Asko WMC643VG User Manual

Page 1
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании ASKO.
Чтобы оценить все преимущества новой стиральной машины, перед ее использованием ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации. В них также содержится информация об охране окружающей среды.a.
огромной популярностью во всем мире.
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
PROFESSIONAL WMC643VG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед использованием сушильной машины прочтите инструкцию!
Page 2
Содержание
Перед первым использованием машины 4
Защита при транспортировке 4 Упаковочный материал 4 Дверца стиральной машины 4 Выбор языка 4 Проверка жесткости воды 4
Указания по технике безопасности 5
Общие положения 5 Установка 6 Функция защиты от переполнения 6 Транспортировка / Хранение в зимнее
время 6 Утилизация 6
Безопасность детей 7
Присматривайте за детьми! 7
Стирка 12
Рассортируйте вещи, предназначенные для стирки. 12
Включите главный выключатель электропитания 12
Откройте дверцу стиральной машины и загрузите вещи, предназначенные для
Засыпьте или залейте моющее средство и смягчитель для ткани по мере необходимости 12
Выберите программу 14 Таблица программ 16 Закройте дверцу стиральной и
нажмите кнопку Start. 18 Во время выполнения программы 18 После окончания программы 18
Программы 19
стирки 12
Описание стиральной машины 8
Дозатор 9
Перед началом стирки. Советы подсказки. 10
Сортировка вещей, предназначенных для стирки 10
Одежда 10 Этикетки с указанием способов стирки и
сушки 10 Подключение горячей воды 10 Цветные хлопчатобумажные ткани 10 Небеленый лен 11 Шерсть 11 Ткани из вискозных и синтетических
волокон 11 Моющие средства 11
и
Можно изменить следующие настройки 19
Язык 19 Температура 19 Подача воды 19 Запуск с блокировкой от детей 19
Уход и очистка 20
Очистка отделения для средства 20
Очистка машины снаружи 20 Очистка внутренней части машины
для устранения неприятных запахов 20 Удаление посторонних предметов 21
моющего
Оригинальная инструкция по эксплуатации
2
Page 3
Содержание
Поиск и устранение неисправностей 22
Дверца стиральной машины не открывается 22
Аварийное открывание дверцы 22 Сушильный шкаф не запускается 22 Действия после сбоя питания 22 Белье недостаточно отжато 22 Сообщения об ошибках 23 Зaкрыть двeрцу 23 Пeрeлив вoды 23 Слив вoды 23
Техническая информация 24
Данные об энергетических наклейках 24
Техническая информация 25
Информация для тестового запуска 25 Технические
Защита при транспортировке 26
Установка 27
Размещение стиральной машины 27 Регулировка ножек 27 Подсоединение к водопроводу 27 Подсоединение к сливу 28 Электромонтаж 28
Информация 29
Прежде чем обратиться в сервисный центр 29
Использование моющих средств 29 Техобслуживание и ремонт 29
данные 25
Краткое руководство 32
3
Page 4
Перед первым использованием машины
Защита при транспортировке
Перед установкой машины снимите приспособления для защиты при транспортировке. См. главу "Защита при транспортировке".
Упаковочный материал
Просьба соблюдать требования местных нормативных актов в части сортировки утилизируемых материалов.
Дверца стиральной машины
• Пуск машины невозможен при открытой дверце!
• Чтобы открыть дверцу стиральной машины в ходе выполнения программы, см. раздел "Закройте дверцу и нажмите кнопку Start" в главе "Стирка".
Выбор языка
После подключения и первого пуска стиральной машины будет отображено приглашение выбрать язык отображения. Действуйте следующим образом:
1. Поворачивая переключатель программ, выберите язык из следующих: US English,
English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
2. Чтобы сохранить настройки, нажмите кнопку «Start».
Проверка жесткости воды
Количество моющего средства зависит, кроме прочего, от того, насколько жесткой является вода. См. подробные сведения на упаковке моющего средства. Для уточнения степени жесткости воды свяжитесь с районной службой водоснабжения.
ВНИМАНИЕ!
Каждая машина проходит тестирование на заводе. Небольшое количество воды может оставаться в сливном насосе, однако это не отражается на качестве и привести к повреждению машины.
не может
См. раздел «Краткое руководство» на последней странице.
4
Page 5
Указания по технике безопасности
Общие положения
• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте.
• Подключение к сетям водоснабжения и электроснабжения должно выполняться квалифицированным специалистом.
• Машина должна использоваться для стирки только таким образом, как указано в этой инструкции. Машина не предназначена для сухой химической чистки.
• Разрешается использовать исключительно моющие средства, предназначенные автоматических стиральных машин!
• Не используйте чистящие средства, содержащие растворители. Опасность образования ядовитых газов, повреждения прибора, а также возгорания и взрыва!
• Не используйте средства для окрашивания тканей и выведения краски, так как они содержат соединения серы, которые могут вызвать коррозию.
• Чрезмерное использование хлоросодержащих средств является причиной преждевременного износа деталей прибора. Время износа зависит от концентрации хлора, длительности воздействия средств и температуры.
• Хлоросодержащие отбеливатели заменяйте на кислородосодержащие. Если это невозможно, проведите нейтрализацию на программе
для
Хлопок при максимально высокой температуре. Для получения наилучших результатов отбеливания используйте перекись водорода или кислородосодержащие моющие средства.
• Перед использованием машины снимите приспособления для защиты при транспортировке См. главу "Защита при транспортировке".
• Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Машина не предназначена для использования людьми (даже детьми) с ограниченными физичес кимиилиумственнымиспособностя ми или не имеющими достаточного опыта и знаний. Лицо, отвечающее за их безопасность, должно провести для них инструктаж по эксплуатации машины.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
• Инструмент для открытия аварийной дверцы прикреплен к задней части отделения для моющего средства. Извлеките отделение для моющего средства из машины и снимите инструмент для открытия аварийной дверцы.
.
