No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
** If you use a 2- channel speaker, plea se connect the speake r’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below
for connection d etails in accordance w ith the type of speaker you use.
Audio Output
Channels
Front Speaker
(No. 9)
Rear Speaker
(No. 7)
Central / Bass
(No. 6)
2V------
4VV----
6VVV--
8VVVV
To enable Multi-Streaming, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Aer restarting your computer, you will nd the “Mixer” tool on your
system. Please select “Mixe r ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and
click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select
“Realtek HDA Primary output” to use the Rear Speaker, Central/Ba ss, and Front Speaker,
or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use the front panel audio.
*** e eSATA connector supports SATA with cabl es within 1 meters.
Line In
(No. 8)
Page 8
English
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6 motherboard,
a reliable motherboard produced under ASRock ’s consistently stringent quality
control. It delivers excellent performance with robust design conforming to
ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s
website w ithout further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specic information about the model you are using. You
may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website a s well. ASRock
website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6 Motherboard (ATX Form Factor)
1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, un-buered memory
Max. capacity of system memory: 32GB
•
(see CAUTION)
®
Supports Intel
•
Distortion-Free Slot
•
3 x PCI Express 3.0 x16 slots (PCIE2/PCIE3/PCIE4: single
•
Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
at x16 (PCIE2); dual at x8 (PCIE2) / x8 (PCIE3); triple at x8
(PCIE2) / x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
1 x PCI Express 2.0 x1 slot
•
2 x PCI slots
•
1 x mini-PCI Express slot
•
Supports AMD Quad CrossFireX
•
TM
, 3-Way CrossFireXTM and
CrossFireXTM
Supports NVIDIA® Quad SLITM and SLI
•
TM
Page 10
English
Graphics
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can
•
be supported only with processors which are GPU integrated.
Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
•
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTru
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
•
Max. shared memory 1792MB
•
ree VGA Output options: DVI-I, HDMI and DisplayPort
•
Supports Triple Monitors
•
Supports HDMI Technology with max. resolution up to 4K ×
•
2K (4096x2304) @ 24Hz
Supports DVI-I with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
Supports DisplayPort with max. resolution up to 4K × 2K
•
(4096x2304) @ 24Hz
Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
•
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI (Compliant HDMI
monitor is required)
Supports HDCP function with DVI-I, HDMI and DisplayPort
•
ports
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback
•
with DVI-I, HDMI and DisplayPort ports
TM
3D, Intel® Clear Video HD
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC1150
Audio
•
Aud io Codec)
Premium Blu-ray audio support
•
Supports Purity Sound ™
•
- 115dB SNR DAC with dierential amplier
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (supports up to
600 Ohms headsets)
- Direct Drive Technology
- EMI shielding cover
- PCB isolate shielding
Supports DTS Connect
•
89
Page 11
English
LAN
Wireless
LAN
(for Z87
Extreme6/
ac only )
Rear Panel
I/O
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
1 x Giga PHY Intel® I217V, 1 x GigaLAN Intel® I211AT
•
Supports Intel® Remote Wake Technology (on Intel® I217V)
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Dual LAN with Teaming
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
Supports IEEE 802.11a/b/g/n/ac
•
Supports Dual-Band (2.4/5 GHz)
•
Supports High speed wireless connection up to 867Mbps
•
2 antennas to support 2 (Transmit) x 2 (Receive) diversity
•
technology
Supports Bluetooth 4.0 / 3.0 + High speed class II
•
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x DVI-I Port
•
1 x HDMI-Out Port
•
1 x HDMI-In Port
•
1 x DisplayPort
•
1 x Optical SPDIF Out Port
•
1 x eSATA Connector
•
2 x USB 2.0 Ports
•
4 x USB 3.0 Ports (ASMedia Hub)
•
2 x RJ-45 LAN Ports with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
1 x Clear CMOS Switch
•
HD Audio Jack: Rear Speaker / Central / Bass / Line in / Front
•
Speaker / Microphone
Page 12
English
Storage
Connector
6 x SATA3 6.0 Gb/s connectors by Intel® Z87, support RAID
•
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage
Technology 12 and Intel Smart Response Technology), NCQ,
AHCI and “Hot Plug”
4 x SATA3 6.0 Gb/s connectors by ASMedia ASM1061, sup-
•
port NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (SATA3_A4
connector is shared with the eSATA port)
1 x eSATA connector by ASMedia ASM1061, supports NCQ,
•
AHCI, “Hot Plug” and Port Multiplier functions
1 x IR header
•
1 x COM port header
•
1 x Power LED header
•
2 x CPU Fan connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
•
3 x Chassis Fan connectors (1 x 4-pin, 2 x 3-pin)
•
1 x Power Fan connector (3-pin)
•
1 x 24 pin ATX power connector
•
1 x 8 pin 12V power connector (Hi-Density Power Connector)
•
1 x SLI/XFire power connector
•
1 x Front panel audio connector
•
2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
•
1 x Vertical Type A USB 2.0
•
2 x USB 3.0 headers (support 4 USB 3.0 ports)
•
1 x Dr. Debug with LED
•
1 x Power Switch with LED
•
1 x Reset Switch with LED
•
2 x 64Mb AMI UEFI Legal BIOS with Multilingual GUI sup-
BIOS
Feature
Support
CD
•
port (1 x Main BIOS and 1 x Backup BIOS)
Supports Secure Backup UEFI Technology
•
ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
•
SMBIOS 2.3.1 Support
•
CPU, DRAM, PCH 1.05V, PCH 1.5V Voltage Multi-adjust-
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technolog y, or using third-party
overclocking tools. O verclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to
the components and devices of your system. It should be done at your ow n risk and expense.
We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
•
CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Allow Chassis Fan Speed Auto-
•
Adjust by CPU Temperature)
CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
Due to limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 32-bit operating systems. Windows® 64-bit operating systems
do not have such limitation s. You can use ASRock XFast RAM to utilize the memory that
Windows® cannot use.
Page 14
English
1.3 Unique Features
ASRock A-Tuning
A-Tuning is ASRock’s multi purpose soware suite with a new interface, more new
features and improved utilities, including XFast R AM, Dehumidier, Good Night
LED, FAN-Tastic Tuning, OC Tweaker and a whole lot more.
ASRock Instant Flash
ASRock Instant Flash is a BIOS ash utility embedded in Flash ROM. is convenient BIOS update tool allows you to update the system BIOS in a few clicks without
preparing an additional oppy diskette or other complicated ash utility. Just save
the new BIOS le to your USB storage and launch this tool by pressing <F6> or
<F2> during POST to enter the BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash.
Please be noted that the USB ash drive or hard drive must use FAT32/16/12 le
system.
ASRock APP Charger
Simply by installing the ASRock APP Charger makes your iPhone/iPad/iPod Touch
charge up to 40% faster than before on your computer. ASRock APP Charger allows
you to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports
continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Suspend to RAM
(S3), hibernation mode (S4) or power o (S5).
ASRock XFast USB
ASRock XFast USB can boost the performance of your USB storage devices. e
performance may depend on the properties of the device.
ASRock XFast LAN
ASRock XFast LAN provides faster internet access, which includes the benets
listed below. LAN Application Prioritization: You can congure your application’s
priority ideally and add new programs to the list. Lower Latency in Game: Aer
setting online game’s priority higher, it can lower the latency in games. Trac
Shaping: You can watch Youtube HD videos and download simultaneously. RealTime Analysis of Your Data: With the status window, you can easily recognize
which data streams you are currently transferring.
1213
Page 15
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
ASRock XFast RAM
ASRock XFast RAM is included in A-Tuning. It fully utilizes the memory space
that cannot be used under Windows® 32-bit operating systems. ASRock XFast RAM
shortens the loading time of previously visited websites, making web surng faster
than ever. And it also boosts the speed of Adobe Photoshop 5 times faster. Another
advantage of ASRock XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your
SSDs or HDDs in order to extend their lifespan.
ASRock Crashless BIOS
ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS without fear of failing. If
power loss occurs during the BIOS updating process, ASRock Crashless BIOS will
automatically nish the BIOS update procedure aer regaining power. Please note
that BIOS les need to be placed in the root directory of your USB disk. Only USB 2.0
ports support this feature.
ASRock OMG (Online Management Guard)
Administrators are able to establish an internet curfew or restrict internet access
at specied times via OMG. You may schedule the starting and ending hours of
internet access granted to other users. In order to prevent users from bypassing
OMG, guest accounts without permission to modify the system time are required.
ASRock Internet Flash
ASRock Internet Flash downloads and updates the latest UEFI rmware version
from our servers for you without entering Windows® OS. Please setup network
conguration before using Internet Flash.
ASRock UEFI System Browser
ASRock System Browser shows the overview of your current PC and the devices
connected.
ASRock Dehumidier Function
Users may prevent motherboard damages due to dampness by enabling
“Dehumidier Function”. When enabling Dehumidier Function, the computer
will power on automatically to dehumidify the system aer entering S4/S5 state.
ASRock Easy RAID Installer
ASRock Easy RAID Installer can help you to copy the RAID driver from the
support CD to your USB storage device. Aer copying the RAID driver to your
USB storage device, please change “SATA Mode” to “RAID”, then you can start
installing the OS in RAID mode.
