Aspes IDEAL LAF 4103V Instructions Manual

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CA
MANUAL D’INSTRUCCIONS
GA
MANUAL DE INSTRUCIÓNS
EU
ERABILERA-ESKULIBURUA
0
I II
lavado
fin
aclarado
1000
700
400
centrifug.
rpm
0
retard. hora
proceso
6h
3h
9h
antiarrugas
intensivo
selección
a
fácil planchado
aclarado extra
lava. intensivo
retard. hora
b
1000
700
400
0
c
1
1.1.2
1.1
1.1.3
1.1.31.1.2
b c
1.2.1 1.2.2 1.2.3
1.1.1
1.1.1
1.2
1.2.4
1.3
1.4
1.4.31.4.2
1.5
1.4.1
2
h
h
h
S
III
2.3
2.1
2.2.1
2.2.2
b c
2.2
2.2.3 2.2.4 2.2.5
2.4
b c
2.2.1
2.5
1100
b
800
400
a c
2.5.1
1100
3
800
400
2.5.1
2.5.2
1100
3
800
400
3
2.5.3
2.5.32.5.2
2.5.4
3h 6h 9h
S
IV
Select
2.6
2.9
a c
a c
b
3h 6h 9h
2.9.1
2.7.1
3”
b b
3h 6h 9h
2.9.2
2.7
2.7.2
3”
2.10
2.8
b
1100
800
400
2.7.1
2.7.2
2.10.1
3h 6h 9h
3
2.10.2 2.10.3
3.1
b c
3.1.1
a c
3.1.2 3.1.3
V VI
3.2
b c
3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4
3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5
3.2.1
3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6
4
4.1.4 4.1.5
b
4.1.1 4.1.2 4.1.3
3h 6h 9h
a c
4.1.1
3h 6h 9h
4.1.2
3h 6h 9h
4.1.3
español
Manual de instrucciones
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La documentación
y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo correspondiente.
2.2 Detergente y aditivos. Carga la ropa en la
lavadora después de haberla clasificado por
0
Identifica el modelo de tu lavadora (“a”, “b o “ ilustraciones.
1
1.1 Desembalaje (1.1.1, 1.1.2 y 1.1.3). Retira
1.2 Conexión a la red de agua (1.2.1, 1.2.2 y
1.3 Desagüe. Instala el codo suministrado y
1.4 Nivelación. Nivela correctamente la lavadora
1.5 Conexión a la red eléctrica. Ten en cuenta
1.6 Instalación bajo encimera. Si por necesidad
Identificación
c”) comparando el panel de mandos con las
Instalación
los tornillos y elementos de anclaje y bloqueo usados para el transporte.
1.2.3). Si la lavadora admite toma de agua caliente conecta la manguera roja al grifo de agua caliente (1.2.4). Usa siempre la manguera nueva que se suministra. Elimina los tubos de alimentación anteriormente utilizados.
respeta las cotas del dibujo.
para evitar ruidos y desplazamientos. Se recomienda: 1º asentar y fijar las patas traseras (1.4.1); 2º ubicar la lavadora en su lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar y fijar las patas delanteras (1.4.3).
los datos de la placa de características (1.5).
de encastre precisa retirar la encimera, contacte con el distribuidor o Servicio de Asistencia Técnica. En caso de encastr corriente deberá ser accesible después de la instalación. Las dimensiones de encastre serán 600x600x850.
e, la clavija de toma de
color, suciedad y tipo de tejido.
La cubeta tiene los siguientes compartimentos: lavado , prelavado y suavizante (2.2.1).
Todas las lavadoras están preparadas para detergente en polvo (2.2.2).
Si deseas emplear detergente líquido (2.2.5), en el compartimento de lavado encontrarás una pestaña azul (2.2.3), tira de ella hacia fuera hasta que haga tope, suéltala y quedará en posición vertical (2.2.4), esto evita que se escape el detergente líquido. Para volver a utilizar detergente en polvo coloca la pestaña azul en posición horizontal y empújala hacia atrás hasta que haga tope, así la compuerta está abierta.
Recuerda que no has de superar el nivel MAX marcado en el compartimento del suavizante.
2.3 Encendido
2.4 Selección del programa. Selecciona el
programa con el mando previa consulta de la tabla de programas.
2.5 Selección de velocidad centrifugado
Puedes elegir el grado centrifugado o eliminarlo (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si seleccionas Antiarrugas/Flot (2.5.4) se interrumpe el lavado antes del centrifugado final y la ropa queda sumergida en agua. Si desactivas la función continúa el centrifugado final.
2.6 Funciones adicionales. Fácil planchado ; aclarado extra y lavado intensivo para prendas muy sucias.
2.7 Retardo horario . Te permitirá retrasar
la hora del comienzo del lavado.
2.8 Puesta en marcha
2.9 Bloqueo. Pulsa durante 3 segundos
(2.9.1), se usa para evitar manipulaciones por parte de niños. Se desactiva pulsando nuevamente la tecla durante otros 3 segundos (2.9.2).
2.10 Proceso de lavado. Puedes comprobar la fase del programa y el tiempo restante.
2
2.1 Apertura de la escotilla.
Uso
Recomendaciones de uso: Nada más instalar la lavadora podrás hacer una limpieza previa y comprobar su correcto funcionamiento (lavado
1
normal, sin ropa y a 60º). Utiliza una bolsa de lavado para prendas pequeñas: pañuelos y ropa interior.
Advertencias de uso: 1. Si paras la lavadora para añadir más ropa, asegúrate de que el nivel de agua no llegue al de la escotilla. 2. Las funciones adicionales incrementan el tiempo de lavado. 3. Una vez finalizado el programa de lavado puede que tengas que llegar a esperar 2 minutos para abrir la escotilla.
3
3.1 Limpieza de la cubeta de detergente.
3.2 Limpieza del filtro. Es recomendable
Para la limpieza exterior, usa productos no
abrasivos y seca bien con un paño suave.
