ASKO DSD433B/1 User guide

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Посудомоечная машина RU
DSD433B/1

Содержание

Добро пожаловать в нашу растущую
семью ASKO! ...............................................
Включить защитную блокировку (Kid
Safe™) .........................................................
Хранение в зимнее время и
транспортировка ........................................
Посудомоечная машина расходует меньше
энергии и воды ...........................................
Использование посудомоечной
машины ......................................................
Световой индикатор состояния (Status
Light™) .........................................................
3Ваша посудомоечная машина ...............
Если необходимо загрузить больше
3
посуды .........................................................
Если посудомоечная машина выключена
из-за сбоя электропитания ........................
5
5Установка ....................................................
5
5Функция защиты от переполнения ...........
5Упаковка ......................................................
Открытие Меню настроек посудомоечной
5Утилизация .................................................
машины .......................................................
7Перед первой мойкой .............................
71. Жесткость воды ......................................
82. Основные настройки ..............................
11Эко мойка посуды ....................................
11
Очистка посудомоечной машины внутри и
12Загрузка машины .....................................
снаружи .......................................................
12Хрупкая посуда ...........................................
12Загрузка влияет на результаты .................
12Корзины посудомоечной машины .............
13Верхняя корзина ........................................
13Нижняя корзина .........................................
15Корзина для столовых приборов ..............
17
17Загрузите моющее средство .....................
19Главный выключатель электропитания .....
19Выбор программы ......................................
20Выбор режима программы ........................
20Выберите опции ..........................................
21Запуск посудомоечной машины ................
21Оставшееся время .....................................
21
22Остановка или изменение программы .....
22
22
22После окончания программы .....................
22Как повысить эффективность сушки ........
23Выгрузка посудомоечной машины ............
24Таблица программ ......................................
25Настройки ..................................................
25
28Уход и очистка ..........................................
28Добавить ополаскиватель .........................
28Добавить соль .............................................
29Очистка фильтров ......................................
30Очистка разбрызгивателей .......................
31
32Удаление засоров .......................................
34Поиск и устранение неисправностей ...
41Установка ...................................................
41Указания по технике безопасности ..........
41Размещение ................................................
42Подсоединение к сливу .............................
42Подсоединение к водопроводу .................
43Подсоединение к электрической сети .....
44Сервис ........................................................
44Паспортная табличка .................................
44Дата производства .....................................
44Техобслуживание и ремонт .......................
44Условия гарантийного обслуживания .......
46Информация о производителе ..................
46Информация об импортёре ........................
47Техническая информация ......................
47Технические данные ...................................
Дисплей Старт/Стоп
Переключатель режимов программКнопка навигации для выбора программы Опция Зaдepжкa cтapтa
Опция Автоматическое открывание
Главный выключатель
электропитания
Ускоренный Ночной
Защитная блокировка Добавить соль Добавить ополаскиватель

Ваша посудомоечная машина

Добро пожаловать в нашу растущую семью ASKO!

Мы гордимся своей техникой. Мы хотим, чтобы она помогала делать мир лучше и повышать качество жизни для вас и ваших близких. Мы надеемся, что этот прибор станет надёжным помощником на долгие годы.
Перед использованием прибораознакомьтесьс инструкцией поэксплуатации.В нейвы найдёте общие советы, информацию о возможных настройках и регулировках, атакже о том, как лучше всего ухаживать за своим прибором.
Установите посудомоечную машину, смотрите раздел Установка. Затем откройте дверь и нажмите главный выключатель электропитания, чтобы начать использовать машину.
«Welcome to your ASKO. First time set-up.» отображается на дисплее при первом включении посудомоечной машины. От выбора правильных настроек зависит эффективность мойки. См. стр. 7.
3

Указания по технике безопасности

• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте!
• Вмещает стандартных комплектов посуды: 13
• Посудомоечную машину запрещено использовать в любых целях, не указанных в этих инструкциях по эксплуатации.
• Ставьте на дверцу машины и в ее корзины только посуду.
• Не оставляйте дверцу машины открытой, поскольку о нее можно споткнуться.
• Применяйте только моющие средства, предназначены для посудомоечных машин!
• Эта машина пригодна для использования детьми в возрасте 8 лет и старше, людьми с ограниченными физическими или умственными способностями, слабой памятью, а также людьми, не имеющими достаточного опыта и знаний. Использование машины этими людьми возможно лишь под присмотром или после прохождения инструктажа по эксплуатации машины и возможным рискам. Запрещается очистка машины детьми без присмотра.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Используйте посудомоечную машину только в домашних условиях для мойки посуды, предназначенной для бытового применения. Все другие виды использования запрещены.
• Не загружайте в машину посуду с остатками растворителей. Это может привести к взрыву. Также в машине запрещено мыть посуду, покрытую золой, воском или смазкой.
• Не оставляйте детей одних рядом с машиной и не позволяйте им пользоваться посудомоечной машиной или играть с ней. Будьте особо бдительны, когда дверь открыта. Внутри может оставаться моющее средство! После добавления моющего средства всегда незамедлительно запускайте посудомоечную машину.
4
Указания по технике безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи и другие острые предметы необходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не допускайте детей к посудомоечной машине. В ней используется едкое моющее средство!