5
Page 6
Указания по технике безопасности
Установка
См. главу "Установка".
Функция защиты от переполнения
Если уровень воды в машине поднимается выше нормального, система защиты от переполнения начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в машину. Если в течение 60 секунд уровень воды не снижается, выполнение программы прекращается.
Транспортировка / Хранение в зимнее время
Если предстоит транспортировка или хранение машины в помещении, температура в котором может упасть ниже точки замерзания, необходимо:
• Перекрыть подачу воды к стиральной машине, отсоединить подающий шланг, ведущий к заливному клапану, и слить воду из клапана и шланга.
неотапливаемом
Утилизация
Данная машина изготовлена способом, обеспечивающим возможность её утилизации, и снабжена соответствующей маркировкой. После принятия решения об утилизации машины, она должна быть приведена в негодность во избежание получения травм. Для получения информации о том, где и каким образом может быть корректно выполнена утилизация вашей машины,свяжитесь с местнымиорганамивласти.
6
Page 7
Безопасность детей
Присматривайте за детьми!
• Обязательно закройте дверцу стиральной машины и запустите программу немедленно после загрузки или заливки моющего средства.
• Не разрешайте маленьким детям пользоваться стиральной машиной или играть с ней.
• Храните моющее средство и смягчитель для тканей в таком месте, где до них не смогут добраться дети.
Активируйте предохранительную защелку, открытия детьми отделения для моющего средства
Внутри отделения для моющего средства расположена защелка, не допускающая его открытия детьми.
не допускающую
После того как предохранительная защелка, не допускающая открытие отсека детьми, будет активирован а,необходимонажатьоткрывающую кнопку, чтобы выдвинуть отделение для моющего средства.
Предохранитель­ная защелка, не допускаю- щая открытия отсека детьми, активи­рована
Предохранитель­ная защелка, не допускаю- щая открытие отсека детьми, не актив­на
7
Page 8
Описание стиральной машины
1. Гл а в н ы й выключатель электропитания
2. Дозатор
3. Панель управления
4. Паспортная табличка (на внутренней стороне дверцы)
5. Дверца стиральной машины
1523 4
8
Page 9
Дозатор
1
23
1. Предварительная стирка
4
A
5
B
6
C
2. Основная стирка с жидким
моющим средством. Используйте сепаратор A.
3. Основная стирка с порошковым моющим средством. Не используйте сепаратор.
4. Смягчитель ткани
5. Открывающая кнопка
6. Предохранительная защелка для защиты от детей
9
Page 10
Перед началом стирки. Советы и подсказки.
Ниже приведены несколько советов, которые могут помочь вам при подготовке к стирке.
Сортировка вещей, предназначенных для стирки
Рассортируйте вещи по:
степени их загрязнения
цвету
типу материала
Одежда
1. Застегните молнии и соедините застежки "липучки", чтобы они не повредили ткань.
2. Новые цветные вещи могут содержать
избыточные количества красителей, поэтому первые несколько раз их следует стирать отдельно.
3. Вещи, требующие осторожного обращения, выверните наизнанку. При этом снижается риск образования катышков и выцветания.
4. Выньте все из карманов и по возможности наизнанку виде.
стирайте их в вывернутом
Этикетки с указанием способов стирки и сушки
Просмотрите этикетку изделия с указанием способов его стирки. В нижеприведенной таблице приведены программы стирки, пригодные для различных материалов и объемов загрузки. За счет использования современных стиральных машин и моющих средств при стирке обычно можно использовать более низкие температуры. Для определения сочетаний, обеспечивающих наилучшие результаты, целесообразно учитывать опыт предыдущих стирок.
Подключение горячей воды
(в зависимости от модели) Подача горячей воды положительно сказывается на результаты удаления жирных пятен и пигментных пятен некоторых типов, например масла, сажи или кофе. Однако заметьте, что ткань с протеиновыми пятнами с содержанием белковых веществ (кровь, молоко, мясо и рыба) следует вначале замочить в холодной воды, поскольку такие вещества трудно растворить при температурах выше 40 °C. Для получения наилучших результатов при стирке рекомендуется использовать опцию "Суперстирка" и предварительно замачивать ткань с пятнами в холодной воде до их стирки в машине.
10
Цветные хлопчатобумажные ткани
Вещи из цветных хлопчатобумажных тканей, на этикетке которых указано 60°C, следует в первый раз выстирать при 60°C, чтобы удалить избыток краски. Если этого не сделать, существует риск, что цветная вещь будет линять. Чтобы сохранить цвет ткани, используйте моющее средство без отбеливателя.
Page 11
Перед началом стирки. Советы и подсказки.
Небеленый лен
Небеленые льняные ткани следует стирать при 60°C, используя моющие средства, не содержащие химических или оптических отбеливателей. Сильно загрязненные льняные вещи иногда можно стирать при более высоких температурах, но не очень часто, т.к. под воздействием тепла возможно снижение блеска и прочности льна.
Шерсть
На этикетке вещей из этих тканей указывается машинная стирка, а иногда ручная стирка. Предусмотренная в машине программа Шерсть/Ручная ст., 30°C обеспечивает такое же осторожное обращение с тканью, как и стирка вручную.
Ткани из вискозных и синтетических волокон
Ткани из вискозных и синтетических волокон некоторых типов требуют осторожного обращения и занимают много места во избежание сминания. При стирке вещей из искусственных или синтетических волокон барабан следует заполнять только наполовину и выбирать скорость отжима 800 об/мин или меньше.
увеличивайте дозировку только если вы не удовлетворены результатами.
ВНИМАНИЕ!
Мы не поощряем использования сильнодействующих химических веществ в связи с риском нанесения ущерба окружающей среде. При использовании средств для отбеливания или удаления пятен имеет место риск ржавления (коррозии) и изменения цвета машины. Разрешается использовать только такой краситель, который одобрен к применению в автоматических стиральных машинах.
ВНИМАНИЕ!
