ASKO DFS233IB User guide

ИНСТРУКЦИЯ ПО
Посудомоечная машина
ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
DFS233IB

Содержание

2:15Eco
Дисплей Старт/Стоп
Кнопка навигации для выбора программы Опция Зaдepжкa cтapтa
Опция Автоматическое открывание
Главный выключатель электропитания
Переключатель режимов программ
Ускоренный Ночной
Защитная блокировка Добавить соль Добавить ополаскиватель
2Панель управления 3Указания по технике безопасности 4Перед первой мойкой 5Загрузка машины
8Использование посудомоечной машины 12Настройки 15Уход и очистка
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании ASKO.
Надеемся, что эта машина прослужит вам долго. Строгость линий, высокое качество и возможность ежедневного использования — вот отличительные черты скандинавской техники. Благодаря этим характеристикам все наши товары пользуются огромной популярностью в мире.
Чтобы воспользоваться всемипреимуществами новойпосудомоечной машины, передеё использованиемознакомьтесь с руководствами по эксплуатации. Последняя страница также содержит Краткое руководство.
18Поиск и устранение неисправностей 22Техническая информация 23Установка 25Сервис 26Информация для тестового запуска 27Ваши заметки 28Краткое руководство

Панель управления

Откройте дверь и нажмите главный выключатель электропитания.
«Welcome to your ASKO. First time set-up.» отображается на дисплее при первом включении посудомоечной машины. От
выбора правильных настроек зависит эффективность мойки. См. стр. 4.
2

Указания по технике безопасности

ВНИМАНИЕ!
• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте!
• Вмещает стандартных комплектов посуды: 13
• Посудомоечную машину запрещено использоватьв любых целях, не указанных в этих инструкциях по эксплуатации.
• Ставьте на дверцу машины и в ее корзины только посуду.
• Не оставляйте дверцу машины открытой, поскольку о нее можно споткнуться.
• Применяйте только моющие средства, предназначены для посудомоечных машин!
• Эта машина пригодна для использования детьми в возрасте 8 лет и старше, людьми с ограниченными физическими или умственными способностями, слабой памятью, а также людьми, не имеющими достаточного опыта и знаний. Использование машины этими людьми возможно лишь подприсмотром или после прохождения инструктажа по эксплуатации машины и возможным рискам. Запрещается очистка машины детьми без присмотра.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Используйте посудомоечную машину только в домашних условиях для мойки посуды, предназначенной для бытового применения. Все другие виды использования запрещены.
• Не загружайте в машину посуду с остатками растворителей. Это может привести к взрыву. Также в машине запрещено мыть посуду, покрытую золой, воском или смазкой.

Установка

См. раздел «Установка».

Безопасность детей

Не оставляйте детей одних рядом с машиной и не позволяйте им пользоваться посудомоечной машиной или играть с ней. Будьте особо бдительны, когда дверь открыта. Внутри может оставаться моющее средство! После добавления моющего средства всегда незамедлительно запускайте посудомоечную машину.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не допускайте детей к посудомоечной машине. В ней используется едкое моющее средство!

Включить защитную блокировку (Kid Safe™)

Вы можете включить защитную блокировку (блокировка кнопок), чтобы предотвратить запуск посудомоечной машины детьми. См. раздел Настройки.

Хранение в зимнее время и транспортировка

Храните посудомоечную машину в помещении с плюсовой температурой и избегайте перевозок машины на дальние расстояния при сильных морозах.

Функция защиты от переполнения

Если в машину набрано слишком много воды, система защиты от перелива перекрывает подачу воды и начинает откачивать ее. В этом случае нужно перекрыть систему подачи воды и обратиться в сервисный центр.

Упаковочный материал

Упаковка защищает от повреждений во время транспортировки. Упаковочный материал полежит переработке. Разделяйте упаковочные материалы,чтобы сократить использование сырьевых материалов и образование отходов. Дилер может отправлять упаковку на переработку или сообщить адрес ближайшего центра вторичной переработки. Состав упаковки:
• Гофрированный картон, изготовленный практически на 100% из переработанного материала.
• Пенополистирол (EPS) без хлора или фтора.
• Опоры из необработанного дерева.
• Защитная полиэтиленовая (PE) упаковка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи и другиеострые предметы необходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.

