Если вы хотите выбрать другой язык, воспользуйтесь клави-
шей [] (язык ввода).
стр. 19
1. Выберите в главном меню
иконку нужного словаря, или
нажмите клавишу [], чтобы
выбрать словарь, на экране появится «язык ввода – английский»:
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
меню настроек доступны различные опции.
1. УСТАНОВКА ПАРОЛЯ
Вы можете защитить свою
личную информацию, введя свой
личный пароль. Прежде чем вводить пароль, убедитесь, что вы его
запомнили, иначе ваши данные,
введённые в «записную книжку»,
будут заблокированы до тех пор, пока вы не перезагрузите словарь.
1.1 Введите свой пароль
(не более 8 знаков), например,
A1B2C3, на дисплее появится:
1.2 Нажмите клавишу
[ENTER], на дисплее появится:
1.3 Введите свой пароль
стр. 58
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
2. Змейка
2.1 Используйте клавиши []/[] чтобы выбрать скорость и
уровень. Нажатиями клавиш []/[] задайте нужные скорость и
уровень. Нажмите клавишу [ENTER], чтобы войти в игру.
2.2 Старайтесь не коснуться стен и «хвоста» змейки.
2.3 Заставляйте змейку расти, направляя её к еде. Каждый
раз, когда змейка съедает еду, она становится длиннее.
2.4 Пользуйтесь клавишами []/[]/[]/[] чтобы направлять движения змейки.
2.5 Отметки появляются на левой стороне дисплея.
2.6 Состояние пройденного уровня: когда появится значок «»,
проведите змейку в пещеру, и вы прошли уровень..
2.7 Нажмите клавишу [ESC] для выхода из игры.
3. Пирамидка
3.1 Пользуясь кнопочным номеронабирателем или клавишами []/[], выберите уровень, и нажмите клавишу [ENTER] для
входа в игру.
3.2 Нажатие клавиши [ENTER] может двигать столбиком, нажатия клавиш []/[] могут двигать тарелочки, нажатие клавиши
стр. 56
Р
Р
Примечание:
Когда вы вводите слова, на экране появляется список близких по напи-
санию слов, так что вы можете ввести соответствующее слово, выбрав его
по серийному номеру, что ускорит процесс.
4. Нажмите клавишу [] чтобы увидеть остальные слова, име-
ющие отношение к CAR
5. Если появившееся сообщение слишком длинное, нажмите
клавишу «Вниз» [], чтобы просмотреть его полностью.
6. Нажмите клавишу пролистывания [▼], чтобы увидеть сле-
дующее слово.
7. Нажмите клавишу [], чтобы увидеть парадигму слова
Р
(изменение формы слова, синонимы, антонимы).
стр. 21
Р
2. РЕЖИМ РАЗГОВОРНИКА
Чтобы выбрать режим «Разговорник», выберите соответству-
ющий пункт главного меню, или нажмите клавишу [], чтобы
войти в этот раздел.
стр. 23
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
«вниз» []/[] или напечатайте
первые буквы названия, чтобы
выбрать его автоматически.
2.2 Нажмите клавишу
[ENTER] для подтверждения.
Экран покажет выбранные вре-
3. КАЛЕНДАРЬ
мя и город.
3.1 Нажатиями клавиш
[]/[] выберите год.
3.2 Нажатиями клавиш
[]/[] выберите месяц.
3.3 Нажатиями клавиш
[]/[] выберите дату.
14.8 ИГРЫ
Зайдите в главное меню, затем нажмите клавишу «следую-
щая страница» (▼), чтобы перейти к нужной странице, и нажав
клавишу [ENTER] войдите в пункт «8. Игры», на дисплее появится:
стр. 54
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
а) Перейдите к англо-русско-
му словарю, введите английское
слово, нажмите [ENTER], затем
введите русский перевод и нажмите [ENTER] для сохранения.
б) Нажмите [ENTER], чтобы
сохранить после выбора словаря, затем просмотрите сохра-
ненное слово в пользовательском словаре, чтобы выучить его.
с) Если требуется хранить большой объем информации,
Вы можете быстро найти необходимое с помощью клавиши
поиска.
14.7 ЧАСЫ
Нажмите клавишу главно-
го меню, затем клавишу «следующая страница» [▼], чтобы
перейти к нужному экрану, выберите «7.Clock», на дисплее
появится:
стр. 52
Р
Р
3. Введите числовое значение, которое хотите конверсировать.
Для обратной конверсии воспользуйтесь клавишами []/[].