Вискозные и ацетатные ткани в мокром состоянии становятся ломкими.
Моющие средства
Моющие средства с маркировкой об экологической безопасности представляют меньший вред для окружающей среды. Использование моющего средства в избыточном количестве не улучшает результаты стирки, а только усиливает неблагоприятное воздействие на окружающую среду. Старайтесь использовать меньшее количество моющего средства, и
11
Page 12
Стирка
Рассортируйте вещи, предназначенные для
1
См. главу "Перед началом стирки. Советы и подсказки.". Бюстгальтеры с проволочным каркасом поместите в сетку для стирки. Выньте всё из карманов. Монеты, гвозди и тому подобные предметы могут стать причиной повреждения машины и тканей. Прежде чем приступить к стирке, просмотрите раздел "Советы и подсказки".
2 3
Откройте дверцу стиральной машины. Загрузите стирку. В таблице программ стирки указано, какое количество белья можно стирать при использовании каждой программы.
4
мере необходимости
На упаковке моющего средства указано, в каком количестве его следует использовать. В машине помещается 8 кг белья. Если для стирки в машине приготовлено мало белья, вы можете уменьшить количество используемого средства для стирки. Для выбора моющего средства с учетом температуры следуйте рекомендациям изготовителя.
стирки.
Включите главный выключатель электропитания
Откройте дверцу стиральной машины и загрузите вещи, предназначенные для стирки
Засыпьте или залейте моющее средство и смягчитель для ткани по
Порошковые моющие средства
Засыпьте порошок в отделение для основной стирки, а также, при желании, в отделение для предварительной стирки.
Жидкое стиральное средство
Дозируйте жидкое стиральное средство в соответствии с рекомендациями производителя. Для густых жидких стиральных средств рекомендуется использовать шар для стирки. При использовании жидкого стирального средства в основном отделении дозатора должна быть в разделе «Дозатор»). Дозируйте жидкое стиральное средство в переднюю часть отделения.
Стиральные шарики или сетка
Если Вы пользуетесь стиральными шариками или сеткой, поместите их непосредственно в барабан и выберите программу без предварительной стирки.
ВНИМАНИЕ!
Использование моющего средства в избыточном количестве не улучшает результаты стирки, а только неблагоприятное воздействие на окружающую среду. Старайтесь использовать меньшее количество моющего средства, и увеличивайте дозировку только если вы не удовлетворены результатами. Используйте только моющие средства с пониженным пенообразованием, специально предназначеннные для автоматических стиральных машин. Применение несоответствующего типа моющих средств может привести к серьёзной неисправности стиральной машины и послужить основанием для в бесплатном гарантийном обслуживании.
установлена шторка А (см. рис.
усиливает
отказа
12
Page 13
Стирка
Смягчитель ткани
Добавьте смягчитель ткани в отделение со знаком приведенным на упаковке смягчителя ткани.
ВНИМАНИЕ!
Не заливайте смягчитель выше указанного в отделении максимального уровня. В противном случае смягчитель ткани начнет поступать слишком рано, что скажется на эффективности стирки.
. Следуйте рекомендациям,
13
Page 14
Стирка
Выберите программу
5
Переключатель программ Оставшееся время
Главный выключатель электропитания
На дисплее отображается наименование программы, температура воды и скорость отжима. Стиральная машина имеет несколько предварительно установленных на заводе программ. Предварительно установленные программы можно заменить. Для получения информации об имеющихся программах и о порядке замены заранее заданных программ обратитесь в сервисный центр.
Интeнсивнaя, 90 °C
Программа для сильно загрязненного белья в случае предварительной стирки перед основной стиркой. Для этого служит предварительная стирка.
загрязнений, которые требуют
Программа Stop
Start
температуры, однако ему следует учитывать указания по стирке для нательного белья. Если белье не сильно загрязнено, выберите 40 °C. Скорость отжима может быть выбрана пользователем. По умолчанию установлена максимальная скорость отжима. Машина подстраивает продолжительность расход воды под объем загрузки.
Белое, 90 °C
Используйте данную программу для умеренно и сильно загрязненных вещей. В точности придерживайтесь указаний для каждого из типов белья. Температура 90 °C хорошо подходит для белого и светлого белья, например постельного белья.
стирки и
Интeнсивнaя, 60 °C
Программа для сильно загрязненного белья в случае загрязнений, которые требуют предварительной стирки перед основной стиркой. Для этого служит предварительная стирка.
Хлопок
Программа для белья со степенью загрязнения от обычной до сильной, белого и цветного белья. Пользователю предоставляется свободный выбор
14
, 60 °C, 40 °C
Белое/Цветное, 60 °C
Программа для белья с обычной степенью загрязнения, белого и цветного белья точности придерживайтесь указаний для каждого из типов белья. Температура 60 °C хорошо подходит для нижнего белья.
Белое/Цветное, 40 °C
Программа для белья с обычной степенью загрязнения, белого и цветного белья. В точности придерживайтесь указаний для каждого из типов белья.
. В
Page 15
Стирка
Супбыстрая, 60 °C
Программа быстрой стирки для белья, нуждающегося лишь в освежении. В точности придерживайтесь указаний для каждого из типов белья. Нижнее белье следует стирать при температуре 60 °C.
Супбыстрая, 40 °C
Программа быстрой стирки для белья, нуждающегося лишь в освежении. В точности придерживайтесь указаний для каждого из типов белья.
Синтeтикa, 40 °C
Программа тканей, требующих осторожного обращения, а также несминаемой хлопковой ткани. Подходит для рубашек и блузок. В точности придерживайтесь указаний для каждого из типов белья. Многие изделия из синтетических тканей также становятся чистыми при 40 °C.
Шерсть/Ручная ст., 30 °C
Программа бережной стирки, которая может применяться для изделий из шерсти, шелка, для ручной стирки. Эта программа включает кратковременный отжим.
