Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka
Aanwijzingen voor het plaatsen en frezen van de deur van het inbouwapparaat
Montage- und Fräsanleitung für die integrierte Tür
Fitting and countersink instructions for integrated door
Integroidun luukun asennus- ja jyrsintäohjeet
Instrucciones de instalación y de fresado de la puerta del aparato encastrable
Instructions de montage et de fraisage pour la porte décorative
Установка и подготовка отверстий на встраиваемой дверце
Istruzioni per l’installazione ed il taglio delle porte degli elettrodomestici da incasso
2
Tippskydd
Om du installerar din Hidden Helper® som bilden visar, måste du
använda tippskydd på tvättmaskinen och torktumlaren. Dessa finns
hos leverantören.
Satsen innehåller följande:
1 st. pappersmall
6 st. skruvar
6 st. pluggar
2 st. tippskydd
Aanwijzingen voor het gebruik van het compleet voor
bevestiging van het apparaat aan de wand
Bij de bevestiging van de verborgen helper (Hidden Helper®),
zoals aangegeven in de figuur, gebruikt u de set voor voorkoming
van het omvallen van de wasmachine en droger. De set voor
voorkoming van het omvallen is verkrijgbaar bij uw verkoper.
De set omvat het volgende:
1 stk papieren sjabloon
6 stks schroeven
6 stks muurpluggen
2 stks elementen ter voorkoming van het omvallen
Anleitung zum Einbau des Kippschutzes
Wenn Sie Ihren Hidden Helper® montieren, wie in der Abbildung
gezeigt, müssen Sie den Kippschutz an Waschmaschine und
Wäschetrockner montieren. Diesen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Händler.
Das Set enthält:
1 Papierschablone
6 Schrauben
6 Dübel
2 Kippschutzvorrichtungen
Appliance wall-mounting kit instructions
When installing your Hidden Helper® as shown in the figure, use
the tip guards on the washer and the dryer. These are available at
your local dealer.
This kit includes the following:
1 pc paper template
6 pcs screws
6 pcs plugs
2 pcs tip guards
Hidden Helpers
Laitteen seinäasennussarjan ohjeet
Jos Hidden Helper® asennetaan kuvan mukaisesti, pesukoneeseen
ja kuivausrumpuun on asennettava kaatumisesteet. Saat ne
paikalliselta jälleenmyyjältäsi.
Sarjaan sisältyvät seuraavat osat:
1 paperikaavio
6 ruuvia
6 tulppaa
2 kaatumisestettä
Instrucciones de utilización del kit de fijación del
aparato en la pared
Al instalar los ayudantes ocultos (Hidden Helper®) como lo
muestra la figura, sírvase del kit para impedir el volqueo de la
lavadora y de la secadora. El kit antivolqueo está disponible en el
comercio donde adquirió el aparato.
El kit contiene:
1 pza. patrón de papel
6 pzas. tornillos
6 pzas. cartuchos
2 pzas. elemento antivolqueo
Instructions pour fixation murale de l’appareil à l’aide
du kit de montage
Lorsque vous installez votre accessoire dissimulé tel qu’indiqué
sur la figure, utilisez les protecteurs de buse sur le lave-linge et le
sèche-linge. Ces protecteurs sont disponibles chez votre détaillant.
Le kit de montage comprend les pièces suivantes :
1 gabarit en papier
6 vis
6 chevilles
2 protecteurs de buse
Инструкция по использованию комплекта для
крепления прибора к стене
При установке аксессуаров Hidden Helpers®, как показано
на рисунке, используйте комплект для предотвращения
опрокидывания стиральной и сушильной машин. Его можно
приобрести у вашего дилера.
В комплект входят:
бумажный шаблон — 1 шт.,
винты — 6 шт.,
дюбели — 6 шт.,
крепления для защиты от опрокидывания — 2 шт.