Mantenimiento
Es recomendable hacerla una vez al mes.
hacerla una vez al año.
español
5
Seguridad
La presión del agua a la red deberá estar
entre 0,05 y 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2).
• No utilices alargaderas ni adaptadores para conectar la lavadora.
• La instalación eléctrica, debe de estar dimensionada a la potencia máxima indicada en la placa de características y la toma de corriente eléctrica con la toma a tierra reglamentaria.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su servicio postventa o personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
• No manipular el interior de la lavadora. Ante cualquier problema que no puedas solucionar llama al servicio técnico.
• No deberán utilizar este aparato sin la supervisión o las instrucciones del responsable correspondiente aquellas personas (incluidos niños) cuya discapacidad física, sensorial o mental, o la falta de experiencia y conocimiento les impida el uso del mismo de forma segura. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
4
Diagnósticos
4.1 La lavadora incorpora un sistema de
diagnóstico que detecta y avisa ante cualquier tipo de incidencia. Podrás visualizarlas en la pantalla o cuando se iluminen intermitentemente los pilotos del panel de mandos.
4.1.1 No entra agua en la lavadora. Revisar el suministro de agua, el grifo de entrada, o limpia el filtro de entrada.
4.1.2 Ni desagua, ni centrifuga. Comprueba el estado del filtro.
4.1.3 No centrifuga. Remueve la carga de la ropa y vuelve a seleccionar el centrifugado.
4.1.4 No se pone en marcha. Comprueba que la escotilla está bien cerrada.
4.1.5 Con cualquier otro código. Avisa al servicio técnico.
4.2 Vibraciones o ruidos. Revisa la correcta
instalación (1.1 y 1.4 de este manual).
4.3 Agua en la cubeta. Comprueba que la
cubeta de detergente está limpia (3.1).
2
6
La lavadora ha sido diseñada pensando en la conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Carga la lavadora
a la máxima capacidad recomendada para cada programa; ahorrarás agua y energía. Siempre que puedas, evita el prelavado. No te excedas con el detergente. Usa el Aclarado extra, exclusivamente para prendas de personas con piel sensible.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
No elimines los aparatos mezclándolos con residuos domésticos generales.
Entrega tu lavadora en un centro especial de recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias negativas para la salud, el medio ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para más información, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste la lavadora.
Medio-ambiente
Tabla de Programas
a
español
Programa y temperatura
1.
frío
rápido
2.
30ºC
30ºC
3.
40ºC
4.
programas normalesprogramas delicadosprogramas especiales
*
5.
60ºC
manchas / prelavado
6.
60ºC mixto
7.
40ºC
8.
frío
9.
30ºC
antibacteria
10.
90ºC
edredón
11.
30ºC
cortinas
12.
30ºC
lavado a mano
13.
frío rápido
15´
14.
frío
aclarado
15.
centrifugado
16.
programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
Tipo de tejido
algodón/lino colores delicados suciedad muy ligera
algodón/lino blanco/color suciedad muy ligera
algodón/lino colores delicados suciedad ligera
algodón/lino colores sólidos suciedad ligera
algodón/lino colores sólidos suciedad normal
algodón/lino blanco/colores sólidos suciedad fuerte
sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal
sintético colores delicados suciedad muy ligera
sintético colores delicados suciedad ligera
algodón/lino blanco suciedad fuerte
edredón/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad normal
cortinas/mezcla lana blanco/color suciedad muy ligera
lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera
sintético/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad muy ligera
algodón/mezcla algodón sintético/delicado lana/mezcla lana
algodón/mezcla algodón sintético/delicado lana/mezcla lana
Carga de ropa máx (kg)
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
7 Kg
kWh/L
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
Duración minutos
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
3
Tabla de Programas
programas normalesprogramas delicadosp. lanaprogramas auxiliares
Programa y temperatura
normal
1.
frío
rápido
2.
30ºC
normal
3.
30ºC
normal
4.
40ºC
normal
*
5.
60ºC
normal
6.
90ºC
prelavado
7.
60ºC
delicado
8.
frío
delicado
9.
30ºC
delicado
10.
40ºC
delicado
11.
60ºC
lana
12.
35ºC
aclarados
13.
14.
centrifugado
15.
vaciado/fin
Tipo de tejido
algodón/lino colores delicados suciedad muy ligera
algodón/lino blanco/color suciedad muy ligera
algodón/lino colores delicados suciedad ligera
algodón/lino colores sólidos suciedad ligera
algodón/lino colores sólidos suciedad normal
algodón/lino blanco suciedad fuerte
algodón/lino blanco/colores sólidos suciedad fuerte
sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy ligera
sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad ligera
sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal
sintético/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad normal
lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera
algodón/mezcla algodón sintético/delicado lana/mezcla lana
algodón/mezcla algodón sintético/delicado lana/mezcla lana
algodón/mezcla algodón sintético/delicado lana/mezcla lana
a b
b c
Carga de ropa máx
(kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5 kg
kWh/L
0,10/46
0,20/25
0,35/46
0,60/46
0,95/46 0,85/46
1,80/51
1,40/55
0,10/50
0,30/50
0,55/50
0,95/50
0,45/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
6 kg
kWh/L
0,10/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,10/55
0,30/55
0,60/55
1,00/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
español
7 kg
kWh/L
60
0,10/54
30
0,20/30
82
0,45/54
87
0,65/54
91
1,33/54
120
2,15/60
105
1,45/65
55
0,10/55
55
0,30/55
60
0,60/55
70
0,95/55
40
0,50/60
23
0,05/30
10
0,05/0
2
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
4
*
català
Manual d'instruccions
Aquest aparell, destinat a un ús exclusivament domèstic, ha estat concebut per al rentatge de roba. Molt important: Llegeix íntegrament aquest manual abans d'instal·lar i utilitzar la rentadora. La documentació
i els accessoris els trobaràs en el tambor de la rentadora. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb el dibuix corresponent.