Пoлoскaниe
Эта программа предусматривает выполнение одного цикла холодного полоскания с последующим отжимом. Подходит для белья, которое нужно просто смочить.
для синтетических и смешанных
а также белья, предназначенного
два цикла полоскания с использованием большого количества воды.
Микрофибра, 60 °C
Программа для изделий из микроволоконной ткани. Программа предусматривает три цикла полоскания, при этом первый цикл полоскания осуществляется с использованием большого количества воды.
Дезинфекция, 90 °C
В ходе программы температура, достигнутая во время основной стирки, поддерживается выше 90 °С в течение 10 минут. Дезинфекция при этой температуре специального моющего средства.
Дезинфекция, 60 °C
В ходе программы температура, достигнутая во время основной стирки, поддерживается выше 60 °С в течение 60 минут. Дезинфекция при этой температуре требует специального моющего средства.
Дезинфекция, 40 °C
В ходе программы температура, достигнутая во время основной стирки, поддерживается выше 40 °С в течение 20 минут. Дезинфекция при этой температуре требует специального
*Программы Дезинфекция (90 °C, 60 °C, 40 °C) нельзя отменить во
время их выполнения. Программа будет выполнена до конца.
моющего средства.
требует
MOP стирка, 90 °C
Программа для различных типов половых тряпок. Программа предусматривает два цикла полоскания с использованием большого количества
MOP стирка, 60 °C
Программа для различных типов половых тряпок. Программа предусматривает
воды.
П/аллерг. хлопок, 60 °C
Программа для белья со степенью загрязнения от обычной до сильной, которое требует тщательной обработки, например, одежда для людей, страдающих аллергией, или с чувствительной кожей. Рекомендуется вывернуть одежду наизнанку, чтобы полностью удалить чешуйки и остатки моющих средств.
кожи, ворсинки
15
Page 16
Стирка
Таблица программ
Расход воды
(приблизительно л)
(об/мин)
Программа
Хлопок 60 3 1400 6 18 37 55 1,50 3:10 Хлопок 40 3 1400 6 18 37 55 0,90 3:00
Интeнсивнaя X 90 3 1400 6 7 62 68 2,55 2:00
Интeнсивнaя X 60 3 1400 6 7 54 61 1,40 1:35
Хлопок
Хлопок
Белое 90 3 1400 6 18 45 63 2,30 1:45
Белое/Цветное 60 3 1400 6 18 38 56 1,40 1:25
Белое/Цветное 40 3 1400 6 14 42 56 0,60 1:05
Супбыстрая 60 3 800 3 12 28 40 0,90 0:40
Супбыстрая 40 3 800 3 12 28 40 0,50 0:40
Синтeтикa 40 3 800 3 12 28 40 0,40 0:40
Шерсть/Ручная ст. 30 3 800 2 60 60 0,30 0:40
Пoлoскaниe 1 1400 3 15 15 0,10 0:15
MOP стирка X 90 2 1400 6 8 52 60 2,40 1:35
MOP стирка X 60 2 1400 6 8 45 53 1,40 1:15
Микрофибра 60 3 1400 6 18 32 50 1,10 1:10
Микрофибра 40 3 1400 6 18 32 50 0,40 0:55
Дезинфекция X 90 2 1400 6 7 63 70 2,70 2:00
Дезинфекция X 60 3 1400 6 7 56 63 2,10 2:30
Дезинфекция X 40 3 1400 6 7 56 63 1,00 1:35
П/аллерг. хлопок 90 614006 20 57 772,70 3:05
П/аллерг. хлопок 60 6 1400 6 16 54 70 1,60 2:40
П/аллерг. хлопок 40 6 1400 6 16 54 70 1,10 2:20 П/аллерг. синтет 60 6 1200 3 12 62 74 1,00 2:05 П/аллерг. синтет 40 6 1200 3 12 62 74 0,60 1:55 Очистка бака 90 3 1200 / 20 31 51 2,40 1:30 Программа A Программа B Программа C
Предварительная
стирка
Температура °C
Количество
полосканий
Скорость отжима
60 2 1400 6 46 46 0,90 2:50
40 2 1400 6 46 46 0,85 2:40
Макс. загрузка (кг)
Горяч. 1)Xoл. 2)1)+2)
Расход энергии
(приблизительно,
кВтч)
Время выполнения
программы
(приблизительно,
часов и минут)
1) При подаче горячей воды (ок. 55 °C).
2) При подаче холодной воды (ок. 15 °C).
В приведенной выше таблице показан примерный расход энергии и воды, а также затраты времени для нескольких различных настроек программы. Расход и затраты зависят от давления воды, ее жесткости, температуры подаваемой воды, комнатной температуры, веса и вида загруженного белья, изменения параметров
электропитания и выбора опций.
16
Page 17
Стирка
Изменение времени на дисплее
Благодаря передовым технологиям прибор распознает количество загруженного белья и в соответствии с этим дозирует воду для стирки. В зависимости от загрузки время программы может увеличиваться или сокращаться, что отображается на дисплее. Время на дисплее может меняться также в зависимости от температуры воды, поступающей в машину. При низкой заливе время программы может увеличиваться, при высокой температуре — сокращаться.
температуре воды на
Если белье в барабане неравномерно распределено или скомкалось, машина может при работе вибрировать или сильно шуметь. Когда машина это обнаруживает, она пытается распределить белье в барабане. Небольшое количество белья (например, одно полотенце, один свитер, халат и т. д.), белье или больших размеров практически невозможно распределить равномерно (например, обувь, крупное белье и т. д.). В результате машина выполняет несколько попыток распределения белья. Это, в свою очередь, приводит к увеличению времени программы.
особой формы
17
Page 18
Стирка
Закройте дверцу стиральной и нажмите кнопку Start.
6
ВНИМАНИЕ!
Через несколько секунд после запуска программы стиральная машина начинает заполнятся холодной и горячей водой. Если по какой-либо причине горячая вода отсутствует, машина ожидает в течение одной минуты, а затем заполняется только холодной водой. Стиральный барабан начинает вращаться, только когда начинает заполняться водой.