Istruzioni per l’uso del kit per il montaggio
dell’apparecchio a parete
Durante l’installazione degli accessori nascosti (Hidden Helper®),
come mostrato in figura, utilizzate il kit per la prevenzione
del ribaltamento della lavatrice e dell’asciugatrice. Il kit per la
prevenzione del ribaltamento è disponibile presso il vostro
rivenditore.
Il kit comprende:
1 pz modello di carta
6 pz viti
6 pz tasselli da muro
2 pz elemento per la prevenzione del ribaltamento
3
Hidden Helpers
SV
!
Varning!
För att minska risken för brand, elstötar eller personskador när apparaten används, följd de grundläggande
försiktighetsåtgärderna, inklusive följande:
• Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten.
• Låt inte barn leka på eller i apparaten. Noga övervakning av barn är nödvändig när apparaten används nära barn.
• Installera eller förvara inte apparaten där den utsätts för väder och vind.
• Reparera eller byt inte någon del av denna apparat och försök inte utföra service, såvida det inte rekommenderas
specifikt i användarunderhållsanvisningarna eller i publicerade användarreparationsanvisningar som du förstår och har
färdigheter att utföra.
• Spara bruksanvisningen för framtida referens.
4
Installation av mellandelarna på en ny maskin
OBS! Mellandelarna får endast användas ihop med tvättmaskin och torktumlare tillverkade av Asko Appliances.
InstruktionerBild
1. Placera mellandelarna på tvättmaskinen. Var noga med
att mellandelarna och tvättmaskinens panel är kant i
kant.
2. Ta bort tippskyddet från torktumlaren. Detta behövs
inte mer.
Hidden Helpers
3. Om ni har torktumlare med fötter i metall, fäst
de två hållarna (vänster och höger) med två bultar
(medskickade) för att förhindra att torktumlaren tippar.
4A. Skruva ut torktumlarens fötter 3 varv från helt iskruvat
läge.
4B. Om ni har torktumlare med fötter i metall, skruva ut
fötterna 5 varv från helt iskruvat läge.
Lyft sedan upp torktumlaren. Sätt ner de bakre
fötterna i mellandelens ”nyckelhål” och skjut
torktumlaren bakåt. Sätt ner de främre fötterna i hålen.
5A. Lossa de två yttre skruvarna på tvättmaskinens baksida
för att kunna montera tippskyddet.
5B. Om ni har torktumlare med fötter i metall, avlägsna
de mittre skruvarna på tvättmaskinens baksida för att
kunna montera tippskyddet.
5
Hidden Helpers
InstruktionerBild
6A. Installation i stapel Montera det bifogade tippskyddet
på maskinen och torktumlaren. Den övre delen av
tippskyddet ska tryckas in i torktumlaren så att den
hakar fast. Skruva fast nedre delen med skruvarna du
lossade från tvättmaskinen (A).
Om maskinerna ställs direkt mot väggen ska tumlarens
kabel gå genom ur taget på mellandelen (B).
6B. Installation i stapel vid torktumlare med fötter i metall.
Installera tippskyddet (finns hos leverantören) på
tvättmaskinen och torktumlaren. Använd skruvarna
för att sätta fast den övre delen av tippskyddet på
torktumlarens baksida. Sätt fast nedre delen med
skruvarna du lossade från tvättmaskinen (A).
Om maskinerna ställs direkt mot väggen ska tumlarens
kabel gå genom ur taget på mellandelen (B).
7. Installation ovanpå tvättmaskin eller torktumlare.
Montera de bifogade tippskydden enligt bild. Sätt fast
dem med skruvarna du lossade från tvättmaskinen (A).
Obs!
Kontrollera att mellandelarna ligger kant i kant med tvättmaskinen och torktumlaren innan tippskyddet sätts fast på plats.
Om du installerar mellandelen på maskiner som redan har staplats ihop, ta först bort tippskyddet, eftersom det inte längre
behövs. Följ sedan resten av instruktionerna ovan.
6
Justering av strykbräda
InstruktionerBild
1. Tryck på luckan för att öppna.
2. Ta tag i handtaget och dra ut till ändläget. Vik upp
strykbrädan.
