ASKO WM85.C-P, WMC89XXP User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Стиральная машина
WM85.C-P
WMC89XXP
RU
Перед использованием стиральной машины обязательнопрочитайте инструкцию по эксплуатации!

Содержание

3Введение ....................................................
4Указания по технике безопасности .....
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ
ЦЕНТР ........................................................
9.....................................................................
10Дозатор моющих средств ......................
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
10.....................................................................
ОБСЛУЖИВАНИЯ .....................................
11Перед первым использованием ...........
11.....................................................................
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ СОГЛАСНО
13Установка и подключение ......................
ДИРЕКТИВЕ ЕС № 2019/2014 ...................
13.....................................................................
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ СОГЛАСНО
21Советы перед стиркой ............................
ДИРЕКТИВЕ ЕС № 2019/2014 ...................
21.....................................................................
24Стирка по шагам (1–8) .............................
24.....................................................................
31Настройки ..................................................
31.....................................................................
34Очистка и обслуживание .......................
34.....................................................................
39Поиск и устранение неисправностей ...
39.....................................................................
47СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............
47
48ИНФОРМАЦИЯ ..........................................
48
50Техническая информация ......................
50
52
54Стандартные испытания ............................
54Маркировка энергоэффективности ..........
54Техническая информация ..........................
55Таблица программ ...................................
55WMC8947PI .................................................
57WMC8943PC ...............................................
59Изменение времени на дисплее ...............
60Утилизация ................................................
60Утилизация ................................................
61Краткое руководство ..............................
61.....................................................................

Введение

Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании ASKO.
Мы надеемся, что этамашинаоправдаетвсевашиожидания.Строгость линий, высокое качество и возможность ежедневногоиспользования — вот отличительные черты скандинавской техники. Благодаря этим характеристикам все наши товары пользуются огромной популярностью в мире.
Чтобы в максимальной степени воспользоватьсяпреимуществами новой машины, рекомендуем перед началом пользования машиной ознакомиться с инструкцией по эксплуатации, которая также содержит информацию о способах, помогающих защитить окружающую среду от загрязнения.
В инструкции используются символы, которые обозначают следующее:
ИНФОРМАЦИЯ!
Информация, совет, подсказка или рекомендация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Предупреждение об опасности
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Предупреждение об опасности поражения электрическим током
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ!
Предупреждение о горячей поверхности
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
Предупреждение об опасности пожара
Оригинальная инструкция
См. раздел «Краткое руководство» на последней странице.
3

Указания по технике безопасности

Общие указания

Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и
сохраняйте ее в надежном месте!
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не поняли инструкцию по эксплуатации.
• Несоблюдение инструкции по эксплуатации и неправильное использование прибора может привести к травмам и повреждению прибора и белья. Держите инструкцию по эксплуатации вблизи стиральной машины.
• Инструкцию по эксплуатациивы также можетенайти на нашем сайте www.asko.com.
• Подключение к сетям водоснабжения и электроснабжения должно выполняться квалифицированным специалистом.
• Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
• В целях безопасности замену поврежденного присоединительного кабеля может производить только квалифицированный специалист.
• Перед первым подключением к электросети оставьте стиральную машину на 2 часа при комнатной температуре.
• Нельзя подключать стиральную машину к электросети с помощью удлинительного кабеля.
• Не включайте прибор в розетку, предназначенную для электробритвы или фена для волос.
• Для подключения стиральной машины к водопроводной сети используйте заливной шланг и прокладки, поставляемые в комплекте. Давление воды должно составлять 0,1-1 МПа (приблиз. 1-10 кгс/см²; 1-10 bar, 10-100 Н/см²).
• Для подключения стиральной машины к водопроводной сети используйте новый заливной шланг. Не используйте старый заливной шланг!
4
Указания по технике безопасности
После завершениястирки перекройте поступление воды
(закройте кран) и выньте вилку присоединительного кабеля из розетки.
Если у вас стиральная машина с 3-фазным подключением, не извлекайте вилку из розетки.
• Используйте стиральную машину для стирки только таким образом, как описано в данной инструкции. Машина не предназначена для сухой химической чистки.
• Расходы по устранению неисправностей, возникших в результате неправильного подключения и использования прибора, а также сервисного обслуживания прибора неавторизованными лицами, потребитель оплачивает самостоятельно.
• Используйте только стиральные средства, предназначенные для стиральных машин!
• Используйтемоющие средства и средства по уходу забельем, предназначенные для автоматических стиральных машин. Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, окрашивание уплотнителей и пластмассовых деталей машины вследствие неправильного использования отбеливателей и красителей для белья.
• Заменяйте хлорсодержащие отбеливатели кислородсодержащими, в противном случае необходимо провести нейтрализацию с использованием программыХлопок на максимальной температуре. Для наилучших результатов используйте перекись водорода или стиральные средства, содержащие кислород.
• Не используйте средства для окрашивания и выведения красителей, так как они содержат соединения серы, которые могут вызвать коррозию.
• Чрезмерное использование хлорсодержащих средств увеличиваетриск преждевременного отказа деталей машины. Это зависит от концентрации хлора, времени контакта и температуры.
5
Указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!
Не используйте чистящие средства, содержащие растворители, так как существует опасность выделения ядовитых газов, повреждения прибора, а также опасность возгорания и взрыва.
• До начала эксплуатации следует снять средства защиты, используемые для транспортировки изделия (см. раздел «ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ/Транспортная защита»).
• Использование прибора людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими,двигательными и психическими способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования допускается, только если они были обучены пользованию прибором лицом, ответственным за их безопасность.
• Ключ для аварийного открывания дверцы крепится на обратной стороне дозатора.
• Максимальная загрузка белья при стирке в килограммах указана в заводской табличке (или в ТАБЛИЦЕ ПРОГРАММ).
Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, в частности:
• в кухонных зонах для персоналав магазинах, офисахи прочих производственных условиях;
• в частных домах;
• постояльцамив гостиницах,мотеляхи прочей инфраструктуре жилого типа;
• в местах ночлега и завтрака;
• в местах общего пользования в многоквартирных домах или в прачечных.
Электропроводка приборов с фиксированным подключением должна обеспечивать отключение всех полюсов питания в соответствии с национальными стандартами.
6
Указания по технике безопасности