Горячая водопроводная вода подается на программах с
Во время выполнения программы
температурой 40°С и выше.
После окончания программы
На дисплее появится текст «Кoнeц»
7
машина выключится. После завершения стирки дверца машины автоматически разблокируется.
• Откройте дверцу и выньте белье. Если у вас дома есть маленькие дети или домашние животные, закрывайте дверцу стиральной машины сразу после выгрузки выстиранного белья.
ВНИМАНИЕ!
После завершения стирки перекройте поступление воды (закройте кран) и выньте вилку присоединительного кабеля из розетки.
на две минуты. После этого
Оставшееся время
На дисплее отображается надписьПрограмма начата”.
Остановка или изменение программы
Чтобы остановить выполнение программы, нужно нажать кнопку Stop и удерживать ее три секунды. На дисплее появится сообщение «Stop» («Стоп»). Чтобы заново запустить машину, выберите новую программу, добавьте требуемое количество моющего средства и нажмите кнопку Start.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается открывать отделение для моющего вещества,
если машина работает.
18
Page 19
Программы
Можно изменить следующие настройки:
Язык
Температура °C/°F
Подача воды
Запуск с блокировкой от детей
Горячая вода
Чтобы открыть меню установок выполните следующее:
1. Выключите машину с помощью главного выключателя электропитания.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Stop и нажмите главный переключатель питания. Нажмите кнопку Stop 5 раз в течение 10 секунд.
3. Для выбора установки, которую требуется изменить, поверните переключатель программ.
4.
Нажмите один раз кнопку Stop.
5. Измените и сохраните установку, как описано ниже.
6. Нажмите Start для возврата в меню программ.
Язык
1. Поворачивая переключатель программ, выберите язык из следующих: US English,
English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
2. Однократно нажмите кнопку Stop, чтобы сохранить настройки.
Температура
1. Поворачивайте переключатель программ для выбора: °C или °F.
2. Однократно нажмите кнопку Stop, чтобы сохранить настройки.
Подача воды
(в зависимости от модели) Подключение к холодному и горячему водоснабжению позволяет сократить время мойки и снизить потребление машиной электроэнергии. Машина в заводской комплектации рассчитана на подключение к
холодному и горячему водоснабжению. Чтобы настроить ее для использования только холодной воды, выберите вариант
«Xoл.».
С помощью переключателя программ выберите один из
Однократно нажмите кнопку Stop, чтобы
сохранить настройки.
вариантов: Xoл. и Горя ч .
Запуск с блокировкой от детей
С целью исключения возможности запуска машины детьми в ней предусмотрена возможность включения опции блокировки от детей. Войдите в меню "Настройки", см. стр.19, далее:
1. Поворачивайте переключатель программ и выберите опцию "Блокировка от детей вкл." или "Блокировка от детей выкл.".
2. Однократно нажмите кнопку Stop, чтобы сохранить настройки.
Можно временно отключить режим запуска с одновременного нажатия кнопки Start и кнопки Stop. Опция блокировки от детей будет отключена на 3 минуты.
Горяч ая вода
(в зависимости от модели) Если вы подключаете машину только к холодной воде, необходимо отключить подключение к горячей воде. Выберите «Горячая вода выключена» (Hot water Off ). Если машина подключена к горячей и холодной воде включена» (Hot water On).
1. Поверните переключатель программ.
Выберите «Горячая вода выключена» (Hot water Off ) при подключении только к холодной воде или «Горячая вода включена» (Hot water On) при подключении к горячей и холодной воде.
2. Нажмите кнопку Стоп (Stop) один раз,
чтобы сохранить настройку.
блокировкой от детей путем
, выберите «Горячая вода
19
Page 20
Уход и очистка
Очистка отделения для моющего средства
С помощью открывающей кнопки выдвиньте отделение для моющего средства.
Промойте отделение и очистите его щеткой. Крышка отделения для смягчителя ткани должна быть снята.
Очистка внутренней части машины для устранения неприятных запахов
Зачастую при использовании современных моющих средств предоставляется возможность стирки на низких температурах. Это означает, что в машине возможно образование незначительных отложений. Это, в свою очередь, может привести к появлению неприятных запахов. Во избежание этого рекомендуем один раз в месяц запускать программу стирки с температурой 90°C. При этом следует использовать небольшое количество моющего белье нет необходимости.
средства. Помещать в машину
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь вымыть отделение для моющего средства в посудомоечной машине!
Очистка машины снаружи
Очистите наружную поверхность машины и панель управления с помощью мягкого моющего средства. Не пользуйтесь никакими растворителями, т.к. это может привести к повреждению машины.
ВНИМАНИЕ!
Не поливайте машину водой из шланга!
20
Page 21
Уход и очистка
Уда ление посторонних предметов
Если вы подозреваете, что в стиральный барабан могли попасть такие предметы, как гвозди, скрепки и т. п., следует проверить пространство под лопастью. Эти предметы могут заржаветь, в результате чего на одежде появятся пятна. Гвозди и другие острые предметы могут порвать ткань.
Действуйте следующим образом:
1. Вставьте в отверстие лопасти отвертку или
подобный предмет, как показано на рисунке, и осторожно переместите такой предмет влево, используя его как рычаг.
2. Захватите перемешиватель другой рукой и потяните ее к себе.
5. Поместите перемешиватель в монтажное отверстие так, чтобы пометка F была обращена к вам. Убедитесь, что все зажимы перемешивателя располагаются в соответствующих отверстиях в барабане. Нажмите до фиксации.
Если у вас жесткая вода
Если в вашей местности жесткая вода (с высоким содержанием минеральных солей), на барабане стиральной машины может образоваться серовато-белый налет. Чтобы удалить его, засыпьте в барабан примерно 20 г лимонной кислоты и запустите любую программу с температурой 90°C. При необходимости повторите эту процедуру.
