Asko DSD644G User Manual

Page 1
FR
Lave-vaisselle DSD644GMODE DEMPLOI
Page 2

Tables des matières

Eco
Speed mode
2:00
START
STOP
Afficheur Départ/Stop
Sélecteur de mode de programme
Boutons de navigation pour sélectionner un programme
Option Départ différé
Option Ouverture auto
Interrupteur Marche/Arrêt
2Bandeau de commande 3Consignes de sécurité 4Avant le premier lavage 6Chargement du lave-vaisselle
9Utilisation du lave-vaisselle 14Réglages 17Entretien et maintenance
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons quil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. La conception scandinave associe lignes pures, fonctionnalités pour tous les jours et grande qualité. Tous nos produits béné­ficient de ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès dans le monde entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouveau lave-vaisselle, il est recommandé de commencer par prendre connaissance de son mode d'emploi. La dernière page comprend également un Guide d'utilisation rapide.
19Dépannage 23Informations techniques 24Installation 25Service après-vente 26Informations pour le laboratoire dessais 27Notes 28Guide d'utilisation rapide

Bandeau de commande

Ouvrez la porte et appuyez sur linterrupteur Marche/Arrêt.
« Welcome to your new ASKO. This is a first time set up. » apparaît sur l'afficheurla première fois que le lave-vaisselle est allumé. Il est important que vous choisissiez les bons réglages pour obtenir de bons résultats de lavage de la vaisselle. Voir la page 4.
2
Page 3

Consignes de sécurité

REMARQUE
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr !
Nombre de couverts standards : 14
N'utilisez jamais le lave-vaisselle pour un
usage autre que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi.
Ne chargez pas la porte ou les paniers du lave-vaisselle avec autre chose que de la vaisselle.
Ne laissez jamais la porte du lave-vaisselle ouverte, car quelqu'un pourrait trébucher dessus.
Utilisez uniquement du détergent pour lave­vaisselle !
Cette machine peut être utilisée par des en­fants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, souffrant de pertes de mémoire ou des per­sonnes manquant d'expérience et de connaissances. Ces personnes doivent utili­ser la machine sous surveillance ou disposer d'instructions appropriées sur la manière de l'utiliser et comprendre les éventuels risques encourus. Le nettoyage de la machine ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Le remplacement de câbles électriques en­dommagés doit être confié à un électricien qualifié.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle pour nettoyer la vaisselle dans des environne­ments de type ménager. Tout autre usage est interdit.
Ne placez jamais de la vaisselle contenant des résidus de solvant dans le lave-vaisselle, car cela présenterait des risques d'explo­sion. Ne mettez pas non plus au lave-vais­selle des plats contenant des cendres, de la cire ou des lubrifiants.
ATTENTION !
Les couteaux et autres objets pointus doivent être pointés vers le bas dans le panier à cou­verts ou posés à l'horizontale dans les autres paniers.

Installation

Voir le chapitre Installation.

Sécurité enfants

Surveillez les enfants. Ne les laissez pas utiliser le lave-vaisselle ou jouer avec. Soyez particuliè­rement vigilant lorsque la porte est ouverte car il peut rester du détergent à l'intérieur ! Démar­rez toujours le lave-vaisselle immédiatement après avoir ajouté le détergent.
ATTENTION !
Les enfants doivent être surveillés : le déter­gent pour lave-vaisselle est corrosif !

Activez la sécurité enfants (Kid Safe)

Vous pouvez activer la sécurité enfants (verrouillage des touches) pour empêcher les enfants de faire fonctionner le lave-vaisselle. Voir le chapitre Réglages.

Stockage hivernal / Transport

Entreposez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé au gel et évitez les transports prolongés par temps très froid. Transportez le lave­vaisselle à la verticale ou à plat sur le dos.
Avant de transporter un lave-vaisselle usagé, toute l'eau doit être pompée et évacuée de lamachine. Lancez le programme Prérinçage.

Protection antidébordement

La protection antidébordement commence à pomper l'eau hors de la machine et coupe l'arrivée d'eau si le niveau d'eau dans le lave-vais­selle dépasse la norme. Si la protection antidébordement est déclen­chée, coupez l'arrivée d'eau et appelez le service après-vente.

Emballage

L'emballage protège le produit pendant le transport. Le matériau d'emballage est recyclable. Séparez lesdifférents matériaux d'embal­lage pour réduire l'utilisation des matières premières et les déchets. Votre concessionnaire peut récupérer l'emballage pour le recycler ou vous diriger vers le centre de recyclage le plus proche. L'emballage est composé des éléments suivants :
Carton ondulé fabriqué jusqu'à 100 % en matières recyclées.
Polystyrène expansé (EPS) sans chlore ou fluor ajouté.
Supports en bois non traité.
Plastique de protection en polyéthylène (PE).

Élimination

Le lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue dun recyclage.
Lorsque le lave-vaisselle arrive au terme de sa durée de vie utile, il doit être rendu hors dusage avant mise au rebut. Tirez le câble d'ali­mentation et coupez-le aussi court que possible.
Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage adéquats pour le lave-vaisselle.
3
Page 4

Avant le premier lavage

Confirmez le réglage
Sélectionnez le réglage
Interrupteur Marche/Arrêt
0-5
6-8
9-11
12-14
15-19
20-24
25-29
30-39
40-49
50
0-9
10-14
15-20
21-25
26-34
35-43
44-52
53-70
71-88
89
°dH
°fH
°dH
°fH
1)
2)
1)
2)

1. Contrôle de la dureté de leau

Pour de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau douce (eau contenant peu de minéraux). L'eau calcaire laisse un dépôt blanc sur la vaisselle et le lave-vaisselle.
La dureté de l'eau est précisée à l'aide des unités de mesure sui­vantes : degré allemand de dureté de l'eau (°dH) et degré français de dureté de l'eau (°fH). Si la dureté de l'eau d'alimentation est supérieure à 6 °dH (9 °fH) l'eau doit être adoucie. Ce processus est effectué au­tomatiquement à l'aide de l'adoucisseur d'eau intégré. Pour que l'adoucisseur fonctionne au maximum de ses capacités, il doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau d'alimentation. Si elle dépasse 50 °dH (89 °fH), nous recommandons de brancher un adoucisseur d'eau externe.
Vérifiez la dureté de leau auprès de votre réseau de distribution ou effectuez des mesures à l'aide de labandelette d'analyse fournie. Une fois que vous avez réglé l'adoucisseur d'eau, utilisez les doses de détergent et de produit de rinçage adaptées à l'eau douce.

Utilisation de la bandelette d'analyse :

1 Ouvrez le robinet et laissez l'eau couler quelques temps. 2 Remplissez un verre d'eau. 3 Sortez la bandelette d'analyse de son emballage. 4 Plongez la bandelette dans l'eau pendant quelques secondes. 5 Attendez une minute. Comparez ensuite les couleurs qui apparais-
sent dans les carrés avec les tableaux de référence concernant la dureté de l'eau.
1)
Bandelette d'analyse °fH
4 verts
1 rouge
2 rouges
3 rouges
4 rouges
°dH
2)
<5<3
>7>4
>12>7
>25>14
>37>21

