No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
** If you use a 2- channel speaker, plea se connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below
for connection d etails in accordance with the ty pe of speaker you use.
English
Audio Output
Channels
Front Speaker
(No. 9)
Rear Speaker
(No. 7)
Central / Bass
(No. 6)
2V------
4VV----
6VVV--
8VVVV
To enable Multi-Streaming, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Aer restarting your computer, you will nd the “Mixer” tool on your
system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and
click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select
“Realtek HDA Primary output” to u se the Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker,
or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use the front panel audio.
*** e eSATA connector supports SATA3 with cables within 1 mete rs.
Line In
(No. 8)
4
Page 7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock Z87M Extreme4 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In ca se any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock ’s
website w ithout further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specic information about the model you are using. You
may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock
website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
• ASRock Z87M Extreme4 Motherboard (Micro ATX Form Factor)
• 2 x PCI Express 3.0 x16 slots (PCIE1/PCIE3: single at x16
(PCIE1) or dual at x8/x8 mode)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4: x4 mode)
• 1 x PCI Express 2.0 x1 slot
• Supports AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM and
CrossFireXTM
• Supports NVIDIA® Quad SLITM and SLI
TM
Page 9
Z87M Extreme4
Graphics
Audio
• Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can
be supported only with processors which are GPU integrated.
• Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Max. shared memory 1792MB
• ree VGA Output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
• Supports Triple Monitors
• Supports HDMI Technology with max. resolution up to 4K ×
2K (4096x2304) @ 24Hz
• Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
• Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
• Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI (Compliant HDMI
monitor is required)
• Supports HDCP function with DVI-D and HDMI ports
• Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI ports
• 7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC1150
Aud io Codec)
• Premium Blu-ray audio support
• Supports Purity Sound™
- 115dB SNR DAC with dierential amplier
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (supports up to
600 Ohms headsets)
- Direct Drive Technology
- EMI shielding cover
- PCB isolate shielding
• Supports DTS Connect
English
7
Page 10
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Supports Intel® Remote Wake Technology
• Supports Wake-On-LAN
• Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Supports PXE
English
Rear Panel
I/O
Storage
Connector
• 1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
• 1 x D-Sub Port
• 1 x DVI-D Port
• 1 x HDMI Port
• 1 x Optical SPDIF Out Port
• 1 x eSATA Connector
• 4 x USB 2.0 Ports
• 4 x USB 3.0 Ports
• 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
• HD Audio Jack: Rear Speaker / Central / Bass / Line in / Front
Speaker / Microphone
• 6 x SATA3 6.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology
12 and Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI and
“Hot Plug” functions (SATA3_1 connector is shared with
eSATA port)
• 1 x eSATA connector, supports NCQ, AHCI, “Hot Plug” and
Port Multiplier functions
• 1 x Chassis Intrusion header
• 1 x TPM header
• 1 x IR header
• 1 x COM port header
• 1 x Power LED header
• 2 x CPU Fan connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
• 2 x Chassis Fan connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
• 1 x Power Fan connector (3-pin)
• 1 x 24 pin ATX power connector
8
Page 11
• 1 x 8 pin 12V power connector
• 1 x Front panel audio connector
• 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
• 1 x USB 3.0 header (supports 2 USB 3.0 ports)
Z87M Extreme4
BIOS
Feature
Support
CD
Hardware
Monitor
OS
Certications
• 64Mb AMI UEFI Legal BIOS with Multilingual GUI support
• ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
• SMBIOS 2.3.1 Support
• CPU, DRAM, PCH 1.05V, PCH 1.5V Voltage Multi-adjust-
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-par ty
overclocking tools. Overclocking may aect your syste m’s stability, or even cause damage to
the components and devices of your syste m. It should be done at your own risk and expe nse.
We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
Due to limitation , the actual memory size may be less than 4GB for the re servation for system usage under Windows® 32-bit operating systems . Windows® 64-bit operating systems
do not have such limitations. You can use ASRock XFast RAM to utilize the memory that
Windows® cannot use.
English
10
Page 13
Z87M Extreme4
1.3 Unique Features
ASRock A-Tuning
A-Tuning is ASRock’s multi purpose soware suite with a new interface, more new
features and improved utilities, including XFast RAM, Dehumidier, Good Night
LED, FAN-Tastic Tuning, OC Tweaker and a whole lot more.
ASRock Instant Flash
ASRock Instant Flash is a BIOS ash utility embedded in Flash ROM. is convenient BIOS update tool allows you to update the system BIOS in a few clicks without
preparing an additional oppy diskette or other complicated ash utility. Just save
the new BIOS le to your USB storage and launch this tool by pressing <F6> or
<F2> during POST to enter the BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash.
Please be noted that the USB ash drive or hard drive must use FAT32/16/12 le
system.
ASRock APP Charger
Simply by installing the ASRock APP Charger makes your iPhone/iPad/iPod Touch
charge up to 40% faster than before on your computer. ASRock APP Charger allows
you to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports
continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Suspend to RAM
(S3), hibernation mode (S4) or power o (S5).
ASRock XFast USB
ASRock XFast USB can boost the performance of your USB storage devices. e
performance may depend on the properties of the device.
ASRock XFast LAN
ASRock XFast LAN provides faster internet access, which includes the benets
listed below. LAN Application Prioritization: You can congure your application’s
priority ideally and add new programs to the list. Lower Latency in Game: Aer
setting online game’s priority higher, it can lower the latency in games. Trac
Shaping: You can watch Youtube HD videos and download simultaneously. RealTime Analysis of Your Data: With the status window, you can easily recognize
which data streams you are currently transferring.
English
11
Page 14
ASRock XFast RAM
ASRock XFast RAM is included in A-Tuning. It fully utilizes the memory space
that cannot be used under Windows® 32-bit operating systems. ASRock XFast RAM
shortens the loading time of previously visited websites, making web surng faster
than ever. And it also boosts the speed of Adobe Photoshop 5 times faster. Another
advantage of ASRock XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your
SSDs or HDDs in order to extend their lifespan.
ASRock Crashless BIOS
ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS without fear of failing. If
power loss occurs during the BIOS updating process, ASRock Crashless BIOS will
automatically nish the BIOS update procedure aer regaining power. Please note
that BIOS les need to be placed in the root directory of your USB disk. Only USB 2.0
ports support this feature.
ASRock OMG (Online Management Guard)
Administrators are able to establish an internet curfew or restrict internet access
at specied times via OMG. You may schedule the starting and ending hours of
internet access granted to other users. In order to prevent users from bypassing
OMG, guest accounts without permission to modif y the system time are required.
ASRock Internet Flash
ASRock Internet Flash downloads and updates the latest UEFI rmware version
from our servers for you without entering Windows® OS. Please setup network
conguration before using Internet Flash.
English
12
ASRock UEFI System Browser
ASRock System Browser shows the overview of your current PC and the devices
connected.
ASRock Dehumidier Function
Users may prevent motherboard damages due to dampness by enabling
“Dehumidier Function”. When enabling Dehumidier Function, the computer
will power on automatically to dehumidify the system aer entering S4/S5 state.
ASRock Easy RAID Installer
ASRock Easy RAID Installer can help you to copy the RAID driver from the
support CD to your USB storage device. Aer copying the RAID driver to your
USB storage device, please change “SATA Mode” to “RAID”, then you can start
installing the OS in RAID mode.