Page 16
English
ASRock Easy Driver Installer
For users that don’t have an optical disk drive to install the drivers from our support
CD, Easy Driver Installer is a handy tool in the UEFI that installs the LAN driver
to your system via an USB storage device, then downloads and installs the other
required drivers automatically.
ASRock Interactive UEFI
ASRock Interactive UEFI is a blend of system conguration tools, cool sound eects
and stunning visuals. e unprecedented UEFI provides a more attractive interface
and more amusment.
ASRock Fast Boot
With ASRock’s exclusive Fast Boot technology, it takes less than 1.5 seconds to
logon to Windows 8 from a cold boot. No more waiting! e speedy boot will
completely change your user experience and behavior.
ASRock Restart to UEFI
Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. e lightning boot up speed
makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI allows users to
enter the UEFI automatically when turning on the PC. By enabling this function,
the PC will enter the UEFI directly aer you restart.
ASRock Good Night LED
ASRock Good Night LED technology oers you a better sleeping environment by
extinguishing the unessential LEDs. By enabling Good Night LED in the BIOS, the
Power/HDD LEDs will be switched o when the system is powered on. Good Night
LED will automatically switch o the Power and Keyboard LEDs when the system
enters into Standby/Hibernation mode as well.
ASRock USB Key
In a world where time is money, why waste precious time everyday typing
usernames to log in to Windows? Why should we even bother memorizing those
foot long passwords? Just plug in the USB Key and let your computer log in to
windows automatically!
ASRock Home Cloud
is motherboard supports remote wake with the onboard Intel LAN, so you
can connect with your PC from anywhere in the world. You will be able to power
your PC on or turn it o, monitor and take control of it remotely with another
smartphone, tablet or computer.
1415
Page 17
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
ASRock FAN-Tastic Tuning
ASRock FAN-Tastic Tuning is included in A-Tuning. Congure up to ve dierent
fan speeds using the graph. e fans will automatically shi to the next speed level
when the assigned temperature is met.
ASRock Distortion-Free Slot
ASRock's new pin design for the memory slots and PCIe slots may appear to be the
same as former designs, but actually eectively reduces distortion and promotes
performance, because we strive for perfection even in the most trivial details.
Page 18
English
1.4 WiFi-802.11n Module and ASRock WiFi 2.4GHz Antenna
(for Z87 Extreme6/ac only )
WiFi + BT Module
is motherboard comes with an exclusive WiFi 802.11 a/b/g/n/ac + BT v4.0
module that oers support for WiFi 802.11 a/b/g/n/ac connectivity standards and
Bluetooth v4.0. WiFi + BT module is an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter to support WiFi + BT. Bluetooth v4.0 standard features Smart
Ready technology that adds a whole new class of functionality into the mobile
devices including Apple’s most recent iPhone 4S. BT 4.0 also includes Low Energy
Technology and ensures extraordinary low power consumption for PCs. e
2T2R WiFi solution sets a WiFi high speed standard and oers max link rate up to
867Mbps.
* e transmission speed may vary according to the environment.
* e WiFi + BT module is supported under Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit
only.
ASRock WiFi 2.4GHz Antenna
1617
Page 19
English
Installing the SMA Wi-Fi Antenna Cables
Step 1
Prepare the SMA Wi-Fi Antenna Cables that
come with the package.
Step 2
Locate the WiFi Module that is installed on the
motherboard's mini-PCIe slot. en attach the
SMA Wi-Fi Antenna Cables to the WiFi Module.
Step3
Insert the RP-SMA Wi-Fi Antenna Connectors
to the antenna ports on the I/O shield
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Page 20
English
Step 4
Fasten the screw nuts to secure the connectors.
1819
Page 21
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
•
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
Page 22
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1150-Pin CPU into the socket, please check if the P nP cap is on the
socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not
force to in sert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU
will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before in stalling the CPU.
1
A
B
2
2021
Page 23
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
3
5
4
Page 24
English
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if
you wish to return the motherboard for aer service.
2223
Page 25
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
FAN
CPU_
Page 26
English
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration , you always need to in stall identical (the same brand,
speed , size and chip-type) DDR3 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technology with only one or three memory
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3 slot; otherwise,
this motherboard and DIMM may be damaged.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the
motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
2425
Page 27
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
2
3
Page 28
English
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
ere are 2 PCI slots, 4 PCI Express slots, and 1 mini-PCI Express slot on the
motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o
or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and
make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCI slot:
e PCI1 and PCI2 slots are used to install expansion cards that have 32-bit PCI
interface.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE3 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x8 lane width graphics cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
mini-PCIe slots:
MINI_PCIE1 (mini-PCIe slot) is used for WiFi module.
PCIe Slot Congurations
PCIE2PCIE3PCIE4
Single Graphics Cardx16N/AN/A
Two Graphics Cards in
CrossFireX
TM
or SLITM Mode
ree Graphics Cards in
3-Way CrossFireX
For a better ther mal environment, please connect a chassi s fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_ FA N1, CHA_FAN2 or CHA_ FAN3) when using multiple graphics
cards.
TM
Mode
x8x8N/A
x8x4x4
2627
Page 29
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMO S1)
(see p.1 or p.2, No. 14)
CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear
the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when
you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut
it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Default
Clear CMOS
e Clear CMOS Switch has the same function a s the Clear CMOS jumper.
Page 30
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
1
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these
heade rs and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause
permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pi n PANEL1)
(see p.1 or p.2, No. 21)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to tur n
o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the
computer if the computer f reezes and fails to perform a normal restar t.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the
system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e
LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the
hard drive is reading or wr iting data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power
switch, reset switch , power LED, hard dr ive activity LED, speaker and etc. When connecting your chassi s front panel module to thi s header, make sure the wire a ssignments and the
pin assignments are matched correctly.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
2829
Page 31
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Power LED Header
(3-pin PL ED1)
(see p.1 or p.2, No. 16)
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_0_1:
see p.1 or p.2, No. 11)
(SATA3_2_3:
see p.1 or p.2, No. 12)
(SATA3_4_5:
see p.1 or p.2, No. 13)
(SATA3_A1_A2:
see p.1 or p.2, No. 10)
(SATA3_A3_A4:
see p.1 or p.2, No. 9)
SATA3_A3_A4SATA3_A1_A2
SATA3_0_1SATA3_4_5 SATA3_2_3
Please connect the chassis
power LED to this header
to
indicate the system’s
power status.
ese ten SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up
to 6.0 Gb/s data transfer
rate. If the eSATA port
on the rear I/O has been
connected, the internal
SATA3_A4 will not
function.
To minimize the boot
time, use Intel® Z87 SATA
ports (SATA3_0) for your
bootable devices.
USB 2.0 Headers
(9-pin USB2_3)
(see p.1 or p.2, No. 23)
(9-pin USB4_5)
(see p.1 or p.2, No. 24)
(USB6)
(see p.1 or p.2, No. 22)
Besides four USB 2.0 ports
on the I/O panel, there
are three headers and one
port on this motherboard.
Each USB 2.0 header can
support two ports.
Page 32
English
USB 3.0 Headers
1
ID
IntA_P_D+
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
(19-pin USB3_4_5)
(see p.1 or p.2, No. 8)
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Vbus
GND
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
Besides four USB 3.0 ports
on the I/O panel, there
are two headers on this
motherboard. Each USB
3.0 header can support
two ports.
(19-pin USB3_6_7)
(see p.1 or p.2, No. 25)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_ AUDIO1)
(see p.1 or p.2, No. 28)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
1. High Denition Audio support s Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must sup port HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis
manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the
steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect
them for the AC’97 audio panel .
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and
adjust “Recording Volume”.
3031
Page 33
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
FAN_SPEED
N_SPEED
GND
FAN_SPEED
FA
1
2
3
4
4
8
1
DUMMY
SPEAKER
Chassis Speaker Header
(4-pin SPEAKER1)
(see p.1 or p.2, No. 15)
Chassis and Power Fan
Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1 or p.2, No. 17)
(3-pi n CHA_FAN2)
(see p.1 or p.2, No. 31)
(3-pi n CHA_FAN3)
(see p.1 or p.2, No. 30)
(3-pin PW R_ FA N1)
(see p.1 or p.2, No. 1)
CPU Fan Connectors
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1 or p.2, No. 3)
(3-pin CPU_FAN2)
(see p.1 or p.2, No. 4)
+5V
DUMMY
GND
+12V
FAN_SPEED
GND
+ 12V
CHA_FA
N_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
+12V
GN D
+
12V
Please connect the chassis
speaker to this header.
Please connect fan cables
to the fan connectors and
match the black wire to
the ground pin.
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1 or p.2, No. 7)
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1 or p.2, No. 2)
12
24
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
1
13
5
13.
is motherboard provides an 8-pin ATX 12V
1
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
Page 34
English
SLI/XFIRE Power
DUMMY
1
1
Connector
(4-pin SLI/XFIRE_
PW R1)
(see p.1 or p.2, No. 26)
Please connect this
connector with a hard
disk power connector
when two graphics cards
are installed on this
motherboard.
