ASRock Z87M Extreme4 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Page 1
Version 1.0 Published April 2013 Copyright©2013 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535; 7,003,467 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together is a registered trademark & DTS Connect, DTS Interactive, DTS Neo:PC are trademarks of DTS, Inc. Product includes soware. © DTS, Inc., All Rights Reserved.
Page 3
Motherboard Layout
Intel
Z87
64Mb BIOS
DDR 3_A2 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_A1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_B2 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_B1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
ATX12V1
CPU_FAN1
CMOS
Battery
Supe r
I/O
USB 2. 0
T: USB2
B: USB 3
ATXP WR 1
1
USB3_0 _1
CPU_FAN2
PCIE2
PCIE1
VGA
DVI_ 1
eSATA1
USB 2.0 T: USB0 B: USB1
Top: RJ-45
USB 3.0 T: USB2 B: USB3
Top:
Centra l/Bas s
Center :
REAR SPK
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
Optica l
SPDIF
Bottom :
MIC IN
PCIE3
CLRCMOS1
1
PLED1
1
1
SPEAKER1
IR1
1
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
1
USB_6_7
USB_4_5
1
COM1
1
1
HD_AUDI O1
PWR_FAN1
Z87M Extreme4
6
7
8
9
10
SATA3_0_1
SATA3_2_3
SATA3_4_5
PCIE4
24
CHA_FAN1
23
CHA_FAN2
LAN
X
Fast RAM
XF ast LAN
XF ast USB
17 12
20 11
13
141516
18
1
TPMS1
19
1
CI1
21
PCI Express 3.0
Purity Sound
TM
RoHS
USB 3.0 T: USB4 B: USB5
HDMI1
22
123 4
5
PS2
Keybo ard
/Mous e
Z87M Extreme4
English
1
Page 4
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN2)
4 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1)
5 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A2, DDR3_B2)
6 ATX Power Connector (ATXPWR1)
7 USB 3.0 Header (USB3_0_1)
8 SATA3 Connectors (SATA3_0_1)
9 SATA3 Connectors (SATA3_2_3)
10 SATA3 Connectors (SATA3_4_5)
11 Chassis Speaker Header (SPEAKER1)
12 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
13 Power LED Header (PLED1)
14 Infrared Module Header (IR1)
15 System Panel Header (PANEL1)
16 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
17 USB 2.0 Header (USB4_5)
18 USB 2.0 Header (USB6_7)
19 TPM Header (TPMS1)
20 Chassis Intrusion Header (CI1)
21 COM Port Header (COM1)
22 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
23 Power Fan Connector (PWR_FAN1)
24 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
English
2
Page 5
I/O Panel
1 2 3 754
No. Description No. Description
1 USB 2.0 Ports (USB23) 9 Front Speaker (Lime)**
2 VGA Port 10 Microphone (Pink)
3 USB 3.0 Ports (USB3_45) 11 Optical SPDIF Out Port
4 USB 2.0 Ports (USB01) 12 USB 3.0 Ports (USB3_67)
5 LAN RJ-45 Port* 13 eSATA Connector***
6 Central / Bass (Orange) 14 HDMI Port
7 Rear Speaker (Black) 15 DVI-D Port
8 Line In (Light Blue) 16 PS/2 Mouse/Keyboard Port
Z87M Extreme4
698
10111213141516
English
3
Page 6
* ere are two LEDs on each LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
** If you use a 2- channel speaker, plea se connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection d etails in accordance with the ty pe of speaker you use.
English
Audio Output
Channels
Front Speaker
(No. 9)
Rear Speaker
(No. 7)
Central / Bass
(No. 6)
2 V -- -- -- 4 V V -- -- 6 V V V -- 8 V V V V
To enable Multi-Streaming, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. Aer restarting your computer, you will nd the “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to u se the Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use the front panel audio.
*** e eSATA connector supports SATA3 with cables within 1 mete rs.
Line In (No. 8)
4
Page 7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock Z87M Extreme4 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In ca se any modi­cations of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock ’s website w ithout further notice. If you require technical support related to this mother­board, please visit our website for specic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
• ASRock Z87M Extreme4 Motherboard (Micro ATX Form Factor)
• ASRock Z87M Extreme4 Quick Installation Guide
• ASRock Z87M Extreme4 Support CD
• 4 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
• 1 x I/O Panel Shield
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
Z87M Extreme4
English
5
Page 8
1.2 Specications
Platform
A-Style
CPU
Chipset
Memory
• Micro ATX Form Factor
• Premium Gold Capacitor design (100% Japan-made high-
quality Conductive Polymer Capacitors)
• Home Cloud
• Purity Sound
• Supports 4th Generation Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® /
Pentium® / Celeron® in LGA1150 Package
• Digi Power Design
• 8 Power Phase Design
• Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
• Supports Intel® K-Series unlocked CPU
• Supports ASRock BCLK Full-range Overclocking
• Intel® Z87
• Dual Channel DDR3 Memory Technology
• 4 x DDR3 DIMM slots
• Supports DDR3 2800+(OC)/2400(OC)/2133(OC)/
1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, un-buered memory
• Max. capacity of system memory: 32GB (see CAUTION)
• Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
TM
English
6
Expansion Slot
• 2 x PCI Express 3.0 x16 slots (PCIE1/PCIE3: single at x16 (PCIE1) or dual at x8/x8 mode)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4: x4 mode)
• 1 x PCI Express 2.0 x1 slot
• Supports AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM and
CrossFireXTM
• Supports NVIDIA® Quad SLITM and SLI
TM
Page 9
Z87M Extreme4
Graphics
Audio
• Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can be supported only with processors which are GPU integrated.
• Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Max. shared memory 1792MB
• ree VGA Output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
• Supports Triple Monitors
• Supports HDMI Technology with max. resolution up to 4K ×
2K (4096x2304) @ 24Hz
• Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @ 60Hz
• Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @ 60Hz
• Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI (Compliant HDMI monitor is required)
• Supports HDCP function with DVI-D and HDMI ports
• Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI ports
• 7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC1150 Aud io Codec)
• Premium Blu-ray audio support
• Supports Purity Sound™
- 115dB SNR DAC with dierential amplier
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (supports up to 600 Ohms headsets)
- Direct Drive Technology
- EMI shielding cover
- PCB isolate shielding
• Supports DTS Connect
English
7
Page 10
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Supports Intel® Remote Wake Technology
• Supports Wake-On-LAN
• Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Supports PXE
English
Rear Panel I/O
Storage
Connector
• 1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
• 1 x D-Sub Port
• 1 x DVI-D Port
• 1 x HDMI Port
• 1 x Optical SPDIF Out Port
• 1 x eSATA Connector
• 4 x USB 2.0 Ports
• 4 x USB 3.0 Ports
• 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
• HD Audio Jack: Rear Speaker / Central / Bass / Line in / Front Speaker / Microphone
• 6 x SATA3 6.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 12 and Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (SATA3_1 connector is shared with eSATA port)
• 1 x eSATA connector, supports NCQ, AHCI, “Hot Plug” and Port Multiplier functions
• 1 x Chassis Intrusion header
• 1 x TPM header
• 1 x IR header
• 1 x COM port header
• 1 x Power LED header
• 2 x CPU Fan connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
• 2 x Chassis Fan connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
• 1 x Power Fan connector (3-pin)
• 1 x 24 pin ATX power connector
8
Page 11
• 1 x 8 pin 12V power connector
• 1 x Front panel audio connector
• 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
• 1 x USB 3.0 header (supports 2 USB 3.0 ports)
Z87M Extreme4
BIOS Feature
Support CD
Hardware Monitor
OS
Certica­tions
• 64Mb AMI UEFI Legal BIOS with Multilingual GUI support
• ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
• SMBIOS 2.3.1 Support
• CPU, DRAM, PCH 1.05V, PCH 1.5V Voltage Multi-adjust-
ment
• Drivers, Utilities, AntiVirus Soware (Trial Version), Cy­berLink MediaEspresso 6.5 Trial, Google Chrome Browser and Toolbar, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU)
• CPU/Chassis Temperature Sensing
• CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
• CPU/Chassis Quiet Fan (Allow Chassis Fan Speed Auto-
Adjust by CPU Temperature)
• CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
• Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
• Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit compliant
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock .com
English
9
Page 12
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-par ty overclocking tools. Overclocking may aect your syste m’s stability, or even cause damage to the components and devices of your syste m. It should be done at your own risk and expe nse. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
Due to limitation , the actual memory size may be less than 4GB for the re servation for sys­tem usage under Windows® 32-bit operating systems . Windows® 64-bit operating systems do not have such limitations. You can use ASRock XFast RAM to utilize the memory that Windows® cannot use.