2.2 Detergent i additius. Carrega la roba en la
rentadora després d'haver-la classificat per
0
Identifica el model de la teva rentadora (“a”,
b” o “c”) comparant el quadre de
“ comandaments amb les il·lustracions.
1
1.1 Desembalatge (1.1.1, 1.1.2 i 1.1.3). Retira
1.2 Connexió a la xarxa d'aigua (1.2.1, 1.2.2
1.3 Desguàs. Instal·la el colze subministrat i
1.4 Anivellació. Anivella correctament la
1.5 Connexió a la xarxa elèctrica. Tingues en
1.6 Instal·lació per sota del taulell de cuina.
Identificació
Instal·lació
els cargols i elements d'ancoratge i bloqueig usats per al transport.
i 1.2.3). Si la rentadora admet presa d'aigua calenta, connecta la mànega vermella a l'aixeta d'aigua calenta (1.2.4). Fes servir sempre la mànega nova que se subministra. Elimina els tubs d'alimentació anteriorment utilitzats.
respecta les cotes del dibuix.
rentadora per a evitar sorolls i desplaçaments. Es recomana: 1r assentar i fixar les potes del darrere (1.4.1); 2n situar la rentadora en el seu lloc definitiu (1.4.2); 3r assentar i fixar les potes davanteres (1.4.3).
compte les dades de la placa de característiques (1.5).
Si per necessitat d'encastament has de retirar el taulell de cuina, posa’t en contacte amb el distribuïdor o el Servei d'Assistència Tècnica. En cas d'encastament, la clavilla de presa de corrent haurà de ser accessible després de la instal·lació. Les mides de l’encast seran 600x600x850.
color, brutícia i tipus de teixit.
La cubeta té els compartiments següents: rentada , prerentada i suavitzant (2.2.1).
Totes les rentadores estan preparades per a detergent en pols (2.2.2).
Si desitges emprar detergent líquid (2.2.5), en el compartiment de rentada trobaràs una pestanya blava (2.2.3); estira d'ella cap a fora fins que faci topall, deixa-la anar i quedarà en posició vertical (2.2.4). Això evita que se n'escapi el detergent líquid. Per a tornar a utilitzar detergent en pols col·loca la pestanya blava en posició horitzontal i empeny-la cap a enrere fins que faci topall; així la comporta és oberta.
Recorda que no has de superar el nivell MAX marcat en el compartiment del suavitzant.
2.3 Engegada
2.4 Selecció del programa. Selecciona el
programa amb el comandament un cop
hagis consultat la taula de programes.
2.5 Selecció de velocitat de centrifugació
Pots triar el grau de centrifugació o eliminar-
lo (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si selecciones
Antiarrugues/Flot (2.5.4) s'interromp la
rentada abans de la centrifugació final i la
roba queda submergida en aigua. Si
desactives la funció continua la centrifugació
final.
2.6 Funcions addicionals. Fàcil planxada ; esbandida extra i rentada intensiva
per a peces molt brutes.
2.7 Retard horari . Et permetrà retardar l'hora del començament de la rentada.
2.8 Engegada
2.9 Bloqueig. Prem durant 3 segons (2.9.1);
es fa servir per a evitar manipulacions per part de nens. Es desactiva prement novament la tecla durant uns altres 3 segons (2.9.2).
2.10 Procés de rentada. Pots comprovar la fase del programa i el temps restant.
2
2.1 Obertura de l’escotilla.
Ús
Recomanacions d'ús: Tan bon punt estigui instal·lada la rentadora podràs fer una neteja prèvia i comprovar-ne el correcte funcionament
5
(rentada normal, sense roba i a 60º). Fes servir una borsa de rentada per a peces petites: mocadors i roba interior.
Advertiments d'ús: 1. Si pares la rentadora per a afegir-hi més roba, assegura't que el nivell d'aigua no arribi al de l’escotilla. 2. Les funcions addicionals incrementen el temps de rentada. 3. Una vegada finalitzat el programa de rentada, pot ser que hagis d'arribar a esperar 2 minuts per a obrir l’escotilla.
3
3.1 Neteja de la cubeta de detergent. És
3.2 Neteja del filtre. És recomanable fer-la
Per a la neteja exterior, fes servir productes
no abrasius i eixuga bé amb un drap suau.
4
4.1 La rentadora incorpora un sistema de
4.2 Vibracions o sorolls. Revisa la correcta
4.3 Aigua en la cubeta. Comprova que la
Manteniment
recomanable fer-la una vegada al mes.
una vegada a l'any.
Diagnòstics
diagnòstic que detecta i avisa davant de qualsevol tipus d'incidència. Podràs visualitzar-les en la pantalla o quan s'il·luminin intermitentment els pilots del quadre de comandaments.
4.1.1 No entra aigua en la rentadora. Revisar el subministrament d'aigua, l'aixeta d'entrada o neteja el filtre d'entrada.
4.1.2 Ni desguassa, ni centrifuga.
Comprova l'estat del filtre.
4.1.3 No centrifuga. Remou la càrrega de la roba i torna a seleccionar la centrifugació.
4.1.4 No s'engega. Comprova que l’escotilla és ben tancada.
4.1.5 Amb qualsevol altre codi. Avisa el servei tècnic.
instal·lació (1.1 i 1.4 d'aquest manual).
cubeta de detergent és neta (3.1).
català
5
6
La rentadora ha estat dissenyada pensant e n la conservació del medi ambient.
Respecta el medi ambient. Carrega la rentad
ora a la màxima capacitat recomanada per a c ada programa; estalviaràs aigua i energia. Sem pre que puguis, evita la prerentada. No t'exced eixis amb el detergent. Fes servir l’Esbandida e xtra, exclusivament per a peces de persones a mb pell sensible.
