Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия
производства компании ASKO.
Надеемся, что наше изделие будет соответствовать всем вашим
ожиданиями и удовлетворит ваши потребности на много лет вперед.
Скандинавский дизайн сочетает в себе строгие линии, повседневную
функциональность ивысокое качество. Это ключевые характеристики
всехнаших продуктови причина, по которойнаши продуктыпользуются
огромной популярностью во всем мире.
Чтобы оценить все преимущества новой стиральной машины, перед
ее использованием ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации. В
них также содержится информация об охране окружающей среды.
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
PROFESSIONAL WMC84P
ВНИМАНИЕ: До начала использования машины прочтите инструкции.
СОДЕРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ. СОВЕТЫ И
ПОДСКАЗКИ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
3
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11
13ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
4
14УСТАНОВКА
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В
6
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
8ПРОГРАММЫ
15
19ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
9УХОД И ОЧИСТКА
Translation of the original instructions.
2
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
• Храните инструкцию по эксплуатации в надежном
месте.
• Машина должна использоваться для стирки только
таким образом, как указано в этой инструкции.
Машина не предназначена для сухой химической
чистки.
• Разрешается использовать исключительномоющие
средства, предназначенные для автоматических
стиральных машин!
• Ремонт и операции технического обслуживания
связаны с техникой безопасности и должны
выполняться квалифицированным специалистом.
• Перед проведением ремонтных и профилактических
работ следует отключить машину от сети.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен
выполнять только квалифицированный электрик.
• Эта машина пригодна для использования детьми в
возрасте 8 лет и старше, людьми с ограниченными
физическими или умственными способностями,
слабой памятью, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта и знаний. Использование
машины этими людьми возможно лишь под
присмотром или после прохождения инструктажа
по использованию машины и связанным с этим
рискам.
• Запрещается очистка и обслуживание машины
детьми без присмотра.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
• Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
• Обязательно закройте дверцу стиральной машины
и запустите программу немедленно после загрузки
или заливки моющего средства.
• Не разрешайте маленьким детям пользоваться
стиральной машиной или играть с ней.
• Храните моющее средство и смягчитель для тканей
в таком месте, где до них не смогут добраться дети.
Активация блокировки от детей (блокировка кнопок)
Существует возможность активировать опцию
блокировки от детей (блокировка кнопок) с целью
исключения возможностизапуска машины детьми (см.
раздел «Настройки»).
Активируйте предохранительную защелку, не
допускающуюоткрытия детьми отделениядля моющего
средства
Внутри отделениядля моющего средства расположена
защелка, не допускающая его открытия детьми.
Предохранительная защелка, не допускающая открытия отсека детьми,активирована
После того как предохранительная защелка, не
допускающая открытие отсека детьми, будет
активирована, необходимо нажать открывающую
кнопку, чтобы выдвинуть отделение для моющего
средства.
Предохранительная защелка, не допускающая открытие отсека детьми, не активна
УСТАНОВКА
• Машину необходимо устанавливать и подключать в
соответствии со специальными инструкциями.
• Подключение к сетям водоснабжения и
электроснабжения должно выполняться
квалифицированным специалистом.
• До начала эксплуатации следует снять средства
защиты, используемые при транспортировке
изделия (см. отдельную инструкцию по установке).
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПЕРЕПОЛНЕНИЯ
Если уровень воды в машине поднимается выше
нормального, система защиты от переполнения
начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в
машину. Если в течение 60 секунд уровень воды не
снижается, выполнение программы прекращается.
ТРАНСПОРТИРОВКА / ХРАНЕНИЕ В
ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ
Если предстоит транспортировка или хранение машины
в неотапливаемом помещении, температура в котором
может упасть ниже точки замерзания, необходимо:
• Опорожните фильтр и сливной насос. См. главу
"Уход и очистка".
3
ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ.
СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ.
• Перекрыть подачу воды к стиральной машине,
отсоединитьподающий шланг, ведущий к заливному
клапану, и слить воду из клапана и шланга.
• После осушения насоса небольшоеколичество воды
может оставаться в машине. Это не отражается на
качестве и не может привести к повреждению
машины.
УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Просьба соблюдать требования местных нормативных
актов в части сортировки утилизируемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ
Данная посудомоечная машина изготовленаспособом,
обеспечивающим возможность ее утилизации, и
снабжена соответствующей маркировкой. После
принятия решения об утилизации машины, она должна
быть приведена в негодностьво избежание получения
травм. Чтобы узнать, как и куда сдать машину на
переработку, обращайтесь в местные компетентные
органы.