English
10
Page 13
Z87M Extreme4
1.3 Unique Features
ASRock A-Tuning
A-Tuning is ASRock’s multi purpose soware suite with a new interface, more new features and improved utilities, including XFast RAM, Dehumidier, Good Night LED, FAN-Tastic Tuning, OC Tweaker and a whole lot more.
ASRock Instant Flash
ASRock Instant Flash is a BIOS ash utility embedded in Flash ROM. is conve­nient BIOS update tool allows you to update the system BIOS in a few clicks without preparing an additional oppy diskette or other complicated ash utility. Just save the new BIOS le to your USB storage and launch this tool by pressing <F6> or <F2> during POST to enter the BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Please be noted that the USB ash drive or hard drive must use FAT32/16/12 le system.
ASRock APP Charger
Simply by installing the ASRock APP Charger makes your iPhone/iPad/iPod Touch charge up to 40% faster than before on your computer. ASRock APP Charger allows you to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Suspend to RAM (S3), hibernation mode (S4) or power o (S5).
ASRock XFast USB
ASRock XFast USB can boost the performance of your USB storage devices. e performance may depend on the properties of the device.
ASRock XFast LAN
ASRock XFast LAN provides faster internet access, which includes the benets listed below. LAN Application Prioritization: You can congure your application’s priority ideally and add new programs to the list. Lower Latency in Game: Aer setting online game’s priority higher, it can lower the latency in games. Trac Shaping: You can watch Youtube HD videos and download simultaneously. Real­Time Analysis of Your Data: With the status window, you can easily recognize which data streams you are currently transferring.
English
11
Page 14
ASRock XFast RAM
ASRock XFast RAM is included in A-Tuning. It fully utilizes the memory space that cannot be used under Windows® 32-bit operating systems. ASRock XFast RAM shortens the loading time of previously visited websites, making web surng faster than ever. And it also boosts the speed of Adobe Photoshop 5 times faster. Another advantage of ASRock XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your SSDs or HDDs in order to extend their lifespan.
ASRock Crashless BIOS
ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS without fear of failing. If power loss occurs during the BIOS updating process, ASRock Crashless BIOS will automatically nish the BIOS update procedure aer regaining power. Please note that BIOS les need to be placed in the root directory of your USB disk. Only USB 2.0 ports support this feature.
ASRock OMG (Online Management Guard)
Administrators are able to establish an internet curfew or restrict internet access at specied times via OMG. You may schedule the starting and ending hours of internet access granted to other users. In order to prevent users from bypassing OMG, guest accounts without permission to modif y the system time are required.
ASRock Internet Flash
ASRock Internet Flash downloads and updates the latest UEFI rmware version from our servers for you without entering Windows® OS. Please setup network conguration before using Internet Flash.
English
12
ASRock UEFI System Browser
ASRock System Browser shows the overview of your current PC and the devices connected.
ASRock Dehumidier Function
Users may prevent motherboard damages due to dampness by enabling “Dehumidier Function”. When enabling Dehumidier Function, the computer will power on automatically to dehumidify the system aer entering S4/S5 state.
ASRock Easy RAID Installer
ASRock Easy RAID Installer can help you to copy the RAID driver from the support CD to your USB storage device. Aer copying the RAID driver to your USB storage device, please change “SATA Mode” to “RAID”, then you can start installing the OS in RAID mode.
Page 15
Z87M Extreme4
ASRock Easy Driver Installer
For users that don’t have an optical disk drive to install the drivers from our support CD, Easy Driver Installer is a handy tool in the UEFI that installs the LAN driver to your system via an USB storage device, then downloads and installs the other required drivers automatically.
ASRock Interactive UEFI
ASRock Interactive UEFI is a blend of system conguration tools, cool sound eects and stunning visuals. e unprecedented UEFI provides a more attractive interface and more amusment.
ASRock Fast Boot
With ASRock’s exclusive Fast Boot technology, it takes less than 1.5 seconds to logon to Windows 8 from a cold boot. No more waiting! e speedy boot will completely change your user experience and behavior.
ASRock Restart to UEFI
Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. e lightning boot up speed makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI allows users to enter the UEFI automatically when turning on the PC. By enabling this function, the PC will enter the UEFI directly aer you restart.
ASRock Good Night LED
ASRock Good Night LED technology oers you a better sleeping environment by extinguishing the unessential LEDs. By enabling Good Night LED in the BIOS, the Power/HDD LEDs will be switched o when the system is powered on. Good Night LED will automatically switch o the Power and Keyboard LEDs when the system enters into Standby/Hibernation mode as well.
ASRock USB Key
In a world where time is money, why waste precious time everyday typing usernames to log in to Windows? Why should we even bother memorizing those foot long passwords? Just plug in the USB Key and let your computer log in to windows automatically!
ASRock Home Cloud
is motherboard supports remote wake with the onboard Intel LAN, so you can connect with your PC from anywhere in the world. You will be able to power your PC on or turn it o, monitor and take control of it remotely with another smartphone, tablet or computer.
English
13
Page 16
ASRock FAN-Tastic Tuning
ASRock FAN-Tastic Tuning is included in A-Tuning. Congure up to ve dierent fan speeds using the graph. e fans will automatically shi to the next speed level when the assigned temperature is met.
English
14
Page 17
Z87M Extreme4
Chapter 2 Installation
is is an Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
• Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard. Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard components.
• In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components, NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
• Hold components by the edges and do not touch the ICs.
• Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
in the bag that comes with the components.
• When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over­tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
15
English
Page 18
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1150-Pin CPU into the socket, ple ase check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to in sert the CPU into the socket if above situation is found . Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before in stalling the CPU.
1
A
B
English
16
2
Page 19
Z87M Extreme4
3
5
4
17
English
Page 20
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cover must be placed if you wish to return the motherboard for aer se rvice.
English
18
Page 21
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
Z87M Extreme4
FAN
CPU_
English
19
Page 22
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration , you always need to in stall identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR3 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technolog y with only one or three memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3 slot; other wise, this motherboard and DIMM may be damaged.
Dual Channel Memory Conguration
Priority DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2
1 Populated Populated 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
English
20
Page 23
Z87M Extreme4
1
2
3
English
21
Page 24
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
ere are 4 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE2 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE3 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x8 lane width graphics cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE1 PCIE3 PCIE4
Single Graphics Card x16 N/A N/A
English
22
Two Graphics Cards in
CrossFireXTM or SLITM Mode
ree Graphics Cards in
3-Way CrossFireXTM Mode
For a better ther mal environment, please connect a chassi s fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_FAN1 or CH A_FAN2) when using multiple graphics card s.
x8 x8 N/A
x8 x4 x4
Page 25
Z87M Extreme4
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (CLRCMO S1) (see p.1, No. 12)
CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
1. e Clear CMOS Switch has the same f unction as the Clear CMOS jumper.
2. If you clear the CMOS, the ca se open may be detected . Please adju st the BIOS option “Cl ear Status” to clear the record of previous chassis intrusion status.
English
23
Page 26
2.6 Onboard Headers and Connectors
1
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these heade rs and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pi n PANEL1) (see p.1, No. 15)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch): Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the computer f reezes and fails to per form a normal restart.
PLED (Syste m Power LED): Connec t to the power status indicator on the chassis front panel . e LED is on when the system is operating. e LED k eeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 slee p state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED): Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly con sists of power switch, reset switch , power LED, hard dr ive activity LED, speaker and etc. When connect­ing your chassi s front panel module to this header, make sure the wire a ssignments and the pin assignments are matched correctly.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
24
Page 27
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Power LED Header (3-pin P LED1) (see p.1, No. 18)
Serial ATA3 Connectors (SATA3_0_1: see p.1, No. 8) (SATA3_2_3: see p.1, No. 9) (SATA3_4_5: see p.1, No. 10)
USB 2.0 Headers (9-pin USB4_5) (see p.1, No. 17) (9-pin USB6_7) (see p.1, No. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Please connect the chassis power LED to this header to
indicate the system’s
power status.
ese six SATA3 connectors support SATA data cables for internal storage devices with up to 6.0 Gb/s data transfer rate. If the eSATA port on the rear I/O has been connected, the internal SATA3_1 will not function.
Besides two USB 2.0 ports on the I/O panel, there are three headers on this motherboard. Each USB
2.0 header can support two ports.