3. Det är viktigt för stabiliteten att bakkanten av
strykbrädan, när den är i låst läge, ligger an mot
tumlaren.
Hidden Helpers
4. Strykbrädan kan justeras efter behov.
Böj försiktigt ut de två plastspärrarna (en på vardera
sidan) med en skruvmejsel. Dra ut strykbrädan.
5. Justera utdragslängden genom att lossa skruvarna på de
båda stoppen A (ett på vardera sidan). Kontrollera att
plasttapparna är låsta (B).
Sätt tillbaka strykbrädan.
En ärmbräda finns som tillbehör till strykbrädan.
7
Hidden Helpers
Montering av ärmbrädan (tillbehör)
InstruktionerBild
1. Montera den medföljande hållaren på höger eller
vänster sida av strykbrädan med de två skruvarna.
2. Fäll ut stagen på ärmbrädan och stick in dessa i
hållaren/öppningen.
3. För att lossa ärmbrädan:
• Tryck upp och dra ut.
• Förvara ärmbrädan under den ordinarie
strykbrädan när den inte används.
8
Hidden Helpers
NL
!
Waarschuwing!
Om het gevaar van brand, elektrische schok of letsel van personen tijdens het gebruik van het apparaat te voorkomen moet u
de basis veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in acht nemen, inclusief het volgende:
• Lees voor het gebruik van het apparaat de aanwijzingen aandachtig door.
• Laat kinderen niet met, op of in het apparaat spelen. Als u het apparaat gebruikt met kinderen in de buurt houd ze dan
steeds onder toezicht.
• Plaats of bewaar het apparaat niet op een plek die blootgesteld is aan weersomstandigheden.
• Repareer het apparaat niet zelf. Probeer geen onderdeel te vervangen of op enige ander wijze veranderingen aan te
brengen als dit niet nadrukkelijk wordt aanbevolen in de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud of in de aanwijzingen
voor reparatie die de gebruiker zelf kan uitvoeren, als u deze aanwijzingen niet volledig heeft begrepen en/of u geen
ervaring heeft met dit soort werkzaamheden. Bewaar deze aanwijzingen, misschien heeft u ze in de toekomst nog nodig.
9
Hidden Helpers
Bevestiging van de afstandhouders op de nieuwe wasmachine
Opmerking: De afstandhouders kunnen alleen worden gebruikt op wasmachines en drogers van de fabrikant Asko Appliances.
AanwijzingenFiguur
1. Bevestig de afstandhouders op de wasmachine.
Overtuig u ervan dat de randen van de afstandhouders
samenvallen met de rand van de plaat van de
wasmachine.
2. Verwijder het element ter voorkoming van het kantelen
of omvallen van de wasmachine met droger, aangezien
u deze niet meer nodig heeft.
3. Bevestig bij drogers met metalen pootjes met de twee
bijgeleverde schroeven de linker en rechter houder die
het omvallen van het apparaat moeten voorkomen.
4A. Draai de pootjes van de droger drie slagen los tot aan
de positie waarin ze volledig vastgedraaid zijn.
4B. Draai bij drogers met metalen pootjes de pootjes vijf
slagen los tot de positie waarin ze volledig vastgedraaid
zijn.
Til daarna de droger op. Plaats de achterste pootjes
van de droger in de gleuf van de afstandhouder (lijkt op
een sleutelgat) en druk de droger terug naar achteren.
Plaats de voorste pootjes in de gaten.
5A. Draai de twee uitwendige schroeven aan de achterzijde
van de wasmachine los, zodat u het element tegen
kantelen of omvallen kunt bevestigen.
5B. Verwijder voor het aanbrengen van de bescherming
tegen omvallen bij drogers met metalen pootjes
de middelste schroef aan de achterkant van de
wasmachine.
