ИНСТРУКЦИЯ ПО |
ПосудомоечнаямашинаDFI444B |
ЭКСПЛУАТАЦИИ |
|
RU
Панель управления |
2 |
Поиск и устранение неисправностей |
18 |
Указания по технике безопасности |
3 |
Техническая информация |
22 |
Перед первой мойкой |
4 |
Установка |
23 |
Загрузка машины |
5 |
Сервис |
25 |
Использование посудомоечной машины |
9 |
Информация для тестового запуска |
26 |
Настройки |
13 |
Ваши заметки |
27 |
Уход и очистка |
15 |
Краткое руководство |
28 |
Панель управления
Откройте дверь и нажмите главный выключатель электропитания.
«Welcome to your ASKO. First time set-up.» отображается на дисплее при первом включении посудомоечной машины. От выбора правильных настроек зависит эффективность мойки. См. стр. 4.
Главный выключатель |
|
Дисплей |
|
|
|
Старт/Стоп |
|||
электропитания |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Eco |
2:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Кнопка навигации для выбора программы |
|
|
|
Переключатель режимов программ |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Опция Зaдepжкa cтapтa |
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Ускоренный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ночной |
|
|
Опция Автоматическое открывание |
Защитная блокировка
Добавить соль Добавить ополаскиватель
2
ВНИМАНИЕ!
•Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатацииисохраняйтееевнадежном месте!
•Вмещаетстандартныхкомплектовпосуды: 14
•Посудомоечную машину запрещено использоватьвлюбыхцелях,неуказанных в этих инструкциях по эксплуатации.
•Ставьтенадверцумашиныивеекорзины только посуду.
•Не оставляйте дверцу машины открытой, поскольку о нее можно споткнуться.
•Применяйте только моющие средства, предназначены для посудомоечных машин!
•Этамашинапригоднадляиспользования детьмиввозрасте8летистарше,людьми с ограниченными физическими или умственными способностями, слабой памятью, а также людьми, не имеющими достаточного опыта и знаний. Использование машины этими людьми возможнолишьподприсмотромилипосле прохождения инструктажа по эксплуатации машины и возможным рискам. Запрещается очистка машины детьми без присмотра.
•Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
•Используйте посудомоечную машину только в домашних условиях для мойки посуды, предназначенной для бытового применения. Все другие виды использования запрещены.
•Не загружайте в машину посуду с остатками растворителей. Это может привести к взрыву. Также в машине запрещеномытьпосуду,покрытуюзолой, воском или смазкой.
•Не оставляйте детей одних рядом с машинойинепозволяйтеимпользоваться посудомоечноймашинойилиигратьсней. Будьте особо бдительны, когда дверь открыта. Внутри может оставаться моющее средство! После добавления моющего средства всегда незамедлительно запускайте посудомоечную машину.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножиидругиеострыепредметынеобходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не допускайте детей к посудомоечной машине. Внейиспользуетсяедкоемоющее средство!
Включитьзащитнуюблокировку(Kid Safe™)
Вы можете включить защитную блокировку (блокировка кнопок), чтобы предотвратить запуск посудомоечной машины детьми. См. раздел Настройки.
См. раздел «Установка».
Храните посудомоечную машину в помещении с плюсовой температурой и избегайте перевозок машины на дальние расстояния при сильных морозах.
Если в машину набрано слишком много воды, система защиты от перелива перекрывает подачу воды и начинает откачивать ее. В этом случае нужно перекрыть систему подачи воды и обратиться в сервисный центр.
Упаковка защищает от повреждений во время транспортировки. Упаковочный материал полежит переработке. Разделяйте упаковочныематериалы,чтобысократитьиспользованиесырьевых материалов и образование отходов. Дилер может отправлять упаковкунапереработкуилисообщитьадресближайшегоцентра вторичной переработки. Состав упаковки:
•Гофрированный картон, изготовленный практически на 100% из переработанного материала.
•Пенополистирол (EPS) без хлора или фтора.
•Опоры из необработанного дерева.
•Защитная полиэтиленовая (PE) упаковка.
Посудомоечная машина изготовлена с учетом возможности ее утилизации,очемсвидетельствуетсоответствующаямаркировка.
Перед утилизацией машины в связи с окончанием срока службы
необходимо предотвратить возможность ее дальнейшего использования. Для этого вытяните шнур питания и обрежьте его как можно короче.
Чтобы узнать, как и куда сдать машину на переработку, обращайтесь в местные компетентные органы.
3
Для качественной мойки посуды в посудомоечной машине необходимо использовать мягкую воду (воду с низкой минерализацией).Жесткаяводаоставляетбелыйналетнапосуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины.