USB 3.0 Headers (19-pin USB3_4_5) (see p.1, No. 7)
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Vbus
GND
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Besides four USB 3.0 ports on the I/O panel, there are one header on this motherboard. Each USB
3.0 header can support two ports.
English
25
Page 28
Front Panel Audio Header
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
(9-pin HD_AUDIO1) (see p.1, No. 22)
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis mu st sup­port HDA to function correctly. Please follow the in struction s in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_ IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel . E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adjust “Recording Volume”.
English
26
Chassis Speaker Header (4-pin SPEAKER1) (see p.1, No. 11)
Chassis and Power Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 16)
(3-pi n CHA_FAN2) (see p.1, No. 24)
(3-pin P WR_FA N1) (see p.1, No. 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Please connect the chassis speaker to this header.
DUMMY
Please connect fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin.
Page 29
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
CPU Fan Connectors (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 2)
(3-pin CPU_FAN2) (see p.1, No. 3)
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 6)
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
5
is motherboard pro­vides an 8-pin ATX 12V
1
power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
Infrared Module Header (5-pin IR 1) (see p.1, No. 14)
Serial Port Header (9-pin COM1) (see p.1, No. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
is header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module.
is COM1 header supports a serial port module.
English
27
Page 30
Chassis Intrusion Header
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
(2-pin C I1) (see p.1, No. 20)
1
GND
is motherboard supports CASE OPEN detection feature that detects if the chassis cove has been removed. is feature requires a chassis with chassis intrusion detection design.
TPM Header (17-pi n TPMS1) (see p.1, No. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
is connector supports Trusted Platform Module (TPM) system, which can securely store keys, digital certicates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance network security, protects digital identities, and ensures platform integrity.
English
28
Page 31
Z87M Extreme4
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Z87M Extreme4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Webseite http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
• ASRock Z87M Extreme4-Motherboard (Micro-ATX-Formfaktor)
• ASRock Z87M Extreme4-Schnellinstallationsanleitung
• ASRock Z87M Extreme4-Support-CD
• 4 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
• 1 x E/A-Blendenabschirmung
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
29
Deutsch
Page 32
1.2 Technische Daten
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
• Micro-ATX-Formfaktor
• Premium Gold-Kondensatordesign (100 % in Japan gefertigt,
hochqualitative leitfähige Polymer-Kondensatoren)
• Unterstützt Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® der 4. Generation im LGA1150-Paket
• Digipower-Design
• 8-Leistungsphasendesign
• Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
• Unterstützt CPU mit freiem Multiplikator der Intel® K-Serie
• Intel® Z87
• Dualkanal-DDR3-Speichertechnologie
• 4 x DDR3-DIMM-Steckplätze
• Unterstützt DDR3 2800+(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866
(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, ungepuerter Speicher
• Systemspeicher, max. Kapazität: 32GB(siehe ACHTUNG)
• Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• 2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (PCIE1/PCIE3:einzeln im
x16- (PCIE1) oder dual im x8/x8-Modus)
• 1 x PCI-Express 2.0-x16-Steckplatz (PCIE4:x4-Modus)
• 1 x PCI-Express 2.0-x1-Steckplatz
• Unterstützt AMD Quad CrossFireXTM, 3-Wege-CrossFireXTM
und CrossFireXTM
• Unterstützt NVIDIA® Quad SLITM und SLI
TM
Deutsch
30
Page 33
Z87M Extreme4
Grakkarte
• Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA­Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind.
• Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung: Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Max. geteilter Speicher: 1792 MB
• Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
• Unterstützt drei Monitore
• Unterstützt HDMI-Technologie mit maximaler Auösung von
4K × 2K (4096 x 2304) bei 24 Hz
• Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei 60 Hz
• Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei 60 Hz
• Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12 bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI (konformer HDMI-Monitor erforderlich)
• Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI-D- und HDMI-Ports
• Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D- und HDMI-Ports
Audio
• 7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC1150­Audiocodec)
• Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
• Unterstützt Purity Sound™
- 115-dB-SRV-DAC mit Dierentialverstärker
- TI® NE5532 erstklassiger Headset Verstärker (unterstützt Headsets mit bis zu 600 Ohm)
- Direct Drive Technology
- Abdeckung mit EMV-Abschirmung
- PCB-isolierte Abschirmung
• Unterstützt DTS Connect
Deutsch
31
Page 34
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Unterstützt Intel® Remote Wake Technology
• Unterstützt Wake-On-LAN
• Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
• Unterstützt PXE
Deutsch
Rückblende, E/A
Speicher
Anschluss
• 1 x PS/2-Tastatur-/Mausanschluss
• 1 x D-Sub-Port
• 1 x DVI-D-Port
• 1 x HDMI-Port
• 1 x Optischer SPDIF-Ausgang
• 1 x eSATA-Anschluss
• 4 x USB 2.0-Ports
• 4 x USB 3.0-Ports
• 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
Geschwindigkeit-LED)
• HD-Audioanschluss: Hintere Lautsprecher / Zentral / Bass / Line-in / Vorderer Lautsprecher / Mikrofon
• 6 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 12 und Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI und „Hot-Plugging“-Funktionen (SATA3_1-Anschluss wird mit eSATA-Port geteilt)
• 1 x eSATA-Anschluss, unterstützt NCQ, AHCI, „Hot-Plug­ging“- und Portmultiplikator-Funktionen
• 1 x Gehäuseeingri-Stileiste
• 1 x TPM-Stileiste
• 1 x IR-Stileiste
• 1 x COM-Anschluss-Stileiste
• 1 x Betrieb-LED-Stileiste
• 2 x CPU-Lüeranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig)
• 2 x Gehäuselüeranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig)
• 1 x Netzteillüeranschluss (3-polig)
• 1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
32
Page 35
• 1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
• 1 x Audioanschluss an Frontblende
• 2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt vier USB 2.0-Ports)
• 1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.0-Ports)
Z87M Extreme4
BIOS-Funktion
Support-CD
Hard­ware-überwa­chung
Betriebssystem
Zertizierungen
• 64-Mb-AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrspra­chiger grascher Benutzerschnittstellen
• ACPI 1.1-konforme Aufweckereignisse
• SMBIOS 2.3.1-Unterstützung
• CPU, DRAM, PCH 1,05 V, PCH 1,5 V /
Mehrfachspannungsanpassung
• Treiber, Dienstprogramme, Antivirensoware (Testversion), CyberLink MediaEspresso 6.5-Testversion, Google Chrome Browser und Toolbar, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU)
• CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
• CPU/Gehäuse/Netzteil-Lüertachometer
• Lautloser CPU-/Gehäuselüer (ermöglicht automatische
Anpassung der Geschwindigkeit des Gehäuselüers über die CPU-Temperatur)
• CPU/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
• Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
• Konform mit Microso® Windows® 8 / 8, 64 Bit / 7 / 7, 64 Bit
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Deutsch
33
Page 36
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS­Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
Aufgrund von Beschränkungen kann die Größe des tatsächlich für die Systemnutzung reservierten Speichers unter Windows®-Betriebssystemen mit 32 Bit weniger als 4 GB betragen. Windows®-Betriebssysteme mit 64 Bit haben keine derartigen Beschränkungen. Mit ASRock XFast RAM können Sie den Speicher einsetzen, den Windows® nicht nutzen kann.
Deutsch
34
Page 37
Z87M Extreme4
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRCMOS1) (siehe S. 1, Nr. 12)
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRCMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
1. Der CMOS-löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS-löschen-Jumper.
2. Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseeingristatus an.
Deutsch
35
Page 38
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
1
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Deutsch
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 15)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste): Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED): Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
36
Page 39
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Betrieb-LED-Stileiste (3-polig, PLED1) (siehe S. 1, Nr. 18)
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0_1: siehe S. 1, Nr. 8) (SATA3_2_3: siehe S. 1, Nr. 9) (SATA3_4_5: siehe S. 1, Nr. 10)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB4_5) (siehe S. 1, Nr. 17) (9-polig, USB6_7) (siehe S. 1, Nr. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Bitte verbinden Sie die Betrieb-LED des Gehäuses zur
Anzeige des Systembetriebsstatus mit dieser Stileiste.
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit einer Datenübertr agungsgeschwindigkei t bis 6,0 Gb/s. Falls der eSATA-Port am hinteren E/A angeschlossen wurde, funktioniert der interne SATA3_1-Anschluss nicht.