Утилизация

Посудомоечная машина изготовлена с учетом возможности ее утилизации, о чем свидетельствует соответствующая маркировка.
Перед утилизацией машины в связи с окончанием срока службы необходимо предотвратить возможность ее дальнейшего использования. Для этого вытяните шнур питания и обрежьте его как можно короче.
Чтобы узнать, как и куда сдать машину на переработку, обращайтесь в местные компетентные органы.
3

Перед первой мойкой

English
Подтверждение настройки
Выбор настройки
Главный
выключатель
электропитания
Нажать, чтобы открыть

1. Проверка жёсткости воды

Для качественной мойки посуды в посудомоечной машине необходимо использовать мягкую воду (воду с низкой минерализацией). Жесткая вода оставляет белый налет на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины.
Жесткость водыопределяетсяпонемецкой (°dH)или французской (°fH) шкале жесткости воды.
Если жесткость подаваемой водыпревышает 6°dH(9°fH), ее нужно смягчать. Для этого используется автоматический встроенный смягчитель воды. Для максимальной эффективности смягчитель необходимо отрегулировать с учетом жесткости поступающей воды. После регулировки смягчителя дозируйте моющее средство и ополаскиватель для мягкой воды.
Чтобы узнать жесткость воды в своем регионе, обратитесь на местную водопроводную станцию.
Обратите внимание на жесткость воды:____________
Немецкая шкала жёсткости воды
Если жесткость воды превышает 50°dH (89°fH), рекомендуется подключение внешнего смягчителя воды.
Французская шкала жёсткости воды
Рекомендуемая настройка
00-9°fH0-5°dH
110-14°fH6-8°dH
215-20°fH9-11°dH
321-25°fH12-14°dH
426-34°fH15-19°dH
535-43°fH22-24°dH
644-52°fH25-29°dH
753-70°fH30-39°dH
871-88°fH40-49°dH
989°fH50°dH

2. Основные настройки

Откройте дверьи нажмите главный выключатель электропитания.
«Welcome to your ASKO. First time set-up.» отображается на дисплее. От выбора правильных настроек зависит эффективность мойки.
Настройки
Язык1
Выберите язык отображения информации на экране.
Настройка ополаскивателя 0/1/2/3/4/5/TAB2
При использовании ополаскивателя посуда сушится быстрее и
лучше. Кроме того, это помогает добиться лучшего результата
мытья посуды.
Выберите дозировку ополаскивателя. Для дозатора
ополаскивателя можно выбирать значение от 0 (Выкл.) до 5
(Большая дозировка).
Если используетсямоющее средство «всё в одном», содержащее
ополаскиватель, можно активировать настройку TAB.
Дополнительную информацию о моющем средстве «всё в одном»
смотрите в разделе Использование посудомоечной машины.
Заводские предустановки: 5
Добавить ополаскиватель
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Жесткая вода оставляет белый налет на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины. Поэтомуважно правильно выбирать настройку смягчителя воды! Смотрите Жесткость воды.
Не допускается запускать посудомоечную машину с пустым отделением для соли, если жесткость подаваемой воды превышает 6°dH (9°fH).
4
1 Откройте крышку отделения для ополаскивателя.
2 Аккуратно добавьте ополаскиватель до указанного уровня
max.
3 Вытрите брызги вокруг отделения.
4 Плотно закройте крышку.
Крышка отделения для
соли

Загрузка машины

Жесткость воды 0/1/2/3/4/5/6/7/8/93
Регулировка смягчителя воды.Выберите настройку в зависимости
от жёсткости воды. Важно правильно выбрать эту настройку!
Не забудьте засыпать соль в отделение для соли после установки
смягчителя воды на 1 - 9.
Для воды с жёсткостью ниже 6°dH (9°fH) выберите 0. Смягчитель
воды отключается и соль не требуется.
Заводские предустановки: 4
Добавить соль
1 Открутите крышку отделения для соли.
2 Поместите входящую в комплект поставки воронкув отверстие
отделения для соли. Сначала налейте в него примерно 1 л
воды.
3 Затем заполните отделение солью (не более 1,0 кг).
4 Стряхните лишнюю соль и плотно закрутите крышку.
Чтобы избежать появленияржавых пятен,сразу послезасыпания
соли запускайте программу мойки.
Информацию об изменении выбранной настройки смотрите в разделе Настройки.