Ниже приведены несколько советов, которые могут
помочь вам при подготовке к стирке.
СОРТИРОВКА ВЕЩЕЙ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ СТИРКИ
Рассортируйте вещи по:
• степени их загрязнения
• цвету
• типу материала
ОДЕЖДА
1 Застегнитемолнии и соедините застежки "липучки",
чтобы они не повредили ткань.
2 Новые цветные вещи могут содержать избыточные
количества красителей, поэтому первые несколько
раз их следует стирать отдельно.
3 Вещи, требующие осторожного обращения,
выверните наизнанку. При этом снижается риск
образования катышков и выцветания.
4 Выньте все из карманов и по возможностистирайте
их в вывернутом наизнанку виде.
ЭТИКЕТКИ С УКАЗАНИЕМ СПОСОБОВ
СТИРКИ И СУШКИ
Просмотрите этикетку изделия с указанием способов
его стирки. В нижеприведенной таблице приведены
программы стирки, пригодные для различных
материалови объемовзагрузки. За счет использования
современных стиральных машин и моющих средств
при стирке обычно можно использовать более низкие
температуры. Для определения сочетаний,
обеспечивающих наилучшие результаты,
целесообразно учитывать опыт предыдущих стирок.
ЦВЕТНЫЕ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ ТКАНИ
Вещи из цветных хлопчатобумажных тканей, на
этикетке которых указано 60 °C, следует в первый раз
выстирать при 60 °C, чтобы удалить избыток краски.
Если этого не сделать, существует риск, что цветная
вещь будет линять. Чтобы сохранить цвет ткани,
используйте моющее средство без отбеливателя.
4
НЕБЕЛЕНЫЙ ЛЕН
Небеленые льняные ткани следует стирать при 60 °C,
используя моющие средства, не содержащие
химических или оптических отбеливателей. Сильно
загрязненные льняные вещи иногда можно стирать
при более высоких температурах, но не очень часто,
т. к. под воздействием тепла возможно снижение
блеска и прочности ткани.
ШЕРСТЬ
На этикетке вещей из этих тканей указывается
машинная стирка, а иногда ручная стирка.
Предусмотреннаяв машине программа Шерсть/Ручная
обеспечивает такое же осторожное обращение с
тканью, как и стирка вручную.
ТКАНИ ИЗ ВИСКОЗНЫХ И
СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН
Ткани из вискозных и синтетических волокон
некоторых типов требуют осторожного обращения и
занимают много места во избежание сминания. При
стирке вещей из искусственных или синтетических
волоконбарабан следуетзаполнять только наполовину
и выбирать скорость отжима 800 об/мин или меньше.
ВНИМАНИЕ!
Вискозные и ацетатные ткани в мокром состоянии
становятся ломкими.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
Моющие средства с маркировкой об экологической
безопасности представляют меньший вред для
окружающейсреды. Использование моющегосредства
в избыточном количестве не улучшает результаты
стирки, а только усиливает неблагоприятное
воздействие на окружающую среду. Старайтесь
использовать меньшее количество моющего средства
и увеличивайте дозировку только если не
удовлетворены результатами.
ВНИМАНИЕ!
Мы не поощряем использованиясильнодействующих
химических веществ в связи с риском нанесения
ущерба окружающей среде.
При использовании средств для отбеливания или
удаления пятен имеет место риск ржавления
(коррозии) и изменения цветамашины. Разрешается
использовать только такой краситель, который
одобрен к применению в автоматическихстиральных
машинах.
5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Главныйвыключательэлектропитания
Start
Stop
Переключательпрограмм
Программа
Оставшеесявремя
2
3
4
5
6
1
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДОБАВЬТЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И
СМЯГЧИТЕЛЬ ДЛЯ ТКАНИ
Предварительная стирка1.
Основная стирка с жидким моющим сред-
2.
ством.
Используйте сепаратор.
Основная стирка с порошковым моющим
3.
средством.
Не используйте сепаратор.
Смягчитель ткани4.
Количествомоющего средства зависит, кроме прочего,
от того, насколько жесткой является вода. См.
подробные сведения на упаковке моющего средства.
Для уточнения степени жесткости воды свяжитесь с
районной службой водоснабжения.