Neben zwei USB 2.0-Ports an der E/A-Blende benden sich drei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB
2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
USB 3.0-Stileisten (19-polig, USB3_4_5) (siehe S. 1, Nr. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Neben vier USB 3.0-Ports an der E/A-Blende bendet sich eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Deutsch
37
Page 40
Audiostileiste
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
(Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 22)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audi­ostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikro­fon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnah­melautstärke)“ an.
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Deutsch
38
Gehäuselautsprechersti­leiste (4-polig, SPEAKER1) (siehe S. 1, Nr. 11)
Gehäuse- und Netzteillüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 16)
(3-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 24)
(3-polig, PWR_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Bitte verbinden Sie den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Bitte verbinden Sie die Lüerkabel mit den Lüeranschlüssen; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
Page 41
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
CPU-Lüeranschlüsse (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
(3-polig, CPU_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 3)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 6)
ATX-12-V-Netzanschluss (8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU­Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an.
5
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-
1
12-V-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 4-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
Infrarotmodul-Stileiste (5-polig, IR1) (siehe S. 1, Nr. 14)
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1, Nr. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Diese Stileiste unterstützt ein optionales kabelloses Infrarotmodul zum Übertragen und Empfangen.
Diese COM1-Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
Deutsch
39
Page 42
Gehäuseeingri-
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
Stileiste(2-polig, CI1) (siehe S. 1, Nr. 20)
1
GND
Dieses Motherboard unterstütztdie Gehäuse-oen­Erkennung, die erkennt, wenn die Gehäuseabdeckung entfernt wurde. Diese Funktion setzt ein Gehäuse mit Gehäuseeingrierkennungsdesign voraus.
Deutsch
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted Platform Module- (TPM) System, das Schlüssel, digitale Zertikate, Kennwörter und Daten sicher auewahren kann. Ein TPM-System hil zudem bei der Stärkung der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattformintegrität.
40
Page 43
Z87M Extreme4
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock Z87M Extreme4, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
• Carte mère ASRock Z87M Extreme4 (facteur de forme Micro ATX)
• Guide d’installation rapide ASRock Z87M Extreme4
• CD d’assistance ASRock Z87M Extreme4
• 4 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
• 1 x panneau de protection E/S
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
41
Français
Page 44
1.2 Spécications
Français
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente d’expansion
• Facteur de forme Micro ATX
• Condensateur de conception premium or (condensateurs haute
qualité en polymère conducteur 100% fabriqués au Japon)
• Prend en charge les processeurs de 4ème Génération Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package LGA1150
• Conception Digi Power
• Alimentation à 8 phases
• Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
• Prend en charge les processeurs débloqués de la série K Intel®
• Intel® Z87
• Technologie mémoire double canal DDR3
• 4 x fentes DIMM DDR3
• Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3
2800+(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866 (OC)/1600/1333/1066
• Capacité max. de la mémoire système : 32Go(voir AVERTISSEMENT)
• Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• 2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1/PCIE3 :simple en mode
x16 (PCIE1) ou double en mode x8/x8)
• 1 x fente PCI Express 2.0 x16 (PCIE4 :mode x4)
• 1 x fente PCI Express 2.0 x1
• Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way
CrossFireXTM et CrossFireXTM
• Prend en charge NVIDIA® Quad SLITM et SLI
TM
42
Page 45
Z87M Extreme4
Graphiques
• La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique.
• Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, technologie Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Mémoire partagée max. 1792Mo
• Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
maximale de 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un écran compatible HDMI est requis)
• Prend en charge la fonction HDCP via ports DVI-D et HDMI
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI
Audio
• Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio Realtek ALC1150)
• Compatible audio Blu-ray Premium
• Prend en charge Purity Sound™
- DAC SNR 115dB avec amplicateur diérentiel
- TI® NE5532 l’amplicateur de casque premium (prend en charge les casques jusqu’à 600 Ohms)
- Technologie Direct Drive
- Capot à blindage CEM
- Blindage isolant PCB
• Prend en charge DTS Connect
Français
43
Page 46
Réseau
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Prend en charge la technologie Intel® Remote Wake
• Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
• Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
• Prend en charge PXE
Français
Connectique du panneau arrière
Stockage
Connectique
• 1 x port clavier/souris PS/2
• 1 x port D-Sub
• 1 x port DVI-D
• 1 x port HDMI
• 1 x port sortie optique SPDIF
• 1 x connecteur eSATA
• 4 x ports USB 2.0
• 4 x ports USB 3.0
• 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
• Connecteurs jack audio HD : Haut-parleur arrière / central / basses / entrée ligne / haut-parleur avant / microphone
• 6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel Rapid Storage 12 et Intel Smart Response), fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug» (le connecteur SATA3_1 est partagé avec le port eSATA)
• 1 x connecteur eSATA, compatible avec les fonctions NCQ, AHCI, «Hot Plug» et multiplicateur de port.
• 1 x embase d’intrusion châssis
• 1 x embase TPM
• 1 x embase IR
• 1 x embase pour port COM
• 1 x embase LED d’alimentation
• 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
1 x 3 broches)
• 2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 1 x 3 broches)
• 1 x connecteur pour ventilateur d’alimentation (3 broches)
• 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
44
Page 47
• 1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
• 1 x connecteur audio panneau frontal
• 2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
• 1 x embase USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0)
Z87M Extreme4
Caractéris­tiques du BIOS
CD inclus
Surveil­lancedu matériel
Système d’exploitation
• BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge d’interface graphique multilingue
• Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
• Prend en charge SMBIOS 2.3.1
• Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
• Pilotes, utilitaires, logiciel AntiVirus (version d’évaluation),
version d’essai CyberLink MediaEspresso 6.5, navigateur Google Chrome et barre d’outils, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, utilitaire Intel® Extreme Tuning (IXTU)
• Détection de la température du processeur/châssis
• Tachéomètre processeur/châssis/ventilateur d’alimentation
• Fonction ventilateur silencieux processeur/châssis Quiet
Fan (permet au ventilateur du châssis d’adapter sa vitesse de rotation automatiquement en fonction de la température du processeur)
• Contrôle simultané des vitesse du ventilateur processeur/ châssis
• Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
• Compatible Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bits
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
Français
45
Page 48
Il est important de signaler que l'overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l'utilisation d'outils d'overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous Windows® 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la mémoire dont Windows® ne peut se servir.
Français
46
Page 49
Z87M Extreme4
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court-circuité’. Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est ‘ouvert’. L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court­circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRCMOS1) (voir p.1, No. 12)
CLRCMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
1. Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
2. Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
Français
47
Page 50
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
1
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 15)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation): pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) : pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) : pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
48
Page 51
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Embase LED d’alimentation (PLED1 à 3 broches) (voir p.1, No. 18)
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0_1: voir p.1, No. 8) (SATA3_2_3: (voir p.1, No. 9) (SATA3_4_5: (voir p.1, No. 10)
Embases USB 2.0 (USB4_5 à 9 broches) (voir p.1, No. 17) (USB6_7 à 9 broches) (voir p.1, No. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Veuillez brancher le LED d’alimentation du châssis sur cette embase pour indiquer l’état d’alimentation du système.
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s. Si le port eSATA sur le panneau E/ S arrière a été connecté, le SATA3_1 interne ne fonctionnera pas.
En plus des deux ports USB 2.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée de trois embases. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
Embases USB 3.0 (USB3_4_5 à 19 broches) (voir p.1, No. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
1
En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d’une embase supplémentaire. Chaque embase USB 3.0 peut
Français
prendre en charge deux ports.
49
Page 52
Embase audio du panneau
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
SPEAKER
frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches)
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
(voir p.1, No. 22)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Français
50
Embase du haut-parleur du châssis (SPEAKER1 à 4 broches) (voir p.1, No. 11)
Connecteurs du châssis et de l’alimentation du ventilateur (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 16)
(CHA_FAN2 à 3 broches) (voir p.1, No. 24)
(PWR_FAN1 à 3 broches) (voir p.1, No. 23)
DUMMY
1
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Veuillez brancher le haut­parleur du châssis sur cette embase.
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Page 53
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Connecteurs du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
(CPU_FAN2 à 3 broches) (voir p.1, No. 3)
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 6)
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
Cette carte mère est dotée
GN D
d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
24
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20
13
broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
5
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V
1
à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Embase pour module infrarouge (IR1 à 5 broches) (voir p.1, No. 14)
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Cette embase prend en charge un module sans-l d’émission et de réception infrarouge optionnel.
Français
Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
51
Page 54
Embase d’intrusion
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
châssis(CI1 à 2 broches) (voir p.1, No. 20)
1
GND
Cette carte mère prend an chargela fonction de détection CHASSIS OUVERT qui alerte l’utilisateur en cas de retrait du boîtier du châssis. Cette fonction requiert un châssis à conception intégrant la détection d’intrusion.