Gestió de residus d'aparells elèctrics i elect rònics.
No eliminis els aparells barrejant-los amb resid us domèstics generals.
Lliura la teva rentadora en un centre especial d e recollida.
El reciclatge d'electrodomèstics evita conseqü ències negatives per a la salut i el medi ambien t, i permet estalviar energia i recursos.
Per a mes informació, posa’t en contacte amb les autoritats locals o l’establiment on vas adq uirir la rentadora.
Seguretat
La pressió de l'aigua a la xarxa haurà
d'estar entre 0,05 i 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2).
• No facis servir allargadors ni adaptadors per a connectar la rentadora.
• La instal·lació elèctrica ha d’estar dimensionada a la potència màxima indicada en la placa de característiques i la presa de corrent elèctric amb la presa de terra reglamentària.
• Si el cable d’alimentació està malmès, l’ha de fer substituir pel seu servei de postventa o bé per personal qualificat similar, per tal d’evitar qualsevol perill.
• No manipulis l'interior de la rentadora. Davant de qualsevol problema que no puguis solucionar truca al servei tècnic.
• No poden utilitzar aquest aparell, sense la supervisió o les instruccions del responsable corresponent, aquelles persones (inclosos infants) que per discapacitat física, sensorial o mental o per manca d'experiència o coneixement no puguin utilitzar-lo amb seguretat. Cal vigilar els infants per assegurar-se que no juguen amb l'aparell.
Medi ambient
6
Taula de Programes
a
català
Programa i temperatura
1.
fred
ràpid
2.
30ºC
30ºC
3.
40ºC
4.
programes normalsprogrames delicatsprogrames especials
*
5.
60ºC
taques / prerentada
6.
60ºC mixt
7.
40ºC
8.
fred
9.
30ºC
antibacteris
10.
90ºC
edredó
11.
30ºC
cortines
12.
30ºC
rentada a mà
13.
fred ràpid
15´
14.
fred
esbandida
15.
centrifugació
16.
programa per a valoració de rentada i consum d’energia segons la norma EN60456, accionant tecla de rentada intensiva.
*
Tipus de teixit
cotó/lli colors delicats brutícia molt lleugera
cotó/lli blanc/color brutícia molt lleugera
cotó/lli colors delicats brutícia lleugera
cotó/lli colors sòlids brutícia lleugera
cotó/lli colors sòlids brutícia normal
cotó/lli blanc/colors sòlids brutícia forta
sintètic/barreja cotó colors delicats brutícia normal
sintètic colors delicats brutícia molt lleugera
sintètic colors delicats brutícia lleugera
cotó/lli blanc brutícia forta
edredó/barreja cotó blanc/colors sòlids brutícia normal
cortines/barreja llana blanc/color brutícia molt lleugera
llana/barreja llana blanc/color brutícia lleugera
sintètic/barreja cotó blanc/colors sòlids brutícia molt lleugera
cotó/barreja cotó sintètic/delicat llana/barreja llana
cotó/barreja cotó sintètic/delicat llana/barreja llana
Càrrega de roba màx (kg)
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
7 Kg
kWh/L
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
Durada minuts
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
7
Taula de Programes
Programa i temperatura
normal
1.
fred
ràpid
2.
30ºC
normal
3.
30ºC
normal
4.
40ºC
5.
*
normal 60ºC
programes normalsprogrames delicatsp. llanaprogrames auxiliars
normal
6.
90ºC
prerentada
7.
60ºC
delicat
8.
fred
delicat
9.
30ºC
delicat
10.
40ºC
delicat
11.
60ºC
llana
12.
35ºC
esbandides
13.
14.
centrifugació
15.
buidatge/final
Tipus de teixit
cotó/lli colors delicats brutícia molt lleugera
cotó/lli blanc/color brutícia molt lleugera
cotó/lli colors delicats brutícia lleugera
cotó/lli colors sòlids brutícia lleugera
cotó/lli colors sòlids brutícia normal
cotó/lli blanc brutícia forta
cotó/lli blanc/colors sòlids brutícia forta
sintètic/barreja cotó colors delicats brutícia molt lleugera
sintètic/barreja cotó colors delicats brutícia lleugera
sintètic/barreja cotó colors delicats brutícia normal
sintètic/barreja cotó blanc/colors sòlids brutícia normal
llana/barreja llana blanc/color brutícia lleugera
cotó/barreja cotó sintètic/delicat llana/barreja llana
cotó/barreja cotó sintètic/delicat llana/barreja llana
cotó/barreja cotó sintètic/delicat llana/barreja llana
a b
b c
Càrrega de roba
màx (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5 kg
kWh/L
0,10/46
0,20/25
0,35/46
0,60/46
0,95/46 0,85/46
1,80/51
1,40/55
0,10/50
0,30/50
0,55/50
0,95/50
0,45/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
6 kg
kWh/L
0,10/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,10/55
0,30/55
0,60/55
1,00/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
60
30
82
87
91
120
105
55
55
60
70
40
23
10
2
català
7 kg
kWh/L
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
programa per a valoració de rentada i consum d’energia segons la norma EN60456, accionant tecla de rentada intensiva.
8
*
galego
Manual de instrucións
Este aparello, destinado a un uso exclusivamente doméstico, foi concibido para lavado de roupa. Moi importante: le integramente este manual antes de instalar e utilizar a lavadora. Atoparás a documentación
e accesorios no tambor da lavadora. Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados co debuxo correspondente.
2.2 Deterxente e aditivos. Carga a roupa na
lavadora despois de tela clasificado por cor,
0
Identifica o modelo da túa lavadora (“a”, “b ou “ ilustracións.
1
1.1 Desembalaxe (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3). Retira
1.2 Conexión á rede de auga (1.2.1, 1.2.2 e
1.3 Desaugadoiro. Instala o cóbado
1.4 Nivelación. Nivela correctamente a lavadora
1.5 Conexión á rede eléctrica. Ten en conta
1.6 Instalación baixo encimeira. Se por
Identificación
c”) comparando o panel de mandos coas
Instalación
os parafusos e elementos de ancoraxe e bloqueo usados para o transporte.