Page 15
Z87M Extreme4
ASRock Easy Driver Installer
For users that don’t have an optical disk drive to install the drivers from our support
CD, Easy Driver Installer is a handy tool in the UEFI that installs the LAN driver
to your system via an USB storage device, then downloads and installs the other
required drivers automatically.
ASRock Interactive UEFI
ASRock Interactive UEFI is a blend of system conguration tools, cool sound eects
and stunning visuals. e unprecedented UEFI provides a more attractive interface
and more amusment.
ASRock Fast Boot
With ASRock’s exclusive Fast Boot technology, it takes less than 1.5 seconds to
logon to Windows 8 from a cold boot. No more waiting! e speedy boot will
completely change your user experience and behavior.
ASRock Restart to UEFI
Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. e lightning boot up speed
makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI allows users to
enter the UEFI automatically when turning on the PC. By enabling this function,
the PC will enter the UEFI directly aer you restart.
ASRock Good Night LED
ASRock Good Night LED technology oers you a better sleeping environment by
extinguishing the unessential LEDs. By enabling Good Night LED in the BIOS, the
Power/HDD LEDs will be switched o when the system is powered on. Good Night
LED will automatically switch o the Power and Keyboard LEDs when the system
enters into Standby/Hibernation mode as well.
ASRock USB Key
In a world where time is money, why waste precious time everyday typing
usernames to log in to Windows? Why should we even bother memorizing those
foot long passwords? Just plug in the USB Key and let your computer log in to
windows automatically!
ASRock Home Cloud
is motherboard supports remote wake with the onboard Intel LAN, so you
can connect with your PC from anywhere in the world. You will be able to power
your PC on or turn it o, monitor and take control of it remotely with another
smartphone, tablet or computer.
English
13
Page 16
ASRock FAN-Tastic Tuning
ASRock FAN-Tastic Tuning is included in A-Tuning. Congure up to ve dierent
fan speeds using the graph. e fans will automatically shi to the next speed level
when the assigned temperature is met.
English
14
Page 17
Z87M Extreme4
Chapter 2 Installation
is is an Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard,
study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
• Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard
components.
• In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
• Hold components by the edges and do not touch the ICs.
• Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
in the bag that comes with the components.
• When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not overtighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
15
English
Page 18
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1150-Pin CPU into the socket, ple ase check if the PnP cap is on the
socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not
force to in sert the CPU into the socket if above situation is found . Otherwise, the CPU
will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before in stalling the CPU.
1
A
B
English
16
2
Page 19
Z87M Extreme4
3
5
4
17
English
Page 20
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cover must be placed if
you wish to return the motherboard for aer se rvice.
English
18
Page 21
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
Z87M Extreme4
FAN
CPU_
English
19
Page 22
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration , you always need to in stall identical (the same brand,
speed , size and chip-type) DDR3 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technolog y with only one or three memory
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3 slot; other wise,
this motherboard and DIMM may be damaged.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the
motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
English
20
Page 23
Z87M Extreme4
1
2
3
English
21
Page 24
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
ere are 4 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o
or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and
make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE2 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE3 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x8 lane width graphics cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE1PCIE3PCIE4
Single Graphics Cardx16N/AN/A
English
22
Two Graphics Cards in
CrossFireXTM or SLITM Mode
ree Graphics Cards in
3-Way CrossFireXTM Mode
For a better ther mal environment, please connect a chassi s fan to the motherboard’s chassis
fan connector (CHA_FAN1 or CH A_FAN2) when using multiple graphics card s.
x8x8N/A
x8x4x4
Page 25
Z87M Extreme4
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMO S1)
(see p.1, No. 12)
CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear
the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when
you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut
it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Clear CMOSDefault
1. e Clear CMOS Switch has the same f unction as the Clear CMOS jumper.
2. If you clear the CMOS, the ca se open may be detected . Please adju st the BIOS option “Cl ear
Status” to clear the record of previous chassis intrusion status.
English
23
Page 26
2.6 Onboard Headers and Connectors
1
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these
heade rs and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause
permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pi n PANEL1)
(see p.1, No. 15)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn
o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the
computer if the computer f reezes and fails to per form a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel . e LED is on when the
system is operating. e LED k eeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e
LED is o when the system is in S4 slee p state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the
hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly con sists of power
switch, reset switch , power LED, hard dr ive activity LED, speaker and etc. When connecting your chassi s front panel module to this header, make sure the wire a ssignments and the
pin assignments are matched correctly.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
English
24
Page 27
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Power LED Header
(3-pin P LED1)
(see p.1, No. 18)
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_0_1:
see p.1, No. 8)
(SATA3_2_3:
see p.1, No. 9)
(SATA3_4_5:
see p.1, No. 10)
USB 2.0 Headers
(9-pin USB4_5)
(see p.1, No. 17)
(9-pin USB6_7)
(see p.1, No. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Please connect the chassis
power LED to this header
to
indicate the system’s
power status.
ese six SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up
to 6.0 Gb/s data transfer
rate. If the eSATA port
on the rear I/O has been
connected, the internal
SATA3_1 will not
function.
Besides two USB 2.0 ports
on the I/O panel, there
are three headers on this
motherboard. Each USB
2.0 header can support
two ports.
USB 3.0 Headers
(19-pin USB3_4_5)
(see p.1, No. 7)
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Vbus
GND
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Besides four USB 3.0 ports
on the I/O panel, there
are one header on this
motherboard. Each USB
3.0 header can support
two ports.
English
25
Page 28
Front Panel Audio Header
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 22)
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis mu st support HDA to function correctly. Please follow the in struction s in our manual and chassis
manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the
steps below:
A. Connect Mic_ IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect
them for the AC’97 audio panel .
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and
adjust “Recording Volume”.
English
26
Chassis Speaker Header
(4-pin SPEAKER1)
(see p.1, No. 11)
Chassis and Power Fan
Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 16)
(3-pi n CHA_FAN2)
(see p.1, No. 24)
(3-pin P WR_FA N1)
(see p.1, No. 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Please connect the chassis
speaker to this header.
DUMMY
Please connect fan cables
to the fan connectors and
match the black wire to
the ground pin.
Page 29
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
CPU Fan Connectors
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
(3-pin CPU_FAN2)
(see p.1, No. 3)
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 6)
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
13.
5
is motherboard provides an 8-pin ATX 12V
1
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
Infrared Module Header
(5-pin IR 1)
(see p.1, No. 14)
Serial Port Header
(9-pin COM1)
(see p.1, No. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
is header supports an optional
wireless transmitting and
receiving infrared module.
is COM1 header
supports a serial port
module.
English
27
Page 30
Chassis Intrusion Header
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
(2-pin C I1)
(see p.1, No. 20)
1
GND
is motherboard supports
CASE OPEN detection feature
that detects if the chassis cove
has been removed. is feature
requires a chassis with chassis
intrusion detection design.
TPM Header
(17-pi n TPMS1)
(see p.1, No. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
is connector supports Trusted
Platform Module (TPM) system,
which can securely store keys,
digital certicates, passwords,
and data. A TPM system also
helps enhance network security,
protects digital identities, and
ensures platform integrity.