Français
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Ce connecteur prend en charge un module TPM (Trusted Platform Module – Module de plateforme sécurisée), qui permet de sauvegarder clés, certicats numériques, mots de passe et données en toute sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l'intégrité de la plateforme.
52
Page 55
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock Z87M Extreme4, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
• Scheda madre ASRock Z87M Extreme4 (Form Factor Micro ATX)
• Guida all'installazione rapida di ASRock Z87M Extreme4
• CD di supporto ASRock Z87M Extreme4
• 4 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
• 1 x mascherina metallica posteriore I/O
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
Z87M Extreme4
53
Italiano
Page 56
1.2 Speciche
Italiano
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Slot di espansione
• Fattore di forma Micro ATX
• Design condensatore Premium Gold (condensatori a
conduttore in polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)
• Supporta Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 di 4^ generazione / Xeon® / Pentium® / Celeron® in LGA1150 Package
• Design Digi Power
• 8 Power Phase Design
• Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
• Supporta Intel® K-Series unlocked CPU
• Intel® Z87
• Tecnologia con memoria DDR3 a doppio canale
• 4 x slot DIMM DDR3
• Supporta memoria DDR3 2800+(OC)/2400(OC)/2133
(OC)/1866 (OC)/1600/1333/1066 non ECC, senza buer
• Capacità max. della memoria di sistema: 32 GB(fare riferimento a ATTENZIONE)
• Supporta Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• 2 alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:modalità singola a
x16 (PCIE1) o doppia a modalità x8/x8)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4:modalità x4)
• 1 alloggio PCI Express 2.0 x1
• Supporto di AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM
and CrossFireXTM
• Supporta NVIDIA® Quad SLITMe SLI
TM
54
Page 57
Z87M Extreme4
Graca
• La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata.
• Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria condivisa max. 1792 MB
• Tre opzioni uscita VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Supporta il triplo monitor
• Supporta la tecnologia HDMI con risoluzione max. no a 4 K
× 2 K (4096 x 2304) a 24 Hz
• Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60 Hz
• Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60 Hz
• Supporta Auto Lip Sync, Deep Color (12 bpc), xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario un monitor conforme ad HDMI)
• Supporta la funzione HDCP con porte DVI-D e HDMI
• Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p, riproduzione con porte
DVI-D e HDMI
Audio
• Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio Realtek ALC1150)
• Supporto audio Blu-ray Premium
• Supporto di Purity Sound™
- 115dB SNR DAC con amplicatore dierenziale
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (supporta cue no a 600 Ohms)
- Tecnologia Direct Drive
- Copertura schermata EMI
- Schermatura isolata PCB
• Supporta DTS Connect
Italiano
55
Page 58
LAN
• LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Supporta la tecnologia Intel® Remote Wake
• Supporta Wake-On-LAN
• Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Supporta PXE
Italiano
I/O pannello posteriore
Archiviazione
Connettore
• 1 x porta tastiera/mouse PS/2
• 1 x porta D-Sub
• 1 x porta DVI-D
• 1 x porta HDMI
• 1 x porta uscita SPDIF ottico
• 1 x connettore eSATA
• 4 x porte USB 2.0
• 4 x porte USB 3.0
• 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
LED)
• Jack audio HD: altoparlante posteriore/centrale/basso/ingresso linea/altoparlante anteriore/microfono
• 6 connettori SATA3 6,0 Gb/s, supporto RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 12 e Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI e funzioni "Hot Plug" (il connettore SATA3_1 è condiviso con la porta eSATA)
• 1 connettore eSATA x, supporta NCQ, AHCI, funzioni "Hot Plug" e moltiplicatore di porte
• 1 x header di intrusione nello chassis
• 1 x header TPM
• 1 x header IR
• 1 x header porta COM
• 1 x header LED di alimentazione
• 2 x connettori ventola CPU (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
• 2 x connettori ventola chassis (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
• 1 x connettore ventola alimentazione (3 pin)
• 1 x connettore alimentazione ATX a 24 pin
56
Page 59
• 1 x connettore alimentazione da 12 V a 8 pin
• 1 x connettore audio pannello anteriore
• 2 x header USB 2.0 (supporto 4 porte USB 2.0)
• 1 x header USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0)
Z87M Extreme4
Caratteristiche del BIOS
CD di supporto
Hardware­Monitor
SO
Certicazioni
• BIOS legale 64 Mb AMI UEFI con supporto GUI multilingue
• Eventi di wake up conformi ad ACPI 1.1
• Supporto SMBIOS 2.3.1
• Multiregolazione tensione CPU, DRAM, PCH 1,05 V, PCH 1,5 V
• Driver, Utilità, soware antivirus (versione di prova), versione
di prova di CyberLink MediaEspresso 6.5, browser e barra degli strumenti Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU)
• Sensore temperatura CPU/chassis
• Tachimetro CPU/chassis/ventola alimentazione
• Ventola silenziosa CPU/chassis (consente l'autoregolazione
della velocità della ventola dello chassis mediante la temperatura della CPU)
• Controllo multivelocità della ventola di CPU/chassis
• Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
• Microso® Windows® 8/8 a 64-bit/7/conforme a 7 a 64-bit
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Italiano
57
Page 60
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
A causa della limitazione, l'eettiva dimensione della memoria può essere inferiore a 4 GB per riservare l'uso del sistema ai sistemi operativi di Windows® a 32 bit. I sistemi operativi Win­dows® a 64 bit non possiedono tali limitazioni. È possibile utilizzare la RAM XFast di ASRock per utilizzare la memoria che Windows® non può utilizzare.
Italiano
58
Page 61
Z87M Extreme4
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRCMOS1) (vedere pag. 1, n. 12)
CLRCMOS1 consente di azzerare i dati presenti nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Dopo aver atteso 15 secondi, utilizzare un cappuccio del jumper per cortocircuitare il pin2 e il pin3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
1. L'interruttore per azzerare la CMOS ha la stessa funzione del jumper per azzerare la CMOS.
2. Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
Italiano
59
Page 62
1.4 Header e connettori sulla scheda
1
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Italiano
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 15)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset): collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema): collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido): collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
60
Page 63
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Header LED di alimentazione (PLED1 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 18)
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0_1: vedere pag.1,n. 8) (SATA3_2_3: vedere pag. 1, n. 9) (SATA3_4_5: vedere pag. 1, n. 10)
Header USB 2.0 (USB4_5 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 17) (USB6_7 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Collegare il LED di alimentazione chassis a questo header per
indicare lo stato di alimentazione del sistema.
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0 Gb/s. Se la porta eSATA sul pannello posteriore I/ O è collegata, il connettore SATA3_1 interno non funzionerà.
Oltre alle due porte USB
2.0 standard del pannello I/O, questa scheda madre è dotata di tre collettori. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
Header USB 3.0 (USB3_4_5 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Oltre alle quattro porte USB 3.0 sul pannello I/O, su questa scheda madre vi è un header. Ciascun header USB 3.0 può
Italiano
supportare due porte.
61
Page 64
Header audio pannello
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 22)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “MicAnt” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Italiano
62
Header altoparlante chassis (SPEAKER1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 11)
Connettori ventola dello chassis e di alimentazione (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 16)
(CHA_FAN2 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 24)
(PWR_FAN1 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Collegare l'altoparlante dello chassis a questo header.
Collegare i cavi della ventola ai connettori della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
Page 65
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Connettori della ventola della CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
(CPU_FAN2 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 3)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
Connettore di alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin1 e il pin 13.
5
Questa scheda madre è dotata di un connettore
1
di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin1 e il pin 5.
Header modulo infrarossi (IR1 a 5 pin) (vedere pag. 1, n. 14)
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Questo header supporta un modulo infrarossi di trasmissione e ricezione wireless opzionale.
Italiano
Questo header COM1 supporta un modulo di porta seriale.
63
Page 66
Header di intrusione nello
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
chassis(CI1 a 2 pin) (vedere pag. 1, n. 20)
1
GND
Questa scheda madre supportala caratteristica di rilevamento CASE OPEN che rileva che il coperchio del case è stato rimosso. Questa funzione richiede uno chassis con caratteristiche di rilevamento di intrusione nello chassis.
Italiano
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Questo connettore supporta il sistema Trusted Platform Module (TPM), che può archiviare in modo sicuro chiavi, certicati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piattaforma.