На упаковке моющего средства указано, в каком
количестве его следует использовать. В машине
помещается 8 кг белья. Если для стирки в машине
приготовлено мало белья, вы можете уменьшить
количество используемого средства для стирки.
Для выбора моющего средства с учетом температуры
следуйте рекомендациям изготовителя.
Порошковые моющие средства
Засыпьте порошок в отделение для основной стирки,
а также, при желании, в отделение для
предварительной стирки. Не используйте сепаратор в
основном отделении для моющего средства.
Жидкие моющие средства
Используйте сепаратор в основном отделении для
моющегосредства.Налейте жидкое моющее средство
в переднюю секцию отделения для моющего средства.
Мы рекомендуем всегда использовать стиральные
шарики с густыми жидкими моющими средствами.
Стиральные шарики или сетка
Если Вы пользуетесь стиральными шариками или
сеткой, поместите их непосредственно в барабан и
выберите программу без предварительной стирки.
Открывающая кнопка5.
Предохранительная защелка для защиты от
6.
детей
6
ВНИМАНИЕ!
Использование моющего средства в избыточном
количестве не улучшает результаты стирки, а только
усиливает неблагоприятное воздействие на
окружающую среду.
Старайтесь использовать меньшее количество
моющегосредства, и увеличивайте дозировку только
если вы не удовлетворены результатами.
Используйтетолькомоющие средствас пониженным
пенообразованием, специально предназначеннные
для автоматических стиральных машин. Применение
несоответствующего типа моющих средств может
привести к серьёзной неисправности стиральной
машины и послужить основанием для отказа в
бесплатном гарантийном обслуживании.
Смягчитель ткани
Добавьте смягчитель ткани в отделение со знаком.
Следуйте рекомендациям, приведенным на упаковке
смягчителя ткани.
ВНИМАНИЕ!
Не заливайте смягчитель выше указанного в
отделении максимального уровня. В противном
случае смягчитель ткани начнет поступать слишком
рано, что скажется на эффективности стирки.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
На дисплее отображается наименование программы,
температура воды и скорость отжима.
Стиральная машина имеет несколькопредварительно
установленных на заводе программ. Предварительно
установленные программы можно заменить. Для
получения информации об имеющихся программах и
о порядке замены заранее заданных программ
обратитесь в сервисный центр.
Белое, 90 °C
Используйтеданную программу для умеренно и сильно
загрязненных вещей. В точности придерживайтесь
указаний для каждого из типов белья. Температура 90
°C хорошо подходит для белого и светлого белья,
например постельного белья.
Белое/Цветное, 60 °C
Программа для белья с обычной степенью загрязнения,
белого и цветного белья. В точности придерживайтесь
указаний для каждого из типов белья. Температура 60
°C хорошо подходит для нижнего белья.
Белое/Цветное, 40 °C
Программа для белья с обычной степенью загрязнения,
белого и цветного белья. В точности придерживайтесь
указаний для каждого из типов белья.
Супeр быстрая, 60 °C
Программа быстрой стирки для белья, нуждающегося
лишь в освежении. В точности придерживайтесь
указаний для каждого из типов белья. Нижнее белье
следует стирать при температуре 60 °C.
Супeр быстрая, 40 °C
Программа быстрой стирки для белья, нуждающегося
лишь в освежении. В точности придерживайтесь
указаний для каждого из типов белья.
Синтeтикa, 40 °C
Программа для синтетических и смешанных тканей,
требующих осторожного обращения, а также
несминаемой хлопковойткани. Подходит для рубашек
и блузок. В точности придерживайтесь указаний для
каждого из типов белья. Многие изделия из
синтетических тканей также становятся чистыми при
40 °C.
Шерсть/Ручная
Программа бережной стирки, которая может
применяться для изделий из шерсти, шелка, а также
белья, предназначенного для ручной стирки. Эта
программа включает кратковременный отжим.
Пoлoскaниe
Эта программа предусматривает выполнение одного
цикла холодного полоскания с последующим отжимом.
Подходит для белья, которое нужно просто смочить.
ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ И НАЖМИТЕ КНОПКУ
START.
ВНИМАНИЕ!
Через несколько секунд после запуска программы
стиральная машина начинает заполнятся холодной
и горячей водой. Если по какой-либо причине горячая
вода отсутствует, машина ожидает в течение одной
минуты, а затем заполняется только холоднойводой.