English
28
Page 31
Z87M Extreme4
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Z87M Extreme4 von ASRock entschieden haben –
ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle
von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem
Design, das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Webseite
http://www.asrock.com.
• Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGAAusgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die
GPU-integriert sind.
• Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2
Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Max. geteilter Speicher: 1792 MB
• Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
• Unterstützt drei Monitore
• Unterstützt HDMI-Technologie mit maximaler Auösung von
4K × 2K (4096 x 2304) bei 24 Hz
• Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
• Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
• Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI
(konformer HDMI-Monitor erforderlich)
• Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI-D- und HDMI-Ports
• Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D- und HDMI-Ports
Audio
• 7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC1150Audiocodec)
• Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
• Unterstützt Purity Sound™
- 115-dB-SRV-DAC mit Dierentialverstärker
- TI® NE5532 erstklassiger Headset Verstärker (unterstützt
Headsets mit bis zu 600 Ohm)
- Direct Drive Technology
- Abdeckung mit EMV-Abschirmung
- PCB-isolierte Abschirmung
• Unterstützt DTS Connect
Deutsch
31
Page 34
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Unterstützt Intel® Remote Wake Technology
• Unterstützt Wake-On-LAN
• Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
• Unterstützt PXE
Deutsch
Rückblende,
E/A
Speicher
Anschluss
• 1 x PS/2-Tastatur-/Mausanschluss
• 1 x D-Sub-Port
• 1 x DVI-D-Port
• 1 x HDMI-Port
• 1 x Optischer SPDIF-Ausgang
• 1 x eSATA-Anschluss
• 4 x USB 2.0-Ports
• 4 x USB 3.0-Ports
• 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Deutsch
33
Page 36
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOSEinstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von
Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und
Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt
werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine
Übertaktung verursacht wurden.
Aufgrund von Beschränkungen kann die Größe des tatsächlich für die Systemnutzung
reservierten Speichers unter Windows®-Betriebssystemen mit 32 Bit weniger als 4 GB betragen.
Windows®-Betriebssysteme mit 64 Bit haben keine derartigen Beschränkungen. Mit ASRock
XFast RAM können Sie den Speicher einsetzen, den Windows® nicht nutzen kann.
Deutsch
34
Page 37
Z87M Extreme4
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine JumperKappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRCMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 12)
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRCMOS1 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOSAktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit
und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt
wird.
CMOS löschenStandard
1. Der CMOS-löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS-löschen-Jumper.
2. Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen
Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseeingristatus an.
Deutsch
35
Page 38
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
1
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Deutsch
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 15)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED,
Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste
sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie
Netzschalter, Reset-Taste
und Systemstatusanzeige
am Gehäuse entsprechend
der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser
Stileiste. Beachten Sie vor
Anschließen der Kabel die
positiven und negativen
Kontakte.
36
Page 39
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Betrieb-LED-Stileiste
(3-polig, PLED1)
(siehe S. 1, Nr. 18)
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_0_1:
siehe S. 1, Nr. 8)
(SATA3_2_3:
siehe S. 1, Nr. 9)
(SATA3_4_5:
siehe S. 1, Nr. 10)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB4_5)
(siehe S. 1, Nr. 17)
(9-polig, USB6_7)
(siehe S. 1, Nr. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Bitte verbinden Sie
die Betrieb-LED des
Gehäuses zur
Anzeige des
Systembetriebsstatus mit
dieser Stileiste.
Diese sechs SATA-IIIAnschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für
interne Speichergeräte
mit einer Datenübertr
agungsgeschwindigkei
t bis 6,0 Gb/s. Falls der
eSATA-Port am hinteren
E/A angeschlossen wurde,
funktioniert der interne
SATA3_1-Anschluss nicht.
Neben zwei USB 2.0-Ports
an der E/A-Blende
benden sich drei
Stileisten an diesem
Motherboard. Jede USB
2.0-Stileiste kann zwei
Ports unterstützen.
USB 3.0-Stileisten
(19-polig, USB3_4_5)
(siehe S. 1, Nr. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Neben vier USB 3.0-Ports
an der E/A-Blende bendet
sich eine Stileiste an
diesem Motherboard. Jede
USB 3.0-Stileiste kann
zwei Ports unterstützen.
Deutsch
37
Page 40
Audiostileiste
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 22)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
Diese Stileiste dient
dem Anschließen von
Audiogeräten an der
Frontblende.
Deutsch
38
Gehäuselautsprecherstileiste
(4-polig, SPEAKER1)
(siehe S. 1, Nr. 11)
Gehäuse- und
Netzteillüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 16)
(3-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 24)
(3-polig, PWR_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Bitte verbinden Sie den
Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
Bitte verbinden Sie die
Lüerkabel mit den
Lüeranschlüssen; der
schwarze Draht gehört
zum Erdungskontakt.
Page 41
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
CPU-Lüeranschlüsse
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
(3-polig, CPU_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 3)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 6)
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen CPULüeranschluss (lautloser
Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard
bietet einen 24-poligen
ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 20-poligen
ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 13
an.
5
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-
1
12-V-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 5
an.
Infrarotmodul-Stileiste
(5-polig, IR1)
(siehe S. 1, Nr. 14)
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Diese Stileiste unterstützt
ein optionales kabelloses
Infrarotmodul zum Übertragen
und Empfangen.
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
Deutsch
39
Page 42
Gehäuseeingri-
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
Stileiste(2-polig, CI1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
1
GND
Dieses Motherboard
unterstütztdie Gehäuse-oenErkennung, die erkennt,
wenn die Gehäuseabdeckung
entfernt wurde. Diese
Funktion setzt ein Gehäuse mit
Gehäuseeingrierkennungsdesign
voraus.
Deutsch
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Dieser Anschluss unterstützt das
Trusted Platform Module- (TPM)
System, das Schlüssel, digitale
Zertikate, Kennwörter und Daten
sicher auewahren kann. Ein
TPM-System hil zudem bei der
Stärkung der Netzwerksicherheit,
schützt digitale Identitäten
und gewährleistet die
Plattformintegrität.