10
AanwijzingenFiguur
6A. Plaats het ene apparaat op het andere. Bevestig het
bijgeleverde element ter voorkoming van omvallen van
de wasmachine en de droger. Druk het bovenste deel
van het element in de droger totdat het op zijn plaats
springt. Draai het onderste deel vast met de schroeven
die u verwijderd heeft uit de wasmachine.
Als de apparaten vlak voor de muur staan moet
de aansluitkabel van de droger door de gleuf in het
middengedeelte worden geleid (B).
6B. Plaatsing van het ene apparaat op het andere bij
drogers met metalen pootjes. Plaats de beveiliging
tegen omvallen (verkrijgbaar bij uw verkoper) op de
wasmachine en de droger. Bevestig met de schroeven
het bovenste deel van de beveiliging tegen omvallen
aan de achterzijde van de droger. Draai het onderste
deel vast met de schroeven, die u heeft verwijderd uit
de wasmachine.
Als de apparaten vlak voor de muur staan moet
de aansluitkabel van de droger door de gleuf in het
middengedeelte worden geleid (B).
Hidden Helpers
7. Plaatsing van de wasmachine of de droger: Bevestig
de bijgeleverde beveiliging tegen omvallen of kantelen
zoals aangegeven in de figuur. Schroef de elementen
vast met de schroeven, die u verwijderd heeft uit de
wasmachine (A).
Opmerking:
Zorg er voordat u de beveiliging tegen omvallen bevestigt voor dat de randen van de afstandhouders gelijk zijn aan de
randen van de wasmachine en de droger.
Als u de afstandhouder plaatst op de machines die nog op elkaar geplaatst zijn moet u eerst de beveiliging tegen het
omvallen wegnemen, aangezien u deze niet meer nodig heeft. Volg daarna de overige aanwijzingen zoals hierboven
aangegeven.
11
Hidden Helpers
Aanpassing van de lengte van de strijkplank
AanwijzingenFiguur
1. Druk op de deur zodat deze opent.
2. Pak het hendeltje en trek dit geheel uit. Vouw de
strijkplank op.
3. Voor de stabiliteit is het belangrijk, dat het
achtergedeelte van de strijkplank, als de plank in
vergrendelde positie staat, stevig tegen de droger staat
aangedrukt.
4. Het uittrekken van de strijkplank kunt u naar wens
aanpassen.
Met een schroevendraaier verplaatst u de twee
plastic begrenzers (een aan iedere kant) en u kunt de
strijkplank uittrekken.
5. Stel de lengte van het uittrekken van de strijkplank in
door de schroef voor de twee begrenzers ”A” (een
schroef aan iedere kant). Controleer of de twee plastic
pinnen (”B”) gesloten zijn.
Doe nu de strijkplank opnieuw op zijn plaats.
Als accessoire bij de strijkplank is ook een plank voor
het strijken van mouwen verkrijgbaar.
12
Bevestiging van de plank voor het strijken van mouwen (accessoire)
AanwijzingenFiguur
1. Zet de bijgeleverde houder in elkaar en bevestig hem
aan beide kanten van de strijkplank.
2. Trek de steunstaafjes van het strijkplankje voor de
mouwen uit en zet deze in de drager.
Hidden Helpers
3. Als u het strijkplankje voor de mouwen wilt losmaken:
• Druk het naar boven en trek het uit.
• Als u de plank voor het strijken van mouwen niet
gebruikt kunt u hem onder de strijkplank bewaren.
13
Hidden Helpers
DE
!
Achtung!
Um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen beim Gebrauch des Geräts zu vermeiden, führen Sie folgende
Sicherheitsmaßnahmen durch:
• Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts das Bedienungshandbuch durch.
• Erlauben Sie Kindern nicht auf oder im Gerät zu spielen. Auf Kinder ist besonders zu achten, wenn sich bei
eingeschaltetem Gerät in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Das Gerät nicht in Räumen installieren oder gebrauchen, in denen es Wettereinflüssen ausgesetzt ist.