Стиральный барабан начинает вращаться, только
когда начинает заполняться водой.
ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Оставшееся время
На дисплее отображаетсянадпись "Программа начата".
Остановка или изменение программы
Чтобы остановить выполнение программы, нужно
нажать кнопку Stop и удерживать ее три секунды. На
дисплее появится сообщение «Stop» («Стоп»). Чтобы
заново запустить машину, выберите новую программу,
7
ПРОГРАММЫ
добавьте требуемое количество моющего средства и
нажмите кнопку Start.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается открывать отделение для моющего
вещества, если машина работает.
ВХОД В МЕНЮ "НАСТРОЙКИ":
1 Выключите машину с помощью главного
выключателя электропитания.
2 Нажмите и удерживайте кнопку Stop, затем нажмите
главный переключатель питания. После этого
нажмите кнопку Stop 5 раз в течение 10 секунд.
3 Для выбора установки, которую требуетсяизменить,
поверните переключатель программ.
4 Нажмите Stop один раз.
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ВЫБОРА:
Поворачивайте переключатель программ до тех пор,
пока нужная программа не будет отображена на
дисплее.
СОХРАНЕНИЕ ВЫБОРА:
1 Чтобы сохранить выбор и вернуться в меню
установок, нажмите Stop.
2 Нажмите Start для перехода в меню программ.
Функции:
Если вы не желаете вносить никаких дополнительных
настроек, нажмите Start, чтобы сохранить выбор и
вернуться в меню программ.
ЯЗЫК
Выберите один из следующих языков: US English, AU
English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français,Deutsch,
Italiano, Espanol, Русский, Nederlands, EU English.
ЗАПУСК С БЛОКИРОВКОЙ ОТ ДЕТЕЙ
С целью исключения возможности запуска машины
детьми в ней предусмотрена возможность включения
опции блокировки от детей. Выберите «Блок. от детей
Bкл.» или «Блок. от детей Bыкл.».
Чтобы отключить опцию блокировки от детей на три
минуты, одновременно нажмите кнопки Start и Stop.
ТЕМПЕРАТУРА
Выберите значение: °C или °F.
ПОДАЧА ВОДЫ
Подключение к холодному и горячему водоснабжению
позволяет сократить время стирки и снизить
потребление машиной электроэнергии. Машина в
заводской комплектации рассчитана на подключение
к холодному и горячему водоснабжению. Выберите
холодную воду, если хотите настроить машину для
использования только холодной воды.
• С помощью переключателяпрограмм выберитеодин
из вариантов: Xoл. и Горяч..
• Для сохранениянастройки нажмите кнопку «Стоп».
8
УХОД И ОЧИСТКА
ОЧИСТКА УЛОВИТЕЛЯ И СЛИВНОГО
НАСОСА
Стиральная машина снабжена уловителем, в котором
задерживаются мелкие предметы, например, монеты,
шпильки для волос. Выполняйте очистку уловителя и
сливного насоса следующим образом:
1 Убедитесь, что вода из машины слита и что машина
отключена от сети.
2 Откройте дверцу.
3 Отсоедините сливной шланг от патрубка в дверце
и слейте воду в подходящую емкость, например в
неглубокий таз.
4 Поверните крышку против часовой стрелки, чтобы
открыть насос. Снимите крышку.
5 Удалите все предметы из корпуса насоса и крышки.
Также проверьте, вращаются ли лопасти насоса,
находящиеся сзади.
6 Навинтите крышку, снова наденьте сливной шланг
на штырь в люке и закройте крышку люка.
9
ОЧИСТКА ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ МОЮЩЕГО
СРЕДСТВА
С помощью открывающей кнопки выдвиньте отделение
для моющего средства.
Промойте отделение и очистите его щеткой. Крышка
отделения для смягчителя ткани должна быть снята.
одежде появятся пятна. Гвозди и другие острые
предметы могут порвать ткань.
Действуйте следующим образом:
1 Вставьте в отверстие лопасти отвертку или
подобный предмет, как показано на рисунке, и
осторожно переместите такой предмет влево,
используя его как рычаг.
2 Захватитеперемешивательдругойрукой и потяните
ее к себе.
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь вымыть отделение для моющего
средства в посудомоечной машине!