Infrared Module Header
(5-pin IR 1)
(see p.1 or p.2, No. 29)
Serial Port Header
(9-pin COM1)
(see p.1 or p.2, No. 27)
IRTX
IRRX
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDSR#1
GND
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
is header supports an optional
wireless transmitting and
receiving infrared module.
is COM1 header
supports a serial port
module.
3233
Page 35
English
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
AB
2.7 Smart Switches
e motherboard has three smart switches: Power Switch, Reset Switch and Clear
CMOS Switch, allowing users to quickly turn on/o the system, reset the system or
clear the CMOS values.
Power Switch
(PWRBTN)
(see p.1 or p.2, No. 19)
Reset Switch
(RSTBTN)
(see p.1 or p.2, No. 20)
Clear CMOS Switch
(CLRCBTN)
(see p.1 or p.2, No. 14)
is function i s workable only when you power o your computer and unplug the powe r
supply.
BIOS Selection Switch
(BIOS_SEL1)
(see p.1 or p.2 No. 18)
Power
Reset
Power Switch allows users
to quickly turn on/o the
system.
Reset Switch allows
users to quickly reset the
system.
Clear CMOS Switch
allows users to quickly
clear the CMOS values.
BIOS Selection Switch allows
the system to boot from either
BIOS A or BIOS B.
is motherboard has two BIOS chips, a primar y BIOS (BIOS_A) and a ba ckup BIOS (BIOS_
B), which enhances the safety and stability of your system. Normally, the system w ill work
on the primary BIOS. However, if the primary BIOS is corrupted or damaged, ju st ip the
BIOS Selection Sw itch to “B”, then the backup BIOS will take over on the next system boot.
Aer that, use “Secure Backup U EFI” in the UEFI Setup Utility to duplicate a working copy
of the BIOS les to the primary BIOS to ensure normal system operation. For safety issues,
users are not able to update the backup BIOS manu ally. Users may refer to the BIOS LEDs
(BIOS_ A_LED or BIOS_B_ LED) to identify which BIOS i s currently activated.
Page 36
Deutsch
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6 von ASRock
entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der
strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete
Leistung mit robustem Design, das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit
erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Webseite
http://www.asrock.com.
• Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGAAusgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die
GPU-integriert sind.
• Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Max. geteilter Speicher: 1792 MB
• Drei VGA-Ausgangsoptionen: DVI-I, HDMI und DisplayPort
• Unterstützt drei Monitore
• Unterstützt HDMI-Technologie mit maximaler Auösung von
4K × 2K (4096 x 2304) bei 24 Hz
• Unterstützt DVI-I mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
• Unterstützt DisplayPort mit maximaler Auösung von 4K × 2K
(4096 x 2304) bei 24 Hz
• Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI
(konformer HDMI-Monitor erforderlich)
• Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI-I-, HDMI- und
DisplayPort-Ports
• Unterstützt Blu-ray- (BD) (Full HD/1080p) / HD-DVDWiedergabe mit DVI-I-, HDMI-, und DisplayPort-Ports
36
Audio
• 7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC1150Audiocodec)
• Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
• Unterstützt Purity Sound™
- 115-dB-SRV-DAC mit Dierentialverstärker
- TI® NE5532 erstklassiger Headset-Verstärker (unterstützt
Headsets mit bis zu 600 Ohm)
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOSEinstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von
Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und
Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt
werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine
Übertaktung verursacht wurden.
Aufgrund von Beschränkungen kann die Größe des tatsächlich für die Systemnutzung
reservierten Speichers unter Windows®-Betriebssystemen mit 32 Bit weniger als 4 GB betragen.
Windows®-Betriebssysteme mit 64 Bit haben keine derartigen Beschränkungen. Mit ASRock
XFast RAM können Sie den Speicher einsetzen, den Windows® nicht nutzen kann.
39
Page 42
Deutsch
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine JumperKappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRCMOS1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 14)
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRCMOS1 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOSAktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit
und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt
wird.
Standard
CMOS löschen
40
Der CMOS-löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS-löschen-Jumper.
Page 43
Deutsch
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 21)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED,
Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste
sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie
Netzschalter,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am
Gehäuse entsprechend
der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser
Stileiste. Beachten Sie
vor Anschließen der
Kabel die positiven und
negativen Kontakte.
41
Page 44
Deutsch
Betrieb-LED-Stileiste
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
(3-polig, PLED1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 16)
Bitte verbinden Sie
die Betrieb-LED des
Gehäuses zur
Anzeige
des Systembetriebsstatus
mit dieser Stileiste.
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_0_1:
siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 11)
(SATA3_2_3:
siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 12)
(SATA3_4_5:
siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 13)
(SATA3_A1_A2:
siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 10)
(SATA3_A3_A4:
siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 9)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB2_3)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 23)
(9-polig, USB4_5)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 24)
(USB6)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 22)
SATA3_A3_A4SATA3_A1_A2
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Diese zehn SATA-IIIAnschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für
interne Speichergeräte
mit einer Datenübertr
agungsgeschwindigkei
t bis 6,0 Gb/s. Falls der
eSATA-Port am hinteren
E/A angeschlossen
wurde, funktioniert der
interne SATA3_A4Anschluss nicht.
Nutzen Sie zum
Minimieren der Startzeit
Intel® Z87-SATA-Ports
(SATA3_0) für Ihre
bootfähigen Geräte.
Neben vier USB 2.0-Ports
an der E/A-Blende
benden sich drei
Stileisten und ein Port
an diesem Motherboard.
Jede USB 2.0-Stileiste
kann zwei Ports
unterstützen.
42
Page 45
Deutsch
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
ID
IntA_P_D+
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
USB 3.0-Stileisten
(19-polig, USB3_4_5)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 8)
(19-polig, USB3_6_7)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 25)
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 28)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Neben vier USB 3.0-Ports
an der E/A-Blende
benden sich zwei
Stileisten an diesem
Motherboard. Jede USB
3.0-Stileiste kann zwei
Ports unterstützen.
Vbus
Diese Stileiste dient
dem Anschließen von
Audiogeräten an der
Frontblende.
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes
Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
43
Page 46
Deutsch
Gehäuselautsprechersti-
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
FAN_SPEED
N_SPEED
GND
FAN_SPEED
FA
1
2
3
4
4
8
SPEAKER
leiste
(4-polig, SPEAKER1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 15)
DUMMY
1
+5V
DUMMY
Bitte verbinden Sie den
Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
Gehäuse- und
Netzteillüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 17)
(3-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 31)
(3-polig, CHA_FAN3)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 30)
(3-polig, PWR_FAN1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 1)
CPU-Lüeranschlüsse
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 3)
(3-polig, CPU_FAN2)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 4)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 7)
GND
+12V
FAN_SPEED
GND
+ 12V
CHA_FA
N_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
+12V
GN D
+
12V
12
1
Bitte verbinden Sie die
Lüerkabel mit den
Lüeranschlüssen; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen CPULüeranschluss (lautloser
Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
24
Dieses Motherboard
bietet einen 24-poligen
ATX-Netzanschluss. Bitte
schließen Sie es zur Nutzung
eines 20-poligen ATX-
13
Netzteils entlang Kontakt 1
und Kontakt 13 an.
44
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 2)
5
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-12-
1
V-Netzanschluss. Bitte
schließen Sie es zur Nutzung
eines 4-poligen ATXNetzteils entlang Kontakt 1
und Kontakt 5 an.
Page 47
Deutsch
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
RRXD1
1
SLI/XFIRE-Netzanschluss
(4-polig, SLI/XFIRE_
PWR1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 26)
Infrarotmodul-Stileiste
(5-polig, IR1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 29)
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 27)
IRTX
1
IRRX
DDCD#1
+5VSB
GND
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
DUMMY
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Bitte verbinden Sie diese
Anschluss mit einem
Festplattennetzanschluss,
wenn zwei Grakkarten
an diesem Motherboard
installiert sind.
Diese Stileiste
unterstützt ein optionales
kabelloses Infrarotmodul
zum Übertragen und
Empfangen.
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
45
Page 48
Deutsch
1.5 Intelligente Schalter
AB
Das Motherboard hat drei intelligente Schalter: Ein-/Ausschalter, Reset-Schalter
und CMOS-löschen-Schalter, wodurch Benutzer das System schnell ein-/abschalten,
zurücksetzen bzw. die CMOS-Werte löschen können.
Ein-/Ausschalter
(PWRBTN)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 19)
Reset-Schalter
(RSTBTN)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 20)
CMOS-löschen-Schalter
(CLRCBTN)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 14)
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie Ihren Computer abschalten und die Stromversorgung unterbrechen.
BIOS-Auswahlschalter
(BIOS_SEL1)
(siehe S. 1 oder S. 2, Nr. 18)
Power
Reset
Mit dem Ein-/Ausschalter
kann der Benutzer das
System schnell ein-/
abschalten.
Der Reset-Taste
ermöglicht das schnelle
Rücksetzen des Systems.
Mit dem CMOS-löschenSchalter können Benutzer
die CMOS-Werte schnell
löschen.
Der BIOS-Auswahlschalter
ermöglicht dem System, von
BIOS A oder BIOS B zu starten.