Безопасность детей

• Не позволяйте маленьким детям играть с прибором.
• Прежде чем закрыть дверцу прибора и запустить программу, проверьте,что вбарабане нет ничего, кромебелья (например, ребенок может залезть в барабан и закрыть дверцу изнутри).
• Храните моющее средство и кондиционер для белья в недоступном для детей месте.
Включите блокировку от детей. См. раздел: НАСТРОЙКИ (Settings).
Дети младше трех лет не должны находиться вблизи
машины или должны быть под постоянным присмотром.
• Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам, но несмотря на это использование прибора детьми старше восьмилет илюдьми сограниченными физическими, двигательнымии психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта илизнаний для его использования, допускается только под присмотром или еслиони былиобучены пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с прибором! Дети могут осуществлять обслуживание прибора только под присмотром!

Опасность горячей поверхности

• При высокой температуре стиркистекло дверцы нагревается. Опасность ожога! Следите, чтобы дети не находились вблизи стекла дверцы.

Функция защиты от переполнения

Если уровень воды в машине поднимается выше нормального, система защиты от переполнения
начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в машину. Если в течение 60 секунд уровень воды не снижается,
выполнение программы прекращается (см. раздел «ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ»).
7
Указания по технике безопасности

Транспортировка и хранение в зимнее время

Если предстоит транспортировка или хранение машины в неотапливаемом помещении, температура в котором может упасть ниже точки замерзания, необходимо:
• опорожнить и очистить фильтр и сливной насос; См. раздел «ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ»;
• перекрыть подачу воды к стиральной машине, отсоединить заливной шланг, ведущий к заливному клапану, и слить воду из клапана и шланга;
• после осушения сливногонасоса небольшоеколичество воды может оставаться в машине. Это не отражается на качестве и не может привести к повреждению машины.
• Перед последующей транспортировкой установите на машину транспортную защиту (см. раздел «ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ»).
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ!
8

Описание стиральной машины

1. Кнопка питания (ВКЛ./ВЫКЛ.)
2. Переключатель программ
3. Дисплей
4. Кнопки выбора опций
5. Кнопка Старт/Пауза
6. Дозатор моющих средств
7. QR- и AUID-коды (на внутренней стороне дверцы)
8. Заводская табличка с техническими данными прибора (на внутренней стороне дверцы стиральной машины)
9. Дверца стиральной машины
10. Крышка отсека сливного насоса
11. Трубка для слива воды
12. Сливной насос (находится за фильтром)
9

Дозатор моющих средств

Предварительная стирка1.
Основная стирка с жидким моющим
2. средством.
Используйте шторку (3).
Основная стирка с порошковым
2. моющим средством.
Не используйте шторку (3).
Кондиционер для белья4.
Язычок для извлечения дозатора5.
10

Перед первым использованием

Упаковка

Удалите всю упаковку с прибора.
Просьба сортировать утилизируемые материалы в соответствии с рекомендациями по охране окружающей среды (см. раздел «УТИЛИЗАЦИЯ»).