• Reparieren Sie das Gerät nicht und tauschen Sie keine Teile des Geräts aus, versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten,
sofern dies nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanleitung oder in veröffentlichten Reparaturenanleitungen, die sie
verstehen, empfohlen ist, und Sie die notwendige Geschicklichkeit dazu besitzen.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
14
Hidden Helpers
Montage der Distanzstücke an ein neues Gerät
Bitte beachten Sie: Diese Distanzstücke dürfen nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Asko verwendet werden.
AnweisungAbbildung
1. Positionieren Sie die Distanzstücke auf die
Waschmaschine. Achten Sie darauf, dass das die
Ränder der Distanzstücke mit den Rändern der
Waschmaschine ausgerichtet sind.
2. Entfernen Sie den Kippschutz vom Wäschetrockner. Er
wird nicht mehr benötigt.
3. Befestigen Sie beim Wäschetrockner mit Stahlfüßen
die Halterungen (links und rechts) mit den beigelegten
Schrauben, um zu verhindern, dass der Trockner
umkippt.
4A. Die Füße des Wäschetrockners drei Umdrehungen aus
der voll zugeschraubten Position herausdrehen.
4B. Drehen Sie beim Wäschetrocknern mit Stahlfüßen
diese um fünf Umdrehungen aus der voll
zugeschraubten Position heraus.
Heben Sie den Wäschetrockner an, positionieren
Sie die hinteren Füße des Wäschetrockners in die
„Schlüssellöcher“ des Distanzstücks und schieben Sie
das Gerät nach hinten. Setzen Sie die Vorderfüße in die
Löcher ein.
5A. Entfernen Sie die beiden äußeren Schrauben auf
der Rückseite der Waschmaschine, damit Sie den
Kippschutz befestigen können.
5B. Entfernen Sie beim Wäschetrockner mit Stahlfüßen
die mittlere Schraube auf der Rückseite der
Waschmaschine, damit Sie den Kippschutz montieren
können.
15
Hidden Helpers
AnweisungAbbildung
6A. Aufstellung der Geräte übereinander Montieren Sie
den beigelegten Kippschutz auf Waschmaschine und
Wäschetrockner. Den oberen Teil des Kippschutzes in
den Wäschetrockner drücken, bis er in der Lagerung
einrastet. Den unteren Teil mit den Schrauben, die Sie
aus der Waschmaschine entfernt haben (A), befestigen.
Falls die Geräte nahe an der Wand aufgestellt sind,
müssen Sie das Kabel des Wäschetrockners durch die
Aussparung im mittleren Teil des Geräts verlegen (B).
6B. Aufstellung übereinander beim Wäschetrockner mit
Stahlfüßen. Den Kippschutz (erhältlich bei Ihrem lokalen
Händler) gemäß Abbildung auf die Waschmaschine
und den Wäschetrockner montieren. Benutzen Sie
die Schrauben, um den oberen Teil des Kippschutzes
auf die Rückseite des Wäschetrockners zu befestigen.
Den unteren Teil mit den Schrauben, die Sie aus der
Waschmaschine entfernt haben (A), befestigen.
Falls die Geräte nahe an der Wand aufgestellt sind,
müssen Sie das Kabel des Wäschetrockners durch die
Aussparung im mittleren Teil des Geräts verlegen (B).
7. Montage auf Waschmaschine oder Wäschetrockner.
Montieren Sie den beigelegten Kippschutz wie auf
der Abbildung dargestellt. Befestigen Sie ihn mit den
Schrauben, die Sie von der Waschmaschine entfernt
haben (A).
Bitte beachten Sie!
Prüfen Sie, ob die Kanten der Distanzstücke mit den Kanten der beiden Geräte ausgerichtet sind, bevor Sie den Kippschutz
festschrauben.
Wenn Sie die Distanzstücke auf Geräte, die schon übereinander aufgestellt sind, montieren, entfernen Sie zuerst den
Kippschutz, da er nicht mehr gebraucht wird. Fahren Sie danach gemäß den obigen Anweisungen fort.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.