4. Введите значение суммы валюты. Нажмите клавишу
[CLEAR]/[DEL]/[], чтобы удалить неправильно введённое
значение и заново ввести нужную сумму.
5. Нажмите клавишу [ESC] для возвращения в предыдущее меню.
14.6 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ СЛОВАРЬ
Данная функция предполагает возможность самостоятельного
создания нового словаря и сохранения его под именем «Пользовательский словарь».
Когда вы просматриваете слова, вы можете создать новый
Р
словарь самостоятельно. Пользователь может изучать новое слово путем повторения до тех пор,
пока не усвоит его. В переводчике есть 8 видов пользовательского словаря.
В режиме PDA выберите
пункт «2. Пользовательский словарь». На дисплее высветится:
стр. 51
4. Нажмите клавишу [] чтобы удалить последний введён-
ный символ, или клавишу [AC], чтобы удалить все введённые
ранее символы.
Р
5. Нажмите клавишу [-], чтобы ввести отрицательное значение.
6. Другие конвертирования единиц измерений проводятся по
такому же принципу.
7. Нажмите клавишу [ESC] для возвращения в предыдущее
1. Существует 2300 фраз, разделённых по 16 основным категориям и 147 темам.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ РАЗДЕЛЫ:
ОБЩЕНИЕ: Фразы, Благодарность, Извинение, Переспрашиваем, уточняем, Вопросительные слова, Приветствие, Прощание,
Разговор, Приглашение, Выражение сочувствия, Чувства, эмоции, Ссора, Поздравление, Выражение любви.
РАЗМЕЩЕНИЕ В ГОСТИНИЦЕ, УСЛУГИ: Поиск гостиницы,
Бронирование мест в отеле, Регистрация в отеле, Стол регистрации, Обслуживание в отеле, Стирка, Телефонистка, Проблемы,
Бизнес центр, Отъезд из отеля.
СПОРТ: Игры с мячом, Водные виды спорта, Спортивные состязания, Спортивные термины, Плавание, Гольф.
стр. 26
Р
Р
Нажмите клавишу [Q], чтобы вызвать список «FUNCTION», эти
функции включают в себя множество возможных расчётов, чтобы
увидеть все предложенные функции воспользуйтесь клавишами
«вверх» и «вниз» []/[], стобы выбрать нужную функцию нажмите «влево» или «вправо» []/[], введите функцию нажатием
клавиши [ENTER].
Часть функций, использующихся для расчётов, имеют два
уровня ввода данных, например, xy, x
1/y
, в процессе использования такой функции нужно сначала ввести значение х, затем перейти к обозначению степени и ввести у, чтобы подсчёт оказался
правильным.
Р
14.4 МЕТРИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
В устройстве имеется возможность взаимного преобразования единиц измерения площади, длины, веса, скорости, угловых
единиц, объема, мощности, тепла, давления, и температуры.
1.1. Для входа в режим Метрических преобразований выберите в меню Дополнительных функций с помощью кнопок перемещения курсора выберите «Unit Conversion» в меню дополнительных функций, как показано на рисунке:
стр. 47
или нажмите «N» для отмены, и
дисплей вернётся к предыдущей
странице.
5.6 Если все записи удалены,
при входе в режим просмотра с
помощью клавиши «View» появится «Nil» -свидетельство того,
что в телефонной книге нет записей.
14.3 КАЛЬКУЛЯТОР
Вы можете использовать ваш электронный словарь для вы-
полнения стандартных арифметических расчетов, с функцией
Р
запоминания, процентного исчисления и научных расчётов. Ре-
зультат выдаётся с точностью до
12 знаков.
1. Нажмите «3», чтобы войти
в режим калькулятора, на дисплее появится:
2. Стандартные вычисления:
+ - × ÷.
стр. 45
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
а) «Поиск» и «Пошаговый поиск» доступны только в режиме
Разговорника.
б) В режиме Разговорника имеется функция ускоренного по-
иска разделов и подразделов с помощью кнопок [] и [].
Функция ускоренного поиска доступна только для поиска разделов и подразделов, и не может быть использована для нахождения фраз.
Темы выглядят следующим образом:
Разделы тем выглядят следу-
ющим образом:
стр. 28
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
вишу [ENTER]. Программа начнёт поиск по темам и/или разделам,
отбирая слова, имеющие отношение к тому, которое вы ввели.
Нажмите клавишу [ENTER],
на дисплее появится следующая
картинка:
Если слово не найдено, устройство возвращается к предыдущей странице. Если слово
найдено, на дисплее появляется
страница, содержащая найденный раздел или подраздел, отмеченный иконкой указателя:
Если в Разговорнике имеются
другие разделы или подразделы,
содержащие данное слово, то
в правом верхнем углу дисплея
появляется обозначение «F2».