ТРАНСПОРТИРОВОЧНАЯ ЗАЩИТА

Перед использованием снимите транспортировочные винты и пластиковые втулки, которые служат для защиты прибора во время транспортировки.
1
Открутите и удалите винты, как показано на рисунке.
2
Чтобы снять пластиковые втулки, крепящие винты, нажмите на втулкупобоками извлеките.
3
Снимите с втулок заглушки и закройте заглушками три образовавшихся отверстия. Сохраните винты и втулки для возможной транспортировки машины в будущем.
ИНФОРМАЦИЯ!
Перед последующейтранспортировкойустановитетранспортировочныевинтыипластиковые втулки, которые фиксируют машину, на место. Это предотвратит повреждение машины из-за вибрации во время перевозки. Если винты и втулки утеряны, их можно заказать в торговой организации.
Закажите каждую деталь по три единицы!
НаименованиеАртикул
Транспортировочный винт270698
11
Перед первым использованием
Продолжение таблицы
НаименованиеАртикул
Пластиковая втулка551188

Очистка

Откройте дверцувыключенной стиральной машины, потянув дверцунасебя,и протритебарабан влажной тканью с добавлением мягкого моющего средства.
В случае 3-фазного подключения прибора выключите выключатель розетки.
Подключите стиральную машину и включите программу самоочистки. См. раздел «СТИРКА ПО ШАГАМ 1–8 / ШАГ 5: ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ».
ИНФОРМАЦИЯ!
Программу нельзя запустить при открытой дверце.

Настройки перед первым использованием

После того как вы подключили машину к сети (см. раздел «УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ») и включили, выберите язык.
Дальнейшие действия для стирки белья смотрите в разделе «СТИРКА ПО ШАГАМ».
ИНФОРМАЦИЯ!
Дозирование моющего средства зависит в том числе от степени жесткости воды. Руководствуйтесь рекомендациями на упаковке моющего средства. Сведения о жесткости местной воды можно получить в местном предприятии водоснабжения.
ИНФОРМАЦИЯ!
Каждая стиральная машина на заводе проходит испытания.
Поэтому в фильтре сливного насоса может оставаться небольшое количество воды, но это не влияет на качество и работу машины.
12

Установка и подключение

Размещение стиральной машины

Стиральную машину можно установить в качестве встроенного или отдельного аппарата. Разместитемашинунаровной, прочной поверхности. Место размещениядолжнообеспечивать свободный доступ к розетке.
ИНФОРМАЦИЯ!
Перед подключением к электросети оставьте стиральную машину на 2 часа при комнатной температуре.
ИНФОРМАЦИЯ!
Если прибор устанавливается на подставке или аналогичной конструкции, его необходимо прикрепить к подставке, чтобы избежать опрокидывания. Для этого можно приобрести оригинальные аксессуары ASKO (в комплект поставки входит инструкция по установке).
Поверхность установки
Наиболее подходящая поверхность для установки — бетон. В отличие от деревянных полов или других напольных покрытий с «мягкими» характеристиками, бетон редко вибрирует во время отжима.
* Устанавливайте стиральную машину в вертикальном и устойчивом положении
* Не устанавливайте стиральную машину на мягкое напольное покрытие, так как она будет вибрировать при отжиме.
Встраивание
Стиральную машину можно установитьподкухоннуюстолешницу высотой 900–950 мм. Оставьте свободное пространство по 5 сантиметроввокругмашины, в частности между заднейкромкой крышки машины и стеной позади машины.
13
Установка и подключение
Свободное пространство вокруг стиральной машины
Открывание дверцы стиральной машины (вид сверху)
14
Установка и подключение
Установка сушильной машины ASKO на стиральную машину ASKO
При установке сушильной машины ASKO на стиральную машину используйте ножки-присоски и противоопрокидывающее устройство (А + В), которые находятся в картонной коробке внутри барабана сушильной машины ASKO.