2. Réglages de base

Ouvrez la porte et appuyez sur linterrupteur Marche/Arrêt.
« Welcome to your new ASKO. This is a first time set up. » apparaît sur l'afficheur. Il est important que vous choisissiez les bons réglages pour obtenir de bons résultats de lavage de la vaisselle.
Réglages
Language (Langue)1
Sélectionnez la langue d'affichage.
Liquide rinçage 0/1/2/3/4/5/TAB2
Le séchage est plus rapide et le résultat meilleur si vous utilisez un produit de rinçage. Vous pourrez également obtenir un meilleur résul­tat de lavage de la vaisselleet des plats impeccables et sans taches.
Sélectionnez le dosage du produit de rinçage. Le distributeur de li­quide de rinçage peut être réglé entre 0 (Désactivé) et 5 (Dosage élevé).
Quand un détergent Tout-en-1 contenant un produit de rinçage est utilisé, vous pouvez activer le réglage TAB. Pour plus d'informations sur le détergent Tout-en-1, consultez le chapitre Utilisation du lave­vaisselle.
Présélectionné à l'usine : 5
1)
2)
4
Degré allemand de dureté de l'eau
Degré français de dureté de l'eau
Dureté de leau 0/1/2/3/4/5/6/7/8/93
Choisissez un réglage en fonction de la dureté de l'eau d'alimentation. Consultez le tableau de la dureté de l'eauci-dessous. Il est important que ce réglage soit correct !
N'oubliez pas de mettre du sel dans le compartiment à sel après avoir réglé l'adoucisseur d'eau entre 1 - 9.
Si la dureté de l'eau d'alimentation est inférieure à 6°dH (9°fH), sélec-
tionnez 0. L'adoucisseur d'eau est désactivé et le sel n'est pas néces-
saire.
Présélectionné à l'usine : 4
Pour changer le réglage sélectionné, consultez le chapitre Réglages.
Page 5
3. Ajoutez du produit de rinçage comme
Appuyez pour ouvrir
Couvercle du compartiment
à sel
suit :
Le séchage est plus rapide et le résultat meilleur si vous utilisez un produit de rinçage. Vous pourrez également obtenir un meilleur résultat de lavage de la vaisselle et des plats impeccables et sans taches.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment du liquide de rinçage. 2 Ajoutez soigneusement du produit de rinçage. Versez le liquide de
rinçage seulement jusqu'au niveau portant la marque max.
3 Essuyez les éventuelles éclaboussures de liquide de rinçage autour
du compartiment.
4 Fermez solidement le couvercle.

Rajoutez liquide rinçage

Lorsque la quantité de produit de rinçage est insuffisante, le symbole ci-dessus s'allume sur l'afficheur.
Après le remplissage, le symbole peut mettre un certain temps à dis­paraître.

4. Ajoutez du sel

Avant dutiliser un lave-vaisselle avec un adoucisseur deau, remplissez le compartiment de sel pour que l'eau d'alimentation soit adoucie au­tomatiquement. Utilisez du gros sel ou du sel spécial lave-vaisselle.
ATTENTION !
Pour éviter le risque de taches de rouille, lancez un programme de lavage immédiatement après avoir ajouté du sel.
Ne versez jamais de détergent dans le compartiment à sel. Cela détruit l'adoucisseur d'eau !

Lors du premier remplissage, procédez comme suit :

1 Dévissez le bouchon comme illustré. 2 Placez l'entonnoir livré avec le lave-vaisselle dans l'orifice de rem-
plissage du compartiment de sel. Versez d'abord environ 1 l d'eau.
3 Ajoutez ensuite le sel, au maximum 1,0 kg, jusqu'à ce que le com-
partiment soit plein.
4 Essuyez l'excédent de sel afin de pouvoir revisser fermement le
bouchon.
5 Lancez un programme afin de rincer tout résidu de sel présent dans
le lave-vaisselle.
REMARQUE

Augmentez le dosage de produit de rinçage :

Si la vaisselle présente des marques d'eau.

Diminuez le dosage du produit de rinçage :

Si la vaisselle présente une pellicule collante blanche/bleue.
Si la vaisselle porte des traces.
Accumulation de mousse. Si l'eau est très douce, le produit de
rinçage peut être dilué dans l'eau selon un ratio de 50:50.

Rajoutez du sel

Lorsque la quantité de sel est insuffisante, le symbole ci-dessus s'al­lume sur l'afficheur.
Lorsque la quantité de sel est insuffisante, dévissez le bouchon et remplissez le réservoir de sel. L'eau ne doit être ajoutée que la première fois ! Essuyez l'excédent et serrez. Lancez un programme afin de rincer tout résidu de sel présent dans le lave-vaisselle.
Après le remplissage, le symbole peut mettre un certain temps à dis­paraître.
5
Page 6

Chargement du lave-vaisselle

Lavage plus écologique

Ne rincez pas à l'eau courante

Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de charger la machine.

Choisissez un détergent vert

Lisez la déclaration relative à la protection de l'environnement sur l'emballage !

Ne faites fonctionner le lave-vaisselle que lorsqu'il est complètement chargé

Attendez pour faire fonctionner le lave-vaisselle qu'il soit complètement chargé afin d'économiser l'énergie. Utilisez le programme Prérinçage pour rincer la vaisselle en cas d'odeur désagréable en attendant que le lave-vaisselle soit complètement chargé.

Utilisez des programmes à basse température

Si la vaisselle n'est pas très sale, choisir un programme utilisant une température plus basse.

Sélectionnez le ECO

Destiné au lavage de la vaisselle normalement sale, ce programme est le plus économique en termes de consommation d'énergie et d'eau.
Le programme de lavage est conçu pour laver avec efficacité en utili­sant aussi peu dénergie et deau que possible. Le programme lave à basse température pendant longtemps.

Sélectionnez le Mode Vert

Le lave-vaisselle comporte différents modes de programme. Pour économiser de lénergie et de l'eau, utilisez Mode Vert. (Disponible avec : Normal, Quotidien)

Entrouvrez la porte dès la fin du programme

Vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage si vous utilisez l'option Ouverture auto qui ouvre automatiquement la porte du lave­vaisselle. Attendez que le lave-vaisselle indique que le programme est terminé et que la vaisselle ait refroidi avant de décharger le lave­vaisselle. (Si le lave-vaisselle est intégré, les meubles adjacentsdoivent être résistants à la condensation émise par le lave-vaisselle.)

Raccordez à larrivée deau froide

Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau froide si le bâtiment est chauffé au fioul, à l'électricité ou au gaz.

Branchement à larrivée deau chaude

Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau chaude (max. 70 °C) si le bâtiment utilise un chauffage écoénergétique tel que le chauffage urbain, lénergie solaire ou géothermique. Un raccordement à l'eau chaude réduit la durée du programme et la consommation délectricité.
REMARQUE
Ne dépassez pas la température autorisée de l'arrivée d'eau. Certains matériaux utilisés dans certains ustensiles de cuisson ne peuvent pas résister à une forte chaleur.

Vaisselle fragile

Certains ustensiles ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela. Certains matériaux ne peuvent supporter une chaleur trop intense, dautres risquent d'être endommagés par le détergent.
Faites preuve de prudence avec, par exemple, les objets faits à la main, les décorations fragiles, le cristal/la verrerie, les objets en argent, cuivre, étain, aluminium, bois et plastique. Recherchez le marquage « Lavable en lave-vaisselle ».

Décorations fragiles

La porcelaine ornée de décorations sur le vernis (qui sont rugueuses au toucher) ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.

Cristal/Verre

Lavez les objets fragiles en cristal/verre, comme le cristal d'Orrefors, en utilisant le programme de lavage doux Verres cristal. N'oubliez pas d'utiliser une petite quantité de détergent et de placer les objets de sorte qu'ils ne risquent pas de se toucher pendant le lavage.
Le séchage est plus rapide et le résultat meilleur si vous utilisez un produit de rinçage. Vous pourrez également obtenir un meilleur résultat de lavage de la vaisselle et des plats impeccables et sans taches.
Les objets en verre peints à la main, ainsi que les objets anciens et très fragiles, ne doivent pas être lavés dans un lave-vaisselle.

Argent

Les objets en argent et en acier inoxydablene doivent pas s'entrecho­quer car l'argent risque de se décolorer.

Aluminium

L'aluminium risque de se ternir si vous le lavez au lave-vaisselle. Tou­tefois, les ustensiles en aluminium de bonne qualité peuvent passer au lave-vaisselle, même s'ils se terniront légèrement.

Couverts avec manches collés

Certains types de colle ne sont pas compatibles avec le lave-vaisselle. Les manches risquent alors de se décoller.