ОЧИСТКА МАШИНЫ СНАРУЖИ
Очистите наружную поверхность машины и панель
управления с помощью мягкого моющего средства. Не
пользуйтесьникакими растворителями, т.к. это может
привести к повреждению машины.
ВНИМАНИЕ!
Не поливайте машину водой из шланга!
ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ МАШИНЫ
ДЛЯ УСТРАНЕНИЯ НЕПРИЯТНЫХ ЗАПАХОВ
Для устранениянеприятных запахов,рекомендуем раз
в месяц запускать программу стирки с температурой
90 °C или 95 °C (в зависимости от модели), используя
небольшое количество моющего средства. Помещать
в машину белье нет необходимости.
УДАЛЕНИЕ ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ
Если вы подозреваете,что в стиральный барабан могли
попасть такие предметы, как гвозди, скрепки и т. п.,
следует проверить пространство под лопастью. Эти
предметы могут заржаветь, в результате чего на
так, чтобы пометка F была обращена к вам.
Убедитесь, что все зажимы перемешивателя
располагаются в соответствующих отверстиях в
барабане. Нажмите до фиксации.
ЕСЛИ У ВАС ЖЕСТКАЯ ВОДА
Если в вашей местности жесткая вода (с высоким
содержанием минеральных солей), на барабане
10
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
стиральной машины может образоваться
серовато-белый налет. Для его удаления поместите в
барабан машины содержимое пакетика лимонной
кислоты, приблизительно 20 г граммов, и запустите
любую программу при 90 °C. При необходимости
повторите.
ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ НЕ
ОТКРЫВАЕТСЯ
• Убедитесь, что главный выключатель
электропитания включен.
• Отключалась ли подача электроэнергии?Проверьте
плавкие предохранители (автоматические
выключатели) на входе в дом.
АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Открывание дверцы вручную допускается только
при условии, что электропитание отключено и вода
слита из машины.
1 Вначале слейте воду из стиральной машины.
Нажмите и удерживайте кнопку Stop в течение
трех секунд для откачивания воды. Если
желаемый результат не достигнут, произведите
слив воды из машины вручную. См. «Очистка
уловителя и сливного насоса» в главе «Уход и
очистка».
2 Проверьте, чтобы выключатель электропитания
был выключен, а вилка была вынута из стенной
розетки.
3 Возьмитеинструмент дляаварийного открывания
дверцы и поместите егов зазор с правой стороны
фиксатора дверцы стиральной машины. Данный
инструмент прикреплен к задней части отделения
для моющегосредства. Извлеките отделение для
моющего средства из машины и выньте
инструмент для аварийного открывания дверцы.
4 Нажмите на инструмент в направлении вниз для
открытия дверцы стиральной машины.
СУШИЛЬНЫЙ ШКАФ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ
• Надлежащим ли образом закрыта дверца
стиральной машины? Крепко прижмите ее. Затем
нажмите кнопку Start.
11
• Подается ли электропитание? Проверьте
предохранители и устройства защитного отключения
(автоматические выключатели) в здании.
ДЕЙСТВИЯ ПОСЛЕ СБОЯ ПИТАНИЯ
Нажмите на главный выключатель, чтобы продолжить
выполнение текущей программы.
БЕЛЬЕ НЕДОСТАТОЧНО ОТЖАТО
Небольшой объем загрузки может быть причиной
дисбаланса Дисбaлaнс (см. «Дисбaлaнс»).
Перераспределите белье в барабане и запустите
программу отжима или добавьте больше белья и
перезапустите программу стирки.
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
В случае возникновения ошибки при выполнении
программы на дисплее отображается соответствующее
сообщение. После принятия мер по устранению
проблемывыключите и снова включитемашину, чтобы
закрыть сообщение.
Возможны следующие сообщения об ошибках на
дисплее:
Зaкрыть двeрцу
Закройте дверцу стиральной машины и нажмите Start
для запуска программы.
Пeрeлив вoды
1 Перекройте водопроводный кран.
2 См. "Неисправность слива воды".
Слив вoды
Убедитесь:
• что в сливном шланге отсутствуют застрявшие
предметы.
• что насос слива не засорен посторонними
предметами. Очистите насос. См. главу "Уход и
очистка".
• что на сливном шланге нет перегибов.
Нажмите на кнопку Stop, чтобы осуществить слив воды
из машины до открытия дверцы стиральной машины.
Если это не решает проблему, обратитесь в сервисный
центр.