46
Dieses Motherboard verfügt über zwei BIOS-Chips, ein primäres BIOS (BIOS_A) und ein
Ausfall-BIOS (BIOS_B), die Sicherheit und Stabilität Ihres Systems steigern. Normalerweise
läu das System über das primäre BIOS. Falls das primäre BIOS jedoch beschädigt ist oder
ausfällt, stellen Sie den BIOS-Auswahlschalter einfach auf „B“ um; dann übernimmt das
Ausfall-BIOS beim nächsten Systemstart. Duplizieren Sie dann mit „Secure Backup UEFI“
im UEFI-Einrichtungsprogramm zur Gewährleistung eines normalen Systembetriebs eine
Arbeitskopie der BIOS-Dateien am primären BIOS. Aus Sicherheitsgründen können Benutzer
das Ausfall-BIOS nicht manuell aktualisieren. Sie können das aktuell aktivierte BIOS anhand
der BIOS-LEDs (BIOS_A_LED oder BIOS_B_LED) bestimmen.
Page 49
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock Z87 Extreme6/ac /
Z87 Extreme6, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité
rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité
et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux
performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
• Carte mère ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6 (facteur de forme ATX)
• Guide d’installation rapide ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
• CD d’assistance ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
• 6 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
• 1 x panneau de protection E/S
• 1 x carte ASRock SLI_Bridge_2S
• 1 x panneau frontal USB 3.0 avec rack HDD/SSD 2,5’’
• Capacité max. de la mémoire système : 32Go (voir
AVERTISSEMENT)
• Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• Fente anti-distorsion
TM
48
Fente
d’expansion
• 3 x fentes PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE3/PCIE4:Simple en
mode x16 (PCIE2) ; double en mode x8 (PCIE2) / x8 (PCIE3) ;
triple en mode x8 (PCIE2) / x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
• 1 x fente PCI Express 2.0 x1
• 2 x fentes PCI
• 1 x fente mini-PCI Express
• Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way
CrossFireXTM et CrossFireXTM
• Prend en charge NVIDIA® Quad SLITM et SLI
TM
Page 51
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Graphiques
• La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
• Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Mémoire partagée max. 1792Mo
• Trois options de sortie VGA : DVI-I, HDMI et DisplayPort
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
maximale de 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Prend en charge le mode DVI-I avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge la technologie DisplayPOrt avec résolution
maximale de 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un
écran compatible HDMI est requis)
• Prend en charge la fonction HDCP via ports DVI-I, HDMI et
DisplayPort
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) / HD-DVD Full HD
1080p via ports DVI-I, HDMI et DisplayPort
Audio
• Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC1150)
• Compatible audio Blu-ray Premium
• Prend en charge Purity Sound™
- 115dB SNR DAC avec amplicateur diérentiel
- TI® NE5532 l’amplicateur de casque premium (prend en
charge les casques jusqu’à 600 Ohms)
- Technologie Direct Drive
- Capot à blindage CEM
- Blindage isolant PCB
• Prend en charge DTS Connect
49
Page 52
Français
Réseau
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• 1 x Giga PHY Intel® I217V, 1 x GigaLAN Intel® I211AT
• Prend en charge la technologie Intel® Remote Wake (sur Intel®
I217V)
• Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
• Prend en charge la technologie Dual LAN avec teaming
• Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
• Prend en charge PXE
Réseau sansl (pour Z87
Extreme6/ac
uniquement )
Connectique
du panneau
arrière
• Prend en charge IEEE 802.11a/b/g/n/ac
• Prend en charge le mode Dual-Band (2,4/5 GHz)
• Prend en charge la connexion sans-l à haute vitesse jusqu’à
867Mbps
• 2 antennes pour prendre en charge la technologie diversiée 2
(émission) x 2 (réception)
• Prend en charge Bluetooth 4.0 / 3.0 + haute vitesse classe II
• 1 x port souris/clavier PS/2
• 1 x port DVI-I
• 1 x port de sortie HDMI
• 1 x port d’entrée HDMI
• 1 x DisplayPort
• 1 x port sortie optique SPDIF
• 1 x connecteur eSATA
• 2 x ports USB 2.0
• 4 x ports USB 3.0 (concentrateur ASMedia)
• 2 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
• 1 x bouton Clear CMOS
• Connecteurs jack audio HD : Haut-parleur arrière / central /
basses / entrée ligne / haut-parleur avant / microphone
50
Page 53
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Stockage
Connectique
• 6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s par Intel® Z87, compatibles
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel
Rapid Storage 12 et Intel Smart Response), fonctions NCQ,
AHCI et «Hot Plug»
• 4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s par ASMedia ASM1061,
compatibles avec les fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug» (le
connecteur SATA3_A4 est partagé avec le port eSATA)
• 1 x connecteur eSATA par ASMedia ASM1061, compatible
avec les fonctions NCQ, AHCI, «Hot Plug» et multiplicateur
de port.
• 1 x embase IR
• 1 x embase pour port COM
• 1 x embase LED d’alimentation
• 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
1 x 3 broches)
• 3 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 2 x 3
broches)
• 1 x connecteur pour ventilateur d’alimentation (3 broches)
• 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
• 1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches (connecteur
d’alimentation haute densité)
• 1 x connecteur d’alimentation SLI/XFire
• 1 x connecteur audio panneau frontal
• 2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
• 1 x port USB 2.0 type A vertical
• 2 x embases USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0)
• 1 x Dr Debug avec témoin LED
• 1 x bouton de mise en marche avec témoin LED
• 1 x bouton de réinitialisation avec témoin LED
Caractéristiques du BIOS
• 2 x BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge interface
graphique multilingue (1 x BIOS principal et 1 x BIOS de
sauvegarde)
• Prend en charge la technologie de sauvegarde sécurisée UEFI
• Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
• Prend en charge SMBIOS 2.3.1
• Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
51
Page 54
Français
CD inclus
• Pilotes, utilitaires, logiciel AntiVirus (version d’évaluation),
version d’essai CyberLink MediaEspresso 6.5, navigateur
Google Chrome et barre d’outils, Start8, MeshCentral,
Splashtop Streamer
Surveillance
• Détection de la température du processeur/châssis
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l'overcloking présente certains risques, incluant des
modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l'utilisation
d'outils d'overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée
par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus
pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous
Windows® 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes
d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la
mémoire dont Windows® ne peut se servir.
52
Page 55
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1.3 Conguration des cavaliers (Jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court-circuité’.
Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est ‘ouvert’.
L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «courtcircuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1 ou p.2, No. 14)
CLRCMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les
paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre
ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur
CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS
après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système,
puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement
eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Par défaut
Fonction Clear CMOS
Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
53
Page 56
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
1
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 21)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation,
LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le
module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin d’état du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
54
Page 57
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Embase LED
d’alimentation
(PLED1 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 16)
Connecteurs Serial ATA3
(SATA3_0_1:
voir p. 1 ou p.2 No. 11)
(SATA3_2_3:
(voir p.1 ou p.2, No. 12)
(SATA3_4_5:
voir p.1 ou p.2, No. 13)
(SATA3_A1_A2:
voir p. 1 ou p.2 No. 10)
(SATA3_A3_A4:
voir p. 1 ou p.2 No. 9)
SATA3_A3_A4SATA3_A1_A2
SATA3_0_1SATA3_4_5
SATA3_2_3
Veuillez brancher le
LED d’alimentation du
châssis sur cette embase
pour indiquer l’état
d’alimentation du système.
Ces dix connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 6,0 Go/s. Si le port
eSATA sur le panneau E/
S arrière a été connecté,
le SATA3_A4 interne ne
fonctionnera pas.
Pour minimiser le temps
au démarrage, utilisez les
ports Intel® Z87 SATA
(SATA3_0) pour vos
appareils démarrables.
Embases USB 2.0
(USB2_3 à 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 23)
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 24)
(USB6)
(voir p.1 ou p.2, No. 22)
En plus des quatre ports
USB 2.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
55
Page 58
Français
Embases USB 3.0
1
ID
IntA_P_D+
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
(USB3_4_5 à 19 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 8)
(USB3_6_7 19 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 25)
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
Vbus
GND
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau E/S,
cette carte mère est dotée
de deux embases. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Vbus
56
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 28)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Page 59
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
FAN_SPEED
N_SPEED
GND
FAN_SPEED
4
8
1
DUMMY
SPEAKER
Embase du haut-parleur
du châssis
(SPEAKER1 à 4 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 15)
Connecteurs du châssis
et de l’alimentation du
ventilateur
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 17)
(CHA_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 31)
(CHA_FAN3 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 30)
(PWR_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 1)
Connecteurs du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 3)
(CPU_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 4)
+5V
+12V
FAN_SPEED
GND
+ 12V
CHA_FA
+
DUMMY
GND
12V
Veuillez brancher le hautparleur du châssis sur cette
embase.
Veuillez brancher les câbles
du ventilateur sur les
connecteurs du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broches.
Si vous envisagez de
connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
Connecteur d’alimentation
ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 7)
Connecteur d’alimentation
ATX 12V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 2)
12
24
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
broches, veuillez eectuer
1
13
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 13.