Points à considérer

Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur et vers le bas !
Ne placez pas les plats les uns sur les autres ou les uns dans les autres.
Placez les articles incurvés, tels que les tasses, de sorte que l'eau de rinçage puisse s'écouler. Cela estégalement important pour les objets en plastique.
Vérifiez que les petits objets ne risquent pas de tomber à travers le panier du lave-vaisselle ; placez-les dans le tiroir à couverts.
REMARQUE
Vérifiez que les bras gicleurs peuvent tourner.
6
Page 7

Les paniers du lave-vaisselle

Le lave-vaisselle est équipé d'un tiroir à couverts, d'unpanier supérieur et d'un panier inférieur avec panier à couverts.
L'apparence des paniers peut varier en fonction de la configuration du lave-vaisselle.

Tiroir à couverts

Le tiroir à couverts peut accueillir les couteaux,les louches, les fouets, la coutellerie de service et des objets similaires.

Levage du tiroir à couverts

1 Sortez le tiroir à couverts. 2 Tirez vers l'avant les deux poignées de verrouillage situées de
chaque côté pour monter le tiroir à couverts.

Abaissement du tiroir à couverts

1 Vérifiez que le panier supérieur est sur la position basse. 2 Sortez le tiroir à couverts. 3 Glissez les deux poignées de verrouillage,situées de chaque côté,
vers le bas et vers l'arrière pour abaisser le tiroir à couverts.
sur le support pour verres à pied et les couteaux dans le porte-couteaux sur la droite (le cas échéant).

Élévation du panier supérieur

1 Sortez le panier supérieur. 2 Saisissez les côtés du panier supérieur des deux mains et soulevez-
le.

Abaissement du panier supérieur

1 Sortez le panier supérieur. 2 Tirez sur les deux poignées de verrouillage situées de part etd'autre
du panier supérieur pour l'abaisser.

Panier supérieur

Placez les verres, les tasses, les bols, les petites assiettes et les sou­coupes dans le panier supérieur. Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur et vers le bas ! Placez les verres à pied

Panier inférieur

Placez dans le panier inférieur : les assiettes, les plats à four et plats de service, les casseroles et les couverts rangés dans le panier à couverts.
Placez les casseroles et les poêles dans la partie arrière droite du panier inférieur afin de maximiser les performances de lavage des deux embouts pulvérisateurs arrière (WideSpray) qui sont adaptés à ce type de vaisselle.
7
Page 8

Picots rabattables

2
1
Pour laver des casseroles, abaissez les picots rabattables (supports à assiettes). Libérez les picots en poussant le loquet vers l'intérieur avant d'ajuster leur position.

Lavage des grandes assiettes

Déplacez les picots rabattables et leurs fixations pour augmenter la distance entre les rangées de picots et adapter le panier inférieur aux assiettes d'un diamètre supérieur à 25 cm.

Panier à couverts avec couvercle

Le couvercle du panier à couverts peut être retiré et utilisé par exemple, comme panier à couverts supplémentaire dans le panier supérieur (voir ci-dessous).

Accessoire

Achetez un panier à couteaux supplémentaire. Le panier à couteaux supplémentaire est flexible et peut être démonté et attaché au panier inférieur ou au grand panier à couteaux pour composer un panier à couteaux encore plus grand. Cet accessoire est disponible chez le vendeur du lave-vaisselle.

Panier à couverts

Placez les couverts manches tournés vers le bas, à l'exception des couteaux etespacez-les autant que possible. Vérifiez que les cuillères ne soient pas collées entre elles.
Il est recommandé de placerle panier à couteaux au milieu et à l'avant du panier inférieur afin de maximiser les performances de lavage de l'embout pulvérisateur (Power Zone Cutlery) destiné exclusivement au panier à couteaux.
ATTENTION !
Les couteaux et autres objets pointus doivent être pointés vers le bas dans le panier à couverts ou posés à l'horizontale dans lesautres paniers.

Partie rabattable pour petits articles

Le panier à couverts est doté d'une section rabattable au milieu pour les petits objets, ou les petites tiges, comme les accessoires de fouet électrique.
8
Page 9
Utilisation du
Appuyez pour ouvrir
lave-vaisselle

Ajoutez le détergent

1 Compartiment à détergent de prélavage 2 Compartiment à détergent de lavage
La quantité de détergent varie selon la dureté de l'eau.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage du détergent. Ce lave­vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau. Il convient donc d'utiliser des doses de détergent et de produit de rinçage adaptées à l'eau douce.
Une quantité excessive de détergent peut nuire à l'efficacité du lavage et entraîne également un impact plus important sur l'environnement.
Le compartiment à détergent doit être sec quand le détergent est ajouté. Il y a un compartiment pour le prélavage et un autre pour le lavage principal. Si des détergents pour lave-vaisselle en poudre et liquides sont utilisés, ajoutez une petite quantité de détergent dans le compartiment de prélavage. Contactez le fabricant du détergent si vous avez des questions sur le détergent.
REMARQUE
Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle ! N'utilisez pas de liquide de lavage pour le linge car la mousse qui se forme em­pêche le lave-vaisselle de fonctionner correctement.

Tablettes pour lave-vaisselle

En cas de difficulté à fermer le couvercle du distributeur, coupez la tablette en deux. Le détergent risque de ne pas être libéré correctement si le couvercle est trop serré et ne s'ouvre pas correctement.
REMARQUE
Les tablettes pour lave-vaisselle ne sont pas recommandées pour les programmes courts (moins de 75 minutes). Utilisez de préférence du détergent pour lave-vaisselle en poudre ou liquide.

Détergent Tout-en-1

Il existe de nombreux types de détergents Tout-en-1 sur le marché. Lisez attentivement les instructions de ces produits.
Lorsque vous utilisez un détergent Tout-en-1 qui contient un produit de rinçage, vous pouvez activer leréglage TAB. Notez que le compar­timent de sel doit être rempli de sel.
REMARQUE
Les meilleurs résultats de lavage et de séchage sont obtenus en utilisant un détergent normal pour lave-vaisselle avec un produit de rinçage et du sel distribués séparément.
9
Page 10
Eco
Speed mode
2:00
START
STOP
Démarrage du lave-
vaisselle
Sélectionnez un mode de programme Sélection d'options
Ouvrez la porte et appuyez sur l interrupteur Marche/Arrêt.
Sélection du programme

Interrupteur Marche/Arrêt

Ouvrez la porte et appuyez sur linterrupteur Marche/Arrêt. Ouvrez le robinet deau sil est fermé.

Sélectionnez un programme

ECO est toujours présélectionné. Pour sélectionner un autre pro­gramme, appuyez sur la touche de navigation ou jusqu'à ce que
le programme souhaité apparaisse sur l'afficheur.
Choisissez un programme convenant au type de vaisselle et à son degré de salissure.
ECO
Destiné au lavage de la vaisselle normalement sale, ce programme est le plus économique en termes de consommation d'énergie et d'eau.
Vous pouvez lire de plus amples informations sur le lavage plusécolo­gique au chapitre Chargement du lave-vaisselle.

Normal

Programme puissant pour usage quotidien qui permet également d'éliminer les restes séchés, mais n'est pas destiné aux aliments brûlés, par exemple dans les plats de cuisson. Le temps de rinçage de ce programme est prolongé, et le programme est, par conséquent, plus long que Quotidien.

Auto

Le lave-vaisselle détecte le degré de salissure de la vaisselle et ajuste la consommation deau et la température en conséquence. Lorsque la machine vient d'être installée, le programme doit être utilisé cinq fois avant d'être parfaitement adapté et de produire le meilleur résultat.

Quotidien

Un programme efficace pour l'usage quotidien et qui permet d'éliminer les restes légèrement desséchés. (Ce programme n'est pas destiné aux aliments brûlés, par exemple dans les plats à four.)

Durée programmée

Le programme s'adapte à la durée spécifiée ou à l'heure de fin pro­grammée. Avec ce programme, il est important de choisir une durée de lavage adaptée au degré de salissure de la vaisselle.
Vaisselle légèrement sale0:15-0:45
Vaisselle normalement sale1:00-1:30
Vaisselle très sale2:00-2:30
Appuyez sur le bouton de loption pour régler la durée du pro­gramme souhaitée.