3. Приподнимите лопасть.
4. Уда лите инородные предметы.
21
Page 22
Поиск и устранение неисправностей
Дверца стиральной машины не открывается
1. Убедитесь, что главный выключатель электропитания включен.
2. Отключалась ли подача электроэнергии? Проверьте плавкие предохранители (автоматические выключатели) на входе в дом.
Если температура в барабане выше 60°С, блокировка дверцы остается активна. Дверцу можно в любой момент открыть с помощью прилагаемого ключа.
Аварийное открывание дверцы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Открывание дверцы вручную допускается только при условии, что электропитание отключе
A Вначале слейте воду из стиральной
машины. Нажмите и удерживайте кнопку Stop в течение трех секунд для откачивания воды. Если желаемый результат не достигнут, произведите слив воды из машины вручную. См. «Очистка уловителя и сливного насоса» в главе
«Уход и очистка».
B Снимите шпатель для принудительного
открывания дверцы С (см. рис. в «использование стиральной машины») и
вставьте в щель с правой стороны замка дверцы стиральной машины. Шпатель находится с задней стороны дозатора стиральных средств. Выньте дозатор из стиральной машины и снимите шпатель.
C Снимите шпатель для принудительного
открывания дверцы С (см. рис. в разделе «Дозатор») и вставьте в щель с правой стороны замка дверцы стиральной машины. Шпатель находится с задней стороны дозатора стиральных средств. Выньте дозатор из стиральной машины и снимите шпатель.
разделе
D Нажмите на инструмент в направлении
вниз для открытия дверцы стиральной машины.
После использования установите шпатель для принудительного открывания дверцы C на место B (см. рис. в разделе «Дозатор»).
Сушильный шкаф не запускается
1. Надлежащим ли образом закрыта дверца стиральной машины? Крепко прижмите ее. Затем нажмите кнопку Start.
2. Подается ли электропитание? Проверьте предохранители и устройства защитного отключения (автоматические выключатели) в здании.
Действия после сбоя питания
Нажмите на главный выключатель, чтобы продолжить выполнение текущей программы.
Белье недостаточно отжато
Небольшой объем загрузки может быть причиной дисбаланса(см."Дисбaлaнс"). Перераспределите белье в барабане и запустите программу отжима или добавьте больше белья и перезапустите программу стирки.
22
Page 23
Поиск и устранение неисправностей
Сообщения об ошибках
В случае возникновения ошибки при выполнении программы на дисплее отображается соответствующее сообщение. После принятия мер по устранению проблемы выключите и снова включите машину, чтобы закрыть сообщение. Возможны следующие сообщения об ошибках на дисплее:
Зaкрыть двeрцу
Закройте дверцу стиральной машины и нажмите Start для запуска программы.
Пeрeлив вoды
1. Перекройте водопроводный кран.
2. См. “Неисправность слива воды”.
Слив вoды
Нажмите на кнопку Stop, чтобы осуществить слив воды из машины до открытия дверцы стиральной машины. Если это не решает проблему, обратитесь в сервисный центр.
Haбoр вoды
Убедитесь:
кран на водопроводной трубе открыт.
фильтр на подаче воды в машину не засорен.
Действия по устранению:
1. Перекройте подачу воды и отвинтите заливной шланг.
2. Очистите фильтр на впускном клапане машины.
3. Снова навинтите шланг и откройте кран подачи воды.
4. Снова запустите программу, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
5. Если
это не решает проблему, обратитесь
в сервисный центр.
Ошибка нагрева
• Выключите машину, подождите несколько секунд.
• Снова включите машину и повторите программу стирки.
• Если ошибка появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Moтoр
Обратитесь в сервисный центр!
Дисбaлaнс
При сильном дисбалансе машина останавливает цикл отжима, а затем возобновляет его, проверяя, равномерно ли разместилось белье. Эта процедура может повторяться до десяти раз. Если машине не удается добиться баланса, она переходит к следующему этапу программы. Если появилось сообщение об ошибке, не нужно предпринимать никаких действий.
23
Page 24
Техническая информация
Данные об энергетических наклейках
Технический паспорт согласно Директивам ЕС №1061/2010 и 1015/2010
Название модели WM70.C Макс. загрузка при стирке 6 кг Класс энергоэффективности A++ Годовое энергопотребление (AE Расход энергии
) 162 kWh кВтч/год
C
1)
Хлопок Хлопок 60 °C при половинной загрузке (E Хлопок
60 °C при полной загрузке (E
) 0,90 кВт ч
t,60
40 °C при половинной загрузке (E
) 0,68 кВт ч
t,60½
) 0,50 кВт ч
t,40½
Потребляемая мощность В выключенном состоянии (P Во включенном состоянии (P Годовой расход воды (AW
C
Класс эффективности отжима B
) 0,4 Вт
0
) 0,4 Вт
l
) 9680 л/год
3)
2)
Максимальная скорость отжима 1400 об./мин. Остаточная влажность 53 % Программа стирки Хлопок
4)
Продолжительность программы Хлопок Хлопок 60 °C при половинной загрузке (E Хлопок
60 °C при полной загрузке (E
) 170 минут
t,60
40 °C при половинной загрузке (E
) 120 минут
t,60½
) 115 минут
t,40½
Шумовое излучение Фаза стирки 61 dB(A) re 1 pW Фаза отжима 76 dB(A) re 1 pW
1) Из расчета 220 стандартных циклов стирки по программе Хлопок в энергосберегающих режимах, при температурах, с полной и половинной загрузкой. Фактическое потребление энергии зависит от режима эксплуатации машины.
2) Из расчета 220 стандартных циклов стирки по программе Хлопок от режима эксплуатации машины.
3) Класс эффективности отжима: определяется по шкале от A (наибольшая) до G (наименьшая).