1.2.3). Se a lavadora admite toma de auga quente, conecta a mangueira vermella á billa de auga quente (1.2.4). Usa sempre a mangueira nova que se subministra. Elimina os tubos de alimentación anteriormente utilizados.
subministrado e respecta as cotas do debuxo.
para evitar ruídos e desprazamentos. Recoméndase: 1º asentar e fixar as patas traseiras (1.4.1); 2º situar a lavadora no seu lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar e fixar as patas dianteiras (1.4.3).
os datos da placa de características (1.5).
necesidade de encaixe precisa retirar a encimeira, contacte co distribuidor ou Servizo de Asistencia Técnica. En caso de encaixe, a caravilla de toma de corrente deberá ser accesible despois da instalación. As dimensións de encaixe serán 600x600x850.
sucidade e tipo de tecido.
A cubeta ten os seguintes compartimentos: lavado , prelavado e suavizante (2.2.1).
Todas as lavadoras están preparadas para deterxente en po (2.2.2).
Se desexas empregar deterxente líquido (2.2.5), no compartimento de lavado atoparás unha pestana azul (2.2.3). Tira dela cara afora ata que faga tope, sóltaa e quedará en posición vertical (2.2.4); isto evita que se escape o deterxente líquido. Para volver utilizar deterxente en po, coloca a pestana azul en posición horizontal e empúxaa cara atrás ata que faga tope; así a comporta está aberta.
Lembra que non debes superar o nivel MAX marcado no compartimento do suavizante.
2.3 Aceso
2.4 Selección do programa. Selecciona o
programa co mando previa consulta da lista
de programas.
2.5 Selección de velocidade de centrifugado
Podes escoller o grao de centrifugado ou
eliminalo (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Se
seleccionas Antirrugas/Flot (2.5.4)
interrómpese o lavado antes do centrifugado
final e a roupa queda mergullada en auga.
Se desactivas a función, continúa o
centrifugado final.
2.6 Funcións adicionais. Fácil de pasarlle o ferro ; aclarado extra e lavado intensivo para prendas moi sucias.
2.7 Retardo horario . Permitirache retrasar
a hora do comezo do lavado.
2.8 Posta en marcha
2.9 Bloqueo. Pulsa durante 3 segundos
(2.9.1); úsase para evitar manipulacións por parte de nenos. Desactívase pulsando novamente a tecla durante outros 3 segundos (2.9.2).
2.10 Proceso de lavado. Podes comprobar a fase do programa e o tempo restante.
2
2.1 Apertura da porta.
Uso
Recomendacións de uso: nada máis instalar a lavadora poderás facer unha limpeza previa e comprobar o seu correcto funcionamento (lavado normal, sen roupa e a 60º). Utiliza unha bolsa
9
de lavado para prendas pequenas: panos da man e roupa interior.
Advertencias de uso: 1. Se paras a lavadora para engadir máis roupa, asegúrate de que o nivel de auga non chegue ao da porta. 2. As funcións adicionais incrementan o tempo de lavado. 3. Unha vez rematado o programa de lavado pode que teñas que chegar a esperar 2 minutos para abrir a porta.
3
3.1 Limpeza da cubeta de deterxente. É
3.2 Limpeza do filtro. É recomendable facela
Para a limpeza exterior, usa produtos non
abrasivos e seca ben cun pano suave.
4
4.1 A lavadora incorpora un sistema de
4.2 Vibracións ou ruídos. Revisa a correcta
4.3 Auga na cubeta. Comproba que a cubeta
Mantemento
recomendable facela unha vez ao mes.
unha vez ao ano.
Diagnósticos
diagnóstico que detecta e avisa perante calquera tipo de incidencia. Poderás velas na pantalla ou cando se iluminen intermitentemente os pilotos do panel de mandos.
4.1.1 Non entra auga na lavadora. Revisar o subministro de auga, a billa de entrada, ou limpa o filtro de entrada.
4.1.2 Nin desauga, nin centrifuga.
Comproba o estado do filtro.
4.1.3 Non centrifuga. Remove a carga da roupa e volve seleccionar o centrifugado.
4.1.4 Non se pon en marcha. Comproba que a porta está ben pechada.
4.1.5 Con calquera outro código. Avisa o servizo técnico.
instalación (1.1 e 1.4 deste manual).
de deterxente está limpa (3.1).
galego
5
6
A lavadora foi deseñada pensando na cons ervación do medio ambiente.
Respecta o medio ambiente. Carga a lavado
ra á máxima capacidade recomendada para c ada programa; aforrarás auga e enerxía. Semp re que poidas, evita o prelavado. Non coloque s deterxente de máis. Usa o aclarado extra ex clusivamente para prendas de persoas con pel sensible.
Xestión de residuos de aparellos eléctricos e electrónicos.
Non elimines os aparellos mesturándoos con r esiduos domésticos xerais.
Entrega a túa lavadora nun centro especial de recolla.
A reciclaxe de electrodomésticos evita consec uencias negativas para a saúde, o medio ambi ente e permite aforrar enerxía e recursos.
Para máis información, contacta coas autorida des locais ou establecemento onde adquiriche s a lavadora.
Seguridade
A presión da auga á rede deberá estar
comprendida entre 0,05 a 1 MPa (0,5 a 10 kg/cm2).
• Non utilices alargadeiras nin adaptadores para conectar a lavadora.
• A instalación eléctrica debe estar dimensionada á potencia máxima indicada na placa de características e a toma de corrente eléctrica coa toma a terra regulamentaria.
• Se o cable de alimentación está danado, debe ser substituído polo seu servizo posvenda ou persoal cualificado semellante, co fin de evitar un perigo.