Для вывода на дисплей этих раз-
делов нажимайте кнопку [].
стр. 30
Р
Р
достопримечательностей/Путешествия, Обмен денег, Фотография.
ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР: Встреча, Сроки, условия платежа, Аккредитив, Документы на отправку грузов, Основные торговые
термины, Интервью/Собеседование.
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ: Числа, Время, Дата/Неделя, Месяцы,
Цвета, Форма/Фигура, Местоположение, Единицы измерения.
ОБЩИЕ ЗНАНИЯ: Погода/География, Страна, Город, Курорты,
Животные, Растение Насекомые.
стр. 25
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
Пользователь может ввести восемь курсов валют для их
взаимного пересчета. Доступны
следущие валюты: американский
доллар (USD), евро (EUR), британский фунт стерлингов(GBP),
китайский женьминби (RMB),
японская иена (JPY), корейская вона (KRW), таиландский бат (TAB),
канадский доллар (CAD), австралийский доллар (AUD). Их двусторонний пересчет осуществляется с помощью данной функции.
1. Выберите «Currency Conv»
и нажмите [ENTER], появиться
следующая страница:
2. Нажатиями клавиш []/[]
выберите валюту, затем нажмите клавишу [], чтобы выбрать
тип преобразования, введите
значение курса, и нажмите клавишу [ENTER] для подтверждения.
стр. 50
Р
2. Нажатиями клавиш «Вверх/вниз» или «Предыдущая страни-
ца/следующая страница», []/[] или [▲]/[▼] выберите нужный
раздел.
3. Для смены языка нажимайте кнопку [].
4. Для входа в нужный тематический раздел наведите на него
курсор с помощью кнопок [] и [] и нажмите кнопку [ENTER].
При этом на дисплее появятся названия нескольких подразделов.
5. С помощью кнопок [] и [] найдите нужный подраздел, и
наведите на него курсор.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для входа в выбранный подраз-
дел. При этом на дисплее появится первая фраза данного под-
Р
стр. 27
Предложения и фразы выглядят так:
иск будет проведён в словаре
французского, если каталог на
английском, то, соответственно,
Р
стр. 29
раздела, с переводом на все оставшиеся языки:
7. Нажмите [PAGEUP] или
[▼], чтобы перейти к следующей фразе.
8.Обычный и пошаговый по-
иск.
в) В режиме Разговорника
нажмите клавишу [], на экране появится строка для ввода
слова, которое вы хотите найти. (Если каталог предложений
выбран на французском, по-
поиск будет проведён в английском словаре.)
г) Напечатайте слово, напри-
мер, «sightseeing», нажмите кла-
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
2. Нажмите []/[]или
[]/[] чтобы выбрать необхо-
конвертирования, клавишами []/[] выберите необходимые
единицы, наберите нужную цифру, чтобы программа выдала вам
результат без нажатия клавиши [ENTER].
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
минания:
(M+) чтобы to завершить расчёт и добавить его результат в
память.
(M-) чтобы закончить расчёт и вычесть его из значения, до-
бавленного в память.
(MR) чтобы вызвать на дисплей значение, находящееся в па-
мяти.
(MC) чтобы очистить память.
4. Нажмите клавишу [CLEAR] или [CE], чтобы очистить дисп-
лей от расчётов.
5. Научные расчёты:
1.2 Выберите пункт «unit
conv» (конвертируемая размерность), как показано на рисунке:
димый вид преобразования и
нажмите клавишу [ENTER] для
входа в соответствующее меню
конвертирования.
3. Нажмите клавиши []/[]
для выбора последовательности
стр. 48
Нажмите клавишу [] для
переключения между степенями,
градиентами, радианами.
D: степень
G: градиент
R: радиан
3. Подсчёт с функцией запо-
стр. 46
Р
Р
Вы можете выйти из поиска
в любой момент, нажав клавишу
[ESC].
Для осуществления поис-
ка сначала необходимо нажать
кнопку [], затем уже исполь-
ра названий всех разделов и подразделов, содержащих данное
слово. При нажатии кнопки [] без нажатия кнопки [], дисп-
лей устройства остается без изменений.
Р
3. ОЗВУЧИВАНИЕ ПЕРЕВОДА
стр. 31
зовать кнопку [] для просмот-
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
ца», []/[], для удаления слова пользуйтесь клавишей [DEL],
введите исправления в запись, затем нажмите клавишу [ENTER],
чтобы сохранить измененную информацию.