40
Page 43
Z87M Extreme4
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock Z87M Extreme4, une
carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
• Carte mère ASRock Z87M Extreme4 (facteur de forme Micro ATX)
• Guide d’installation rapide ASRock Z87M Extreme4
• CD d’assistance ASRock Z87M Extreme4
• 4 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
• 1 x panneau de protection E/S
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
41
Français
Page 44
1.2 Spécications
Français
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
• Facteur de forme Micro ATX
• Condensateur de conception premium or (condensateurs haute
qualité en polymère conducteur 100% fabriqués au Japon)
• Prend en charge les processeurs de 4ème Génération Intel®
CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package
LGA1150
• Conception Digi Power
• Alimentation à 8 phases
• Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
• Prend en charge les processeurs débloqués de la série K Intel®
• Intel® Z87
• Technologie mémoire double canal DDR3
• 4 x fentes DIMM DDR3
• Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3
• Capacité max. de la mémoire système : 32Go(voir
AVERTISSEMENT)
• Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• 2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1/PCIE3 :simple en mode
x16 (PCIE1) ou double en mode x8/x8)
• 1 x fente PCI Express 2.0 x16 (PCIE4 :mode x4)
• 1 x fente PCI Express 2.0 x1
• Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way
CrossFireXTM et CrossFireXTM
• Prend en charge NVIDIA® Quad SLITM et SLI
TM
42
Page 45
Z87M Extreme4
Graphiques
• La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
• Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, technologie
Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Mémoire partagée max. 1792Mo
• Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
maximale de 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un
écran compatible HDMI est requis)
• Prend en charge la fonction HDCP via ports DVI-D et HDMI
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI
Audio
• Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC1150)
• Compatible audio Blu-ray Premium
• Prend en charge Purity Sound™
- DAC SNR 115dB avec amplicateur diérentiel
- TI® NE5532 l’amplicateur de casque premium (prend en
charge les casques jusqu’à 600 Ohms)
- Technologie Direct Drive
- Capot à blindage CEM
- Blindage isolant PCB
• Prend en charge DTS Connect
Français
43
Page 46
Réseau
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Prend en charge la technologie Intel® Remote Wake
• Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
• Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
• Prend en charge PXE
Français
Connectique
du panneau
arrière
Stockage
Connectique
• 1 x port clavier/souris PS/2
• 1 x port D-Sub
• 1 x port DVI-D
• 1 x port HDMI
• 1 x port sortie optique SPDIF
• 1 x connecteur eSATA
• 4 x ports USB 2.0
• 4 x ports USB 3.0
• 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
• Connecteurs jack audio HD : Haut-parleur arrière / central /
basses / entrée ligne / haut-parleur avant / microphone
• 6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel Rapid Storage 12
et Intel Smart Response), fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug»
(le connecteur SATA3_1 est partagé avec le port eSATA)
• 1 x connecteur eSATA, compatible avec les fonctions NCQ,
AHCI, «Hot Plug» et multiplicateur de port.
• 1 x embase d’intrusion châssis
• 1 x embase TPM
• 1 x embase IR
• 1 x embase pour port COM
• 1 x embase LED d’alimentation
• 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
1 x 3 broches)
• 2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 1 x 3
broches)
• 1 x connecteur pour ventilateur d’alimentation (3 broches)
• 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
44
Page 47
• 1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
• 1 x connecteur audio panneau frontal
• 2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
• 1 x embase USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0)
Z87M Extreme4
Caractéristiques du BIOS
CD inclus
Surveillancedu
matériel
Système
d’exploitation
• BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge d’interface
graphique multilingue
• Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
• Prend en charge SMBIOS 2.3.1
• Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
Il est important de signaler que l'overcloking présente certains risques, incluant des
modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l'utilisation
d'outils d'overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée
par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus
pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous
Windows® 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes
d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la
mémoire dont Windows® ne peut se servir.
Français
46
Page 49
Z87M Extreme4
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court-circuité’.
Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est ‘ouvert’.
L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «courtcircuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1, No. 12)
CLRCMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les
paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre
ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur
CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS
après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système,
puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement
eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
1. Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
2. Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option
du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
Français
47
Page 50
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
1
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 15)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation,
LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le
module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin d’état du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
48
Page 51
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Embase LED
d’alimentation
(PLED1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 18)
Embases USB 2.0
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 17)
(USB6_7 à 9 broches)
(voir p.1, No. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Veuillez brancher le
LED d’alimentation du
châssis sur cette embase
pour indiquer l’état
d’alimentation du système.
Ces six connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 6,0 Go/s. Si le port
eSATA sur le panneau E/
S arrière a été connecté,
le SATA3_1 interne ne
fonctionnera pas.
En plus des deux ports
USB 2.0 sur le panneau E/S,
cette carte mère est dotée
de trois embases. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embases USB 3.0
(USB3_4_5 à 19 broches)
(voir p.1, No. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
1
En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
Français
prendre en charge deux
ports.
49
Page 52
Embase audio du panneau
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
SPEAKER
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
(voir p.1, No. 22)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Français
50
Embase du haut-parleur
du châssis
(SPEAKER1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 11)
Connecteurs du châssis
et de l’alimentation du
ventilateur
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 16)
(CHA_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 24)
(PWR_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 23)
DUMMY
1
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Veuillez brancher le hautparleur du châssis sur cette
embase.
Veuillez brancher les câbles
du ventilateur sur les
connecteurs du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
Page 53
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Connecteurs du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broches.
Si vous envisagez de
connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
24
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
13
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 13.
5
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX 12V
1
à 8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
Embase pour module
infrarouge
(IR1 à 5 broches)
(voir p.1, No. 14)
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Cette embase prend en charge un
module sans-l d’émission et de
réception infrarouge optionnel.
Français
Cette embase COM1 prend
en charge un module de
port série.
51
Page 54
Embase d’intrusion
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
châssis(CI1 à 2 broches)
(voir p.1, No. 20)
1
GND
Cette carte mère prend an
chargela fonction de détection
CHASSIS OUVERT qui alerte
l’utilisateur en cas de retrait du
boîtier du châssis. Cette fonction
requiert un châssis à conception
intégrant la détection d’intrusion.
Français
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Ce connecteur prend en charge
un module TPM (Trusted
Platform Module – Module de
plateforme sécurisée), qui permet
de sauvegarder clés, certicats
numériques, mots de passe et
données en toute sécurité. Le
système TPM permet également
de renforcer la sécurité du
réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l'intégrité de la plateforme.
52
Page 55
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock Z87M Extreme4, una
scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock.
La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta
all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in
uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito
Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
• Scheda madre ASRock Z87M Extreme4 (Form Factor Micro ATX)
• Guida all'installazione rapida di ASRock Z87M Extreme4
• CD di supporto ASRock Z87M Extreme4
• 4 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
• 1 x mascherina metallica posteriore I/O
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
Z87M Extreme4
53
Italiano
Page 56
1.2 Speciche
Italiano
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Slot di
espansione
• Fattore di forma Micro ATX
• Design condensatore Premium Gold (condensatori a
conduttore in polimero di alta qualità realizzati al 100% in
Giappone)
• 2 alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:modalità singola a
x16 (PCIE1) o doppia a modalità x8/x8)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4:modalità x4)
• 1 alloggio PCI Express 2.0 x1
• Supporto di AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM
and CrossFireXTM
• Supporta NVIDIA® Quad SLITMe SLI
TM
54
Page 57
Z87M Extreme4
Graca
• La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori
con GPU integrata.
• Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2
Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear
Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria condivisa max. 1792 MB
• Tre opzioni uscita VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Supporta il triplo monitor
• Supporta la tecnologia HDMI con risoluzione max. no a 4 K
× 2 K (4096 x 2304) a 24 Hz
• Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
• Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
• Supporta Auto Lip Sync, Deep Color (12 bpc), xvYCC e HBR
(High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario un monitor
conforme ad HDMI)
• Supporta la funzione HDCP con porte DVI-D e HDMI
• Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p, riproduzione con porte
DVI-D e HDMI
Audio
• Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC1150)
• Driver, Utilità, soware antivirus (versione di prova), versione
di prova di CyberLink MediaEspresso 6.5, browser e barra degli
strumenti Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop
Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU)
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Italiano
57
Page 60
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da
overclocking.
A causa della limitazione, l'eettiva dimensione della memoria può essere inferiore a 4 GB per
riservare l'uso del sistema ai sistemi operativi di Windows® a 32 bit. I sistemi operativi Windows® a 64 bit non possiedono tali limitazioni. È possibile utilizzare la RAM XFast di ASRock
per utilizzare la memoria che Windows® non può utilizzare.