5
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX 12V
1
à 8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
57
Page 60
Français
Connecteur d’alimentation
DUMMY
1
1
SLI/XFire
(SLI/XFIRE_PWR1 à 4
broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 26)
Veuillez brancher ce
connecteur avec un
connecteur d’alimentation
de disque dur lorsque deux
cartes graphiques sont
installées sur la carte mère.
Embase pour module
infrarouge
(IR1 à 5 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 29)
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1 ou p.2, No. 27)
IRTX
IRRX
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDSR#1
GND
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Cette embase prend en charge un
module sans-l d’émission et de
réception infrarouge optionnel.
Cette embase COM1 prend
en charge un module de
port série.
58
Page 61
Français
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
AB
1.5 Boutons intelligents
La carte mère est équipée de trois boutons intelligents: bouton de mise en marche,
bouton de réinitialisation et bouton d’eacement CMOS qui permettent aux
utilisateurs d’allumer/éteindre le système, de réinitialiser le système ou d’eacer les
valeurs CMOS en toute simplicité.
Bouton de mise en marche
(PWRBTN)
(voir p.1 ou p.2, No. 19)
Bouton de réinitialisation
(RSTBTN)
(voir p.1 ou p.2, No. 20)
Bouton d’eacement
CMOS
(CLRCBTN)
(voir p.1 ou p.2, No. 14)
Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’ordinateur est éteint et son cordon d’alimentation débranché.
Sélecteur du BIOS
(BIOS_SEL1)
(voir p.1 ou p.2, No. 18)
Power
Reset
Le bouton de mise en
marche permet aux
utilisateurs d’allumer le
système rapidement.
Le bouton de
réinitialisation permet aux
utilisateurs de réinitialiser
le système rapidement.
Le bouton d’eacement
CMOS permet aux
utilisateurs d’eacer les
valeurs CMOS rapidement.
Le sélecteur du BIOS permet au
système de démarrer depuis le
BIOS A ou le BIOS B.
Cette carte mère est dotée de deux BIOS – un BIOS principal (BIOS_A), et un BIOS de
sauvegarde (BIOS_B) – ce qui permet d’optimiser la protection et la stabilité du système. En
règle générale, le système utilise le BIOS principal. Toutefois, si le BIOS principal venait à
être corrompu ou endommagé, placez simplement le sélecteur en position «B» et le BIOS de
secours prendra automatiquement le relais au redémarrage du système. Après cela, utilisez
«Secure Backup UEFI» depuis l’utilitaire de conguration UEFI pour copier les chiers BIOS
vers le BIOS principal et rétablir le fonctionnement normal du système. Par souci de sécurité
du système, l’utilisateur ne peut pas mettre à jour le BIOS de secours manuellement. Pour
identier le BIOS actif, l’utilisateur peut consulter les témoins LED du BIOS (LED_BIOS_A ou
LED_BIOS_B).
59
Page 62
Italiano
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87
Extreme6, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di
qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto
che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in
uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito
Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
• 3 alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE3/PCIE4:singolo
a x16 (PCIE2); doppio a x8 (PCIE2) / x8 (PCIE3); triplo a x8
(PCIE2) / x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
• 1 alloggio PCI Express 2.0 x1
• 2 x slot PCI
• 1 x slot mini-PCI Express:
• Supporto di AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM
and CrossFireXTM
• Supporta NVIDIA® Quad SLITMe SLI
TM
61
Page 64
Italiano
Graca
• La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori
con GPU integrata.
• Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear Video
HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria condivisa max. 1792 MB
• Tre opzioni uscita VGA: DVI-I, HDMI e DisplayPort
• Supporta il triplo monitor
• Supporta la tecnologia HDMI con risoluzione max. no a 4 K
× 2 K (4096 x 2304) a 24 Hz
• Supporta DVI-I con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
• Supporta DisplayPort con risoluzione massima no a 4K x 2K
(4096x2304) a 24Hz
• Supporta Auto Lip Sync, Deep Color (12 bpc), xvYCC e HBR
(High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario un monitor
conforme ad HDMI)
• Supporta la funzione HDCP con porte DVI-I, HDMI e
DisplayPort
• Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p/riproduzione HD-DVD
con porte DVI-I, HDMI e DisplayPort
62
Audio
• Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC1150)
• 4 x Connettori SATA3 6,0Gb/s ASMedia ASM1061, supporto
delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” (il connettore SATA3_
A4 è condiviso con la porta eSATA)
• 1 x connettore eSATA ASMedia ASM1061, supporta le funzioni
NCQ, AHCI, funzioni "Hot Plug" e moltiplicatore di porte
Connettore
Caratteristiche
del BIOS
• 1 x header IR
• 1 x header porta COM
• 1 x header LED di alimentazione
• 2 x connettori ventola CPU (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
• 3 x connettori ventola chassis (1 x 4 pin, 2 x 3 pin)
• 1 x connettore ventola alimentazione (3 pin)
• 1 x connettore alimentazione ATX a 24 pin
• 1 x connettore alimentazione da 12 V a 8 pin (connettore
alimentazione ad alta densità)
• 1 x Connettore del connettore di alimentazione SLI/XFire
• 1 x connettore audio pannello anteriore
• 2 x header USB 2.0 (supporto 4 porte USB 2.0)
• 1 x USB 2.0 verticale tipo A
• 2 x header USB 3.0 (supporto 4 porte USB 3.0)
• 1 x Dr. Debug con LED
• 1 x interruttore d’alimentazione con LED
• 1 x interruttore di ripristino con LED
• 2 x 64Mb AMI UEFI Legal BIOS con supporto interfaccia
• Driver, Utilità, soware antivirus (versione di prova), versione
di prova di CyberLink MediaEspresso 6.5, browser e barra degli
strumenti Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop
Streamer
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da
overclocking.
A causa della limitazione, l'eettiva dimensione della memoria può essere inferiore a 4 GB per
riservare l'uso del sistema ai sistemi operativi di Windows® a 32 bit. I sistemi operativi Windows® a 64 bit non possiedono tali limitazioni. È possibile utilizzare la RAM XFast di ASRock
per utilizzare la memoria che Windows® non può utilizzare.
65
Page 68
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRCMOS1)
(vedere pag. 1 o 2, n. 14)
CLRCMOS1 consente di azzerare i dati presenti nella CMOS. Per azzerare e
reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il
computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Dopo aver atteso 15
secondi, utilizzare un cappuccio del jumper per cortocircuitare il pin2 e il pin3
su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del
BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire
l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo
predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
predenito
Azzerare la CMOS
66
L'interruttore per azzerare la CMOS ha la stessa funzione del jumper per azzerare la CMOS.
Page 69
Italiano
1.4 Header e connettori sulla scheda
1
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper
su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 21)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su
questo header secondo
la seguente assegnazione
dei pin. Annotare i pin
positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
67
Page 70
Italiano
Header LED di
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
alimentazione
(PLED1 a 3 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 16)
Collegare il LED di
alimentazione chassis a
questo header per
indicare
lo stato di alimentazione
del sistema.
Connettori Serial ATA3
(SATA3_0_1:
vedere pag.1 o 2, n. 11)
(SATA3_2_3:
vedere pag. 1 o 2, n. 12)
(SATA3_4_5:
vedere pag. 1 o 2, n. 13)
(SATA3_A1_A2:
vedere pag.1 o 2, n. 10)
(SATA3_A3_A4:
vedere pag.1 o 2, n. 9)
Header USB 2.0
(USB2_3 a 9 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 23)
(USB4_5 a 9 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 24)
SATA3_A3_A4SATA3_A1_A2
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Questi dieci connettori
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi
di archiviazione interna,
con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0
Gb/s. Se la porta eSATA
sul pannello posteriore I/
O è collegata, il connettore
SATA3_A4 interno non
funzionerà.
Per ridurre al minimo il
tempo d’avvio, usare le
porte SATA Intel ® Z87
(SATA3_0) per i dispositivi
di’avvio.
Oltre alle quattro porte
USB 2.0 sul pannello I/O,
su questa scheda madre
vi sono tre header e una
porta. Ciascun header USB
2.0 può supportare due
porte.
68
(USB6)
(vedere pag. 1 o 2, n. 22)
Page 71
Italiano
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
ID
IntA_P_D+
IntA_P_SSRX-
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Header USB 3.0
(USB3_4_5 a 19 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 8)
(19 pin USB3_6_7)
(vedere pag. 1 o 2, n. 25)
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 28)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
GND
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX+
GND
Oltre alle quattro porte
USB 3.0 sul pannello I/O,
su questa scheda madre vi
sono due header. Ciascun
header USB 3.0 può
supportare due porte.
Vbus
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “MicAnt” nel pannello di controllo
Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
69
Page 72
Italiano
Header altoparlante
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
FAN_SPEED
N_SPEED
GND
FAN_SPEED
GN D
FA
1
2
3
4
4
8
1
SPEAKER
chassis
(SPEAKER1 a 4 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 15)
DUMMY
+5V
Collegare l'altoparlante dello
chassis a questo header.
DUMMY
Connettori ventola dello
chassis e di alimentazione
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 17)
(CHA_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 31)
(CHA_FAN3 a 3 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 30)
(PWR_FAN1 a 3 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 1)
Connettori della ventola
della CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 3)
(CPU_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag.1 o 2, n. 4)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 7)
GND
+12V
FAN_SPEED
GND
+ 12V
CHA_FA
N_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
+12V
+
12V
12
1
Collegare i cavi della ventola
ai connettori della ventola e
far corrispondere il lo nero
al pin di terra.