Haбoр вoды
Убедитесь:
• кран на водопроводной трубе открыт.
• фильтр на подаче воды в машину не засорен.
Действия по устранению:
1 Перекройте подачу воды и отвинтите заливной
шланг.
2 Очистите фильтр на впускном клапане машины.
3 Снова навинтите шланг и откройте кран подачи
воды.
4 Снова запустите программу, чтобы проверить,
устранена ли неисправность.
5 Если это не решает проблему, обратитесь в
сервисный центр.
Moтoр
Обратитесь в сервисный центр!
Дисбaлaнс
При сильном дисбалансе машина останавливает цикл
отжима, а затем возобновляет его, проверяя,
равномерно ли разместилось белье. Эта процедура
может повторяться до десяти раз. Если машине не
удается добиться баланса, она переходит к
следующему этапу программы.
Если появилось сообщение об ошибке, не нужно
предпринимать никаких действий.
12
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТОВОГО ЗАПУСКА
Маркировка энергоэффективности
TechnicalInformation
Класс защиты I
Энергоэффективность класс А
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Материал внешнего корпуса:
EN 60456Европейский стандарт испытаний:
Хлопок, 1400 об/мин, 8 кг хлопокПрограмма стирки:
Холодная вода 15 °CПодсоединение:
IEC-60704-2-4Метод измерения уровня шума:
850 ммВысота:
595 ммШирина:
700 ммГлубина:
82 кгВес:
80 лОбъем барабана:
8 кгМакс. загрузка при стирке:
400-1400Скорость отжима (об/мин):
Уровень звукового давления не превышает 70 дБ(А)Уровень звукового давления:
См. паспортную табличку.Номинальная мощность:
См. паспортную табличку.Мощность нагревателя:
0,1-1 МПаДавление воды:
1-10 кгс/см
10-100 Н/см
90 °CМаксимальная температура подаваемой воды:
Нержавеющая стальМатериал стирального барабана и бака:
Сталь листовая или нержавеющая горячеоцинкованная
с порошковым покрытием.
1,5 м шланг РexПодсоединение к водопроводу:
1,7 м шланг из полипропиленаСлив:
2
2
13
УСТАНОВКА
Стопорнаягайка
600--900мм
РАЗМЕЩЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стиральную машину можно установить в качестве
встроенного или отдельного аппарата. Разместите
машину на ровной поверхности так, чтобы обеспечить
легкий доступ к розетке.
A. Встраивание
Стиральную машину можно установить под крышкой
длинного кухонного стола с рабочей высотой 850 - 900
мм. Оставьте свободное пространство шириной 5 мм
вокруг машины, в частности, между задней кромкой
верхней крышки и стеной позади машины.
B. Отдельная установка
Стиральную машину можно расположить рядом с
сушильной машиной или под ней.
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК
Чтобы снизить шум от работы машины до минимума,
отрегулируйтеножки так,чтобы машина стояла на полу
ровно и устойчиво. Затяните стопорные гайки.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Подсоединение к водопроводу должно выполняться
лицом, обладающим соответствующей квалификацией.
Подсоединение машины производится с помощью
прилагаемого заливного шланга. Давление воды
должносоставлять 0,1—1 МПа (приблиз.1—10 кгс/см
; 10—100 Н/см2). На трубе для заливки воды должен
быть установлен запорный кран.
Если трубы смонтированы заново, возможно, будет
полезно промыть их струей воды, чтобы удалить всю
грязь. В противном случае грязь может забить фильтр
на впускном клапане машины и перекрыть подачу воды.
Используйтетолькоподающий шланг, поставляющийся
в комплекте с машиной. Не используйтестарые шланги
или другие подающие шланги.
Подача воды
Машина в заводской комплектации рассчитана на
подключение к холодномуи горячему водоснабжению.
К машине может подключаться только холодная вода.
См. раздел «Программы».
Подключение горячей воды
Через несколько секунд после запуска программы
стиральная машина начинает заполнятся холодной и
горячей водой. Если по какой-либо причине горячая
вода отсутствует, машина ожидает в течение одной
минуты, а затем заполняется только холодной водой.
Стиральный барабан начинает вращаться, толькокогда
начинает заполняться водой.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЛИВУ
2
Машина поставляется с подсоединенным сливным
шлангом, который необходимо подсоединить к стоку.
См. пример, указанный ниже. Высота должна
составлять 600 – 900 мм над уровнем пола.