Italiano
58
Page 61
Z87M Extreme4
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRCMOS1)
(vedere pag. 1, n. 12)
CLRCMOS1 consente di azzerare i dati presenti nella CMOS. Per azzerare e
reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il
computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Dopo aver atteso 15
secondi, utilizzare un cappuccio del jumper per cortocircuitare il pin2 e il pin3
su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del
BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire
l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo
predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
1. L'interruttore per azzerare la CMOS ha la stessa funzione del jumper per azzerare la CMOS.
2. Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS
"Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
Italiano
59
Page 62
1.4 Header e connettori sulla scheda
1
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper
su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Italiano
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su
questo header secondo
la seguente assegnazione
dei pin. Annotare i pin
positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
60
Page 63
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Header LED di
alimentazione
(PLED1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
Connettori Serial ATA3
(SATA3_0_1:
vedere pag.1,n. 8)
(SATA3_2_3:
vedere pag. 1, n. 9)
(SATA3_4_5:
vedere pag. 1, n. 10)
Header USB 2.0
(USB4_5 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
(USB6_7 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Collegare il LED di
alimentazione chassis a
questo header per
indicare
lo stato di alimentazione
del sistema.
Questi sei connettori
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi
di archiviazione interna,
con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0
Gb/s. Se la porta eSATA
sul pannello posteriore I/
O è collegata, il connettore
SATA3_1 interno non
funzionerà.
Oltre alle due porte USB
2.0 standard del pannello
I/O, questa scheda madre
è dotata di tre collettori.
Ciascun header USB 2.0
può supportare due porte.
Header USB 3.0
(USB3_4_5 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Oltre alle quattro porte
USB 3.0 sul pannello I/O,
su questa scheda madre
vi è un header. Ciascun
header USB 3.0 può
Italiano
supportare due porte.
61
Page 64
Header audio pannello
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 22)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “MicAnt” nel pannello di controllo
Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
Italiano
62
Header altoparlante
chassis
(SPEAKER1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
Connettori ventola dello
chassis e di alimentazione
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
(CHA_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 24)
(PWR_FAN1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Collegare l'altoparlante
dello chassis a questo
header.
Collegare i cavi della
ventola ai connettori della
ventola e far corrispondere
il lo nero al pin di terra.
Page 65
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Connettori della ventola
della CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
(CPU_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 3)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
Connettore di
alimentazione ATX da 12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
per la ventola della CPU
(Ventola silenziosa) a 4 pin.
Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3
pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX
a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a
20 pin, collegarla lungo il
pin1 e il pin 13.
5
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
1
di alimentazione ATX da
12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a
4 pin, collegarla lungo il
pin1 e il pin 5.
Header modulo infrarossi
(IR1 a 5 pin)
(vedere pag. 1, n. 14)
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Questo header supporta un
modulo infrarossi di trasmissione
e ricezione wireless opzionale.
Italiano
Questo header COM1
supporta un modulo di
porta seriale.
63
Page 66
Header di intrusione nello
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
chassis(CI1 a 2 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
1
GND
Questa scheda madre supportala
caratteristica di rilevamento CASE
OPEN che rileva che il coperchio
del case è stato rimosso. Questa
funzione richiede uno chassis con
caratteristiche di rilevamento di
intrusione nello chassis.
Italiano
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Questo connettore supporta il
sistema Trusted Platform Module
(TPM), che può archiviare in
modo sicuro chiavi, certicati
digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della rete,
di proteggere identità digitali
e di garantire l'integrità della
piattaforma.
64
Page 67
Z87M Extreme4
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock Z87M Extreme4, una placa base able
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
• Placa base ASRock Z87M Extreme4 (Factor de forma Micro ATX)
• Guía de instalación rápida de ASRock Z87M Extreme4
• CD de soporte de ASRock Z87M Extreme4
• 4 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
• 1 escudo panel I/O
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
65
Español
Page 68
1.2 Especicaciones
Español
Plataforma
CPU
Conjunto de
chips
Memoria
• Factor de forma Micro ATX
• Diseño de los Condensadores: Premium Gold (Condensadores
de polímero conductor, de alta calidad, 100% fabricados en
Japón)
• Compatible con 4.ª Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 /
Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150
• Diseño Digi Power
• Diseño de 8 fases de alimentación
• Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
• Compatible con CPU serie K desbloqueada de Intel
• Intel® Z87
• Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3
• 4 ranuras DDR3 DIMM
• Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3 2800+
(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866 (OC)/1600/1333/1066
• Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB (consulte
la ADVERTENCIA)
• Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de
®
Intel
®
66
Ranura de
expansión
• 2 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:simple a x16
(PCIE1) o dual a modo x8/x8)
• 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)
• 1 ranura PCI Express 2.0 x1
• Compatible con AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way
CrossFireXTM y CrossFireXTM
• Compatible con NVIDIA® Quad SLITM y SLI
TM
Page 69
Z87M Extreme4
Grácos
• La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
• Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos HD
de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria compartida máxima: 1792MB
• Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
• Compatible con monitores triples
• Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución
hasta 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un
monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
• 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC1150 Audio Codec)
• Compatible con audio Blu-ray Premium
• Compatible con Purity Sound™
- 115dB SNR DAC con amplicador diferencial
- TI® NE5532 Amplicador de auriculares Premium
(compatible con auriculares de hasta 600 ohmios)
- Tecnología Direct Drive
- Cubierta protectora de EMI (interferencias electromagnéticas)
- Protección de aislamiento PCB (circuito impreso)
• Compatible con DTS Connect
Español
67
Page 70
LAN
• LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel®
• Compatible con Wake-On-LAN
• Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
• Compatible con PXE
Español
Panel trasero
I/O
Almacenamiento
Conectores
• 1 puerto de teclado/ratón PS/2
• 1 puerto D-Sub
• 1 puerto DVI-D
• 1 puerto HDMI
• 1 puerto de salida SPDIF óptica
• 1 conector eSATA
• 4 puertos USB 2.0
• 4 puertos USB 3.0
• 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
• Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves /
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
• Los 6 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid Storage
12 de Intel y Tecnología Smart Response de Intel), NCQ, AHCI
y funciones “Hot Plug” (el conector SATA3_1 se comparte con
el puerto eSATA)
• 1 conector eSATA, compatible con las funciones NCQ, AHCI,
“Hot Plug” y Multiplicador de puertos
• 1 cabezal de intrusión de chasis
• 1 cabezal TPM
• 1 cabezal IR
• 1 cabezal de puerto COM
• 1 cabezal de indicador LED de alimentación
• 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
• 1 conector de alimentación ATX de 24 pines
68
Page 71
• 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
• 1 conector de audio del panel frontal
• 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)
• 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
Z87M Extreme4
Características
del BIOS
CD de soporte
Monitor del
hardware
SO
• BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz gráca
de usuario multilingüe
• Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
• Compatible con SMBIOS 2.3.1
• Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
• Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5,
Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8,
MeshCentral, Splashtop Streamer y Extreme Tuning Utility
(IXTU) de Intel®
• Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
• Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
• Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar
automáticamente la velocidad del ventilador del chasis
mediante la temperatura de la CPU)
• Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
• Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
• Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de
64 bits
Español
Certicaciones
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
• FCC, CE, WHQL
• Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
69
Page 72
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración),
incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no
vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking
podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de
su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera
responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar
espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas
operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de
ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
Español
70
Page 73
Z87M Extreme4
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pág.1, N.º 12)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y
el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
Español
1. El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.
2. Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear
Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
71
Page 74
1.4 Conectores y cabezales incorporados
1
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 15)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador
del estado del sistema del
chasis a los valores de este
cabezal, según los valores
asignados a los pines como
se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son
los pines positivos y los
negativos antes de conectar
los cables.