Эко мойка посуды

Не ополаскивайте посуду перед мойкой

Просто удалите крупные остатки пищи с посуды до ее загрузки в посудомоечную машину.

Выбирайте экологически чистые моющие средства

Всегда читайте экологическую декларацию на упаковке товара.

Запускайте программы, только полностью загрузив машину

В целях экономии электроэнергии не рекомендуется запускать программу, пока машина не будет заполнена. Чтобы избежать возможного появления неприятного запаха, ополосните посуду с помощью программы «Полоскание».

Запускайте программы с более низкой температурой

Если посуда слегказагрязнена, можно выбрать программус низкой температурой.

Выберите Экологичная

Эта программа предназначена для мойки умеренно загрязненной посуды и является самой эффективной по расходу энергии и воды.
Программа мойки разработана для эффективной мойки с использованием как можно меньшего количества энергии и воды. Программа обеспечивает мойку при низкой температуре втечение продолжительного времени.

После завершения программы приоткройте дверь.

Время выполненияпрограммы мойки уменьшается иэффективность сушки повышается спомощью опции Автоматическое открывание, которая автоматически открывает дверь посудомоечной машины. Перед выгрузкой посудомоечной машины подождите, пока индикация на машине не будет указывать, что программа завершена, и пока не остынет посуда.

Подключение холодной воды

Подключите посудомоечную машинук водопроводу холодной воды, если отопление в здании масляное, электрическое или газовое.

Подключение к водопроводу горячей воды

Подключите посудомоечную машину к водопроводу горячей воды (макс. 70 °C), если отопление в здании энергосберегающее, например, центральное, с использованием солнечной или геотермальной энергии. Подключение к горячей воде сокращает продолжительностьмойки ирасходэлектроэнергии посудомоечной машиной.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается превышение допустимой температуры воды. Некоторые материалы посуды не выдерживают воздействие высоких температур.
5
Хрупкая посуда
Некоторую посуду нельзя мыть в посудомоечной машине. Это может быть обусловлено разными причинами. Одни материалы не выдерживаютвысокую температуру, другие могут быть повреждены моющим средством.
Обращайтесь осторожно с изделиями ручной работы, хрупкими украшениями, изделиями из хрусталя и стекла, серебра, меди, олова, алюминия, дерева и пластика. Обращайте внимание на маркировку «Для посудомоечной машины».

Хрупкий декор

Не мойте в посудомоечной машине фарфор с декором поверх глазури. Его можно отличить по шероховатой поверхности.

Хрусталь и стекло

При использовании ополаскивателя посуда сушится быстрее и лучше. Кроме того, это помогает добиться лучшего результата мытья посуды.
Расписанная вручную стеклянная посуда, антикварная и очень хрупкая посуда не подлежат мойке в посудомоечной машине.

Серебро

Не допускайте соприкосновения столовых предметов из серебра и нержавеющей стали, иначе на серебре могут появиться мутные пятна.

Алюминий

Если мыть алюминиевую посуду в посудомоечной машине, она может потерять блеск. Тем не менее качественные алюминиевые сковороды и кастрюли в меньшей степени подвержены влиянию моющего средства и их можно мыть в посудомоечной машине.

Столовые приборы с приклеенными ручками

Некоторые типы клея не выдерживают мойку в посудомоечной машине, поэтому ручки столовых приборов могут отклеиться.

Корзины посудомоечной машины

Посудомоечная машина оборудована верхней корзиной и нижней корзиной с корзиной для столовых приборов.
Внешний вид и набор корзин может отличаться в зависимости от модели посудомоечной машины.