Более низкое положение (600 мм) всегда более
предпочтительно. Обеспечьте отсутствие перегибов
на сливном шланге.
14
Неменее18мм
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Машина также может быть подключена к стоку с
помощью втулочного соединения (сифона). В таком
случае шланг также должен находиться на высоте
600-900 мм над уровнем пола. Внутренний диаметр
отверстия должен составлять не менее 18 мм.
• Обрежьте ниппель
• Удалите заусенцы с отверстия.
См. рисунок.
ЭЛЕКТРОМОНТАЖ
Если машина оборудована шнуром питания с вилкой,
просто подключите вилку к заземленной розетке. В
противном случае квалифицированный специалист
должен подключить машину к электросети через
многополюсный автоматический выключатель.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ
ЦЕНТР
Прежде чем обратиться в сервисный центр, убедитесь,
что вам известны обозначение модели (1) и типа (2), а
также серийный номер (3).
Обозначение модели приведено на отделении для
моющих средств. Обозначение типа и серийный номер
приведены на паспортной табличке на внутренней
стороне дверцы стиральной машины.
ВНИМАНИЕ!
Для ремонта и обслуживания машины следует
использовать оригинальные запасные части.
Подключение после поставки
Электрические характеристики машины: 3-Phase, 400
V, 50 Hz. Теплоотдача: 7000 W. Предохранитель
рассчитан на силу тока 16 A. Разрешается
использоватьустройствазащитного отключения только
типа A.
ВНИМАНИЕ!
Ремонт и операции технического обслуживания
связаны с техникой безопасности и должны
выполняться квалифицированным специалистом.
15
1
Model
TYPE
2
3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Используйте моющие средства с пониженным
пенообразованием, специально предназначенные для
автоматических стиральных машин. Применение
несоответствующего типа моющих средств может
привести к серьезной неисправности стиральной
машины и послужить основанием для отказа в
бесплатном гарантийном обслуживании
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Перед обращением в сервис-центр ознакомьтесь с
содержанием раздела “Устранение неисправностей”.
В соответствии с требованиями электробезопасности
ремонт бытового электрооборудования может
производитьсятолько специалистом или организацией,
имеющими на это соответствующее разрешение.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель несёт обязательства по гарантийному
обслуживанию изделий, используемыхв соответствии
с инструкцией по эксплуатации и исключительно в
целях, для которых они предназначены.
Гарантийный срок для бытовых моделей составляет
24 месяца со дня продажи изделия при условии их
использованияв бытовыхусловиях. Гарантийныйсрок
для профессиональныхмоделей составляет 12 месяцев
со дня продажи изделия.
Гарантийное обслуживание предусматривает
исправление дефектов сборки, материалов и
комплектующих бесплатно для владельца в течение
гарантийного срока.
Гарантийные обязательства не распространяются на
следующие виды работ:
• установка и подключение изделия на месте
эксплуатации;
• инструктаж владельца по использованию изделия;
• очистка изделия снаружи либо изнутри.
Гарантийные обязательства не распространяются на
неисправности или повреждения, вызванные
следующими причинами:
• использованием изделия в целях, для которых оно
не предназначено;
16
Если изделие не работает или при работе выявляются
неисправности, то прежде, чем обращаться в службу
сервиса, проверьте, пожалуйста, что Вы точно
выполняете правила использования и установки
изделия.
Для подтверждения гарантийного срока рекомендуется
сохранять прилагаемые к изделию при продаже
документы: кассовый/товарный чек, инструкцию по
эксплуатации и надлежащим образом заполненный
гарантийный талон.
В случае возникновения неисправности следует
обращаться в авторизованный сервисный центр.
Ремонт изделия неуполномоченной организацией или
частным лицом может повлечь за собой потерю права
на гарантийное устранение недостатков, возникших
вследствие ненадлежащего изменения конструкции
изделия или его эксплуатации с неустранёнными
недостатками.
Информация об авторизованных сервисных центрах
приведенав приложениик гарантийномуталону, также
Вы можете получить ее в Представительстве ASKO
или на сайте www.askorus.ru. Перед обращением в
авторизованный сервисный центр убедитесь, что Вы
соблюдаетевсе правила подключения и эксплуатации,
изложенные в инструкции по эксплуатации на данное
изделие.