Prérinçage

Permet de rincer la vaisselle en attendant que le lave-vaisselle soit complètement chargé.

Plastique

Programme destiné au lavage desobjets en plastique pouvant passer au lave-vaisselle. Ce programme possède un cycle de séchage parti­culièrement long. Il est également possible de laver de la porcelaine et des verres.

Hygiène

Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière d'hy­giène, par exemple, pour les biberons et les planches à découper. La température est élevée à la fois pour le lavage principal et pour le rin­çage final.

Verres cristal

Un programme de lavage doux à basse température pour le lavage d'objets fragiles en cristal/verre, comme le verre cristal d'Orrefors. N'oubliez pas d'utiliser une petite quantité de détergent et de placer les objets de sorte qu'ils ne risquent pas de se toucher pendant le la­vage. Voir également Vaisselle fragile dans le chapitre Chargement du lave-vaisselle. Les objets en porcelaine qui viennent juste d'être utilisés et sans restes séchés peuvent aussi être lavés avec ce pro­gramme.

Rapide Pro

Écourtez le programme de lavageen préchauffant l'eau.Ce programme n'est pas destiné à la vaisselle comportant des résidus desséchés. N'oubliez pas d'éliminer un maximum de restes de nourriture avant de charger le lave-vaisselle.
Étape 1 : Pour préparer le programme, appuyez sur Start/Stop jusqu'à ce que l'afficheur indique « Préchauffage" ». Fermez la porte. (Les bras gicleurs tournent pendant le préchauffage de l'eau.) Attendez que le voyant d'état devienne vert et que lafficheur indique « Préchauf­fage prêt. » , ce qui signifie que le lave-vaisselle est prêt à démarrer (dans les 180 minutes).
Vous pouvez charger la vaisselle pendant le préchauffage de l'eau.
Étape 2: Pour démarrer le programme,appuyez sur Start/Stop jusqu'à ce que l'afficheur indique « Départ prog, fermez porte ». Fermez la porte correctement ou le lave-vaisselle ne démarre pas.

Autonettoyage

Programme d'autonettoyage pour le nettoyage hygiénique de la cuve du lave-vaisselle, des bras gicleurs et des tuyaux gicleurs.
Ce programme peut être exécuté (sans vaisselle dans la machine) en utilisant un détergent normal pour lave-vaisselle ou de l'acide citrique. Des nettoyants spéciaux pour lave-vaisselle disponibles sur le marché. Pour l'élimination des dépôts de tartre, voir Cuve du lave-vaisselle dans le chapitre Entretien et maintenance.

1/2 charge Haut

Il est possible d'utiliser ce programme pour laver uniquement des tasses et des verres placés dans le panier supérieur. Il est possible de placer également de la vaisselle peu sale dans le panier inférieur.

1/2 charge Bas

Il est possible d'utiliser ce programme pour laver uniquement des as­siettes et des couverts placés dans le panier inférieur. Il est possible de placer également de la vaisselle peu sale dans le panier supérieur.
10
Page 11
START
STOP
Voyant d'état

Sélection d'un mode de programme

Pour sélectionner un mode de programme, appuyez sur le sélecteur de mode programme jusqu'à ce que le mode souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les modes de programme disponibles varient selon les programmes.

Mode Vert

Le lave-vaisselle utilise moins d'énergie et d'eau. La durée du pro­gramme est prolongée.

Mode Vitesse

La durée du programme est écourtée, mais le lave-vaisselle utilise plus d'énergie.

Mode Nuit

Niveau de bruit plus bas pendant le programme de lavage. La durée du programme est prolongée.

Mode Intensif

Améliore les résultats de lavage, mais le lave-vaisselle utilise plus d'énergie et d'eau. La durée du programme est prolongée.

Sélection d'options

Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton des options jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse sur l'afficheur. Les optionsdispo­nibles varient selon les programmes.

Ouverture auto

La porte du lave-vaisselle s'ouvre automatiquement, ce qui permet d'obtenir de meilleurs résultats de séchage. Attendez que le lave­vaisselle indique que le programme est terminé et que la vaisselle ait refroidi avant de décharger le lave-vaisselle. (Si le lave-vaisselle est intégré, les meubles adjacents doivent être résistants à la condensation émise par le lave-vaisselle.)
REMARQUE
La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu'elle est réglée pour s'ouvrir automatiquement. Ceci peut perturber le fonc­tionnement du verrou de porte.

Départ différé

Lorsque vous sélectionnez Départ différé, le lave-vaisselle démarre 1­24 heures après que vous avez appuyé sur le bouton Start/Stop et fermé la porte.
1 Appuyez une seule fois sur le bouton pour activer Départ différé.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton, ou maintenez-le enfoncé, pour définir le nombre dheures au bout duquel le programme devra démarrer.
2 Appuyez sur Start/Stop et fermez la porte. Le compte à rebours
commence et le lave-vaisselle démarre lorsqu'il est arrivé à son terme.
Si vous souhaitez annuler l'option Départ différé, ouvrez la porte, puis appuyez sur Start/Stop et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.

Démarrage du lave-vaisselle

Appuyez sur Start/Stop jusqu'à ce l'afficheur indique « Départ prog, fermez porte ». Cela indique que le lave-vaisselle est prêt à démarrer. Fermez la porte correctement ou le lave-vaisselle ne démarre pas.
Si vousne lancez pas un programmeou si vous ne fermez pas la porte dans les 2 minutes suivant la dernière pression sur un bouton, la ma­chine s'éteint.

Temps restant

Une foisque vous avez choisi un programme, unmode de programme et des options, le temps du programme lors de la dernière utilisation est affiché.

Voyant d'état (Status Light)

Le voyant d'état en bas du lave-vaisselle fournit des informations en utilisant 3 couleurs différentes.

Bleu - Chargement supplémentaire possible

Le programme a démarré, mais il est encore possible d'ajouter de la vaisselle.

Rouge - Chargement supplémentaire impossible

Il ne faut plus ajouter de vaisselle (risque de résultat de lavage mé­diocre).
Le rouge clignotant indique un problème. Voir également le chapitre Dépannage.

Vert - Déchargez

Le programme de lavage est terminé. Un voyant de veille reste allumé pendant 60 minutes.

Arrêt ou modification d'un programme

Pour changer de programme après le démarrage du lave-vaisselle, ouvrez la porte, puis appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Ajoutez du détergent si le couvercle du distributeur de détergent s'est ouvert. Choisissez ensuite un nouveau programme, appuyez sur Start/Stop et fermez la porte.

Si vous souhaitez ajouter de la vaisselle

Ouvrez la porte. Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement. Ajoutez la vaisselle et fermez la porte. Après un instant, le lave-vaisselle poursuit le programme.

Si le lave-vaisselle est éteint en raison d'une panne de courant

Si le programme de lavage ne s'est pas terminé, le programme inter­rompu se poursuit lorsque l'électricité est rétablie.
REMARQUE
Pendant le séchage, le programme est interrompu si l'alimentation est coupée ou si la porte reste ouverte plus de 2 minutes.

Une fois le programme terminé

La fin du programme est indiquée par un court signal sonore. Le cha­pitre Réglages décrit comment changer cette fonction.
La fin du programme est aussi indiquée par le voyant d'état qui devient vert.
Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement aprèsla fin du programme. Fermez le robinet d'eau après chaque utilisation.

Comment obtenir les meilleurs résultats de séchage

Chargez entièrement le lave-vaisselle.
Placez les articles incurvés, tels que les tasses, de sorte que l'eau
de rinçage puisse s'écouler. Cela estégalement important pour les objets en plastique.
11
Page 12
Rajoutez du produit de rinçage ou augmentez son dosage.
Activez l'option Ouverture auto.
Activez le réglage Haute température. Voir le chapitre Réglages.
Laissez la vaisselle refroidir avant de décharger le lave-vaisselle.