• Non manipular o interior da lavadora. Perante calquera problema que non poidas solucionar, chama o servizo técnico.
• Non deberán utilizar este aparello sen a supervisión ou as instrucións do responsable correspondente aquelas persoas (incluídos nenos) cuxa discapacidade física, sensorial ou mental, ou a falta de experiencia e coñecemento as impida usar o mesmo de forma segura. Cómpre vixiar os nenos para asegurarse de que non xogan co aparello.
Medio ambiente
10
Lista de programas
a
galego
Programa e temperatura
1.
frío
rápido
2.
30ºC
30ºC
3.
40ºC
4.
programas normaisprogramas delicadosprogramas especiais
*
5.
60ºC
manchas / prelavado
6.
60ºC mixto
7.
40ºC
8.
frío
9.
30ºC
antibacteria
10.
90ºC
edredón
11.
30ºC
cortinas
12.
30ºC
lavado a man
13.
frío rápido
15´
14.
frío
aclarado
15.
centrifugado
16.
programa para valoración de lavado e consumo de enerxía segundo norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
Tipo de tecido
algodón/liño cores delicadas sucidade moi lixeira
algodón/liño branco/cor sucidade moi lixeira
algodón/liño cores delicadas sucidade lixeira
algodón/liño cores sólidas sucidade lixeira
algodón/liño cores sólidas sucidade normal
algodón/liño branco/cores sólidas sucidade forte
sintético/mestura algodón cores delicadas sucidade normal
sintético cores delicadas sucidade moi lixeira
sintético cores delicadas sucidade lixeira
algodón/liño branco sucidade forte
edredón/mestura algodón branco/cores sólidas sucidade normal
cortinas/mestura la branco/cor sucidade moi lixeira
la/mestura la branco/cor sucidade lixeira
sintético/mestura algodón branco/cores sólidas sucidade moi lixeira
algodón/mestura algodón sintético/delicado la/mestura la
algodón/mestura algodón sintético/delicado la/mestura la
Carga de roupa máx (kg)
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
7 Kg
kWh/L
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
Duración minutos
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
11
Lista de programas
programas normaisprogramas delicadosp. laprogramas auxiliares
Programa e temperatura
normal
1.
frío
rápido
2.
30ºC
normal
3.
30ºC
normal
4.
40ºC
normal
*
5.
60ºC
normal
6.
90ºC
prelavado
7.
60ºC
delicado
8.
frío
delicado
9.
30ºC
delicado
10.
40ºC
delicado
11.
60ºC
la
12.
35ºC
aclarados
13.
14.
centrifugado
15.
baleirado/fin
Tipo de tecido
algodón/liño cores delicadas sucidade moi lixeira
algodón/liño branco/cor sucidade moi lixeira
algodón/liño cores delicadas sucidade lixeira
algodón/liño cores sólidas sucidade lixeira
algodón/liño cores sólidas sucidade normal
algodón/liño branco sucidade forte
algodón/liño branco/cores sólidas sucidade forte
sintético/mestura algodón cores delicadas sucidade moi lixeira
sintético/mestura algodón cores delicadas sucidade lixeira
sintético/mestura algodón cores delicadas sucidade normal
sintético/mestura algodón branco/cores sólidas sucidade normal
la/mestura la branco/cor sucidade lixeira
algodón/mestura algodón sintético/delicado la/mestura la
algodón/mestura algodón sintético/delicado la/mestura la
algodón/mestura algodón sintético/delicado la/mestura la
a bb c
Carga de
roupa
máx (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5 kg
kWh/L
0,10/46
0,20/25
0,35/46
0,60/46
0,95/46 0,85/46
1,80/51
1,40/55
0,10/50
0,30/50
0,55/50
0,95/50
0,45/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
6 kg
kWh/L
0,10/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,10/55
0,30/55
0,60/55
1,00/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
60
30
82
87
91
120
105
55
55
60
70
40
23
10
2
galego
7 kg
kWh/L
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
12
programa para valoración de lavado e consumo de enerxía segundo norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
euskara
Erabilera-eskuliburua
Tresna hau soilik etxean erabiltzeko da eta arropa garbitzeko egin da. Oso garrantzitsua: Garbigailua instalatu eta erabili aurretik irakurri osorik eskuliburu hau. Dokumentazioa
eta osagarriak garbigailuaren danborrean aurkituko dituzu. Eskuliburu honetan testuak eta dagokion marrazkia lotuta daude.
2.2 Detergentea eta gehigarriak. Sartu arropa
garbigailuan kolore, zikintasun eta ehun
0
Identifikatu zure garbigailuaren modeloa (“a”,
b” edo “c”) aginteen panela irudiekin alderatuz.
1
1.1 Enbalajea kentzea (1.1.1, 1.1.2 eta 1.1.3).
1.2 Ur sarrerako konexioa (1.2.1, 1.2.2 eta
1.3 Hustuketa. Instalatu hornitutako ukondoa
1.4 Nibelazioa. Nibelatu zuzen garbigailua,
1.5 Sare elektrikorako konexioa. Kontuan hartu
1.6 Gainestalkipean instalatzea. Garbigailua
2
2.1 Atea irekitzea.
Identifikazioa
Instalazioa
Kendu torlojuak eta garraiorako erabilitako ainguratzeko eta blokeatzeko elementuak.
1.2.3). Garbigailuak ur berorako hartunea badu, konektatu mahuka gorria ur berorako txorrotara (1.2.4). Erabili beti hornitutako mahuka berria. Kendu aurretik erabilitako elikatze-hodiak.
eta errespetatu marrazkiko kotak.
zaratak eta lekutik mugitzea saihesteko. Gomendatzen da: 1. atzeko hankak jarri eta finkatzea (1.4.1); 2. garbigailua behin betiko lekuan jartzea (1.4.2); 3. aurreko hankak jarri eta finkatzea (1.4.3).
ezaugarrien plakaren datuak (1.5).
sartzeko gainestalkia kendu behar baduzu, jar zaitez harremanetan banatzailearekin edo Laguntza Teknikoko Zerbitzuarekin. Altzarian sartzekotan, instalazioa egin eta gero korronte-hartuneko larakoa hartzeko moduan egon beharko da. Ahokadura-neurriak hauek izango dira: 600x600x850.