4) Программы Хлопок , характеристики которых приведены на этикетке энергоэффективности, являются стандартными программами
стирки. Они предназначены для стирки умеренно загрязненных изделий из хлопка и являются самыми эффективными по расходу энергии и воды. Допустимо отклонение фактической температуры воды от указанного для цикла значения.
24
, с полной и половинной загрузкой. Фактический расход воды зависит
Page 25
Техническая информация
Информация для тестового запуска
Маркировка энергоэффективности
Европейский стандарт испытаний: EN 60456 Программа стирки: Подсоединение: Холодная вода 15 °C Метод измерения уровня шума: IEC-60704-2-4
Хлопок
, 60 °C, 1400 об/мин, 6 кг хлопок
Технические данные
Класс защиты I
Высота: 850 мм Ширина: 595 мм Глубина: 585 мм Вес: 78,5 кг Объем барабана: 60 л Макс. загрузка при стирке: 6 кг Скорость отжима (об/мин): 400-1400 Номинальная мощность: См. паспортную табличку. Мощность нагревателя: См. паспортную табличку. Давление воды: 0,1-1 МПа
1-10 кгс/см 10-100 Н/см
Материал стирального барабана и бака: Нержавеющая сталь Материал внешнего корпуса: Сталь листовая или нержавеющая
горячеоцинкованная с порошковым покрытием.
Подсоединение к водопроводу: 1,5 м шланг Рex Слив: 1,6 м шланг из полипропилена
2
2
25
Page 26
Защита при транспортировке
Перед эксплуатацией машины выкрутите три болта, блокирующие ее барабан во время транспортировки, и выньте пластмассовые пробки.
1. Ослабьте и выверните болты, как
показано ниже.
3. Снимите пластмассовые заглушки с пробок. Вставьте их в отверстия, где находились пробки. Сохраните пластмассовые пробки на случай транспортировки машины в будущем.
ВНИМАНИЕ!
Перед транспортировкой всегда блокируйте барабан с помощью болтов и пластмассовых пробок.Этопредотвратитп овреждениемашины в результате тряски. Если транспортировочные болты или пластмассовые пробки утеряны, их можно заказать в магазине, где была куплена машина.
2. Чтобы извлечь пластмассовые пробки, которые удерживают болты, сдавите их и потяните на себя.
26
Артикульный номер
80 882 77 Винт 80 901 05 Пластмассовые проб-
Каждый элемент следует заказывать в трех экземплярах!
Предназначение
ки, блокировка для транспортировки
Page 27
Установка
Размещение стиральной машины
Стиральную машину можно установить в качестве встроенного или отдельного аппарата. Разместите машину на ровной поверхности так, чтобы обеспечить легкий доступ к розетке.
A. Встраивание
Стиральную машину можно установить под крышкой длинного кухонного стола с рабочей высотой 850 - 900 мм. Оставьте свободное пространство шириной 5 cм вокруг машины, в частности, между задней кромкой верхней крышки и машины.
B. Отдельная установка
Стиральную машину можно расположить рядом с сушильной машиной или под ней.
стеной позади
Регулировка ножек
Чтобы снизить шум от работы машины до минимума, отрегулируйте ножки так, чтобы машина стояла на полу ровно и устойчиво. Затяните стопорные гайки.
Стопорная гайка
удалить всю грязь. В противном случае грязь может забить фильтр на впускном клапане машины и перекрыть подачу воды.
Используйте только подающий шланг, поставляющийся в комплекте с машиной. Не используйте старые шланги или другие подающие шланги.
Подача воды
Машина в заводской комплектации рассчитана на подключение к холодному и горячему водоснабжению. К машине может подключаться только холодна вода. См. раздел «Программы».
Подсоединение к водопроводу
Подсоединение к водопроводу должно выполняться лицом, обладающим соответствующей квалификацией. Подсоединение машины производится с помощью прилагаемого заливного шланга. Давление воды должно составлять 0,1-1 МПа (приблиз. 1-10 кгс/см На трубе для заливки воды должен быть установлен запорный кран. Если трубы смонтированы заново, возможно, будет полезно промыть их струей воды, чтобы
2
; 10-100 Н/см2).
Подключение горячей воды
(в зависимости от модели) Через несколько секунд программы стиральная машина начинает заполнятся холодной и горячей водой. Если по какой-либо причине горячая вода отсутствует, машина ожидает в течение одной минуты, а затем заполняется только холодной водой. Стиральныйбарабанна чинаетвращаться,только когда начинает заполняться водой.
Если машина не будет подключаться к горячей воде, выключите данную функцию в пользовательском (см. раздел Настройки (SETTINGS)).
меню (USER MENU).
после запуска
27
Page 28
Установка
Подсоединение к сливу
Сливной шланг поставляется с машиной. Он устанавливается на выходе машины и прокладывается к напольному стоку или к водосточной трубе.
ВНИМАНИЕ!
Электромонтаж
Если машина оборудована шнуром питания с вилкой, просто подключите вилку к заземленной розетке. В противном случае квалифицированный специалист должен подключить машину к электросети через многополюсный автоматический выключатель.
Подключение после поставки
Данная машина поставляется со следующими параметрами подключения к электросети: 3-Phase, 400 V, 50 Hz, потребляет мощность 3000 W, и имеет электрическую вилку на 10 A. Устройство защитного отключения должно быть
ВНИМАНИЕ!
Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
типа А.
Конец сливного шланга должен быть ниже самой низкой части выпускного клапана.
Использование монетного терминала
Машина может работать с монетным терминалом. Его установка должна произво дитьсяквалифицированнымперсоналом. Установка предполагает прокладку кабеля для питания монетного терминала. Этот кабель можно заказать, указав номер детали 92 090 95. От монетного терминала требуется способность коммутации линий продолжительностью до 10 минут. Это должно предоставить пользователю время для загрузки машины, выбора и запуска программы после вбрасывания монеты. На дисплее отображается надпись "Вставьте монету", когда машина включается с помощью главного выключателя электропитания.