Déchargement du lave-vaisselle

La porcelaine chaude est fragile. Laissez la vaisselle refroidir dans le lave-vaisselle avant de la sortir.
Déchargez d'abord le panier inférieur afin d'éviter que les gouttes d'eau du panier supérieur ne tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
12
Page 13
Conso. d'eau
(litre)
3)
1)
Consommation
électrique
Eau chaude
Durée du lavage
(env. h:min)
Valeurs de consommation
2)
Consommation
électrique
Eau froide
Durée du lavage
(env. h:min)
Rinçage finalNombre de
(approx., en
(approx., en
kWh)
kWh)
9,50,54:500,835:1046 °C352 °C1
130,62:051,22:2565 °C260 °C225Normal
11-200,5-1,01:50-2:300,9-1,52:10-2:5065 °C2-350-65 °C1-325Auto
150,61:351,21:5565 °C260 °C225Quotidien
11-190,4-1,20:15-2:300,5-1,60:15-2:30<65 °C2-3<65 °C0-225Durée programmée
30,010:070,010:07--- °C1Prérinçage
120,62:251,12:4568 °C250 °C125Plastique
100,91:001,41:1070 °C270 °C25Hygiène
90,51:200,81:4050 °C245 °C20Verres cristal
100,60:20 + 0:200,90:30 + 0:2055 °C260 °C20Rapide Pro
120,61:501,02:1060 °C260 °C1201/2 charge Haut
120,61:501,02:1060 °C260 °C1201/2 charge Bas
rinçages
Lavage principalPrélavagesMode de
programme
/ Option
Détergent,
compartiment 2
(ml)
5)
25
Programme

Tableau des programmes

4)
ECO
La consommation dépend de la température de leau de distribution, de la température ambiante, de la quantité de vaisselle, des fonctions supplémentaires utilisées, etc.2)Raccordement à l'eau froide, environ 15 °C.3)Raccordement à l'eau chaude, environ 60 °C.4)Ce programme correspond au cycle de lavage standard utilisé pour réunir les informations figurant sur l'étiquette énergie. Destiné au lavage de la vaisselle normalement sale, il est le plus économique en termes de consommation
1)
d'énergie et d'eau.5)Ouverture auto
13
Page 14

Réglages

START
STOP
1� Language
English
Sélecteur de mode pour confirmer le réglage actif
Réglages Réglage actif
Boutons de navigation pour la sélection des réglages

Ouverture du Menu Réglages du lave-vaisselle

Pour ouvrir le Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyezsur le bouton de navigation ou jusqu'à ce que Menu Réglages apparaisse sur l'afficheur et confirmez votre sélection avec le sélecteur de mode .
Pour quitter le Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre sélection avec le sélecteur de mode .
OptionsRéglages
Langue1.
Vous pouvez choisir la langue d'affichage.English/Svenska/Dansk/Norsk/Suomi/
Nederlands/Français/Deutsch/Italiano/
Русский
/Español/Português/Sloven./
Eesti/Latviešu/Lietuvių/Hrvatski/Polish
/ 简体中文 / 繁體中文 / 日本語
Choisissez prog2.
Normal On/Off ECO On/Off Auto On/Off
Les programmes peuvent être affichésou masqués dans le menu. Choisissez entre On et Off.
(ECO ne peut pas être masqué dans le menu.)
Quotidien On/Off Durée programmée On/Off Prérinçage On/Off Plastique On/Off Hygiène On/Off Verres cristal On/Off Rapide Pro On/Off Autonettoyage On/Off 1/2 charge Bas On/Off 1/2 charge Haut On/Off
On/OffSécurité enfants3.
Vous pouvez activer la Sécurité enfants (verrouillage des touches) pour empêcher les enfants de faire fonctionner le lave-vaisselle.
Pour désactiver et activer temporairement la sécurité enfant, maintenez enfoncés le bouton de navigation gauche et le bouton des options Départ différé pendant 3 secondes.
Permet de régler le contraste de l'afficheur.Contraste écran1/2/3/4Réglages écran4.
Réglage pour masquer le logo sur l'afficheur.Logo écran tranche On/Off
Ce son confirme chaque pression sur un bouton.0/1/2/3Retour sonore5.
0/1/2/3Volume du son6.
Un signal sonore est émis pour indiquer qu'un programme de la­vage est terminé.
Les messages d'erreur sont toujours indiqués par un signal sonore
puissant.
14
Page 15
OptionsRéglages
0/1/2/3/4/5/TABLiquide rinçage7.
Réglage du dosage du produit de rinçage. Le distributeur de li­quide de rinçage peut être réglé entre 0 (Désactivé) et 5 (Dosage élevé).
Augmentez le dosage de produit de rinçage :
Si la vaisselle présente des marques d'eau.
Diminuez le dosage du produit de rinçage :
Si la vaisselle présente une pellicule collante blanche/bleue.
Si la vaisselle porte des traces.
Accumulation de mousse. Si l'eau est très douce, le produit de
rinçage peut être dilué dans l'eau selon un ratio de 50:50.
Lorsque vous utilisez un détergent Tout-en-1 qui contient un produit de rinçage, vous pouvez activer le réglage TAB.
Super rinçage ajoute deux rinçages supplémentaires.On/OffSuper rinçage8.
Activé dans les programmes suivants :
Normal
ECO
Quotidien
Plastique
1/2 charge Bas
1/2 charge Haut
On/OffHaute température9.
Activez le réglage Haute température pour améliorer les résultats de lavage. La consommation d'énergie est légèrement plus élevée.
Activé dans les programmes suivants :
Normal
ECO
Quotidien
Plastique
Rapide Pro
1/2 charge Bas
1/2 charge Haut
Réservoir d'eau intégré.On/OffÉconomie deau10. Avant de désactiver le réservoir d'eau, lancez un programme
d'autonettoyage. Voir Autonettoyage dans le chapitre Utilisation du lave-vaisselle.
15
Page 16
OptionsRéglages
0-5
6-8
9-11
12-14
15-19
20-24
25-29
30-39
40-49
50
0-9
10-14
15-20
21-25
26-34
35-43
44-52
53-70
71-88
89
°dH
°fH
°dH
°fH
1)
2)
1)
2)
0/1/2/3/4/5/6/7/8/9Dureté de leau11.
Ajustement de l'adoucisseur deau. Tenez compte des réglages appropriés qui se trouvent dans le tableau relatif à la dureté de l'eau ci-dessous.
N'oubliez pas de mettre du sel dans le compartiment à sel après avoir réglé l'adoucisseur d'eau entre 1 - 9.
Si la dureté de l'eau d'alimentation est inférieure à 6°dH (9°fH),
sélectionnez 0. L'adoucisseur d'eau est désactivé et le sel n'est
pas nécessaire.
1)
Degré allemand de dureté de l'eau
2)
Degré français de dureté de l'eau
16
Page 17

Entretien et maintenance

Filtre grossier
Filtre fin

Filtre grossier

Le filtre à grosses mailles recueille les particules de nourriture trop grosses pour la pompe de vidange. Videz le filtre grossier si nécessaire.
1 Soulevez le filtre grossier en le tenant par la poignée. 2 Videz le filtre grossier. N'oubliez pas de le remettre en place !

Filtre fin

Les débris qui s'accumulent sur le filtre fin sont automatiquement rincés lors de chaque lavage. Nettoyez le filtre fin selon les besoins.

Bras gicleur pour tiroir à couverts

Il faut d'abord retirer le panier supérieur pour pouvoir enlever le bras gicleur pour tiroir à couverts. Dégagez le panier supérieur et tournez le verrou du panier sur chaque rail vers l'extérieur (voir l'il­lustration). Le panier peut à présent être enlevé.
Sortez le tiroir à couverts. Pour retirer le bras gicleur pour tiroir à couverts, poussez-le vers le haut et dévissez les roulementsà billes du bras gicleur en les tournant dans le sens antihoraire.