Erabilera
motaren arabera sailkatu eta gero.
Kubetak ondorengo konpartimentuak ditu: garbiketa , aurregarbiketa eta leungarria (2.2.1).
Garbigailu guztiak garbigarri-hautserako prestatuta daude (2.2.2).
Detergente likidoa erabili nahi baduzu (2.2.5), garbiketarako konpartimentuan erlaitz urdina aurkituko duzu (2.2.3), heldu kanporantz tope egin arte, askatu eta posizio bertikalean geratuko da (2.2.4). Horrekin, garbigarri likidoa galtzea saihestuko da. Garbigarri­hautsa berriz erabiltzeko, jarri erlaitz urdina posizio horizontalean eta bultzatu atzerantz tope egin arte. Hala, ataska irekita egongo da.
Gogoratu leungarriaren konpartimentuan agertzen den MAX maila ez duzula gainditu behar.
2.3 Piztea
2.4 Programa hautatzea. Hautatu programa
agintearekin, programen taula kontsultatu
ondoren.
2.5 Zentrifugazioaren abiadura hautatzea
Zentrifugazioaren maila hautatu edo kendu
dezakezu (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Zimur-
kontrakoa/Flot hautatzen baduzu (2.5.4)
garbiketa eten egingo da azken
zentrifugazioa egin baino lehen, eta arropa
uretan murgilduta geratuko da. Funtzio hori
desaktibatzen baduzu azken zentrifugazioak
jarraituko du.
2.6 Funtzio osagarria. Lisaketa erraza ; urberritze gehigarria eta garbiketa intentsiboa oso zikin dauden
jantzietarako.
2.7 Ordutegia atzeratzea . Garbiketa hasteko ordua atzeratu dezakezu.
2.8 Abiaraztea
2.9 Blokeatzea. Sakatu 3 segundotan
(2.9.1), haurrek erabiltzea saihesteko erabiltzen da. Tekla beste 3 segundotan sakatuz gero desaktibatzen da (2.9.2).
2.10 Garbiketa prozesua. Programaren fasea eta geratzen den denbora ikus dezakezu.
Erabiltzeko gomendioak: Garbigailua instalatu eta berehala aurretiko garbiketa egin dezakezu,
13
ongi funtzionatzen duela egiaztatzeko (garbiketa arrunta, arroparik gabe, eta 60º-tan. Jantzi txikiekin erabili garbiketarako poltsa bat: zapiekin eta azpiko arropekin.
Erabiltzeko ohartarazpenak: 1. Garbigailua gelditzen baduzu arropa gehiago sartzeko, egiaztatu ur maila ez dela eskotillaren mailara heltzen. 2. Funtzio gehigarriek garbiketaren denbora luzatzen dute. 3. Behin garbiketa­programa bukatuta, gerta daiteke 2 minutu itxaron behar izatea atea ireki baino lehen.
3
3.1 Garbigailuaren kubetaren garbiketa.
3.2 Iragazkiaren garbiketa. Komenigarria da
Kanpotik garbitzeko, erabil itzazu urragarriak
ez diren produktuak, eta ongi lehortu zapi leun batekin.
Mantentzea
Komenigarria da hilean behin egitea.
urtean behin egitea.
euskara
5
Segurtasuna
Sareko ur presioa 0,5 eta 1 Mpa (0,5-10
2
kg/cm
). artean egon beharko da.
• Ez erabili luzagarriak ezta egokigailuak ere garbigailua konektatzeko.
• Instalazio elektrikoa ezaugarrien plakan adierazitako gehienezko potentziara egokitu behar da, eta korronte elektrikoaren hartunea arauzko lurrerako hartunera.
• Elikatze-kablea hondatuta badago, saldu osteko zerbitzuak edo prestatutako antzeko langileak ordezkatu beharko du, arriskuren bat saihesteko.
• Ez manipulatu garbigailuaren barrualdea. Konpondu ezin duzun edozein arazo izanez gero deitu zerbitzu teknikora.
• Ezintasun fisiko, sentsorial edo mentalagatik edo esperientziarik eta ezagutzarik ez dutelako modu seguruan erabili ezin duten pertsonek (haurrak barne) ez lukete tresna hau erabili behar dagokien erantzuleak zaindu edo gainbegiratu gabe. Haurrak zaindu egin beharko dira, tresnarekin jolasean ibili ez daitezen.
4
Diagnostikoak
4.1 Garbigailuak edozein gorabeheraren berri
ematen duen diagnostiko sistema bat du. Pantailan ikusi ahal izango dituzu edo aginteen panelaren argiak aldizka argitzen direnean.
4.1.1 Ez da urik sartzen garbigailuan. Begiratu ur hornidura, sarrera txorrota, edo garbitu sarrerako iragazkia.
4.1.2 Ez du ura ateratzen, ezta zentrifugazioa egiten ere. Egiaztatu
iragazkiaren egoera.
4.1.3 Ez du zentrifugazioa egiten. Mugitu arroparen karga eta aukeratu berriz zentrifugazioa.
4.1.4 Ez da abian jartzen. Egiaztatu atea ongi itxita dagoela.
4.1.5 Beste edozein kodearekin. Abisatu zerbitzu teknikoari.
4.2 Dardarak edo zaratak. Egiaztatu ongi
instalatuta dagoela (eskuliburu honen 1.1 eta 1.4).
4.3 Ura kubetan. Egiaztatu garbigarriaren
kubeta garbi dagoela (3.1).