17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При обращении в авторизованный сервисный центр
будьте готовы сообщить модель, тип и серийный
номер изделия. Эти сведения приведены на
маркировочной табличке, расположение которой
указано в данной инструкции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В случае возникновения вопросов, связанных с
выполнением Вашей заявки в сервисном центре,
обращайтесь в Представительство ASKO по тел. (495)
931-9570 или по электронной почте
askorus@askorus.ru. При обращении в
Представительство будьте готовы сообщить название
сервисного центра, номер заявки, номер модели
изделия и характер неисправности.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Стиральные машины соответствуют требованиям
нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.7-2005, ГОСТ Р
51318.14.1-2006(разд.4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006
(разд.5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006(разд.6,7),ГОСТ Р
51317.3.3-2008(разд.5,6)
Сертификат Соответствия № РОСС.SE.АЯ46.B14205.
Срок действия сертификата – с 01.10.2010 по
30.09.2013
Орган по сертификации «РОСТЕСТ-МОСКВА» РОСС
RU.0001.10АЯ46
ИНФОРМАЦИЯ О СРОКЕ СЛУЖБЫ
Срок службы, установленный на данное изделие в
соответствии с постановлением Правительства РФ №
720 от 16.06.97 - 15 лет со дня изготовления.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Производитель:
Аско Эплайансис АБ, SE-534 82 Вара, Швеция
Asko Appliances AB, SE-534 82 Vara, Sweden
Изготовлено на заводе:
Аско Эплайансис АБ, SE-534 82 Вара, Швеция
Asko Appliances AB, SE-534 82 Vara, Sweden
18
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
1)
Расход энергии
(приблизительно, кВтч)
Время выполнения программы
(приблизительно, часов и минут)
Программа
Макс. загрузка
( кг)
Скорость отжима
(об/мин)
Показатели расхода
Расход воды
(приблизительно л)
2:111,308014008Хлопок, 60 °C
2:010,708014008Хлопок, 40 °C
2:552,408014008Интeнсивнaя, 90 °C
1:391,207014008Интeнсивнaя, 60 °C
1:451,407014008Белое, 90 °C
1:150,306514008Белое/Цветное, 60 °C
0:550,306514008Белое/Цветное, 40 °C
0:390,60458004Супeр быстрая, 60 °C
0:230,40408004Супeр быстрая, 40 °C
0:330,40456004Синтeтикa, 40 °C
0:350,40606003Шерсть/Ручная
0:150,102014004Пoлoскaниe
1:331,305514008MOP стирка, 90 °C
1:190,405014008MOP стирка, 60 °C
0:490,305514008Микрофибра, 60 °C
0:500,305514008Микрофибра, 40 °C
1:300,707514008Дезинфекция, 40 °C
1:561,507514008Дезинфекция, 60 °C
1:412,708514008Дезинфекция, 90 °C
Программа A
Программа B
Программа C
1)
В приведенной выше таблицепоказан примерный расход энергии и воды, а также затратывремени для нескольких
различных настроек программы. Расходи затраты зависят от давления воды, ее жесткости, температуры подаваемой
воды, комнатной температуры, веса и вида загруженного белья, изменения параметров электропитания и выбора
опций.
19
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Asko Appliances, 534 82 Vara, Sweden
www.asko.com
1.
2.
3.
ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ И
ЗАГРУЗИТЕ ВЕЩИ,ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕДЛЯ СТИРКИ.
Застегните молнии.
Просмотрите этикетки изделий с указанием способов их стирки.
Рассортируйте вещи по степени загрязнения, цвету и материалу.
Внимание! Бюстгальтерыс проволочнымкаркасом поместите в сетку
для стирки.
ВКЛЮЧИТЕ ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ЗАСЫПЬТЕ ИЛИ ЗАЛЕЙТЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И
СМЯГЧИТЕЛЬ ДЛЯТКАНИ ПО МЕРЕНЕОБХОДИМОСТИ
На упаковке моющего средства указано, в каком количестве его
следуетиспользовать. Если для стирки в машине приготовленомало
белья, вы можете уменьшить количество используемого средства
для стирки.
ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
Для выбора программы поверните переключатель программ.
4.
5.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
Выбранная программа отображается на дисплее.
ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ СТИРАЛЬНОЙ И НАЖМИТЕ
КНОПКУ START.
Оставшееся время отображается в виде часов и минут.
WM 80.C
PROFESSIONAL WMC84P
ru (09-13)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.