Включить защитную блокировку (Kid Safe™)

Вы можете включить защитную блокировку (блокировка кнопок), чтобы предотвратить запуск посудомоечной машины детьми. См. раздел Настройки.

Установка

См. раздел «Установка».

Хранение в зимнее время и транспортировка

Храните посудомоечную машинув помещении сплюсовой температурой иизбегайте перевозок машины на дальние расстояния при сильных морозах.

Функция защиты от переполнения

Если вмашину набрано слишком многоводы,система защитыот переливаперекрывает подачу воды и начинает откачивать ее. Если срабатывает система защиты от перелива, на дисплее отображается F54. В этом случае перекройте подачу воды и обратитесь в сервисный центр.

Упаковка

Внешняя упаковказащищаетизделие от поврежденийво времятранспортировки. Упаковочный материал полежит переработке. Разделяйте упаковочные материалы, чтобы сократить использование сырьевых ресурсови образование отходов. Дилер может отправлять упаковку на переработку или сообщить адрес ближайшего центра вторичной переработки. Состав упаковки:
Гофрированный картон, изготовленный практически на100% изпереработанногоматериала.
Пенополистирол (EPS) без хлора или фтора.
Опоры из необработанного дерева.
Защитная полиэтиленовая (PE) упаковка.

Утилизация

Посудомоечная машина изготовлена с учетом возможности ее утилизации, о чем свидетельствует соответствующая маркировка.
5
Указания по технике безопасности
Перед утилизацией машины в связи с окончанием срока службы необходимо предотвратить возможность ее дальнейшего использования. Для этого вытяните шнур питания и обрежьте его как можно короче.
Чтобы узнать, как и куда сдатьмашину на переработку,обращайтесь в местныекомпетентные органы.
6

Перед первой мойкой

1. Жесткость воды

Для качественной мойки посуды в посудомоечной машине необходимо использовать мягкую воду (воду с низкой минерализацией). Жесткая вода оставляет белый налет на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины.

Проверка жесткости воды

Жесткость воды определяется понемецкой (°dH)или французской (°fH)шкале жесткостиводы.
Если жесткость подаваемой воды превышает 6°dH (9°fH), ее нужно смягчать. Для этого используется автоматический встроенныйсмягчительводы. Длямаксимальной эффективности смягчитель необходимо отрегулировать с учетом жесткости поступающей воды. После регулировки смягчителя дозируйте моющее средство и ополаскиватель для мягкой воды.
Чтобы узнать жесткость водыв своемрегионе, обратитесь наместную водопроводную станцию.
Обратите внимание на жесткость воды:____________
Немецкая шкала жёсткости воды
Если жесткость воды превышает 50°dH (89°fH), рекомендуется подключение внешнего смягчителя воды.

Повышенный расход воды и энергии во время регенерации

Регулярная регенерация встроенного в посудомоечную машину смягчителя воды необходима для поддержания его в рабочем состоянии. Регенерация увеличивает время выполнения программы мытья посуды, а вместе с ним расход энергии и воды. Частота регенерации смягчителя воды посудомоечной машины зависит от выбранной настройки.
Пример. Если программа Экологичная выполняется с водой жесткостью 14 °dH (25 °fH), регенерация смягчителя воды происходит с регулярными интервалами (после 7 циклов мойки посуды),расходэнергии увеличивается на 0,015 кВт, аводы —на 2,3 литра, и времяпрограммы возрастает на 3 минуты. Регенерация выполняется в ходе основной мойки программы.
жёсткости воды
Рекомендуемая настройкаФранцузская шкала
00-9°fH0-5°dH
110-14°fH6-8°dH
215-20°fH9-11°dH
321-25°fH12-14°dH
426-34°fH15-19°dH
535-43°fH22-24°dH
644-52°fH25-29°dH
753-70°fH30-39°dH
871-88°fH40-49°dH
989°fH50°dH
7
Подтверждение настройки
Выбор настройки
Главный выключатель электропитания
Перед первой мойкой
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Жесткая вода оставляет белый налет на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины. Поэтому важно правильно выбирать настройку смягчителя воды! Смотрите Жесткость воды.
Не допускается запускать посудомоечную машину с пустым отделением для соли, если жесткость подаваемой воды превышает 6°dH (9°fH).