14
6
Garbigailua ingurumena babesteko diseinat u da.
Ingurumena zaintzen du. Kargatu garbigailua
programa bakoitzerako gomendatutako gehien ezko edukierarako; ura eta energia aurreztuko dituzu. Ahal duzun guztietan ez erabili aurreiku zketa. Ez erabili garbigarri gehiegi. Urberritze g ehigarria larru sentikorra duten pertsonen jantzi etarako bakarrik erabili.
Tresna elektriko eta elektronikoen hondakin en kudeaketa.
Ez nahastu kendutako tresnak etxeko hondaki n orokorrekin.
Hondakinen bilketarako zentro batean utzi zure garbigailu zaharra.
Etxetresna elektrikoen birziklatzeak osasunean eta ingurumenean ondorio larriak izatea saihest en du, eta energia eta baliabideak aurrezten dira.
Informazio gehiago nahi izanez gero, jar zaitez harremanetan bertako agintariekin eta garbigail ua erosi zenuen saltokiarekin.
Ingurumena
Programen taula
a
euskara
Programa eta tenperatura
1.
hotzean
azkarra
2.
30ºC
30ºC
3.
40ºC
4.
programa arruntakehun leunetarako prog.programa bereziak
*
5.
60ºC
orbanak / aurreikuzketa
6.
60ºC mistoa
7.
40ºC
8.
hotzean
9.
30ºC
bakter
io-
kontrak
10.
90ºC edredoia
11.
30ºC
gortinak
12.
30ºC
eskuzko garbiketa
13.
hotzean azkarra
15´
14.
hotzean
urberritzea
15.
zentrifugazioa
16.
garbiketa eta energia kontsumoa balioesteko programa, EN60456 arauaren arabera, garbiketa intentsiboko tekla sakatuz.
*
oa
Ehun motak
kotoia/lihoa kolore delikatuak zikintasun oso arina
kotoia/lihoa zuria/kolorezkoak zikintasun oso arina
kotoia/lihoa kolore delikatuak zikintasun arina
kotoia/lihoa kolore sendoak zikintasun arina
kotoia/lihoa kolore sendoak zikintasun normala
kotoia/lihoa zuria/kolore sendoak zikintasun handia
sintetikoa/kotoi nahastea kolore delikatuak zikintasun normala
sintetikoa kolore delikatuak zikintasun oso arina
sintetikoa kolore delikatuak zikintasun arina
kotoia/lihoa zuria zikintasun handia
edredoia/kotoi nahastea zuria/kolore sendoak zikintasun normala
gortinak/artile nahastea zuria/kolorezkoak zikintasun oso arina
artilea/artile nahastea zuria/kolorezkoak zikintasun arina
sintetikoa/kotoi nahastea zuria/kolore sendoak zikintasun oso arina
kotoia/kotoi nahastea sintetikoa/delikatua artilea/artile nahastea
kotoia/kotoi nahastea sintetikoa/delikatua artilea/artile nahastea
Gehienezko arropa karga (kg)
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
7 Kg
kWh/L
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
Iraupena minututan
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
15
Programen taula
Programa eta tenperatura
arrunta
1.
hotzean
azkarra
2.
30ºC
normala
3.
30ºC
normala
4.
40ºC
programa arruntakehun leunetarako programak
artilerako p.
programa osagarriak
normala
*
5.
60ºC
normala
6.
90ºC
aurreikuzketa
7.
60ºC
delikatua
8.
hotzean
delikatua
9.
30ºC
delikatua
10.
40ºC
delikatua
11.
60ºC
artilea
12.
35ºC
urberritzeak
13.
14.
zentrifugazioa
hustutzea/
15.
amaiera
Ehun motak
kotoia/lihoa kolore delikatuak zikintasun oso arina
kotoia/lihoa zuria/kolorezkoak zikintasun oso arina
kotoia/lihoa kolore delikatuak zikintasun arina
kotoia/lihoa kolore sendoak zikintasun arina
kotoia/lihoa kolore sendoak zikintasun normala
kotoia/lihoa zuria zikintasun handia
kotoia/lihoa zuria/kolore sendoak zikintasun handia
sintetikoa/kotoi nahastea kolore delikatuak zikintasun oso arina
sintetikoa/kotoi nahastea kolore delikatuak zikintasun arina
sintetikoa/kotoi nahastea kolore delikatuak zikintasun normala
sintetikoa/kotoi nahastea zuria/kolore sendoak zikintasun normala
artilea/artile nahastea zuria/kolorezkoak zikintasun arina
kotoia/kotoi nahastea sintetikoa/delikatua artilea/artile nahastea
kotoia/kotoi nahastea sintetikoa/delikatua artilea/artile nahastea
kotoia/kotoi nahastea sintetikoa/delikatua artilea/artile nahastea
a bb c
Gehienezko
arropa karga
kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5 kg
kWh/L
0,10/46
0,20/25
0,35/46
0,60/46
0,95/46 0,85/46
1,80/51
1,40/55
0,10/50
0,30/50
0,55/50
0,95/50
0,45/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
6 kg
kWh/L
0,10/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,10/55
0,30/55
0,60/55
1,00/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
euskara
7 kg
kWh/L
60
0,10/54
30
0,20/30
82
0,45/54
87
0,65/54
91
1,33/54
120
2,15/60
105
1,45/65
55
0,10/55
55
0,30/55
60
0,60/55
70
0,95/55
40
0,50/60
23
0,05/30
10
0,05/0
2
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
16
garbiketa eta energia kontsumoa balioesteko programa, EN60456 arauaren arabera, garbiketa intentsiboko tekla sakatuz.
*
3h 6h 9h 3h 6h 9h
4.1.4 4.1.5
6
II
I
ES
ESPAÑOL 1
EU
EUSKARA 5
CA
CATALÀ 9
GA
GALEGO 13
VIV
01/09 LJ6B006B8 / B0J6B0400
Loading...