Верхняя корзина

Загрузите стаканы, чашки, миски, небольшие тарелки и блюдца в верхнюю корзину. Посуда должна располагаться загрязненной поверхностью вниз или внутрь машины! Разместите винные бокалы на предназначенной для них полке, а ножи — в специальной подставке справа.

Необходимо помнить:

• Посуда должна располагаться загрязненной поверхностью вниз или внутрь машины!
• Не допускается размещать посуду внутри или сверху другой посуды.
• Полую посуду, такую как чашки, размещайте под углом, чтобы вода при ополаскиваниистекала. Это также важно для изделий из пластика.
• Небольшие предметы помещайте в корзину для столовых приборов, чтобы они не проваливались через корзину посудомоечной машины.
ВНИМАНИЕ!
Обеспечьте свободное вращение разбрызгивателей.

Нижняя корзина

В нижней корзине разместите обеденные и закусочные тарелки, сервировочные блюда и кастрюли, а также столовые приборы (в специальной корзине).
Располагайте кастрюли и сковороды в задней части нижней корзины справа, чтобынаиболее эффективнозадействоватьзадний разбрызгиватель(WideSpray™), специально предназначенный для мытья таких предметов.
6

Складные держатели

2
1
При мытье кастрюль опускайте складные держатели (подставки для тарелок). Чтобы выдвинуть складные держатели и поменять их положение, нажмите на защелку.

Мытье больших тарелок

Сдвиньте складные держатели и их крепления, чтобы увеличить пространство между рядами держателей для установки в нижнюю корзину тарелок, диаметр которых превышает 25 см.

Принадлежность

Приобретите полку для фужеров, вмещающую шесть высоких
1)
бокалов для вина. Полка для фужеров предназначена для эффективной мойки и сушки высоких винных бокалов. Полка для фужеров устанавливается в задней части нижней корзины. Эту принадлежность можно приобрести там же, где была куплена машина.

Корзина для столовых приборов с крышкой

Крышку корзины для столовых приборов можно снять и использовать, например, в качестве дополнительной корзины, разместив в ее в верхней корзине (см. выше).

Корзина для столовых приборов

Располагайте столовые приборы ручками вниз (за исключением ножей) и распределяйте их максимально равномерно. Не прижимайте ложки друг к другу.
Располагайте корзину для столовых приборов в передней части нижней корзины по центру, чтобы максимально эффективно задействовать уникальную форсунку (Power Zone Cutlery™), предназначенную для корзины столовых приборов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи идругие острые предметынеобходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.

Складная секция для небольших предметов

В центре корзины для столовых приборов есть складная секция для небольших предметов с короткой ручкой, например насадок для миксера.

Принадлежность

Приобретите дополнительную корзину для столовых приборов. Универсальная дополнительная корзина для столовых приборов снимается и устанавливается на нижнюю корзину или большую корзину для столовых приборов, увеличивая её объём. Эту принадлежность можно приобрести там же, где была куплена машина.
1)
Высота: макс. 25 см, диаметр: макс. 7,5 см
7
Использование
Нажать, чтобы открыть
посудомоечной машины

Загрузите моющее средство

1 Отделение для моющего средства (предварительная мойка)
2 Отделение для моющего средства (основная мойка)
Количество моющего средства можно изменять в зависимости от жесткости воды.
Соблюдайтеинструкции, указанныена упаковкемоющего средства. Дозируйте моющее средство и ополаскиватель как для мягкой воды, поскольку в посудомоечной машинеиспользуется устройство для ее смягчения.
Слишком большое количество моющего средства ухудшает результат мойки и отрицательно влияет на окружающую среду.
Моющее средство добавляется в сухое отделение для моющего средства. Одно отделение предназначено для предварительной, а другое — для основной мойки. Если используется жидкое или порошковое моющее средство, добавьте небольшое количество моющего средства в отделение предварительной мойки. При возникновении вопросов о моющем средстве свяжитесь с его производителем.
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только моющие средства, предназначенные для посудомоечных машин! Не пользуйтесь жидкостью для мытья посуды. Образующаяся пена снижет эффективность мойки.