Bras gicleur supérieur

1 Sortez le panier supérieur. 2 Pour retirer le bras gicleur du panier supérieur, dévissez les roule-
ments à billes du bras gicleur en les tournant dans le sens anti-ho­raire.
1 Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 2 Soulevez le filtre à la verticale en le tenant par la poignée. Retirez
le filtre grossier pour nettoyer le filtre fin.
3 Remettez les filtres en procédant danslordre inverse. En remettant
en place le filtre fin, vérifiez l'absence de jeu entre les bords.
4 Verrouillez le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles
d'une montre jusquen butée. La poignée doit pointer directement vers lextérieur du lave-vaisselle.
REMARQUE
L'efficacité du lave-vaisselle peut être affectée si les filtres ne sont pas mis en place correctement. Veuillez noter que le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sans les filtres !

Bras gicleurs

Il peut arriver que les orifices et les roulements à billes soient obstrués. Retirez tous les débris à l'aide d'une épingle ou d'un objet similaire. Les bras gicleurs ont aussi des orifices en dessous.

Bras gicleur inférieur

Pour retirer le bras gicleur inférieur, tirez-le vers le haut.

Porte et joint de la porte

Nettoyez régulièrement les côtés et le joint de la porte. Utilisez un chiffon légèrement humide avec un peu de détergent si nécessaire.

Bandeau de commande

Gardez les boutons propres et exempts de graisse. Essuyez-les avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez jamais de produits décapants – ils risquent de rayer la surface. Utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre le lave-vaisselle avant de nettoyer les boutons afin de ne pas les activer involontairement.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez enlever les bras gicleurs. N'oubliez pas de les remettre fermement en place plus tard.
17
Page 18

Cuve du lave-vaisselle

Butée de la pompe de
vidange
Filtre extérieur sur tuyau d'arrivée d'eau
Joint
La cuve en acier inoxydable du lave-vaisselle est maintenue propre par une utilisation normale.

Dépôts de tartre

Si leau est calcaire, le lave-vaisselle est susceptible de s'entartrer. Dans ce cas, lancez leprogramme Autonettoyage avec deux cuillères à soupe d'acide citrique dans le compartiment à détergent (sans charger le lave-vaisselle). Des nettoyants spéciaux pour lave-vaisselle sont aussi disponibles sur le marché.

Déblocage de la pompe de vidange

Si le lave-vaisselle contient encore de l'eau une fois le programme terminé, la pompe de vidange est peut-être bloquée par des objets qui peuvent être retirés facilement.
1 Éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation secteur
et débranchez-la de la prise murale. 2 Retirez le filtre grossier et le filtre fin. 3 Écopez l'eau de la cuve du lave-vaisselle. 4 Pour inspecter la pompe de vidange, retirez la butée de couleur à
la droite de l'orifice de vidange. 5 Tournez à la main la roue de la pompe située derrière la butée de
la pompe de vidange. Retirez prudemment tous les objets. 6 Remettez en place la butée de la pompe de vidange avec le filtre
grossier et le filtre fin. 7 Rebranchez le lave-vaisselle.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas, mais émet un bruit
sourd, la protection anti-débordement a été activée.
Coupez l'arrivée d'eau.
Débranchez lappareil de la prise murale.
Appelez le service après-vente.
REMARQUE
N'oubliez pas de remettre en place la butée de la pompe de vidange.

Débouchage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau

Si l'arrivée d'eau contient de petites particules, le filtre extérieur du tuyau d'arrivée d'eau risque d'être colmaté, ce qui entraîne l'affichage du message : Panne arrivée eau.
1 Éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation secteur
et débranchez-la de la prise murale. 2 Fermez le robinet d'eau. 3 Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau. 4 Retirez prudemment le filtre extérieur du tuyau d'arrivéeet nettoyez-
le. 5 Remettez le filtre en place et vérifiez que le joint est correctement
positionné. 6 Vissez fermement le tuyau d'arrivée d'eau. 7 Branchez la machine sur la prise murale et ouvrez le robinet d'eau.
Laissez la pression se stabiliser pendant un moment et vérifiez que
la connexion est étanche.
18
Page 19