2. Основные настройки

Откройте дверь и нажмите главный выключатель электропитания.
«Welcome to your ASKO. First time set-up.» отображается надисплее. От выбора правильных настроек зависит эффективность мойки.
Настройки
Язык1.
Выберите язык отображения информации на экране.
Настройка ополаскивателя 0/1/2/3/4/5/TAB2.
При использовании ополаскивателя посуда сушитсябыстрее илучше. Крометого,этопомогает добиться лучшего результата мытья посуды.
Выберите дозировку ополаскивателя. Длядозатораополаскивателяможно выбирать значение от 0 (Выкл.) до 5 (Большая дозировка).
Если используется моющее средство «всё в одном», содержащее ополаскиватель, можно активироватьнастройку TAB. Дополнительную информацию о моющем средстве«всё водном» смотрите в разделе Использование посудомоечной машины.
Заводские предустановки: 5
8
Нажать, чтобы открыть
Крышка отделения для
соли
Перед первой мойкой
Добавить ополаскиватель
1. Откройте крышку отделения для ополаскивателя.
2. Аккуратно добавьте ополаскиватель до указанного уровня max.
3. Вытрите брызги вокруг отделения.
4. Плотно закройте крышку.
Жесткость воды 0/1/2/3/4/5/6/7/8/93.
Регулировка смягчителяводы. Выберите настройкув зависимости от жёсткостиводы. Важно правильно выбрать эту настройку!
Не забудьте засыпать соль в отделение для соли после установки смягчителя воды на 1 - 9.
Для воды с жёсткостью ниже 6°dH (9°fH) выберите 0. Смягчитель воды отключается и соль не требуется.
Заводские предустановки: 4
Добавить соль
1. Открутите крышку отделения для соли.
2. Поместите входящую в комплект поставки воронку в отверстие отделения для соли. Сначала налейте в него примерно 1 л воды.
3. Затемдобавьте соль,максимум 630г, заполнивотделение. Используйте крупнозернистую соль или специальную соль для посудомоечных машин.
4. Стряхните лишнюю соль и плотно закрутите крышку.
Чтобы избежать появления ржавыхпятен, сразу послезасыпания соли запускайте программу мойки.
9
Перед первой мойкой
Информацию об изменении выбранной настройки смотрите в разделе Настройки.
10

Эко мойка посуды

Посудомоечная машина расходует меньше энергии и воды

При использованиипосудомоечной машиныв жилых помещенияхобычно расходуется меньше энергии и воды, чем при мытье посуды вручную.

Не ополаскивайте посуду перед мойкой

Не ополаскивайте посуду под проточной водой, поскольку это увеличивает расход энергии и воды. Просто удалите крупные остатки пищи с посуды перед ее загрузкой в посудомоечную машину.

Выбирайте экологически чистые моющие средства

Всегда читайте экологическую декларацию на упаковке товара.
Слишком большое количество моющего средства, ополаскивателя и соли ухудшает результат мойки и отрицательно влияет на окружающую среду.

Запускайте посудомоечную машину полностью загруженной

Чтобы сэкономить электроэнергию и воду, дождитесь заполнения посудомоечной машины перед запуском программы(см. количество стандартных столовыхкомплектов).Чтобы избежать появления неприятного запаха, ополосните посуду с помощью программы Полоскание.

Запускайте программы с более низкой температурой

Если посуда слегка загрязнена, можно выбрать программу с низкой температурой.

Выберите программу мойки посуды – Экологичная

Программа мойкиразработанадля эффективноймойки сиспользованием какможно меньшего количества энергии и воды. Программаобеспечивает мойкупри низкойтемпературе в течение продолжительного времени.

Выбор опции – Автоматическое открывание

Эффективность сушки повышается с помощью опции Автоматическое открывание, которая автоматически открывает дверь посудомоечной машины. Перед выгрузкой посудомоечной машины подождите, покаиндикация намашине небудет указывать, чтопрограмма завершена, и пока не остынет посуда. (Мебель, в которую встроена посудомоечная машина, должна быть защищена от конденсации влаги из машины.)

Подключение холодной воды

Подключите посудомоечную машину к водопроводу холодной воды, если отопление в здании масляное, электрическое или газовое.