Таблетки для посудомоечных машин

Если крышка дозатора закрывается с трудом, разделите таблетку пополам. Если крышка прилегает слишком плотно или не открываетсядолжным образом, таблеткамоющего средства может застрять.
ВНИМАНИЕ!
Таблетки не рекомендуется использовать вбыстрых программах (менее 75 минут). В этом случае лучше применять жидкое или порошкообразное моющее средство.

Моющее средство «всё в одном»

На рынке представлены различные типы моющих средств «всё в одном». Внимательно читайте указания по использованию этих средств.
Если используется моющее средство «всё в одном», содержащее ополаскиватель, можно активировать настройку TAB. Обратите внимание, что отделение для соли должно быть заполнено солью.
ВНИМАНИЕ!
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются с использованием обычного моющегосредства дляпосудомоечной машины совметстно с отдельно подаваемыми ополаскивателем и солью.
8
2:15Eco
Включение посудомоечной машины
Выбор режима программы
Выбор опций
Нажмите главный выключатель и удерживайте его, пока не загорится подсветка дисплея.
Выберите программу
Главный выключатель
электропитания
Откройте дверь и нажмите на главный выключатель электропитания. Закройте дверь. Откройте водопроводный кран, если он закрыт.

Выбор программы

Программа Экологичная всегда предварительно выбрана. Чтобы выбрать другую программу, нажимайте кнопку навигации до появления на дисплее требуемой программы.
Выберите программу в соответствии со степенью загрязненности и типом посуды.
для детского питания и разделочных досок. Высокая температура как при основной мойке, так и при последнем ополаскивании.

Быcтpaя

Быстрая и мощная программа для повседневного применения эффективно удаляет засохшие остатки пищи. (Эта программа не предназначена для удаления пригоревшей пищи, например, на формах для запекания).

Интeнcивнaя

Программа для очень загрязненной посуды, например кастрюль, жаровен илиформ для запекания. Если такой посуды недостаточно для заполнения машины, то в корзины также можно загрузить тарелки и другие предметы.

Экологичная

Эта программа предназначена для мойки умеренно загрязненной посуды и является самой эффективной по расходу энергии и воды.
Дополнительнуюинформацию орежиме эко-мойкипосуды смотрите в разделе Загрузка машины.

Ежедневная

Программа для повседневного применения эффективно удаляет засохшие остатки пищи. (Эта программа не предназначена для удаления пригоревшей пищи, например, на формах для запекания).

По времени

Программа адаптируется к заданному времени работы или завершения мойки. При этом важно правильно выбрать время, которое соответствует степени загрязненности посуды.
Слегка загрязненная посуда0:15-0:45
Умеренно загрязненная посуда1:00-1:30
Очень загрязненная посуда2:00-2:30
Нажмите кнопку опции , чтобы задать требуемое время
программы.

Полоскание

Программа для ополаскивания посуды при постепенной загрузке машины.

Гигиена

Данная программа идеально подходит в случае исключительно высоких требований к гигиене, например, при мытье бутылочек

Выбор режима программы

Чтобы выбрать режим программы, нажимайте переключатель режимов программ до появления на дисплее требуемого режима. У каждой программы свои режимы.

Ускоренный

Продолжительность программы уменьшена, но больше расход энергии.

Ночной

Уровень шума понижен во время выполнения программы мойки. Продолжительность программы увеличена.

Выбор опций

Чтобы выбрать опцию, нажимайте её кнопку до появления нужной опции на дисплее. У каждой программы свои опции.

Автоматическое открывание

Дверь посудомоечной машины открывается автоматически, что сокращает время выполнения программы и повышает эффективность сушки. Перед выгрузкой посудомоечной машины подождите, пока индикация на машине не будет указывать, что программа завершена, и пока не остынет посуда.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается блокирование двери посудомоечной машины, если установлено автоматическоеоткрытие. Это может нарушить работу дверного замка.
Если выбрано Зaдepжкa cтapтa, машина запускается через 1-24 часа с момента нажатия кнопки Start/Stop и закрытия двери.

Зaдepжкa cтapтa

9
Loading...
+ 19 hidden pages