иска нужного имени.
Например, на дисплее появилось:
5.3 Нажмите клавишу [DEL],
на дисплее появится:
5.4 Клавишами «вверх» и «вниз»
[]/[] выберите удалить эту за-
пись, или удалить все записи.
5.5 Нажмите «Y» для под-
тверждения удаления данных,
5. Удаление записей
5.1 Войдите в режим про-
смотра телефонной книги, на
дисплее появится:
5.2 Чтобы удалить данные,
воспользуйтесь клавишей «Следующая страница», [], для по-
стр. 44
Р
3.2 Введите первую букву
или полное имя, которые вы
хотите найти, затем нажмите
клавишу [ENTER].
4. Редактирование записей
4.1 Войдите в режим просмотра в режиме телефонной
4.2 Нажмите клавишу «Следующая страница» - [], чтобы
найти необходимое имя. Например, на дисплее появится:
4.3 Нажмите клавишу []
Р
(редактирование), на дисплее
появится имя и пульсирующий
курсор в первой строчке.
4.4 Переводите курсор, поль-
зуясь клавишами «влево» или
«вправо» []/[], и двигайте
его из строчки в строчку пользуясь клавишами «Следующая страница» и «Предыдущая страни-
стр. 43
книги.
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
Голосовой переводчик может озвучить слова на пяти языках
– английском, русском, немецком, французском и испанском.
а) Для перемещения курсора « » на слово или фразу языка,
который необходимо озвучить, нажимайте кнопку []
б) Для озвучивания слова или фразы на которую наведен кур-
сор нажмите кнопку [], чтобы услышать произношение слова
на выбранном вами языке
в) Нажмите клавишу [SHIFT], на дисплее появится символ
«SHIFT», затем нажмите клавишу [SPEAK], чтобы продолжить
озвучивание. Переводчик может читать слова и их перевод, показанные на экране, а закончив чтение всех слов на этой странице,
он может автоматически переходить к следующей. Чтобы остановить это, нажмите любую клавишу. (Эта функция может использоваться только для пятиязычного словаря).
г) Нажмите клавишу [], чтобы вывести на экран меню ре-
гулировки громкости произношения, затем клавишами «влево»
и «вправо»[]/[] измените громкость и нажатием клавиши
[ENTER] вернитесь в меню перевода. Последующее озвучивание
стр. 32
Р
лица пересчета размеров различных стандартов:
б) С помощью кнопок []/[]
просмотрите оставшуюся часть
таблицы.
в) Для возврата в преды-
[ESC].
14.2 ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА
Р
мер, если вы хотите ввести русское имя, вам нужно выставить
«русский».
стр. 41
стр. 40
дущее меню нажмите кнопку
Находясь на странице главного меню, выберите пункт «1.
Notebook».
Словарь позволяет выбрать
один из 5 языков ввода. Нажми-
те клавишу (язык), выберите
нужный вам язык ввода, напри-
этом на дисплее появится табнажмите кнопку [ENTER]. При
например, «Женская Одежда» и
сор на нужный на пункт меню,
кнопок [] и [] наведите кур-
Р
дисплее появится Меню:
кнопку[ENTER] При этом на
на пункт «6. PDA» и нажмите
щью кнопок []/[] и []/[]
а) Наведите курсор с помо-
14.1 РАЗМЕРЫ
появится следующее подменю:
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
текст, или нажмите клавишу [SHIFT], а затем клавишу [],
чтобы перейти к следующей странице. Нажатие клавиши []
позволит просмотреть другие слова.
4.2 Чтобы ввести новое слово, просто наберите его. Если слова,
которое вы ввели, нет в словаре, но оно есть в базе данных
других словарей, вы можете:
а) Просмотреть соседние словари статей в базе данных на-
жимая кнопки [▲]/[▼].
б) Перейти к пошаговому поиску по словарям. Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, обратитесь к пункту «Пошаговый поиск по словарям» в меню настроек.
нажмите кнопку [6]. С помощью
кнопку [ENTER] или же просто
пункт меню «5. Size» и нажмите
и []/[] наведите курсор на
С помощью кнопок []/[]
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
К примеру, напечатайте слово
«good», затем нажмите клавишу
[ENTER], и на дисплее появиться перевод слова со словарной
статьей:
4.1 Если содержимое страницы слишком длинное, нажмите
клавишу [], чтобы пролистать
[ENTER], и на дисплее появится:
A.I.English-Russian», нажмите
варь, например, выберите «1.
изношение выбранного слова.