Подключение к водопроводу горячей воды

Подключите посудомоечную машинук водопроводу горячей воды(макс. 70°C), еслиотопление в здании энергосберегающее, например, центральное, с использованием солнечной или геотермальной энергии. Подключение к горячей воде сокращает продолжительность мойки и расход электроэнергии посудомоечной машиной.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается превышение допустимой температурыводы. Некоторые материалы посуды не выдерживают воздействие высоких температур.
11

Загрузка машины

Хрупкая посуда

Некоторуюпосудунельзя мытьв посудомоечной машине.Этоможет быть обусловленоразными причинами. Одни материалы не выдерживают высокую температуру, другие могут быть повреждены моющим средством.
Обращайтесь осторожно с изделиями ручной работы, хрупкими украшениями, изделиями из хрусталя и стекла, серебра, меди, олова, алюминия, дерева и пластика. Обращайте внимание на маркировку «Для посудомоечной машины».

Хрупкий декор

Не мойте в посудомоечной машине фарфор с декором поверх глазури. Его можно отличить по шероховатой поверхности.

Хрусталь и стекло

При использовании ополаскивателяпосуда сушится быстрееи лучше. Крометого,это помогает добиться лучшего результата мытья посуды.
Расписанная вручную стеклянная посуда, антикварная и очень хрупкая посуда не подлежат мойке в посудомоечной машине.

Серебро

Не допускайте соприкосновениястоловых предметов изсеребра и нержавеющей стали, иначе на серебре могут появиться мутные пятна.

Алюминий

Если мыть алюминиевую посуду в посудомоечной машине, она может потерять блеск. Тем не менее качественные алюминиевые сковороды и кастрюли в меньшей степени подвержены влиянию моющего средства и их можно мыть в посудомоечной машине.

Столовые приборы с приклеенными ручками

Некоторыетипы клеяне выдерживают мойкув посудомоечной машине,поэтомуручки столовых приборов могут отклеиться.

Загрузка влияет на результаты

Загружайтепосуду так, чтобыобеспечить наилучшиерезультаты мойки и сушки с минимальным потреблением энергии и воды. Это поможет вашей посудомоечной машине промыть все поверхности, а также максимально тщательно просушить посуду.
Посуда должна располагаться загрязненной поверхностью вниз или внутрь машины!
Не допускается размещать посуду внутри или сверху другой посуды.
Полую посуду, такую как чашки, размещайте под углом, чтобы вода при ополаскивании стекала. Это также важно для изделий из пластика.
Небольшие предметы помещайте в корзину для столовых приборов, чтобы они не проваливались через корзину посудомоечной машины.
ВНИМАНИЕ!
Обеспечьте свободное вращение разбрызгивателей.

Корзины посудомоечной машины

Посудомоечная машина оборудована верхней корзиной и нижней корзиной с корзиной для столовых приборов.
12
Загрузка машины
Внешний вид и набор корзин может отличаться в зависимости от модели посудомоечной машины.

Верхняя корзина

Загрузите стаканы, чашки, миски, небольшие тарелки и блюдца в верхнюю корзину. Посуда должна располагаться загрязненной поверхностью вниз или внутрь машины! Разместите винные бокалы на предназначенной для них полке, а ножи — в специальной подставке справа.

Нижняя корзина

В нижней корзине разместите обеденные и закусочные тарелки, сервировочные блюда и кастрюли, а также столовые приборы (в специальной корзине).
Располагайте кастрюли и сковороды в задней части нижней корзины справа, чтобы наиболее эффективно задействовать задний разбрызгиватель (WideSpray™), специально предназначенный для мытья таких предметов.
13
Загрузка машины

Складные держатели

При мытьекастрюль опускайте складныедержатели(подставкидля тарелок).Чтобы выдвинуть складные держатели и поменять их положение, нажмите на защелку.

Мытье больших тарелок

Сдвиньте складные держатели и их крепления, чтобы увеличить пространство между рядами держателей для установки в нижнюю корзину тарелок, диаметр которых превышает 25 см.
14
Загрузка машины

Принадлежность

Приобретите полку для фужеров, вмещающую шесть высоких1)бокалов для вина. Полка для фужеров предназначена для эффективной мойкии сушки высоких винныхбокалов. Полка для фужеров устанавливается в задней части нижней корзины. Эту принадлежность можно приобрести там же, где была куплена машина.

Корзина для столовых приборов

Располагайте столовые приборы ручками вниз (за исключением ножей) и распределяйте их максимально равномерно. Не прижимайте ложки друг к другу.
Располагайте корзину для столовых приборов в передней части нижней корзины по центру, чтобы максимально эффективно задействовать уникальную форсунку (Power Zone Cutlery™), предназначенную для корзины столовых приборов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи и другие острые предметы необходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.

Складная секция для небольших предметов

В центре корзины для столовых приборов есть складная секция для небольших предметов с короткой ручкой, например насадок для миксера.
1)
Высота: макс. 25 см, диаметр: макс. 7,5 см
15
Loading...
+ 33 hidden pages