Dépannage

ActionMessage d'erreur sur l'afficheur
Trop d'eau admise 1F10
Panne sortie eauF11
Panne arrivée eauF12
Appuyez sur un bouton quelconque pour effacer le message d'erreur.
Les boutons ne réagissent pas lorsquils sont actionnés.
Nettoyez la pompe de vidange. Voir le chapitre Entretien et maintenance. Si le problème persiste, appelez le service après-vente.
Consultez « Il reste de leau dans le lave-vaisselle » dans le tableau « Problème » ci-dessous. Si le problème persiste, appelez le service après-vente.
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert. Vérifiez que le filtre extérieur sur le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas colmaté. Voir Débouchage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau dans le chapitre Entretien et maintenance. Si le problème persiste, appelez le service après-vente.
Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.Fuite vanne arrivéeF40
Appelez le service après-vente.Erreur niveau eauF52
Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.Trop d'eau admise 2F54
Appelez le service après-vente.Err pompe cyclageF56
l'ouverture de la porte.
vée.
La porte est fermée.
ActionCauses possiblesProblème
Attendez un instant avant de réessayer.Vous avez appuyé sur les boutons trop tôt après
Voir le chapitre Réglages.Sécurité enfants (verrouillage des touches) acti-
Ouvrez la porte. Les boutons ne réagissent que lorsque la porte est ouverte.
Les boutons sont sales.
Les paniers ne sont pas placés correctement.Impossible de fermer la porte.
Le verrou de porte ne s'enclenche pas et ne verrouille pas la porte.
Essuyez-les à laide dun chiffon propre, sec ou légèrement humide.
Vérifiez que les paniers sont correctement placés à l'horizontale.
Vérifiez que la vaisselle n'empêche pas les pa­niers de glisser correctement à leur place.
Vérifiez le verrou de la porte. S'il ne s'est pas enclenché et n'a pas verrouillé la porte, ouvrez la porte.
Maintenez enfoncés le bouton de navigation et le bouton de l'option Ouverture auto pendant cinq secondes. Attendez 30 secondes. Fermez la porte. Vérifiez que le verrou de la porte s'en­clenche et la verrouille.
19
Page 20
ActionCauses possiblesProblème
Le lave-vaisselle ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé assez longtemps sur le bouton de démarrage Start/Stop.
Vous avez ouvert le lave-vaisselle pour ajouter d'autres plats pendant qu'un programme est en cours.
Le verrou de porte ne s'est pas enclenché et ne verrouille pas la porte.
prise murale.
Un vrombissement (la pompe de vidange) est émis par le lave-vaisselle et ne s'arrête pas lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt est sur Arrêt.
Appuyez sur Start/Stop et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que « Départ prog, fermez porte » s'affiche.
Vérifiez.La porte nest pas fermée correctement.
Fermez la porte et attendez. Après un instant, le lave-vaisselle poursuit le programme.
Vérifiez le verrou de la porte. S'il ne s'est pas enclenché et n'a pas verrouillé la porte, ouvrez la porte.
Maintenez enfoncés le bouton de navigation et le bouton de l'option Ouverture auto pendant cinq secondes. Attendez 30 secondes. Fermez la porte. Vérifiez que le verrou de la porte s'en­clenche et la verrouille.
Vérifiez.Un fusible/coupe-circuit a sauté.
Vérifiez.La prise électrique n'est pas branchée sur la
Vérifiez.Le robinet deau est fermé.
Vérifiez.Débordements/fuites.
Fermez le robinet deau. Débranchez la prise et appelez le service après-vente.
Vérifiez que l'option Départ différé n'a pas été sélectionnée.
Les bras gicleurs ne tournent pas.La vaisselle nest pas propre.
Orifices et roulements à billes du bras gicleur bloqués.
Dosage de détergent incorrect.
produits périssables.
Vaisselle mal chargée.
cours du programme.
Les filtres ne sont pas montés correctement.
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez­le enfoncé pendant trois secondes si vous voulez annuler l'option Départ différé.
Vérifiez que la vaisselle ne bloque pas les bras gicleurs.
Nettoyez les bras gicleurs. Voir le chapitre Entre­tien et maintenance.
Choisissez un programme plus long.Programmes de lavage non appropriés.
Dosez en fonction de la dureté de l'eau. Une quantité beaucoup trop importante ou beaucoup trop faible de détergent produit un lavage mé­diocre.
Achetez en petites quantités.Détergent trop ancien. Les détergents sont des
Ne couvrez pas la porcelaine avec des saladiers ou des objets similaires. Évitez de ranger des verres très hauts dans les coins des paniers.
Bien stabiliser la vaisselle.Des verres et des tasses se sont renversés au
Vérifiez que la poignée du filtre est verrouillée en position d'arrêt. La poignée doit pointer direc­tement vers lextérieur du lave-vaisselle.
20
Page 21
ActionCauses possiblesProblème
Présence de taches sur lacier inoxydable ou largent.
Présence de taches ou d'une pellicule sur la vaisselle.
Certains aliments, tels que la moutarde, la mayonnaise, le citron, le vinaigre, le sel et les assaisonnements, peuvent entraîner des taches sur l'acier inoxydable s'ils restent trop longtemps à son contact.
Tous les ustensiles en acier inoxydable peuvent provoquer des taches sur l'argent s'ils sont pla­cés à son contact pendant le lavage. Laluminium peut également tacher la vaisselle.
çage.
Le réglage TAB est activé et du détergent Tout­en-1 avec un effet de séchage insuffisant est utilisé.
Compartiment à sel vide.
L'adoucisseur d'eau contient du sel qui a fui.
Rincez ce type d'aliments si vous n'utilisez pas le lave-vaisselle immédiatement. Pourquoi ne pas utiliser le programme Prérinçage ?
Afin d'éviter les marques et l'oxydation, séparez les plats fabriqués en différents métaux, tels que l'argent, l'acier inoxydable et l'aluminium.
Voir le chapitre Réglages.Réglage incorrect de la dose de produit de rin-
Changez de détergent Tout-en-1 ou désactivez le réglage TAB et remplissez les réservoirs de sel et de liquide de rinçage. Voir Liquide rinçage dans le chapitre Réglages.
Rajoutez du sel. Voir le chapitre Avant le premier lavage.
Voir Dureté de leau dans le chapitre Réglages.Réglage incorrect de l'adoucisseur d'eau.
Vérifiez que le bouchon du compartiment à sel est bien serré. Si tel estle cas, appelez le service après-vente.
blanche/bleue.
Taches restantes après le lavage.
Restes de détergent dans le compartiment pour détergent après le lavage de la vaisselle.
Des cliquetis sont audibles pendant le lavage.
"Lancez prog Autonettoyage" saffiche.
Une température trop élevée ou une quantité excessive de détergent peuvent rayer le cristal. Ces rayures sont malheureusement irréparables, mais elles peuvent être évitées !
Dosage trop élevé de produit de rinçage.La vaisselle présente une pellicule collante
Le rouge à lèvres et le thé peuvent être difficiles à nettoyer.
Le compartiment pour détergent était humide quand du détergent a été ajouté.
Le compartiment pour détergent a été bloqué.
La vaisselle nest pas rangée correctement ou les bras gicleurs ne tournent pas.
La cuve du lave-vaisselle, les bras gicleurs et les tuyaux gicleurs ont besoin d'être nettoyés.
Lavez les verres fragiles à basse température et en utilisant une petite quantité de détergent. Contactez le fabricant du détergent pour lave­vaisselle.
Réduisez le dosage. Voir le chapitre Réglages. Si l'eau est très douce, il est possible de diluer le produit de rinçage dans l'eau selon un ratio de 50:50.
Utilisez un détergent contenant un agent blan­chissant.
Le compartiment pour détergent doit être sec quand du détergent est ajouté.
Vérifiez que la vaisselle n'empêche pas le com­partiment pour détergent de s'ouvrir.
Vérifiez que la vaisselle est bien rangée. Faites tourner les bras gicleurs pour vérifier quils peu­vent tourner.
Lancez un programme d'autonettoyage. Voir Autonettoyage dans le chapitre Utilisation du lave-vaisselle.
21
Page 22
ActionCauses possiblesProblème
Nettoyez le filtre grossier et le filtre fin.Les filtres sont obstrués.Il reste de leau dans le lave-vaisselle.
Odeur désagréable dans le lave-vaisselle.
Les filtres ne sont pas montés correctement.
Présence de débris dans la pompe de vidange.
Butée de la pompe de vidange manquante.
Tuyau de vidange plié.
Tuyau de vidange obstrué.
Présence de saletés autour des joints et dans les coins.
Des programmes basse température ont été sé­lectionnés pendant une période prolongée.
Vérifiez que la poignée du filtre est verrouillée en position d'arrêt. La poignée doit pointer direc­tement vers lextérieur du lave-vaisselle.
Nettoyez la pompe de vidange. Voir le chapitre Entretien et maintenance.
Vérifiez que la butée de couleur à la droite de l'orifice de vidange est en place. Voir le chapitre Entretien et maintenance.
Vérifiez que le tuyau de vidange nest pas plié ni vrillé.
Débranchez le tuyau de vidange à l'endroit où il est raccordé au siphon de l'évier. Vérifiez qu'il ne contient pas de débris et que sa partie co­nique a été coupée de telle sorte que le diamètre intérieur du raccord soit dau moins 14 mm.
Nettoyez avec une brosse et un détergent peu moussant.
Lancez un programme ayant une température plus élevée environ une ou deux fois par mois. Ou lancez un programme d'autonettoyage. Voir Autonettoyage dans le chapitre Utilisation du lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle n'a pas été utilisé pendant un certain temps.
Il faut rajouter du produit de rinçage ou le régler sur un dosage plus élevé.
Le réglage TAB est activé et du détergent Tout­en-1 avec un effet de séchage insuffisant est utilisé.
Lancez un programme d'autonettoyage. Voir Autonettoyage dans le chapitre Utilisation du lave-vaisselle.
Activez l'option Ouverture auto.L'option Ouverture auto n'est pas activée.La vaisselle nest pas assez sèche.
Chargez entièrement le lave-vaisselle.Le lave-vaisselle nest pas assez plein.
Rajoutez du produit de rinçage ou augmentez son dosage. Voir le chapitre Réglages.
Changez de détergent Tout-en-1 ou désactivez le réglage TAB et remplissez les réservoirs de sel et de liquide de rinçage. Voir Liquide rinçage dans le chapitre Réglages.
22
Page 23

Informations techniques

Informations figurant sur l'étiquette énergie

Fiche d'informations conforme au Règlement délégué de la Commission (UE) N° 1059/2010
ASKO
DSD644GDésignation :
1)
Nombre de couverts standards :
Consommation électrique annuelle (AEC):
(Et): Consommation électrique
Mode arrêt (Po):
Mode marche/veille (Pl): Consommation d'eau annuelle (AWC): Classe d'efficacité de séchage :
1)
Conformément à la norme EN 50242.
2)
Basée sur 280 cycles de nettoyage standard avec un raccordement à l'eau froide et une consommation conforme au mode d'économie d'énergie. La consommation réelle d'énergie dépend de l'utilisation de la machine.
3)
Basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend de l'utilisation de la machine.
4)
Sur une échelle allant de G (peu efficace) à A (très efficace).
5)
Ce programme correspond au cycle de lavage standard utilisé pour réunir les informations figurant sur l'étiquette énergie. Destiné au lavage de la vaisselle normalement sale, il est le plus économique en termes de consommation d'énergie et d'eau.
14 A+++Classe d'efficacité énergétique : 236 kWh par an 0,83 kWhConsommation d'énergie en cycle de nettoyage standard
0,49 W 0,49 W 2660 litres par an
4)
A ECO5), option Ouverture autoProgramme standard : 310 minutesDurée du programme en cycle de nettoyage standard : InfinieDurée du mode marche/veille (Tl): 42 dB(A) re 1 pWÉmissions sonores : Produit intégrableFabrication :
2)
3)

Données techniques

819-872 mmHauteur: 596 mmLargeur: 559 mmProfondeur:
1)
Poids:
1)
Le poids peut varier selon les spécifications.
50 kg 0,03 -1,0 MPaPression deau: Voir plaque signalétique.Raccordement électrique : Voir plaque signalétique.Puissance assignée :
23
Page 24

Installation

819*- 872
559
680-760**
52
193
442
573
596
131-186
50
30-94
1198
700
105
1254**
720-800**
[mm]
Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier.
*Retirez les contre-écrous avec une hauteur d'installation de: 820-821 mm.
Porte décorative à glissières avec système de coulissement, ce qui signifie que la porte coulisse vers le haut lorsqu'on ouvre le lave-vaisselle.
Hauteur de la porte
**
Il est important de lire et de respecter scrupuleusementles instructions et les indications ci-dessous. Procéder à l'installation et aux raccorde­ments conformément aux instructions d'installation de la notice d'ins­tallation séparée.