72
Page 75
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Cabezal de indicador LED
de alimentación
(PLED1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 18)
Conectores Serie ATA3
(SATA3_0_1:
consulte la pág.1, N.º 8)
(SATA3_2_3:
consulte la pág.1, N.º 9)
(SATA3_4_5:
consulte la pág.1, N.º 10)
Cabezales USB 2.0
(USB4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 17)
(USB6_7 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Conecte el indicador LED
de alimentación del chasis
a este cabezal para
indicar
el estado de alimentación
del sistema.
Estos seis conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s. Si se ha
conectado el puerto eSATA
en el panel trasero I/O,
no funcionará el puerto
interno SATA3_1.
Además de dos puertos
USB 2.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene
tres cabezales. Cada
cabezal USB 2.0 admite
dos puertos.
Cabezales USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pines)
(consulte la pág.1, N.º 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Español
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Además de cuatro puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene un
cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
73
Page 76
Cabezal de audio del panel
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 22)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
Español
74
Cabezal de altavoces del
chasis
(SPEAKER1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 11)
Conectores del ventilador
de alimentación y del
chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 16)
(CHA_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 24)
(PWR_FAN1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Conecte el altavoz del
chasis a este cabezal.
DUMMY
Conecte los cables del
ventilador a los conectores
del ventilador y haga
coincidir el cable negro
con el pin de conexión a
tierra.
Page 77
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Conectores del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
(CPU_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 3)
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 6)
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
+12V
12
1
GND
+12V
24
13
GN D
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un
ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 24 pines. Para
utilizar una toma de
alimentación ATX de 20
pines, conéctela en los
Pines del 1 al 13.
5
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 12V y 8 pines.
1
Para utilizar una toma
de alimentación ATX de
4 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
Cabezal de módulo
infrarrojo
(IR1 de 5 pines)
(consulte la pág.1, N.º 14)
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Este cabezal admite un módulo
infrarrojo opcional de transmisión
y recepción inalámbrico.
Este cabezal COM1 admite
un módulo de puerto serie.
Español
75
Page 78
Cabezal de intrusión de
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
chasis(CI1 de 2 pines)
(consulte la pág.1, N.º 20)
1
GND
Esta placa base es compatible
conla función de detección de
CUBIERTA ABIERTA que detecta
si se ha retirado la cubierta del
chasis. Esta función requiere un
chasis diseñado para la detección
de intrusión del chasis.
Español
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, N.º 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Este conector es compatible con
el sistema Módulo de Plataforma
Segura (TPM, en inglés), que
puede almacenar de forma segura
claves, certicados digitales,
contraseñas y datos. Un sistema
TPM también ayuda a aumentar
la seguridad en la red, protege las
identidades digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
76
Page 79
Z87M Extreme4
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock Z87M
Extreme4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock.
Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность
и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями
компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний
перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
• Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• 2 x PCI Express 3.0 x16 гнезд (PCIE1/PCIE3:одинарный при
режиме x16 (PCIE1) или двойной при режиме x8/x8)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 гнезд (PCIE4:режим x4)
• 1 x PCI Express 2.0 x1
• Поддержка AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM и
CrossFireXTM
• Поддержка NVIDIA® Quad SLITM и SLI
TM
78
Page 81
Z87M Extreme4
Графическая
система
• Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics Builtin Visuals и VGA возможна только при использовании
процессоров со встроенными графическими
процессорами.
• Поддержка встроенных технологий визуализации Intel®
HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC (S3D) и
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Максимальный объем совместно используемой памяти:
1792 Мб
• Три выхода VGA: D-Sub, DVI-D и HDMI
• Поддержка работы с тремя мониторами
• Поддержка технологии HDMI с максимальным
разрешением до 4K × 2K (4096x2304) при 24 Гц
• Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC и
HBR (High Bit Rate Audio) по HDMI (необходим HDMIсовместимый монитор)
• Поддержка функции HDCP через порты DVI-I и HDMI
• Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray (BD)
через порты DVI-D и HDMI
Русский
Аудио
• 7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с защитой
данных (аудиокодек Realtek ALC1150)
• Поддержка Premium Blu-ray Audio
• Поддержка Purity Sound™
- 115дбБ SNR DAC с дифференциальным усилителем
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (поддержка
наушников с сопротивлением до 600 Ом)
- Технология Direct Drive
- Крышка с экранированием от электромагнитных помех
- Изолирующее экранирование печатной платы
• Поддержка DTS-подключения
79
Page 82
ЛВС
• Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
• Giga PHY Intel® I217V
• Поддержка технологии Intel® Remote Wake Technology
• Поддержка Wake-On-LAN
• Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Поддержка PXE
Русский
Порты вводавывода
на задней
панели
Запоминающие
устройства
Разъемы
• 1 x PS/2 для клавиатуры/мыши
• 1 x D-Sub
• 1 x DVI-D
• 1 x HDMI
• 1 x оптический выходной SPDIF
• 1 x eSATA
• 4 x USB 2.0
• 4 x USB 3.0
• 1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и МИД SPEED)
• Разъемы HD Audio: задние динамики / центральный
• 6 x разъем SATA3 6,0 Гб/с, поддержка RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology
12 и Intel Smart Response Technology), функции NCQ,
AHCI и «горячая» замена (разъем SATA3_1 используется
совместно с портом eSATA)
• 1 x разъем eSATA, поддержка функций NCQ, AHCI,
«горячей» замены и множителя портов
• 1 x колодка для датчика вскрытия корпуса
• 1 x колодка ТРМ
• 1 x колодка IR
• 1 x колодка СОМ-порта
• 1 x колодка светодиодного индикатора питания
• 2 x разъем для вентилятора ЦП (1 х 4-контактный, 1 х
3-контактный)
• 2 x разъема для вентилятора корпуса (1 х 4-контактный, 1
х 3-контактный)
• 1 x разъем для вентилятора блока питания (3-контактный)
• 1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
80
Page 83
• 1 x 8-контактный разъем питания 12 В
• 1 x аудиоразъем на передней панели
• 2 x колодки USB 2.0 (поддержка 4 портов USB 2.0)
• 1 x колодка USB 3.0 (поддержка 2 портов USB 3.0)
Z87M Extreme4
Особенности
BIOS
Диск с ПО
Контрольоборудования
ОС
Сертификация
• 64 Мб AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
ГИП
• Совместимость с управлением энергопотреблением по
ACPI 1.1
• Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
81
Page 84
Русский
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов
разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон
процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к
повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш
собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб,
вызванный разгоном процессора.
В связи с ограничением при работе под 32-разрядной ОС Windows® фактический
объем памяти может быть меньше 4 Гбайт. Для 64-разрядных ОС Windows® таких
ограничений нет. Для использования той памяти, которую ОС Windows® не может
использовать, используйте ASRock XFast RAM.