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
per la ventola della CPU
(Ventola silenziosa) a 4 pin.
Se si decide di collegare una
ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
24
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX
a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 20
13
pin, collegarla lungo il pin1
e il pin 13.
70
Connettore di
alimentazione ATX da 12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 2)
5
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX da
1
12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a
4 pin, collegarla lungo il
pin1 e il pin 5.
Page 73
Italiano
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
DUMMY
1
RRXD1
Connettore alimentazione
SLI/XFIRE
(SLI/XFIRE_PWR1 4 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 26)
Header modulo infrarossi
(IR1 a 5 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 29)
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1 o 2, n. 27)
1
IRTX
IRRX
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDSR#1
GND
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Collegare questo
connettore al connettore
di alimentazione di un
disco rigido quando le
due schede grache sono
installate su questa scheda
madre.
Questo header supporta un
modulo infrarossi di trasmissione
e ricezione wireless opzionale.
Questo header COM1
supporta un modulo di
porta seriale.
71
Page 74
Italiano
1.5 Interruttori intuitivi
AB
La scheda madre è dotata di tre interruttori intuitivi: Interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino ed interruttore Clear CMOS, che consentono di accendere/
spegnere rapidamente il sistema, ripristinare il sistema o cancellare i valori CMOS.
Interruttore
d’alimentazione
(PWRBTN)
(vedere pag. 1 o 2, n. 19)
Interruttore di ripristino
(RSTBTN)
(vedere pag. 1 o 2, n. 20)
Interruttore Clear CMOS
(CLRCBTN)
(vedere pag. 1 o 2, n. 14)
Questa funzione è operativa solo quando si spegne il computer e si scollega l'alimentatore.
Interruttore di selezione
BIOS (BIOS_SEL1)vedere
pag. 1 o 2, n. 18)
Power
Reset
L’interruttore
d’alimentazione consente
di accendere/spegnere
rapidamente il sistema.
L’interruttore di ripristino
consente di ripristinare
rapidamente il sistema.
L’interruttore Clear CMOS
consente di cancellare
rapidamente i valori
CMOS.
L'interruttore di selezione BIOS
consente di riavviare il sistema dal
BIOS A o dal BIOS B.
72
Questa scheda madre è dotata di due chip BIOS, un BIOS principale (BIOS_A) e un BIOS di
backup (BIOS_B), che migliorano la sicurezza e la stabilità del sistema. Il sistema funziona
normalmente sul BIOS principale. Tuttavia, se il BIOS principale è corrotto o danneggiato,
basta semplicemente posizionare l'interruttore di selezione su "B" e il BIOS secondario si
occuperà dell'avvio successivo del sistema. Quindi, usare "Secure Backup UEFI" in UEFI Setup
Utility per duplicare una copia dei le BIOS sul BIOS primario per garantire il funzionamento
normale del sistema. Per questioni di sicurezza, gli utenti non sono in grado di aggiornare il
BIOS di backup manualmente. Gli utenti possono fare riferimento ai LED BIOS (BIOS_A_LED
o BIOS_B_LED) per identicare quale BIOS è attualmente attivato.
Page 75
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6, una
placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece
un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
• Placa base ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6 (Factor de forma ATX)
• Guía de instalación rápida de ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
• CD de soporte de ASRock Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
• 6 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
• 1 escudo panel I/O
• 1 tarjeta ASRock SLI_Bridge_2S
• 1 panel frontal USB 3.0 con soporte de 2,5” para HDD/SSD
• 4 tornillos para HDD
• 6 tornillos para chasis
• 1 bracket trasero USB 3.0
• 1 antena WiFi de 2,4/5GHz de ASRock (sólo para Z87 Extreme6/ac)
• 2 cables de antena WiFi SMA (sólo para Z87 Extreme6/ac)
73
Page 76
Español
1.2 Especicaciones
Plataforma
A-Style
CPU
Conjunto de
chips
Memoria
• Factor de forma ATX
• Diseño de los Condensadores: Premium Gold (Condensadores
de polímero conductor, de alta calidad, 100% fabricados en
Japón)
• Home Cloud
• WiFi 802.11ac (sólo para Z87 Extreme6/ac)
• Purity Sound
• Entrada HDMI
• Socket LGA1150 compatible con Procesador de 4.ª generación
de Intel® CoreTM
• Diseño Digi Power
• Diseño de 12 fases de alimentación
• MOSFET de doble pila (DSM)
• Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
• Compatible con CPU serie K desbloqueada de Intel® y
overclocking de rango completo BCLK de ASRock
• Intel® Z87
• Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3
• 4 ranuras DDR3 DIMM
• Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3 2933+
• Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB(consulte
la ADVERTENCIA)
• Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de Intel
• Ranura sin distorsión
TM
®
74
Ranura de
expansión
• 3 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE3/PCIE4:simple a
x16 (PCIE2); dual a x8 (PCIE2) / x8 (PCIE3); triple a x8 (PCIE2)
/ x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
• 1 ranura PCI Express 2.0 x1
• 2 ranuras PCI
• 1 ranura Express mini-PCI
• Compatible con AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way
CrossFireXTM y CrossFireXTM
• Compatible con NVIDIA® Quad SLITM y SLI
TM
Page 77
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Grácos
• La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
• Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D)
y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria compartida máxima: 1792MB
• Tres opciones de salida VGA: DVI-I, HDMI y DisplayPort
• Compatible con monitores triples
• Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución
hasta 4K × 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Compatible con DVI-I con máxima resolución hasta 1920x1200
@ 60Hz
• Compatible con DisplayPort con máxima resolución hasta 4K
× 2K (4096x2304) @ 24Hz
• Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un
monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP con puertos DVI-I, HDMI y
DisplayPort
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
/ HD-DVD con puertos DVI-I, HDMI y DisplayPort
Audio
• 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC1150 Audio Codec)
• Compatible con audio Blu-ray Premium
• Compatible con Purity Sound™
- 115dB SNR DAC con amplicador diferencial
- TI® NE5532 Amplicador de auriculares Premium
(compatible con auriculares de hasta 600 ohmios)
- Tecnología Direct Drive
- Cubierta protectora de EMI (interferencias electromagnéticas)
- Protección de aislamiento PCB (circuito impreso)
• Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel® (en Intel®
I217V)
• Compatible con Wake-On-LAN
• Compatible con LAN dual con formación de equipos
• Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
• Compatible con PXE
LAN inalámbrica (sólo
para Z87
Extreme6/ac)
Panel trasero
I/O
• Compatible con IEEE 802.11a/b/g/n/ac
• Compatible con Banda Dual (2,4/5 GHz)
• Compatible con conexión inalámbrica de alta velocidad hasta
867Mbps
• 2 antenas compatibles con Tecnología de diversidad 2
(Transmisión) x 2 (Recepción)
• Compatible con Bluetooth 4.0 / 3.0 + Alta velocidad clase II
• 1 puerto de ratón/teclado PS/2
• 1 puerto DVI-I
• 1 puerto de salida HDMI
• 1 puerto de entrada HDMI
• 1 DisplayPort
• 1 puerto de salida SPDIF óptica
• 1 conector eSATA
• 2 puertos USB 2.0
• 4 puertos USB 3.0 (Concentrador ASMedia)
• 2 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
• 1 interruptor de borrado CMOS
• Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves /
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
76
Page 79
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
Almacenamiento
Conectores
• 6 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s de Intel® Z87, compatibles con
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid
Storage 12 de Intel y Tecnología Smart Response de Intel),
NCQ, AHCI y “Hot Plug”
• 4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s de ASMedia ASM1061,
compatibles con las funciones NCQ, AHCI y “Hot Plug” (el
conector SATA3_A4 se comparte con el puerto eSATA)
• 1 conector eSATA de ASMedia ASM1061, compatible con las
funciones NCQ, AHCI, “Hot Plug” y Multiplicador de puertos
• 1 cabezal IR
• 1 cabezal de puerto COM
• 1 cabezal de indicador LED de alimentación
• 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 3 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 2 de 3
pines)
• 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
• 1 conector de alimentación ATX de 24 pines
• 1 conector de alimentación de 8 pines y 12V (conector de
alimentación de alta densidad)
• 1 conector de alimentación SLI/XFire
• 1 conector de audio del panel frontal
• 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)
• 1 USB 2.0 vertical de tipo A
• 2 cabezales USB 3.0 (compatibles con 4 puertos USB 3.0)
• 1 Dr. Debug con indicador LED
• 1 interruptor de alimentación con indicador LED
• 1 interruptor de reseteo con indicador LED
Características
del BIOS
• 2 BIOS Legal UEFI AMI de 64Mb compatibles con interfaz
gráca de usuario multilingüe (1 BIOS Principal y 1 BIOS de
copia de seguridad)
• Compatible con tecnología UEFI de copia de seguridad segura
• Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
• Compatible con SMBIOS 2.3.1
• Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
77
Page 80
Español
CD de soporte
• Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5,
Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8,
MeshCentral, Splashtop Streamer
Monitor del
• Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
• Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
• Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar
automáticamente la velocidad del ventilador del chasis
mediante la temperatura de la CPU)
• Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
• Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
• Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de
64 bits
Certicaciones
• FCC, CE, WHQL
• Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración),
incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no
vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking
podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de
su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera
responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
78
Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar
espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas
operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de
ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
Page 81
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 14)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y
el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Predeterminado
Borrado de CMOS
El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.
