Asko WMC84 V User Manual

Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании ASKO.
Надеемся, что наше изделие будет соответствовать всем вашим ожиданиями и удовлетворит ваши потребности на много лет вперед. Скандинавский дизайн сочетает в себе строгие линии, повседневную функциональность ивысокое качество. Это ключевые характеристики всехнаших продуктови причина, по которойнаши продуктыпользуются огромной популярностью во всем мире.
Чтобы оценить все преимущества новой стиральной машины, перед ее использованием ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации. В них также содержится информация об охране окружающей среды.
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
PROFESSIONAL WMC84P
ВНИМАНИЕ: До начала использования машины прочтите инструкции.

СОДЕРЖАНИЕ

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ. СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
3
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11 13ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
4
14УСТАНОВКА
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В
6
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
8ПРОГРАММЫ
15 19ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
9УХОД И ОЧИСТКА
Translation of the original instructions.
2

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

• Храните инструкцию по эксплуатации в надежном месте.
• Машина должна использоваться для стирки только таким образом, как указано в этой инструкции. Машина не предназначена для сухой химической чистки.
• Разрешается использовать исключительномоющие средства, предназначенные для автоматических стиральных машин!
• Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
• Перед проведением ремонтных и профилактических работ следует отключить машину от сети.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Эта машина пригодна для использования детьми в возрасте 8 лет и старше, людьми с ограниченными физическими или умственными способностями, слабой памятью, а также людьми, не имеющими достаточного опыта и знаний. Использование машины этими людьми возможно лишь под присмотром или после прохождения инструктажа по использованию машины и связанным с этим рискам.
• Запрещается очистка и обслуживание машины детьми без присмотра.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ

• Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
• Обязательно закройте дверцу стиральной машины и запустите программу немедленно после загрузки или заливки моющего средства.
• Не разрешайте маленьким детям пользоваться стиральной машиной или играть с ней.
• Храните моющее средство и смягчитель для тканей в таком месте, где до них не смогут добраться дети.

Активация блокировки от детей (блокировка кнопок)

Существует возможность активировать опцию блокировки от детей (блокировка кнопок) с целью исключения возможностизапуска машины детьми (см. раздел «Настройки»).

Активируйте предохранительную защелку, не допускающуюоткрытия детьми отделениядля моющего средства

Внутри отделениядля моющего средства расположена защелка, не допускающая его открытия детьми.
Предохранительная защел­ка, не допускающая откры­тия отсека детьми,активи­рована
После того как предохранительная защелка, не допускающая открытие отсека детьми, будет активирована, необходимо нажать открывающую кнопку, чтобы выдвинуть отделение для моющего средства.
Предохранительная защел­ка, не допускающая откры­тие отсека детьми, не ак­тивна

УСТАНОВКА

• Машину необходимо устанавливать и подключать в соответствии со специальными инструкциями.
• Подключение к сетям водоснабжения и электроснабжения должно выполняться квалифицированным специалистом.
• До начала эксплуатации следует снять средства защиты, используемые при транспортировке изделия (см. отдельную инструкцию по установке).

ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПЕРЕПОЛНЕНИЯ

Если уровень воды в машине поднимается выше нормального, система защиты от переполнения начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в машину. Если в течение 60 секунд уровень воды не снижается, выполнение программы прекращается.

ТРАНСПОРТИРОВКА / ХРАНЕНИЕ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ

Если предстоит транспортировка или хранение машины в неотапливаемом помещении, температура в котором может упасть ниже точки замерзания, необходимо:
• Опорожните фильтр и сливной насос. См. главу "Уход и очистка".
3

ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ. СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ.

• Перекрыть подачу воды к стиральной машине, отсоединитьподающий шланг, ведущий к заливному клапану, и слить воду из клапана и шланга.
• После осушения насоса небольшоеколичество воды может оставаться в машине. Это не отражается на качестве и не может привести к повреждению машины.

УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ

Просьба соблюдать требования местных нормативных актов в части сортировки утилизируемых материалов.

УТИЛИЗАЦИЯ

Данная посудомоечная машина изготовленаспособом, обеспечивающим возможность ее утилизации, и снабжена соответствующей маркировкой. После принятия решения об утилизации машины, она должна быть приведена в негодностьво избежание получения травм. Чтобы узнать, как и куда сдать машину на переработку, обращайтесь в местные компетентные органы.
Ниже приведены несколько советов, которые могут помочь вам при подготовке к стирке.

СОРТИРОВКА ВЕЩЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ СТИРКИ

Рассортируйте вещи по:
• степени их загрязнения
• цвету
• типу материала

ОДЕЖДА

1 Застегнитемолнии и соедините застежки "липучки",
чтобы они не повредили ткань.
2 Новые цветные вещи могут содержать избыточные
количества красителей, поэтому первые несколько раз их следует стирать отдельно.
3 Вещи, требующие осторожного обращения,
выверните наизнанку. При этом снижается риск образования катышков и выцветания.
4 Выньте все из карманов и по возможностистирайте
их в вывернутом наизнанку виде.