Consignes de sécurité

Le raccordement à lélectricité, à leau et à latuyauterie d'évacuation
doit être effectué par un professionnel qualifié.
Suivez toujours la réglementation en vigueur en ce qui concerne
l'eau, l'évacuation et l'électricité.
Prenez des précautions lors de l'installation ! Mettez des gants de
protection ! L'installation doit être effectuée par deux personnes !
Placez un plateau d'égouttement sur le sol, sous le lave-vaisselle,
pour éviter les dommages résultant d'une éventuelle fuite d'eau.
Avant de visser le lave-vaisselle à sa place, procédez à un essai
en faisant fonctionner le programme Prérinçage. Vérifiez que le lave-vaisselle se remplit d'eau et se vidange. Vérifiez également qu'il n'y a aucune fuite au niveau des raccords.
ATTENTION !
Coupez l'arrivée d'eau lors de l'installation du lave-vaisselle !
Retirez la fiche de la prise ou coupez lalimentation électrique pendant les travaux !

Installation

Les dimensions de la niche et des raccords sont indiquées dans
les instructions d'installation. Vérifiez que toutes les dimensions sont correctes avant de commencer l'installation. Notez que la hauteur de la porte peut être ajustée pour correspondre à d'autres raccords.
Assurez-vous que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé
est solide. Réglez les pieds afin que le lave-vaisselle soit posé parfaitement à l'horizontale. Serrez les contre-écrous.
Si le lave-vaisselle est intégré, les meubles adjacents doivent être
résistants à la condensation émise par le lave-vaisselle.
24
Fixez le film de protection (fourni avec les documents) sur la face inférieure du plan de travail. Ce film protège le plan de travail de lhumidité.
Vérifiez que la machine est installée de sorte que la porte s'ouvre librement ; sinon, la fonction de verrouillage de la porte risque d'être perturbée.
Page 25

Service après-vente

SERIAL NO.
ART. NO.
1
2

Branchement à la canalisation des eaux usées

Consultez la notice d'installation séparée pour obtenir toutes les infor­mations nécessaires.
Le lave-vaisselle peut être intégré dans une niche surélevée (pour at­teindre une hauteur de travail ergonomique). Le lave-vaisselle doitêtre installé de telle sorte que le tuyau de vidangesoit orienté vers un niveau inférieur au socle de la machine, comme par exemple en le dirigeant directement vers un siphon de sol. Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif anti-siphon intégré qui empêche la machine de se vider pendant le cycle de lavage.
Le tuyau de vidange peut aussi être vissé à un raccord au niveau du siphon de l'évier. Ce raccord doit présenter un diamètre intérieur dau moins 14 mm.
Le tuyau de vidange peut être rallongé de 2,5 m maximum (sa longueur totale ne doit pas excéder 4,5 m). Tous les joints et tubes de raccord doivent présenter un diamètre intérieur dau moins 14 mm. Toutefois, le tuyau de vidange devrait, idéalement, être remplacé dans son inté­gralité par un nouveau tuyau sans joints.
Aucune partie du tuyau de vidange ne doit se trouver à plus de 950 mm au-dessus du socle du lave-vaisselle.
Attachez le tuyau de vidange avec un collier de serrage. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié.

Branchement à larrivée deau

Utilisez exclusivement le tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le lave­vaisselle. Ne réutilisez pas des flexibles usés ou d'autres modèles.
Le tuyau d'arrivée d'eau doit être raccordé à un robinet. Le robinet doit être facile d'accès, afin de permettre de couper l'eau si le lave­vaisselle doit être déplacé.
Une fois l'installation terminée, ouvrez le robinet pour permettre à la pression de se stabiliser pendant un moment. Vérifiez que tous les raccordements sont bien étanches.

Branchement à larrivée deau froide

Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau froide si le bâtiment est chauffé au fioul, à l'électricité ou au gaz.

Branchement à larrivée deau chaude

Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau chaude (max. 70 °C) si le bâtiment utilise un chauffage écoénergétique tel que le chauffage urbain, lénergie solaire ou géothermique. Un raccordement à l'eau chaude réduit la durée du programme et la consommation délectricité.
Lisez le chapitre Dépannage avant de contacter le service après-vente. Si vousavez rencontré un problème quevous n'avez pas pu résoudre, contactez votre concessionnaire le plus proche, voir www.asko.com.
Quand vous contactez le service après-vente, vous devez fournir les informations disponibles sur la plaque signalétique, y compris le numé­ro d'article (1) et le numéro de série (2).
REMARQUE
Ne dépassez pas la température autorisée de l'alimentation en eau. Certains matériaux utilisés dans certains ustensiles de cuisson ne peuvent pas résister à une forte chaleur. Voir Vaisselle fragile dans le chapitre Chargement du lave-vaisselle.

Raccordement électrique

Des informations relatives aux branchements électriques figurent sur la plaque signalétique. Cette spécification doit correspondre à la ten­sion du secteur.
Le lave-vaisselle doit être raccordé à une prise de terre.
La prise murale doit être installée à l'extérieur de la zone d'installation afin d'en faciliter l'accès après la mise en place du lave-vaisselle. N'utilisez pas de rallonge !
REMARQUE
Les réparations et lentretien relatifs à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié.
25
Page 26
Informations pour le
SERIAL NO.
ART. NO.
1
2
laboratoire dessais
Demande d'informations auprès du laboratoire de test par e-mail : dishwashers@appliance-development.com.
La demande doit comprendre les informations disponibles sur la plaque signalétique, y compris le numéro d'article (1) et le numéro de série (2).
26
Page 27

Notes

27
Page 28

Guide d'utilisation rapide

START
STOP
Chargez les paniers
.)
1.
(Voir page 6
Ne rincezpas la vaisselle sous un robinet avant de la mettre au lave-vaisselle. Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de charger la machine.
Vérifiez que les bras gicleurs peuvent tourner.
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert.
2.
N'oubliez pas ! Videz le filtre grossier et nettoyez le filtre fin selon les besoins. (Voir page 17
Ajoutez le détergent
Le compartiment à détergent possède un petit compartiment pour le prélavage et un autre pour le lavage. (Voir page 9
3.
.)
.)
4.
5.
6.
Ouvrez la porte et appuyez sur linterrupteur Marche/Ar­rêt.
Contrôlez/Ajoutez le produit de rinçage et le sel
Remplissez les réservoirs de sel et de produit de rinçage pour obtenir de bons résultats de lavage et de séchage. (Voir page 4
Rajoutez liquide rinçage Rajoutez du sel
.)
Sélectionnez un programme, un mode de programme et d'éventuelles options
(Voir page 10
.)
Appuyez sur Start/Stop, fermez la porte
28
7.
ASKO APPLIANCES SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN WWW.ASKO.COM
fr (01-19)

Art. n°: 670647. Rév. 04. Sous réserve de modification.
Loading...