двух сигнальных
28
Page 29
Информация
Прежде чем обратиться в сервисный центр
Прежде чем обратиться в сервисный центр, убедитесь, что вам известны обозначение модели и типа, а также серийный номер. Обозначение модели приведено на отделении для моющих средств. Обозначение типа и серийный номер приведены на паспортной табличке на внутренней стороне дверцы стиральной машины.
Обозначение модели
Паспортная табличка
Использование моющих средств
Используйте моющие средства с пониженным пенообразованием, специально предназначенные для автоматических стиральных машин. Применение несоответствующего типа моющих средств может привести к серьезной неисправности стиральной машины и послужить основанием для отказа в бесплатном гарантийном обслуживании
Техобс лу живание и ремонт
Перед обращением в сервис-центр ознакомьтесь с содержанием раздела “Устранение неисправностей”. В соответствии с требованиями электробезопасности ремонт бытового электрооборудования может производиться только специалистом или организацией, имеющими на это соответствующее разрешение.
Обозначение типа
TYPE
Серийный номер (8 цифр)
29
Page 30
Информация
Условия гарантийного обслуживания
Изготовитель несёт обязательства по гарантийному обслуживанию изделий, используемых в соответствии с инструкцией по эксплуатации и исключительно в целях, для которых они предназначены. Гарантийный срок для бытовых моделей составляет 24 месяца со дня продажи изделия при условии их использования в бытовых условиях. Гарантийный срок для профессиональных моделей составляет 12 месяцев со изделия. Гарантийное обслуживание предусматривает исправление дефектов сборки, материалов и комплектующих бесплатно для владельца в течение гарантийного срока. Гарантийные обязательства не распространяются на следующие виды работ:
• установка и подключение изделия на месте эксплуатации;
• инструктаж владельца по использованию изделия;
• очистка изделия снаружи либо изнутри.
Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения, вызванные следующими причинами:
• неправильной транспортировкой и/или хранением изделия;
• неправильной установкой и/или подключением изделия;
• нарушением правил эксплуатации изделия;
• нестабильностью или несоответствующим уровнем электропитания;
• избыточным или недостаточным давлением в водопроводной сети;
• несоблюдением санитарных норм в помещении, в частности, проникновением насекомых внутрь изделия;
• механическими повреждениями или воздействием химических веществ;
• применением моющих средств с ненормируемым пенообразованием
дня продажи
неисправности или
изделия
• применением некачественных моющих средств, в частности, с истекшим сроком годности;
• превышением рекомендуемой дозировки моющего средства;
• использованием изделия в целях, для которых оно не предназначено;
Если изделие не работает или при работе выявляются неисправности, то прежде, чем обращаться в пожалуйста, что Вы точно выполняете правила использования и установки изделия. Для подтверждения гарантийного срока рекомендуется сохранять прилагаемые к изделию при продаже документы: кассовый/товарный чек, инструкцию по эксплуатации и надлежащим образом заполненный гарантийный талон. В случае возникновения неисправности следует обращаться в авторизованный сервисный центр. Ремонт изделия неуполномоченной организацией или частным лицом может повлечь за собой потерю права на гарантийное устранение недостатков, возникших вследствие ненадлежащего изменения конструкции изделия или его эксплуатации с неустранёнными недостатками. Информация об авторизованных сервисных центрах приведена в приложении к гарантийному талону, также Вы можете получить ее в Представительстве ASKO или на сайте www.askorus.ru. Перед обращением в авторизованный убедитесь, что Вы соблюдаете все правила подключения и эксплуатации, изложенные в инструкции по эксплуатации на данное изделие.
службу сервиса, проверьте,
сервисный центр
30
Page 31
Информация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При обращении в авторизованный сервисный центр будьте готовы сообщить модель, тип и серийный номер изделия. Эти сведения приведены на маркировочной табличке, расположение которой указано в данной инструкции.
Информация о производителе
Производитель: Аско Эплайансис АБ, SE-534 82 Вара, Швеция
Asko Appliances AB, SE-534 82 Vara, Sweden
Изготовлено на заводе: Горенье. д.д. Словения, Веленье-3503, ул. Партизанская,12
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В случае возникновения вопросов, связанных с выполнением Вашей заявки в сервисном центре, обращайтесь по телефону сервисной поддержки 8 (800)
707-0807 или по электронной почте service@ askorus.ru. При обращении будьте готовы
сообщить название сервисного центра, номер заявки, номер модели изделия и характер неисправности.
ООО «Горенье БТ» РФ, 119180, Москва, Якиманская набережная, д. 4, стр. 1
info@gorenje.ru
31
Page 32
КРАТКО Е РУКОВОДСТВО
ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ И ЗАГРУЗИТЕВЕЩИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕДЛЯСТИРКИ.
Застегните молнии. Просмотрите этикетки изделий с указанием способов их стирки.
1.
Рассортируйте вещи по степени загрязнения, цвету и материалу. Внимание! Бюстгальтеры с проволочным каркасом поместите в сетку для стирки.
ВКЛЮЧИТЕ ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
2.
ЗАСЫПЬТЕ ИЛИ ЗАЛЕЙТЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И СМЯГЧИ ТЕЛЬДЛЯТКАНИПОМЕРЕНЕОБХОДИМОСТИ
На упаковке моющего средства указано, в каком количестве его следует использовать. Если для стирки в машине приготовлено мало белья, вы можете
3.
уменьшить количество используемого средства для стирки.
ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
Для выбора программы поверните переключатель программ. Выбранная программа отображается на дисплее.
4.
ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ СТИРАЛЬНОЙ И НАЖМИТЕ КНОПКУ START.
Оставшееся время отображается в виде часов и минут.
5.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com
WM70.C PROFESSIONAL WMC643VG
Импортер: ООО «Гор ен ь е БТ»
РФ, 119180, Москва, Якиманская набережная, д. 4, стр. 1
info@gorenje.ru

ru (03-20)
Loading...