64
Page 67
Z87M Extreme4
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock Z87M Extreme4, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
• Placa base ASRock Z87M Extreme4 (Factor de forma Micro ATX)
• Guía de instalación rápida de ASRock Z87M Extreme4
• CD de soporte de ASRock Z87M Extreme4
• 4 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
• 1 escudo panel I/O
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
65
Español
Page 68
1.2 Especicaciones
Español
Plataforma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
• Factor de forma Micro ATX
• Diseño de los Condensadores: Premium Gold (Condensadores
de polímero conductor, de alta calidad, 100% fabricados en Japón)
• Compatible con 4.ª Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150
• Diseño Digi Power
• Diseño de 8 fases de alimentación
• Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
• Compatible con CPU serie K desbloqueada de Intel
• Intel® Z87
• Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3
• 4 ranuras DDR3 DIMM
• Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3 2800+
(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866 (OC)/1600/1333/1066
• Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB (consulte la ADVERTENCIA)
• Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de
®
Intel
®
66
Ranura de expansión
• 2 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:simple a x16 (PCIE1) o dual a modo x8/x8)
• 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)
• 1 ranura PCI Express 2.0 x1
• Compatible con AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way
CrossFireXTM y CrossFireXTM
• Compatible con NVIDIA® Quad SLITM y SLI
TM
Page 69
Z87M Extreme4
Grácos
• La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
• Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria compartida máxima: 1792MB
• Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
• Compatible con monitores triples
• Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución
hasta 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
• 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC1150 Audio Codec)
• Compatible con audio Blu-ray Premium
• Compatible con Purity Sound™
- 115dB SNR DAC con amplicador diferencial
- TI® NE5532 Amplicador de auriculares Premium (compatible con auriculares de hasta 600 ohmios)
- Tecnología Direct Drive
- Cubierta protectora de EMI (interferencias electromagnéticas)
- Protección de aislamiento PCB (circuito impreso)
• Compatible con DTS Connect
Español
67
Page 70
LAN
• LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel®
• Compatible con Wake-On-LAN
• Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
• Compatible con PXE
Español
Panel trasero I/O
Almacenami­ento
Conectores
• 1 puerto de teclado/ratón PS/2
• 1 puerto D-Sub
• 1 puerto DVI-D
• 1 puerto HDMI
• 1 puerto de salida SPDIF óptica
• 1 conector eSATA
• 4 puertos USB 2.0
• 4 puertos USB 3.0
• 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
• Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves /
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
• Los 6 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid Storage 12 de Intel y Tecnología Smart Response de Intel), NCQ, AHCI y funciones “Hot Plug” (el conector SATA3_1 se comparte con el puerto eSATA)
• 1 conector eSATA, compatible con las funciones NCQ, AHCI, “Hot Plug” y Multiplicador de puertos
• 1 cabezal de intrusión de chasis
• 1 cabezal TPM
• 1 cabezal IR
• 1 cabezal de puerto COM
• 1 cabezal de indicador LED de alimentación
• 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3 pines)
• 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
• 1 conector de alimentación ATX de 24 pines
68
Page 71
• 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
• 1 conector de audio del panel frontal
• 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)
• 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
Z87M Extreme4
Características del BIOS
CD de soporte
Monitor del hardware
SO
• BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz gráca de usuario multilingüe
• Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
• Compatible con SMBIOS 2.3.1
• Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
• Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer y Extreme Tuning Utility (IXTU) de Intel®
• Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
• Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
• Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar
automáticamente la velocidad del ventilador del chasis mediante la temperatura de la CPU)
• Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
• Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
• Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de
64 bits
Español
Certicaciones
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
• FCC, CE, WHQL
• Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
69
Page 72
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
Español
70
Page 73
Z87M Extreme4
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRCMOS1) (consulte la pág.1, N.º 12)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
Español
1. El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.
2. Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
71
Page 74
1.4 Conectores y cabezales incorporados
1
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 15)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo): Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema): Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro): Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
72
Page 75
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Cabezal de indicador LED de alimentación (PLED1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 18)
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0_1: consulte la pág.1, N.º 8) (SATA3_2_3: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA3_4_5: consulte la pág.1, N.º 10)
Cabezales USB 2.0 (USB4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 17) (USB6_7 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Conecte el indicador LED de alimentación del chasis a este cabezal para
indicar el estado de alimentación del sistema.
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. Si se ha conectado el puerto eSATA en el panel trasero I/O, no funcionará el puerto interno SATA3_1.
Además de dos puertos USB 2.0 en el panel I/O, esta placa base contiene tres cabezales. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Cabezales USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Español
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
73
Page 76
Cabezal de audio del panel
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 22)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Español
74
Cabezal de altavoces del chasis (SPEAKER1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 11)
Conectores del ventilador de alimentación y del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 16)
(CHA_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 24)
(PWR_FAN1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Conecte el altavoz del chasis a este cabezal.
DUMMY
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Page 77
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)
(CPU_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 3)
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 6)
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 1)
+12V
12
1
GND
+12V
24
13
GN D
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
5
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines.
1
Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Cabezal de módulo infrarrojo (IR1 de 5 pines) (consulte la pág.1, N.º 14)
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Este cabezal admite un módulo infrarrojo opcional de transmisión y recepción inalámbrico.
Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
Español
75
Page 78
Cabezal de intrusión de
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
chasis(CI1 de 2 pines) (consulte la pág.1, N.º 20)
1
GND
Esta placa base es compatible conla función de detección de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis. Esta función requiere un chasis diseñado para la detección de intrusión del chasis.
Español
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
76
Page 79
Z87M Extreme4
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock Z87M Extreme4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
• Материнская плата ASRock Z87M Extreme4 (форм-фактор Micro ATX)
• Краткое руководство по установке ASRock Z87M Extreme4
• Диск с ПО для ASRock Z87M Extreme4
• 4 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
• 1 х экран панели с портами ввода-вывода
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
77
Русский
Page 80
1.2 Спецификация
Русский
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
Гнезда расширения
• Форм-фактор Micro ATX
• Конструкция Premium Gold Capacitor (с использованием
высококачественных конденсаторов из проводящих полимеров производства Японии)
• Поддержка процессоров 4-го поколения Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® в исполнении LGA1150
• Digi Power Design
• Система питания 8
• Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0
• Поддержка процессоров Intel® серии K с разблокированным
множителем
• Intel® Z87
• Двухканальная память DDR3
• 4 х гнездо DDR3 DIMM
• Поддержка модулей памяти DDR3 2800+(OC)/2400(OC)/
2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 Non-ECC Unbuered
• Максимальный объем системной памяти: 32 Гб(см. «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ»)
• Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• 2 x PCI Express 3.0 x16 гнезд (PCIE1/PCIE3:одинарный при
режиме x16 (PCIE1) или двойной при режиме x8/x8)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 гнезд (PCIE4:режим x4)
• 1 x PCI Express 2.0 x1
• Поддержка AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM и
CrossFireXTM
• Поддержка NVIDIA® Quad SLITM и SLI
TM
78
Page 81
Z87M Extreme4
Графическая система
• Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics Built­in Visuals и VGA возможна только при использовании процессоров со встроенными графическими процессорами.