79
Page 82
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
1
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
Cabezal del panel del sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 21)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor
de alimentación,
restablezca el
interruptor y el
indicador del estado
del sistema del chasis
a los valores de este
cabezal, según los
valores asignados a
los pines como se
indica a continuación.
Cerciórese de cuáles
son los pines positivos
y los negativos antes de
conectar los cables.
80
Page 83
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
Cabezal de indicador LED de
alimentación
(PLED1 de 3 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 16)
Conectores Serie ATA3
(SATA3_0_1:
consulte la pág.1 ó 2, N.º 11)
(SATA3_2_3:
consulte la pág.1 ó 2, N.º 12)
(SATA3_4_5:
consulte la pág.1 ó 2, N.º 13)
(SATA3_A1_A2:
consulte la pág.1 ó 2, N.º 10)
(SATA3_A3_A4:
consulte la pág.1 ó 2, N.º 9)
SATA3_A3_A4SATA3_A1_A2
SATA3_0_1SATA3_4_5
SATA3_2_3
Conecte el indicador
LED de alimentación
del chasis a este cabezal
para
indicar el estado
de alimentación del
sistema.
Estos diez conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos
SATA para dispositivos
de almacenamiento
interno con una
velocidad de
transferencia de datos
de hasta 6,0 Gb/s. Si
se ha conectado el
puerto eSATA en el
panel trasero I/O, no
funcionará el puerto
interno SATA3_A4.
Para reducir el tiempo
de arranque, utilice
puertos SATA Z87 de
Intel® (SATA3_0) con
sus dispositivos de
arranque.
Cabezales USB 2.0
(USB2_3 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 23)
(USB4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 24)
(USB6)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 22)
Además de cuatro
puertos USB 2.0 en el
panel I/O, esta placa
base contiene tres
cabezales y un puerto.
Cada cabezal USB 2.0
admite dos puertos.
81
Page 84
Español
Cabezales USB 3.0
1
ID
IntA_P_D+
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
(USB3_4_5 de 19 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 8)
(USB3_6_7 de 19 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 25)
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
Vbus
GND
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Además de cuatro
puertos USB 3.0 en el
panel I/O, esta placa
base contiene dos
cabezales. Cada cabezal
USB 3.0 admite dos
puertos.
Vbus
82
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 28)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Este cabezal se
utiliza para conectar
dispositivos de audio al
panel de audio frontal.
Page 85
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
FAN_SPEED
N_SPEED
FAN_SPEED
FA
1
2
3
4
4 1
8 5
1
DUMMY
SPEAKER
Cabezal de altavoces del
chasis
(SPEAKER1 de 4 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 15)
Conectores del ventilador de
alimentación y del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 17)
(CHA_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 31)
(CHA_FAN3 de 3 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 30)
(PWR_FAN1 de 3 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 1)
Conectores del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 3)
(CPU_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 4)
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 7)
+5V
DUMMY
GND
+12V
FAN_SPEED
GND
+ 12V
CHA_FA
N_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
+12V
GN D
+
12V
GND
12
24
1
13
Conecte el altavoz del
chasis a este cabezal.
Conecte los cables
del ventilador a
los conectores del
ventilador y haga
coincidir el cable negro
con el pin de conexión a
tierra.
Esta placa base contiene
un conector de
ventilador (ventilador
silencioso) de CPU de 4
pines. Si tiene pensando
conectar un ventilador
de CPU de 3 pines,
conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base contiene
un conector de
alimentación ATX de 24
pines. Para utilizar una
toma de alimentación
ATX de 20 pines,
conéctela en los Pines
del 1 al 13.
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 2)
Esta placa base
contiene un conector
de alimentación ATX
de 12V y 8 pines. Para
utilizar una toma de
alimentación ATX de 4
pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
83
Page 86
Español
Conector de alimentación
DUMMY
1
RRXD1
1
SLI/XFIRE
(SLI/XFIRE_PWR1 de 4
pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 26)
Conecte este conector
con un conector de
alimentación de disco
duro cuando haya
dos tarjetas grácas
instaladas en esta placa
base.
Cabezal de módulo infrarrojo
(IR1 de 5 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 29)
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 27)
IRTX
IRRX
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDSR#1
GND
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Este cabezal admite un
módulo infrarrojo opcional
de transmisión y recepción
inalámbrico.
Este cabezal COM1
admite un módulo de
puerto serie.
84
Page 87
Español
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
AB
1.5 Interruptores inteligentes
La placa base contiene tres interruptores inteligentes: Interruptor de alimentación,
interruptor de reseteo e interruptor de borrado de CMOS; que permiten a los usuarios
encender y apagar rápidamente el sistema, resetearlo o borrar los valores de CMOS.
Interruptor de alimentación
(PWRBTN)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 19)
Interruptor de reseteo
(RSTBTN)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 20)
Interruptor de borrado de
CMOS
(CLRCBTN)
(consulte la pág.1 ó 2, N.º 14)
Esta función podrá utilizarla únicamente cuando apague su ordenador y desconecte la
corriente.
Interruptor de selección del
BIOS (BIOS_SEL1)(consulte
la pág.1 ó 2, N.º 18)
Power
Reset
El interruptor de
alimentación permite a
los usuarios encender y
apagar rápidamente el
sistema.
El interruptor de
reseteo permite a
los usuarios resetear
rápidamente el sistema.
El interruptor de
borrado de CMOS
permite a los usuarios
borrar rápidamente los
valores de CMOS.
El interruptor de selección
del BIOS permite arrancar el
sistema desde el BIOS A o el
BIOS B.
Esta placa base contiene dos chips de BIOS, un BIOS principal (BIOS_A) y un BIOS de copia de
seguridad (BIOS_B), que aumentan la seguridad y la estabilidad de su sistema. Normalmente,
el sistema funcionará con el BIOS principal. Sin embargo, si el BIOS principal está dañado de
alguna forma, deberá simplemente cambiar el interruptor de selección del BIOS a la posición “B”.
De esta forma, el sistema arrancará desde el BIOS de copia de seguridad la próxima vez que lo
inicie. Después, utilice “Secure Backup UEFI” (copia de seguridad segura de UEFI) en “UEFI
Setup Utility” (herramienta de conguración de UEFI) para duplicar una copia de trabajo de
los archivos del BIOS en el BIOS principal con el objetivo de garantizar que el sistema funcione
correctamente. Por cuestiones de seguridad, los usuarios no pueden actualizar el BIOS de copia
de seguridad manualmente. Los usuarios deberán consultar los indicadores LED del BIOS
(BIOS_A_LED o BIOS_B_LED) para identicar qué BIOS está activado en ese momento.
85
Page 88
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock Z87
Extreme6/ac / Z87 Extreme6, выпускаемой под постоянным строгим контролем
компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную
производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с
требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний
перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
• Максимальный объем системной памяти: 32 Гб (см.
«ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ»)
• Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
• Гнездо, не вносящее искажений
TM
TM
Гнезда
расширения
• 3 x PCI Express 3.0 x16 гнезд (PCIE2/PCIE3/PCIE4:
одинарный при x16 (PCIE2); двойной при x8 (PCIE2) / x8
(PCIE3); тройной при x8 (PCIE2) / x4 (PCIE3) / x4 (PCIE4))
• 1 x PCI Express 2.0 x1
• 2 x гнездо PCI
• 1 x PCI Express Mini
• Поддержка AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM и
CrossFireXTM
• Поддержка NVIDIA® Quad SLITM и SLI
TM
87
Page 90
Русский
Графическая
система
• Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics Builtin Visuals и VGA возможна только при использовании
процессоров со встроенными графическими
процессорами.