Регулировка ножек

Установите машину в ровном, устойчивом положении.
1. Выставьте машину по уровню строго горизонтально, выворачивая или вворачивая регулируемые ножки (ключом номер 32).
Ножки позволяют выровнять прибор на ±1 сантиметр.
2. После регулировки высоты ножек закрутите контргайки ключом №17 по
направлению к дну машины .
3. Затяните контргайки до конца. Это поможетмаксимальноуменьшитьшум,
вибрацию и перемещение стиральной машины.

Перестановка (перемещение) и повторная транспортировка

При перестановке(перемещении)стиральной машины без упаковки откройтедверцуипотяните машину за барабан, как показано на рисунке.
15
Установка и подключение
Перед последующей транспортировкой установите на машину транспортную защиту (машина должна быть заблокирована).
(см. раздел «ТРАНСПОРТНАЯ ЗАЩИТА»)

Подсоединение к водопроводу

ИНФОРМАЦИЯ!
Подключение к водопроводу может выполнять только авторизованный специалист.
Подсоединение машины производится с помощью прилагаемого заливного шланга. Давление воды должно составлять 0,1-1 МПа (приблиз. 1-10 кгс/см²; 1-10 bar, 10-100 Н/см²).
Если машина подключается к новым трубам водопровода, откройте водопроводный кран и дайте стечь воде, чтобы смыть из труб загрязнения в виде песка и ржавчины. В противном случае грязь может забить фильтр на впускном клапане машины и перекрыть подачу воды.
Заливной шланг крепко прикрутите руками, чтобы избежать протечек воды.
После прикручивания проверьте герметичность соединения.
Используйте заливной шланг, поставляемый в комплекте с машиной. Не используйте старые или другие заливные шланги.
ИНФОРМАЦИЯ!
Если размер соединения заливного шланга отличается от размера соединения патрубка водопроводного крана (например, 3/4” →1/2”), используйте переходник.

Подключение к горячей/холодной воде

(в некоторых моделях)
Если ваша модель оснащена подсоединениями к горячей и холодной воде, подсоедините один шланг к холоднойводе,другой шланг к горячей воде в соответствиисобозначенияминазадней стенке стиральной машины:
16
Установка и подключение
COLD = холодная и HOT = горячая.
Горячая вода подается только на программах с температурой 40°С и выше.
ИНФОРМАЦИЯ!
Подключение к горячей воде помогает сократить время стирки и расход электроэнергии.
Если ваша стиральная машина оборудована подсоединениями к горячей и холодной воде, но вы ее подключаете только к холодной воде, оставьте заглушку на заливном отверстии для горячей воды.

Подключение к сливу

Машина поставляетсясподсоединенным сливным шлангом, которыйнеобходимо подсоединить к стоку. Машину также можно подключить к встроенному в стену стоку с сифоном, который имеет возможность беспрепятственной очистки. Шланг должен находиться на высоте 600-900 миллиметров над уровнем пола. Более низкое положение(600миллиметров)предпочтительнее. Обеспечьте отсутствие перегибов на сливном шланге.
17
Установка и подключение
Сливной шланг можно подсоединить непосредственно к сливу раковины с помощью сифона. Шланг такжедолженнаходиться на высоте 600-900 миллиметров над уровнем пола. Внутренний диаметр отверстия должен составлять не менее 18 миллиметров.
См. рисунок.
Мин. 18 мм
18
Установка и подключение

Подключение к электросети

ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Перед первым подключением к электросети оставьте стиральную машину на 2 часа при комнатной температуре.
Машина должна быть подключена к заземленнойэлектророзетке. После размещения машины и подключения к электросети должен быть обеспечен свободный доступ к розетке. Розетка должна иметь заземление (в соответствии с действующими предписаниями).
Если у вас стиральная машина с 3-фазным подключением, подключение может выполнять квалифицированный авторизованный специалист.
Подключение
Технические данные вашей стиральной машины указаны в заводской (типовой) табличке.
Используйте предохранитель для переменного тока типа А.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Рекомендуется использовать защитное устройство от избыточного напряжения из-за опасности удара молнией.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Нельзя подключать стиральную машину к электросети с помощью удлинительного кабеля.
ИНФОРМАЦИЯ!
Не включайте прибор в розетку, предназначенную для электробритвы или фена для волос.
ИНФОРМАЦИЯ!
Ремонтиоперации технического обслуживания связаны с техникойбезопасностии должны выполняться квалифицированным специалистом.
19
Loading...
+ 43 hidden pages