ЭТИКЕТКИ С УКАЗАНИЕМ СПОСОБОВ СТИРКИ И СУШКИ

Просмотрите этикетку изделия с указанием способов его стирки. В нижеприведенной таблице приведены программы стирки, пригодные для различных материалови объемовзагрузки. За счет использования современных стиральных машин и моющих средств при стирке обычно можно использовать более низкие температуры. Для определения сочетаний, обеспечивающих наилучшие результаты, целесообразно учитывать опыт предыдущих стирок.

ЦВЕТНЫЕ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ ТКАНИ

Вещи из цветных хлопчатобумажных тканей, на этикетке которых указано 60 °C, следует в первый раз выстирать при 60 °C, чтобы удалить избыток краски. Если этого не сделать, существует риск, что цветная вещь будет линять. Чтобы сохранить цвет ткани, используйте моющее средство без отбеливателя.
4

НЕБЕЛЕНЫЙ ЛЕН

Небеленые льняные ткани следует стирать при 60 °C, используя моющие средства, не содержащие химических или оптических отбеливателей. Сильно загрязненные льняные вещи иногда можно стирать при более высоких температурах, но не очень часто, т. к. под воздействием тепла возможно снижение блеска и прочности ткани.

ШЕРСТЬ

На этикетке вещей из этих тканей указывается машинная стирка, а иногда ручная стирка. Предусмотреннаяв машине программа Шерсть/Ручная обеспечивает такое же осторожное обращение с тканью, как и стирка вручную.

ТКАНИ ИЗ ВИСКОЗНЫХ И СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН

Ткани из вискозных и синтетических волокон некоторых типов требуют осторожного обращения и занимают много места во избежание сминания. При стирке вещей из искусственных или синтетических волоконбарабан следуетзаполнять только наполовину и выбирать скорость отжима 800 об/мин или меньше.
ВНИМАНИЕ!
Вискозные и ацетатные ткани в мокром состоянии становятся ломкими.

МОЮЩИЕ СРЕДСТВА

Моющие средства с маркировкой об экологической безопасности представляют меньший вред для окружающейсреды. Использование моющегосредства в избыточном количестве не улучшает результаты стирки, а только усиливает неблагоприятное воздействие на окружающую среду. Старайтесь использовать меньшее количество моющего средства и увеличивайте дозировку только если не удовлетворены результатами.
ВНИМАНИЕ!
Мы не поощряем использованиясильнодействующих химических веществ в связи с риском нанесения ущерба окружающей среде.
При использовании средств для отбеливания или удаления пятен имеет место риск ржавления (коррозии) и изменения цветамашины. Разрешается использовать только такой краситель, который одобрен к применению в автоматическихстиральных машинах.
5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Главный выключатель электропитания
Start
Stop
Переключатель программ
Программа
Оставшееся время
2
3
4
5
6
1
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

ДОБАВЬТЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И СМЯГЧИТЕЛЬ ДЛЯ ТКАНИ

Предварительная стирка1.
Основная стирка с жидким моющим сред-
2. ством.
Используйте сепаратор.
Основная стирка с порошковым моющим
3. средством.
Не используйте сепаратор.
Смягчитель ткани4.
Количествомоющего средства зависит, кроме прочего, от того, насколько жесткой является вода. См. подробные сведения на упаковке моющего средства. Для уточнения степени жесткости воды свяжитесь с районной службой водоснабжения.
На упаковке моющего средства указано, в каком количестве его следует использовать. В машине помещается 8 кг белья. Если для стирки в машине приготовлено мало белья, вы можете уменьшить количество используемого средства для стирки.
Для выбора моющего средства с учетом температуры следуйте рекомендациям изготовителя.

Порошковые моющие средства

Засыпьте порошок в отделение для основной стирки, а также, при желании, в отделение для предварительной стирки. Не используйте сепаратор в основном отделении для моющего средства.

Жидкие моющие средства

Используйте сепаратор в основном отделении для моющегосредства.Налейте жидкое моющее средство в переднюю секцию отделения для моющего средства. Мы рекомендуем всегда использовать стиральные шарики с густыми жидкими моющими средствами.

Стиральные шарики или сетка

Если Вы пользуетесь стиральными шариками или сеткой, поместите их непосредственно в барабан и выберите программу без предварительной стирки.
Открывающая кнопка5.
Предохранительная защелка для защиты от
6. детей
6
Loading...
+ 14 hidden pages