для того, чтобы услышать про-
Нажмите клавишу [SPEAK]
дисплее появится:
бы выбрать слово «some», на
a) нажмите клавишу [] чтоПример:
Р
стр. 34
стр. 35
[]/[], чтобы выбрать сло-
Р
Воспользуйтесь клавишами
на дисплее появится:
Нажмите клавишу [ENTER],
4.3 Предлагается перекрёстный поиск слов в фразах.
стр. 42
Р
дисплее появится:
бавить), и нажмите [ENTER], на
книги выберите пункт «Add» (дозапись в режиме телефонной
1.1 Чтобы добавить новую
1. Ввод новой записи
3.1 Нажмите кнопку «Search». Появится:
3. Поиск записей
список сохранённых записей, сортированных по алфавиту.
2.2 Нажмите клавишу [PAGEDOWN], [], чтобы просмотреть
смотр), чтобы войти в режим просмотра записей записной книжки.
2.1 Выберите «2.view» (Про-
2. Просмотр записей
бы сохранить запись.
нажмите клавишу «ENTER», чтосоответствующие графы, затем
1.2 Введите нужные данные в
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
появится:
Нажмите [ENTER], на дисплее
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ
4. ОКСФОРДСКИЙ АНГЛО-РУССКИЙ/
бранной громкостью.
слов будет производиться с вы-
стр. 33
Р
Rus Dictionary»
выберите раздел «1.Oxford EngНа странице главного меню
A) Англо-русский словарь.
кова и Б. П. Нарумова.
а) Нажмите кнопку входа в главное меню, затем клавишу «Сле-
дующая страница» или [▼], на следующей странице выберите
пункт «2.Spa.-Rus.».
б). Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского анг-
ло-русского словаря.
13. РУССКО-ИСПАНСКИЙ СЛОВАРЬ под редакцией Г. Ю. Таровир
и Х. Ногейра.
а) Нажмите кнопку входа в главное меню, затем клавишу «Сле-
дующая страница» или [▼], на следующей странице выберите
пункт «3. Rus.–Spa.».
Р
б). Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского анг-
стр. 39
ло-русского словаря.
14. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
а) Нажмите кнопку входа в
главное меню, затем клавишу
«Следующая страница» или [▼],
на следующей странице выберите пункт «6. PDA», на дисплее
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
б) Использованием сочетания
клавиши [F1] и клавиш []/[]
можно выбрать определённую
фразу для перекрестного поиска.
На дисплее появится:
Б) Оксфордский русско-анг-
лийский словарь
На странице главного меню выберите раздел «2.Oxford Rus-Eng
Dictionary». Навигация русско-английского словаря такая же, как
и для Англо-русского словаря.
5. НОВЫЙ ОКСФОРДСКИЙ АМЕРИКАНСКИЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Выберите в главном меню
раздел «3. English Dict.» и назначьте английский язык ввода:
ВАЖНО: На данной стартовой странице нажатие клавиши
PAGE DOWN позволит просмотреть описание «Произношения» и «Сокращения».
стр. 36
Р
стр. 38
Р
12. ИСПАНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ под редакцией А. В. Садило-русского словаря.
б). Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского анг-
пункт «1. Rus.- Fre.».
дующая страница» или [▼], на следующей странице выберите
а) Нажмите кнопку входа в главное меню, затем клавишу «Сле-
11. РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЙ СЛОВАРЬ под редакцией О. В. Раевской
ло-русского словаря.
б). Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского анг-
«8.Fre.-Rus.».
а) Нажмите кнопку входа в главное меню, выберите пункт
О. В. Раевской
СЛОВАРЬ под редакцией
10. ФРАНЦУЗСКО-РУССКИЙ
русского словаря.
как и для Оксфордского англо-
Навигация словаря такая же,
страница:
дисплее появится следующая
...В А Ш И П О М О Щ Н И К И
Нажмите клавишу [ENTER], на
нужный словарь:
В главном меню выберите
Е. Л. РИМАШЕВСКОЙ.
ВАРЬ ПОД РЕДАКЦИЕЙ
9. РУССКО-НЕМЕЦКИЙ СЛОрусского словаря.
стр. 37
Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского англо-
Р
ШЕВСКОЙ
8. НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПОД РЕДАКЦИЕЙ Е. Л. РИМАрусского словаря.
Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского англо-
А. И. СМИРНИЦКОГО
7. РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ПОД РЕДАКЦИЕЙ
русского словаря.
Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского англо-
6. АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПОД РЕДАКЦИЕЙ В. К. МЮЛЛЕРА
русского словаря.
Навигация словаря такая же, как и для Оксфордского англо-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.