• Поддержка встроенных технологий визуализации Intel® HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC (S3D) и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Максимальный объем совместно используемой памяти:
1792 Мб
• Три выхода VGA: D-Sub, DVI-D и HDMI
• Поддержка работы с тремя мониторами
• Поддержка технологии HDMI с максимальным
разрешением до 4K × 2K (4096x2304) при 24 Гц
• Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до 1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до 1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) по HDMI (необходим HDMI­совместимый монитор)
• Поддержка функции HDCP через порты DVI-I и HDMI
• Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray (BD)
через порты DVI-D и HDMI
Русский
Аудио
• 7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с защитой данных (аудиокодек Realtek ALC1150)
• Поддержка Premium Blu-ray Audio
• Поддержка Purity Sound™
- 115дбБ SNR DAC с дифференциальным усилителем
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (поддержка наушников с сопротивлением до 600 Ом)
- Технология Direct Drive
- Крышка с экранированием от электромагнитных помех
- Изолирующее экранирование печатной платы
• Поддержка DTS-подключения
79
Page 82
ЛВС
• Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
• Giga PHY Intel® I217V
• Поддержка технологии Intel® Remote Wake Technology
• Поддержка Wake-On-LAN
• Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Поддержка PXE
Русский
Порты ввода­вывода на задней панели
Запоминающие устройства
Разъемы
• 1 x PS/2 для клавиатуры/мыши
• 1 x D-Sub
• 1 x DVI-D
• 1 x HDMI
• 1 x оптический выходной SPDIF
• 1 x eSATA
• 4 x USB 2.0
• 4 x USB 3.0
• 1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и МИД SPEED)
• Разъемы HD Audio: задние динамики / центральный
динамик / сабвуфер / линейный вход / передние динамики / микрофон
• 6 x разъем SATA3 6,0 Гб/с, поддержка RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 12 и Intel Smart Response Technology), функции NCQ, AHCI и «горячая» замена (разъем SATA3_1 используется совместно с портом eSATA)
• 1 x разъем eSATA, поддержка функций NCQ, AHCI, «горячей» замены и множителя портов
• 1 x колодка для датчика вскрытия корпуса
• 1 x колодка ТРМ
• 1 x колодка IR
• 1 x колодка СОМ-порта
• 1 x колодка светодиодного индикатора питания
• 2 x разъем для вентилятора ЦП (1 х 4-контактный, 1 х
3-контактный)
• 2 x разъема для вентилятора корпуса (1 х 4-контактный, 1 х 3-контактный)
• 1 x разъем для вентилятора блока питания (3-контактный)
• 1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
80
Page 83
• 1 x 8-контактный разъем питания 12 В
• 1 x аудиоразъем на передней панели
• 2 x колодки USB 2.0 (поддержка 4 портов USB 2.0)
• 1 x колодка USB 3.0 (поддержка 2 портов USB 3.0)
Z87M Extreme4
Особенности BIOS
Диск с ПО
Контрольоборудования
ОС
Сертификация
• 64 Мб AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного ГИП
• Совместимость с управлением энергопотреблением по ACPI 1.1
• Поддержка SMBIOS 2.3.1
• Регулировка напряжений ЦП, DRAM, PCH 1,05 В, PCH 1,5 В
• Драйвера, утилиты, антивирусное ПО (демоверсия),
CyberLink MediaEspresso 6.5 (демоверсия), браузер и панель инструментов Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU)
• Датчик температуры ЦП/корпуса
• Тахометр вентиляторов ЦП/корпуса/блока питания
• Малошумящий вентилятор ЦП/корпуса (с автоматической
регулировкой оборотов по температуре ЦП)
• Управление оборотами вентилятора ЦП/корпуса
• Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore
• Microso® Windows® 8 / 8 64-разрядная / 7 / 7 64-разрядная
Русский
• FCC, CE, WHQL
• Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
81
Page 84
Русский
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
В связи с ограничением при работе под 32-разрядной ОС Windows® фактический объем памяти может быть меньше 4 Гбайт. Для 64-разрядных ОС Windows® таких ограничений нет. Для использования той памяти, которую ОС Windows® не может использовать, используйте ASRock XFast RAM.
82
Page 85
Z87M Extreme4
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRCMOS1) (См. стр. 1, № 12)
CLRCMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Подождите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRCMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
Русский
1. Предназначение переключателя сброса настроек CMOS аналогично предназначению перемычки сброса настроек CMOS.
2. Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
83
Page 86
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
1
плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Русский
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1, № 15)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки): Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы): Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска): Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
84
Page 87
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
Колодка светодиодного индикатора питания (3-контактная, PLED1) (См. стр. 1, № 18)
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0_1: См. стр.1, № 8) (SATA3_2_3: См. стр. 1, № 9) (SATA3_4_5: См. стр. 1, № 10)
Колодки USB 2.0. (9-контактная, USB4_5) (См. стр. 1, № 17) (9-контактная, USB6_7) (См. стр. 1, № 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Подключите светодиодный индикатор питания корпуса к этой колодке,
чтобы обеспечить индикацию состояния питания системы.
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с. Если на задней панели ввода-вывода подключен порт eSATA, внутренний SATA3_1 не работает.
Кроме двух портов USB
2.0 на панели ввода­вывода на материнской плате также есть три колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
Русский
Колодки USB 3.0. (19-контактная, USB3_4_5) (См. стр. 1, № 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Кроме четырех портов USB 3.0 на панели ввода­вывода на материнской плате также есть одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
85
Page 88
Аудиоколодка передней
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (См. стр. 1, № 22)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Русский
86
Колодка динамика корпуса (4-контактная, SPEAK­ER1) (См. стр. 1, № 11)
Разъемы для вентиляторов корпуса и блока питания (4-контактный, CHA_ FAN1) (См. стр. 1, № 16)
(3-контактный, CHA_ FAN2) (См. стр. 1, № 24)
(3-контактный, PWR_ FAN1) (См. стр. 1, № 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
DUMMY
Предназначена для подключения динамика корпуса.
Предназначены для подключения кабелей разъемов вентиляторов и подключения черного провода к заземлению.
Page 89
Z87M Extreme4
CPU_FAN_SPEED
CPU_FAN_SPEED
4 3 2 1
4
8
1
Разъемы вентиляторов ЦП (4-контактный, CPU_ FAN1) (См. стр. 1, № 2)
(3-контактный, CPU_ FAN2) (См. стр. 1, № 3)
Разъем питания АТХ (24-контактный, ATXPWR1) (См. стр. 1, № 6)
Разъем питания АТХ 12 В (8-контактный, ATX12V1) (См. стр. 1, № 1)
+12V
12
1
GND
+12V
GN D
24
13
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
5
Эта материнская плата снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ
1
12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль
Русский
контакта 1 и контакта 5.
Колодка инфракрасного модуля (5-контактная, IR1) (См. стр. 1, № 14)
Колодка последовательного порта (9-контактная, COM1) (См. стр. 1, № 21)
IRTX
1
IRRX
RRXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Эта колодка поддерживает дополнительную беспроводную передачу и прием сигналов инфракрасного модуля.
Колодка COM1 поддерживает подключение модуля последовательного порта.
87
Page 90
Колодка для датчика
Signal
CK_33M_TPM
SMB_DA
вскрытия корпуса(2­контактная, CI1) (См. стр. 1, № 20)
1
GND
Эта материнская плата поддерживаеттехнологию определения вскрытия корпуса по снятию верхней части корпуса. Для этой технологии необходим корпус с функцией определения вскрытия.
Русский
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1, № 19)
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
TA_MAIN
SMB_CLK_MAIN
GND
GNDF_CLKRUN#
+3VSB
LAD0_L
+3V
LAD3_L
TPM_RST#
LFRAME#_L
1
Этот разъем обеспечивает поддержку системы Trusted Platform Module (TPM), которая способна обеспечить надежное хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
88
Page 91
1 Introdução
Obrigado por ter comprado a placa principal ASRock Z87M Extreme4, uma placa principal ável produzida sob os rigorosos critérios de controlo de qualidade da ASRock. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Dado que as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser actualizados, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão actualizada estará disponível no Web site da AS­Rock sem aviso prévio. Se necessitar de assistência técnica relacionada com esta placa principal, visite o nosso Web site para obter informações especícas acerca do modelo que está a utilizar. Também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no Web site da ASRock. Web site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
• Placa principal ASRock Z87M Extreme4 (Formato Micro ATX)
• Guia de instalação rápida do ASRock Z87M Extreme4
• CD de suporte do ASRock Z87M Extreme4
• 4 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
• 1 x Painel de E/S
• 1 x ASRock SLI_Bridge_Card
Z87M Extreme4
Português
89
Page 92
1.2 Especicações
Português
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Ranhuras de expansão
• Formato Micro ATX
• Design de condensadores banhados a ouro de alta qualidade
(Condensadores de polímeros condutores de alta qualidade 100% fabricados no Japão)
• Suporta processadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® de 4ª geração em socket LGA1150
• Design Digi Power
• Design com 8 fases de alimentação
• Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
• Suporta CPU desbloqueado da série K da Intel
• Intel® Z87
• Tecnologia de memória DDR3 de dois canais
• 4 x ranhuras DIMM DDR3
• Suporta memória DDR3 2800+(OC)/2400(OC)/2133(OC)/
1866(OC)/1600/1333/1066, não ECC, sem memória intermédia
• Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB(consultar AVISO)
• Suporta Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 da Intel
• 2 x ranhuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3:modo único a
x16 (PCIE1) ou duplo a x8/x8)
• 1 x ranhura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)
• 1 x ranhura PCI Express 2.0 x1
• Suporta AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM e
CrossFireXTM
• Suporta Quad SLITM e SLITM da NVIDIA®
®
®
90
Page 93
Z87M Extreme4
Grácos
Áudio
• Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA apenas podem ser suportados com processadores com GPU integrada.
• Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memória partilhada máxima de 1792MB
• Três opções de saída VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Suporta conguração com três monitores
• Suporta tecnologia HDMI com resolução máxima de até 4K ×
2K (4096x2304) @ 24Hz
• Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
• Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
• Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI)
• Suporta a função HDCP com portas DVI-D e HDMI
• Suporta reprodução Blu-ray (BD) Full HD a 1080p com portas
DVI-D e HDMI
• Áudio HD de 7.1 canais com protecção de conteúdo (Codec de áudio Realtek ALC1150)
• Suporte áudio Blu-ray superior
• Suporta Purity Sound™
- 115dB SNR DAC com amplicador diferencial
- Amplicador de auscultadores premium TI® NE5532 (suporta auscultadores até 600 Ohms)
- Tecnologia de accionamento directo
- Cobertura de blindagem EMI
- Blindagem de isolamento PCB
• Suporta a tecnologia DTS Connect
Português
91
Page 94
LAN
• LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Suporta tecnologia Intel® Remote Wake
• Suporta Wake-On-LAN
• Suporta IEEE 802.3az
• Suporta PXE
Português
E/S do painel traseiro
Armazena­mento
Conector
• 1 x Porta PS/2 para teclado/rato
• 1 x Porta D-Sub
• 1 x Porta DVI-D
• 1 x porta HDMI
• 1 x Porta de saída SPDIF óptica
• 1 x Conector eSATA
• 4 x portas USB 2.0
• 4 x portas USB 3.0
• 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIGAÇÃO e LED
DE VELOCIDADE)
• Ficha de áudio HD: Altifalante traseiro / Central / Graves / Entrada de linha / Altifalante frontal / Microfone
• 6 x conectores SATA3 a 6,0 Gb/s, com suporte para RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, tecnologia Intel Rapid Storage 12 e tecnologia Intel Smart Response), NCQ, AHCI e funções “Hot Plug” (o conector SATA3_1 é partilhado com a porta eSATA)
• 1 x conector eSATA, com suporte para as funções NCQ, AHCI, “Hot Plug” e de multiplicador de portas
• 1 x Terminal de intrusão no chassis
• 1 x Terminal TPM
• 1 x Terminal IV
• 1 x Terminal de porta COM
• 1 x Conector para LED de alimentação
• 2 x Conectores da ventoinha da CPU (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
• 2 x Conectores da ventoinha do chassis (1 x 4 pinos, 1 x 3
pinos)
• 1 x Conector da ventoinha de alimentação (3 pinos)
• 1 x conector de alimentação de 24 pinos ATX
92
Page 95
• 1 x conector de alimentação de 12V de 8 pinos
• 1 x conector de áudio do painel frontal
• 2 x terminais USB 2.0 (suporte para 4 portas USB 2.0)
• 1 x terminal USB 3.0 (suporte para 2 portas USB 3.0)
Z87M Extreme4
Funcionali­dades do BIOS
CD de suporte
Monitor de hardware
Sistema Operativo
• BIOS UEFI ocial da AMI com 64Mb com suporte de interface multilíngue
• Eventos de reactivação compatíveis com ACPI 1.1
• Suporta SMBIOS 2.3.1
• Multi-ajuste de tensão de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
• Controladores, Utilitários, Soware antivírus (versão de
avaliação), CyberLink MediaEspresso 6.5 - Versão de avaliação, Navegador e Barra de Ferramentas Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer, Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU)
• Sensor de temperatura de CPU/Chassis
• Taquímetro de ventoinha de CPU/Chassis/Alimentação
• Ventoinha de CPU/Chassis silenciosa (Permite o ajuste
automático da velocidade da ventoinha do chassis através da temperatura da CPU)
• Controlo de velocidade da ventoinha de CPU/Chassis
• Monitorização da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
• Compatível com Microso® Windows® 8 / 8 64-bits / 7 / 7 64-
bits
Português
Certicações
* Para obter informações detalhadas acerca do produto, visite o nosso Web site: http://www.asrock.com
• FCC, CE, WHQL
• Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
alimentação preparada para ErP/EuP)
93
Page 96
Português
Tenha em atenção que o overclocking inclui um determinado grau de risco, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afectar a estabilidade do sistema, ou mesmo causar danos aos componentes e dispositivos do seu sistema. Overclocking deverá ser efectuado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
Devido às limitações, o tamanho real da memória de 4GB reservada para utilização em sistemas operativos Windows® 32-bits poderá ser inferior. Os sistemas operativos Windows® 64­bits não possuem essas limitações. Pode utilizar o ASRock XFast RAM para dar uso à memória que o Windows® não utiliza.
94
Page 97
Z87M Extreme4
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo ilustra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem ilustra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Jumper para limpar o CMOS (CLRCMOS1) (consultar p.1, N.º 12)
CLRCMOS1 permite-lhe limpar os dados no CMOS. Para limpar e repor os parâmetros do sistema para os valores predenidos, encerre o computador e desligue a cha da tomada. Depois de aguardar 15 segundos, utilize uma tampa de jumper para ligar o pino2 e o pino3 no CLRCMOS1 durante 5 segundos. No entanto, não limpe o CMOS logo após ter efectuado a actualização da BIOS. Se precisar de limpar o CMOS logo após ter terminado uma actualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de efectuar a acção de limpeza do CMOS. Tenha em atenção que a palavra-passe, data, hora e perl predenido de utilizador apenas serão limpos se a pilha do CMOS for retirada.
Limpar CMOSPredenição
Português
1. O Interruptor para limpar o CMOS tem a mesma função do Jumper para limpar o CMOS.
2. Se limpar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
95
Page 98
1.4 Terminais e conectores integrados
1
Os terminais e conectores integrados NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa principal.
Português
Terminal do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (consultar p.1, N.º 15)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reposição): Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja possível reiniciar normalmente.
PLED (LED de alimentação do sistema): Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. O LED cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará intermitente quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido): Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED cará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de actividade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel frontal do chassis a este conector, certique-se de que os os e os pinos têm uma correspondência exacta.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do estado do sistema no chassis a este terminal de acordo com a descrição abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os cabos.
96
Page 99
Z87M Extreme4
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Conector do LED de alimentação (PLED1 de 3 pinos) (consultar p.1, N.º 18)
Conectores ATA3 de série (SATA3_0_1: consultar p.1, N.º 8) (SATA3_2_3: consultar p.1, N.º 9) (SATA3_4_5: consultar p.1, N.º 10)
Terminais USB 2.0 (USB4_5 de 9 pinos) (consultar p.1, N.º 17) (USB6_7 de 9 pinos) (consultar p.1, N.º 18)
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Ligue o LED de alimentação do chassis a este terminal para
indicar o estado de alimentação do sistema.
Estes seis conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno com uma velocidade de transferência de dados de até 6,0 Gb/s. Se a porta eSATA no painel traseiro de E/S estiver ligada, a SATA3_1 interna não irá funcionar.
Para além das duas portas USB 2.0 no painel de E/ S, existem três terminais nesta placa principal. Cada terminal USB 2.0 é capaz de suportar duas portas.
Português
Terminais USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pinos) (consultar p.1, N.º 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
Para além das quatro portas USB 3.0 no painel de E/S, existe um terminal nesta placa principal. Cada terminal USB 3.0 é capaz de suportar duas portas.
97
Page 100
Terminal de áudio do
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
GND
+12V
FAN_SPEED
1
DUMMY
SPEAKER
painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (consultar p.1, N.º 22)
1. O Áudio de alta denição suporta Detecção de cha, mas o cabo de painel no chassis deverá suportar HDA para funcionar correctamente. Siga as instruções no nosso manual e no manual do chassis para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Ligue Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Ligue Terra (GND) a Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Não precisa de os ligar para o painel de áudio AC’97. E. Para activar o microfone frontal, aceda ao separador “Microfone Frontal” no painel de controlo Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Este terminal destina-se à ligação de dispositivos áudio ao painel de áudio frontal.
Português
98
Terminal do altifalante do chassis (SPEAKER1 de 4 pinos) (consultar p.1, N.º 11)
Conectores da ventoinha do chassis e alimentação (CHA_FAN1 de 4 pinos) (consultar p.1, N.º 16)
(CHA_FAN2 3 pinos) (consultar p.1, N.º 24)
(PWR_FAN1 de 3 pinos) (consultar p.1, N.º 23)
+5V
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Ligue o altifalante do chassis a este terminal.
DUMMY
Ligue os cabos da ventoinha aos conectores da ventoinha colocando o cabo preto no pino de ligação à terra.
Loading...