• Поддержка встроенных технологий визуализации Intel®
HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC (S3D)
и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Максимальный объем совместно используемой памяти:
1792 Мб
• Три выхода VGA: DVI-I, HDMI и DisplayPort
• Поддержка работы с тремя мониторами
• Поддержка технологии HDMI с максимальным
разрешением до 4K × 2K (4096x2304) при 24 Гц
• Поддержка DVI-I с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка DisplayPort с максимальным разрешением до
4K × 2K (4096x2304) при 24 Гц
• Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC и
HBR (High Bit Rate Audio) по HDMI (необходим HDMIсовместимый монитор)
• Поддержка функции HDCP через порты DVI-I, HDMI и
DisplayPort
• Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray (BD) /
HD-DVD через порты DVI-I, HDMI и DisplayPort
88
Аудио
• 7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с защитой
данных (аудиокодек Realtek ALC1150)
• Поддержка Premium Blu-ray Audio
• Поддержка Purity Sound™
- 115 дБ SNR DAC с дифференциальным усилителем
- TI® NE5532 Premium Headset Amplier (поддержка
наушников с сопротивлением до 600 Ом)
- Технология Direct Drive
- Крышка с экранированием от электромагнитных помех
- Изолирующее экранирование печатной платы
• Поддержка DTS-подключения
Page 91
Русский
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
ЛВС
Беспроводная
ЛВС (только
для Z87 Extreme6/ac)
Порты вводавывода
на задней
панели
• Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
• 1 x Giga PHY Intel® I217V, 1 x GigaLAN Intel® I211AT
• Поддержка технологии Intel® Remote Wake Technology
(только Intel® I217V)
• Поддержка Wake-On-LAN
• Поддержка двух ЛВС с функцией группирования
• Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Поддержка PXE
• Поддержка IEEE 802.11a/b/g/n/ac
• Поддержка двух диапазонов (2,4/5 ГГц)
• Поддержка высокоскоростного беспроводного
подключения до 867 Мбит/с
• 2 антенны для поддержки технологии передачи данных «2
(передача) x 2 (прием)»
• Поддержка Bluetooth 4.0 / 3.0 + High speed class II
• 1 x PS/2 для мыши/клавиатуры
• 1 x DVI-I
• 1 x HDMI-выход
• 1 x HDMI-вход
• 1 x DisplayPort
• 1 x оптический выходной SPDIF
• 1 x eSATA
• 2 x USB 2.0
• 4 x USB 3.0 (концентратор ASMedia)
• 2 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и СИД SPEED)
• 1 x переключатель сброса настроек CMOS
• Разъемы HD Audio: задние динамики / центральный
• Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов
разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон
процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к
повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш
собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб,
вызванный разгоном процессора.
В связи с ограничением при работе под 32-разрядной ОС Windows® фактический
объем памяти может быть меньше 4 Гбайт. Для 64-разрядных ОС Windows® таких
ограничений нет. Для использования той памяти, которую ОС Windows® не может
использовать, используйте ASRock XFast RAM.
91
Page 94
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRCMOS1)
(См. стр. 1 или 2, № 14)
CLRCMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить
и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Подождите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRCMOS1
на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS.
При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS
сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом
настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по
умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка
колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение материнской платы.
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(См. стр. 1 или 2, № 21)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель
включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор
питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При
подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к
контактам.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите
расположенные на
корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и
индикатор состояния
системы к этой колодке
в соответствии с
распределением
контактов,
приведенным ниже.
Перед подключением
кабелей определите
положительный
и отрицательный
контакты.
93
Page 96
Русский
Колодка светодиодного
1
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
индикатора питания
(3-контактная, PLED1)
(См. стр. 1 или 2, № 16)
Подключите
светодиодный индикатор
питания корпуса к
этой колодке,
чтобы
обеспечить индикацию
состояния питания
системы.
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_0_1:
См. стр. 1 или 2, № 11)
(SATA3_2_3:
см. стр. 1 или 2, № 12)
(SATA3_4_5:
см. стр. 1 или 2, № 13)
(SATA3_A1_A2:
см. стр. 1или 2, № 10)
(SATA3_A3_A4:
см. стр. 1или 2, № 9)
SATA3_A3_A4SATA3_A1_A2
SATA3_0_1SATA3_4_5SATA3_2_3
Эти десять
разъемов SATA3
предназначены для
подключения кабелей
SATA внутренних
запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до
6,0 Гб/с. Если на задней
панели ввода-вывода
подключен порт eSATA,
внутренний SATA3_A4
не работает.
Чтобы минимизировать
время загрузки,
используйте порты Intel®
Z87 SATA (SATA3_0)
для самозагружаемых
устройств.
Колодки USB 2.0.
(9-контактная, USB2_3)
(См. стр. 1 или 2, № 23)
(9-контактная, USB4_5)
(См. стр. 1 или 2, № 24)
Кроме четырех портов
USB 2.0 на панели вводавывода на материнской
плате также есть три
колодки и один порт.
Каждая колодка USB 2.0
может поддерживать два
порта.
(USB6)
(См. стр. 1 или 2, № 22)
94
Page 97
Русский
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
1
ID
IntA_P_D+
IntA_P_SSRX-
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Колодки USB 3.0.
(19-контактная,
USB3_4_5)
(См. стр. 1 или 2, № 8)
(19-контактная,USB3_6_7)
(См. стр. 1 или 2, № 25)
Аудиоколодка передней
панели
(9-контактная, HD_
AUDIO1)
(См. стр. 1 или 2, № 28)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
GND
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX+
GND
Кроме четырех портов
USB 3.0 на панели вводавывода на материнской
плате также есть две
колодки. Каждая
колодка USB 3.0 может
поддерживать два порта.
Vbus
Эта колодка
предназначена
для подключения
аудиоустройств к
передней аудиопанели.
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве
и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
95
Page 98
Русский
Колодка динамика
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
FAN_SPEED
N_SPEED
GND
FAN_SPEED
FA
4
8
1
DUMMY
SPEAKER
корпуса
(4-контактная, SPEAKER1)
(См. стр. 1 или 2, № 15)
+5V
DUMMY
Предназначена для
подключения динамика
корпуса.
Разъемы для
вентиляторов корпуса и
блока питания
(4-контактный, CHA_
FAN1)
(См. стр. 1 или 2, № 17)
(3-контактный, CHA_
FAN2)
(См. стр. 1 или 2, № 31)
(3-контактный, CHA_
FAN3)
(См. стр. 1 или 2, № 30)
(3-контактный, PWR_
FAN1)
(См. стр. 1 или 2, № 1)
Разъемы вентиляторов
ЦП
(4-контактный, CPU_
FAN1)
(См. стр. 1 или 2, № 3)
(3-контактный, CPU_
FAN2)
(См. стр. 1 или 2, № 4)
Разъем питания АТХ
(24-контактный,
ATXPWR1)
(См. стр. 1 или 2, № 7)
GND
+12V
FAN_SPEED
GND
+ 12V
CHA_FA
N_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
+12V
GN D
+
12V
12 124
Предназначены для
подключения кабелей
разъемов вентиляторов
и подключения черного
провода к заземлению.
Эта материнская
4
3
плата снабжена
2
4-контактным разъемом
1
для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте
его к контактам 1-3.
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный
разъем питания ATX,
13
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 13.
96
Разъем питания АТХ 12 В
(8-контактный,
ATX12V1)
(См. стр. 1 или 2, № 2)
Эта материнская плата
5
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
12 В. Чтобы использовать
1
4-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 5.
Page 99
Русский
Z87 Extreme6/ac / Z87 Extreme6
DUMMY
1
RRXD1
Разъем питания SLI/
XFIRE
(4-контактный, SLI/
XFIRE_PWR1)
(См. стр. 1 или 2, № 26)
Колодка инфракрасного
модуля
(5-контактная, IR1)
(См. стр. 1 или 2, № 29)
Колодка
последовательного порта
(9-контактная, COM1)
(См. стр. 1 или 2, № 27)
1
IRTX
IRRX
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
+5VSB
GND
DDSR#1
GND
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Этот разъем
предназначен для
подключения разъема
питания жесткого
диска при установке на
материнскую плату двух
видеокарт.
Эта колодка поддерживает
дополнительную беспроводную
передачу и прием сигналов
инфракрасного модуля.
Колодка COM1
поддерживает
подключение модуля
последовательного
порта.
97
Page 100
Русский
1.5 Электронные кнопки
AB
Материнская плата снабжена тремя электронными кнопками: кнопка
питания, кнопка перезагрузки и переключатель сброса настроек CMOS,
предназначенными для быстрого включения/выключения системы,
перезагрузки системы и обнуления значений CMOS.
Кнопка питания
(PWRBTN)
(См. стр. 1 или 2, № 19)
Кнопка перезагрузки
(RSTBTN)
(См. стр. 1 или 2, № 20)
Кнопка сброса настроек
CMOS
(CLRCBTN)
(См. стр. 1 или 2, № 14)
Эта функция работает только, если питания компьютера выключено и он отключен
от сети питания.
Селекторный
переключатель BIOS
(BIOS_SEL1)(См. стр. 1
или 2, № 18)
Power
Reset
Кнопка питания
предназначена для
быстрого включения/
выключения системы.
Кнопка перезагрузки
предназначена для
быстрой перезагрузки
системы.
Кнопка сброса настроек
CMOS предназначена
для быстрого обнуления
значений CMOS.
Селекторный переключатель
BIOS предназначен для запуска
системы с использованием
BIOS A или BIOS B.
98
Эта материнская плата снабжена двумя микросхемами BIOS — основной BIOS
(BIOS_A) и BIOS резервного копирования (BIOS_B), — что повышает уровень
защиты и стабильности системы. Обычно система использует основную BIOS. При
повреждении или сбое основной BIOS просто установите селекторный переключатель
BIOS в положение «В», и при следующем запуске системы будет использоваться
резервная BIOS. После этого в утилите настройки UEFI используйте опцию Secure
Backup UEFI, чтобы выполнить копирование рабочих файлов BIOS в основную BIOS
для обеспечения нормальной работы системы. Для обеспечения безопасности ручное
обновление резервной копии BIOS пользователем отключено. Определить, какая BIOS
используется в настоящее время, можно по светодиодном индикаторам BIOS (BIOS_
A_LED или BIOS_B_LED).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.