82
Page 85
Z87M Extreme4
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRCMOS1)
(См. стр. 1, № 12)
CLRCMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить
и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Подождите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRCMOS1
на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS.
При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS
сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом
настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по
умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
2. Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы
обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте
параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
83
Page 86
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
1
плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка
колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение материнской платы.
Русский
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(См. стр. 1, № 15)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель
включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор
питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При
подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к
контактам.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите
расположенные на
корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и
индикатор состояния
системы к этой колодке
в соответствии с
распределением
контактов,
приведенным ниже.
Перед подключением
кабелей определите
положительный
и отрицательный
контакты.
84
Page 87
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Колодка светодиодного
индикатора питания
(3-контактная, PLED1)
(См. стр. 1, № 18)
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_0_1:
См. стр.1, № 8)
(SATA3_2_3:
См. стр. 1, № 9)
(SATA3_4_5:
См. стр. 1, № 10)
Колодки USB 2.0.
(9-контактная, USB4_5)
(См. стр. 1, № 17)
(9-контактная, USB6_7)
(См. стр. 1, № 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Подключите
светодиодный индикатор
питания корпуса к
этой колодке,
чтобы
обеспечить индикацию
состояния питания
системы.
Эти шесть
разъемов SATA3
предназначены для
подключения кабелей
SATA внутренних
запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до
6,0 Гб/с. Если на задней
панели ввода-вывода
подключен порт eSATA,
внутренний SATA3_1 не
работает.
Кроме двух портов USB
2.0 на панели вводавывода на материнской
плате также есть три
колодки. Каждая
колодка USB 2.0 может
поддерживать два порта.
Русский
Колодки USB 3.0.
(19-контактная,
USB3_4_5)
(См. стр. 1, № 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Кроме четырех портов
USB 3.0 на панели вводавывода на материнской
плате также есть
одна колодка. Каждая
колодка USB 3.0 может
поддерживать два порта.
85
Page 88
Аудиоколодка передней
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
панели
(9-контактная, HD_
AUDIO1)
(См. стр. 1, № 22)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве
и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Эта колодка
предназначена
для подключения
аудиоустройств к
передней аудиопанели.
Русский
86
Колодка динамика
корпуса
(4-контактная, SPEAKER1)
(См. стр. 1, № 11)
Разъемы для
вентиляторов корпуса и
блока питания
(4-контактный, CHA_
FAN1)
(См. стр. 1, № 16)
(3-контактный, CHA_
FAN2)
(См. стр. 1, № 24)
(3-контактный, PWR_
FAN1)
(См. стр. 1, № 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Предназначена для
подключения динамика
корпуса.
Предназначены для
подключения кабелей
разъемов вентиляторов
и подключения черного
провода к заземлению.
Разъем питания АТХ
(24-контактный,
ATXPWR1)
(См. стр. 1, № 6)
Разъем питания АТХ 12 В
(8-контактный,
ATX12V1)
(См. стр. 1, № 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
Эта материнская
плата снабжена
4-контактным разъемом
для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте
его к контактам 1-3.
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 13.
5
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
1
12 В. Чтобы использовать
4-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
Русский
контакта 1 и контакта 5.
Колодка инфракрасного
модуля
(5-контактная, IR1)
(См. стр. 1, № 14)
Колодка
последовательного порта
(9-контактная, COM1)
(См. стр. 1, № 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Эта колодка поддерживает
дополнительную беспроводную
передачу и прием сигналов
инфракрасного модуля.
Колодка COM1
поддерживает
подключение модуля
последовательного
порта.
87
Page 90
Колодка для датчика
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
вскрытия корпуса(2контактная, CI1)
(См. стр. 1, № 20)
1
GND
Эта материнская плата
поддерживаеттехнологию
определения вскрытия корпуса
по снятию верхней части
корпуса. Для этой технологии
необходим корпус с функцией
определения вскрытия.
Русский
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(См. стр. 1, № 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы Trusted
Platform Module (TPM), которая
способна обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
88
Page 91
1 Introdução
Obrigado por ter comprado a placa principal ASRock Z87M Extreme4, uma placa
principal ável produzida sob os rigorosos critérios de controlo de qualidade da
ASRock. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design
robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de
qualidade e resistentes.
Dado que as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser actualizados,
o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão actualizada estará disponível no Web site da ASRock sem aviso prévio. Se necessitar de assistência técnica relacionada com esta placa principal,
visite o nosso Web site para obter informações especícas acerca do modelo que está a utilizar.
Também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no Web site
da ASRock. Web site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
• Placa principal ASRock Z87M Extreme4 (Formato Micro ATX)
• Guia de instalação rápida do ASRock Z87M Extreme4
• CD de suporte do ASRock Z87M Extreme4
• 4 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
• 1 x Painel de E/S
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
Z87M Extreme4
Português
89
Page 92
1.2 Especicações
Português
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Ranhuras de
expansão
• Formato Micro ATX
• Design de condensadores banhados a ouro de alta qualidade
(Condensadores de polímeros condutores de alta qualidade
100% fabricados no Japão)
1866(OC)/1600/1333/1066, não ECC, sem memória intermédia
• Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB(consultar
AVISO)
• Suporta Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 da Intel
• 2 x ranhuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:modo único a
x16 (PCIE1) ou duplo a x8/x8)
• 1 x ranhura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)
• 1 x ranhura PCI Express 2.0 x1
• Suporta AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM e
CrossFireXTM
• Suporta Quad SLITM e SLITM da NVIDIA®
®
®
90
Page 93
Z87M Extreme4
Grácos
Áudio
• Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA apenas
podem ser suportados com processadores com GPU integrada.
• Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel®
InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memória partilhada máxima de 1792MB
• Três opções de saída VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Suporta conguração com três monitores
• Suporta tecnologia HDMI com resolução máxima de até 4K ×
2K (4096x2304) @ 24Hz
• Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
• Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
• Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC
e HBR (High Bit Rate Audio) com HDMI (É necessário um
monitor compatível com HDMI)
• Suporta a função HDCP com portas DVI-D e HDMI
• Suporta reprodução Blu-ray (BD) Full HD a 1080p com portas
DVI-D e HDMI
• Áudio HD de 7.1 canais com protecção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC1150)
• Suporte áudio Blu-ray superior
• Suporta Purity Sound™
- 115dB SNR DAC com amplicador diferencial
- Amplicador de auscultadores premium TI® NE5532 (suporta
auscultadores até 600 Ohms)
- Tecnologia de accionamento directo
- Cobertura de blindagem EMI
- Blindagem de isolamento PCB
• Suporta a tecnologia DTS Connect
Português
91
Page 94
LAN
• LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Suporta tecnologia Intel® Remote Wake
• Suporta Wake-On-LAN
• Suporta IEEE 802.3az
• Suporta PXE
Português
E/S do painel
traseiro
Armazenamento
Conector
• 1 x Porta PS/2 para teclado/rato
• 1 x Porta D-Sub
• 1 x Porta DVI-D
• 1 x porta HDMI
• 1 x Porta de saída SPDIF óptica
• 1 x Conector eSATA
• 4 x portas USB 2.0
• 4 x portas USB 3.0
• 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIGAÇÃO e LED
DE VELOCIDADE)
• Ficha de áudio HD: Altifalante traseiro / Central / Graves /
Entrada de linha / Altifalante frontal / Microfone
• 6 x conectores SATA3 a 6,0 Gb/s, com suporte para RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, tecnologia Intel Rapid
Storage 12 e tecnologia Intel Smart Response), NCQ, AHCI e
funções “Hot Plug” (o conector SATA3_1 é partilhado com a
porta eSATA)
• 1 x conector eSATA, com suporte para as funções NCQ, AHCI,
“Hot Plug” e de multiplicador de portas
• 1 x Terminal de intrusão no chassis
• 1 x Terminal TPM
• 1 x Terminal IV
• 1 x Terminal de porta COM
• 1 x Conector para LED de alimentação
• 2 x Conectores da ventoinha da CPU (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
• 2 x Conectores da ventoinha do chassis (1 x 4 pinos, 1 x 3
pinos)
• 1 x Conector da ventoinha de alimentação (3 pinos)
• 1 x conector de alimentação de 24 pinos ATX
92
Page 95
• 1 x conector de alimentação de 12V de 8 pinos
• 1 x conector de áudio do painel frontal
• 2 x terminais USB 2.0 (suporte para 4 portas USB 2.0)
• 1 x terminal USB 3.0 (suporte para 2 portas USB 3.0)
Z87M Extreme4
Funcionalidades do BIOS
CD de suporte
Monitor de
hardware
Sistema
Operativo
• BIOS UEFI ocial da AMI com 64Mb com suporte de interface
multilíngue
• Eventos de reactivação compatíveis com ACPI 1.1
• Suporta SMBIOS 2.3.1
• Multi-ajuste de tensão de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
• Controladores, Utilitários, Soware antivírus (versão de
avaliação), CyberLink MediaEspresso 6.5 - Versão de avaliação,
Navegador e Barra de Ferramentas Google Chrome, Start8,
MeshCentral, Splashtop Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility
(IXTU)
• Sensor de temperatura de CPU/Chassis
• Taquímetro de ventoinha de CPU/Chassis/Alimentação
• Ventoinha de CPU/Chassis silenciosa (Permite o ajuste
automático da velocidade da ventoinha do chassis através da
temperatura da CPU)
• Controlo de velocidade da ventoinha de CPU/Chassis
• Monitorização da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
* Para obter informações detalhadas acerca do produto, visite o nosso Web site: http://www.asrock.com
• FCC, CE, WHQL
• Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
alimentação preparada para ErP/EuP)
93
Page 96
Português
Tenha em atenção que o overclocking inclui um determinado grau de risco, incluindo o ajuste
das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de
ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afectar a estabilidade do
sistema, ou mesmo causar danos aos componentes e dispositivos do seu sistema. Overclocking
deverá ser efectuado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos
causados pelo overclocking.
Devido às limitações, o tamanho real da memória de 4GB reservada para utilização em
sistemas operativos Windows® 32-bits poderá ser inferior. Os sistemas operativos Windows® 64bits não possuem essas limitações. Pode utilizar o ASRock XFast RAM para dar uso à memória
que o Windows® não utiliza.
94
Page 97
Z87M Extreme4
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo ilustra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do
jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de
jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem ilustra um jumper de 3 pinos cujos
pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Jumper para limpar o
CMOS
(CLRCMOS1)
(consultar p.1, N.º 12)
CLRCMOS1 permite-lhe limpar os dados no CMOS. Para limpar e repor os
parâmetros do sistema para os valores predenidos, encerre o computador e desligue
a cha da tomada. Depois de aguardar 15 segundos, utilize uma tampa de jumper
para ligar o pino2 e o pino3 no CLRCMOS1 durante 5 segundos. No entanto, não
limpe o CMOS logo após ter efectuado a actualização da BIOS. Se precisar de limpar
o CMOS logo após ter terminado uma actualização da BIOS, deverá primeiro iniciar
o sistema e voltar a encerrá-lo antes de efectuar a acção de limpeza do CMOS. Tenha
em atenção que a palavra-passe, data, hora e perl predenido de utilizador apenas
serão limpos se a pilha do CMOS for retirada.
Limpar CMOSPredenição
Português
1. O Interruptor para limpar o CMOS tem a mesma função do Jumper para limpar o CMOS.
2. Se limpar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS
"Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
95
Page 98
1.4 Terminais e conectores integrados
1
Os terminais e conectores integrados NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre
estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá
causar danos permanentes à placa principal.
Português
Terminal do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 15)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode congurar a forma para
desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reposição):
Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão de reposição para
reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja possível reiniciar normalmente.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. O LED cará acesso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará intermitente quando o sistema
estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no
estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido):
Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED cará acesso
quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reposição, um LED de
alimentação, um LED de actividade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo
de painel frontal do chassis a este conector, certique-se de que os os e os pinos têm uma
correspondência exacta.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Ligue o botão de
alimentação, o botão de
reposição e o indicador
do estado do sistema no
chassis a este terminal de
acordo com a descrição
abaixo. Tenha em atenção
os pinos positivos e
negativos antes de ligar os
cabos.
96
Page 99
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Conector do LED de
alimentação
(PLED1 de 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 18)
Conectores ATA3 de série
(SATA3_0_1:
consultar p.1, N.º 8)
(SATA3_2_3:
consultar p.1, N.º 9)
(SATA3_4_5:
consultar p.1, N.º 10)
Terminais USB 2.0
(USB4_5 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 17)
(USB6_7 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Ligue o LED de
alimentação do chassis a
este terminal para
indicar
o estado de alimentação do
sistema.
Estes seis conectores
SATA3 suportam
cabos de dados SATA
para dispositivos de
armazenamento interno
com uma velocidade de
transferência de dados de
até 6,0 Gb/s. Se a porta
eSATA no painel traseiro
de E/S estiver ligada, a
SATA3_1 interna não irá
funcionar.
Para além das duas portas
USB 2.0 no painel de E/
S, existem três terminais
nesta placa principal. Cada
terminal USB 2.0 é capaz
de suportar duas portas.
Português
Terminais USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pinos)
(consultar p.1, N.º 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
Para além das quatro
portas USB 3.0 no painel
de E/S, existe um terminal
nesta placa principal. Cada
terminal USB 3.0 é capaz
de suportar duas portas.
97
Page 100
Terminal de áudio do
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
painel frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 22)
1. O Áudio de alta denição suporta Detecção de cha, mas o cabo de painel no chassis deverá
suportar HDA para funcionar correctamente. Siga as instruções no nosso manual e no
manual do chassis para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Ligue Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Ligue Terra (GND) a Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Não precisa de os
ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Para activar o microfone frontal, aceda ao separador “Microfone Frontal” no painel de
controlo Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Este terminal destina-se
à ligação de dispositivos
áudio ao painel de áudio
frontal.
Português
98
Terminal do altifalante do
chassis
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(consultar p.1, N.º 11)
Conectores da ventoinha
do chassis e alimentação
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(consultar p.1, N.º 16)
(CHA_FAN2 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 24)
(PWR_FAN1 de 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Ligue o altifalante do
chassis a este terminal.
DUMMY
Ligue os cabos da
ventoinha aos conectores
da ventoinha colocando
o cabo preto no pino de
ligação à terra.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.