Жесткостьводыопределяетсяпонемецкой(°dH)илифранцузской (°fH) шкале жесткости воды.
Еслижесткостьподаваемойводыпревышает6°dH(9°fH),еенужно смягчать. Для этого используется автоматический встроенный смягчитель воды. Для максимальной эффективности смягчитель необходимо отрегулировать с учетом жесткости поступающей воды. Послерегулировкисмягчителядозируйтемоющеесредство и ополаскиватель для мягкой воды.
Чтобы узнать жесткость воды в своем регионе, обратитесь на местную водопроводную станцию.
Обратите внимание на жесткость воды:____________
Немецкая шкала |
Французская |
Рекомендуемая |
жёсткости воды |
шкала жёсткости |
настройка |
|
воды |
|
0-5°dH |
0-9°fH |
0 |
6-8°dH |
10-14°fH |
1 |
9-11°dH |
15-20°fH |
2 |
12-14°dH |
21-25°fH |
3 |
15-19°dH |
26-34°fH |
4 |
22-24°dH |
35-43°fH |
5 |
25-29°dH |
44-52°fH |
6 |
30-39°dH |
53-70°fH |
7 |
40-49°dH |
71-88°fH |
8 |
50°dH |
89°fH |
9 |
Если жесткость воды превышает 50°dH (89°fH), рекомендуется подключение внешнего смягчителя воды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Жесткая вода оставляет белый налет на посуде и внутренних поверхностяхпосудомоечноймашины.Поэтомуважноправильно выбиратьнастройкусмягчителяводы!СмотритеЖесткостьводы.
Не допускается запускать посудомоечную машину с пустым отделением для соли, если жесткость подаваемой воды превышает 6°dH (9°fH).
Откройтедверьинажмитеглавныйвыключательэлектропитания.
«Welcome to your ASKO. First time set-up.» отображается на дисплее.Отвыбораправильныхнастроекзависитэффективность мойки.
Главный выключатель электропитания
Выбор настройки Подтверждение настройки
Настройки
1. Язык
Выберите язык отображения информации на экране.
2. Настройка ополаскивателя 0/1/2/3/4/5/TAB
При использовании ополаскивателя посуда сушится быстрее и лучше. Кроме того, это помогает добиться лучшего результата мытья посуды.
Выберите дозировку ополаскивателя. Для дозатора ополаскивателя можно выбирать значение от 0 (Выкл.) до 5 (Большая дозировка).
Еслииспользуетсямоющеесредство«всёводном»,содержащее ополаскиватель, можно активировать настройку TAB. Дополнительнуюинформациюомоющемсредстве«всёводном» смотрите в разделе Использование посудомоечной машины.
Заводские предустановки: 5
Добавить ополаскиватель
Нажать, чтобы открыть
1.Откройте крышку отделения для ополаскивателя.
2.Аккуратно добавьте ополаскиватель до указанного уровня max.
3.Вытрите брызги вокруг отделения.
4.Плотно закройте крышку.
4
3. Жесткость воды 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9
Регулировкасмягчителяводы.Выберитенастройкувзависимости от жёсткости воды. Важно правильно выбрать эту настройку! Незабудьтезасыпатьсольвотделениедлясолипослеустановки смягчителя воды на 1 - 9.
Дляводысжёсткостьюниже6°dH(9°fH)выберите0.Смягчитель воды отключается и соль не требуется.
Заводские предустановки: 4
Добавить соль
Крышка отделения для соли
1.Открутите крышку отделения для соли.
2.Поместитевходящуювкомплектпоставкиворонкувотверстие отделения для соли. Сначала налейте в него примерно 1 л воды.
3.Затем добавьте соль, максимум 1,0 кг, заполнив отделение. Используйте крупнозернистую соль или специальную соль для посудомоечных машин.
4.Стряхните лишнюю соль и плотно закрутите крышку.
Чтобыизбежатьпоявленияржавыхпятен,сразупослезасыпания соли запускайте программу мойки.
Информацию об изменении выбранной настройки смотрите в разделе Настройки.
Просто удалите крупные остатки пищи с посуды до ее загрузки в посудомоечную машину.
Всегда читайте экологическую декларацию на упаковке товара.
В целях экономии электроэнергии не рекомендуется запускать программу, пока машина не будет заполнена. Чтобы избежать возможного появления неприятного запаха, ополосните посуду с помощью программы «Полоскание».
Еслипосудаслегказагрязнена,можновыбратьпрограммуснизкой температурой.
Эта программа предназначена для мойки умеренно загрязненной посудыиявляетсясамойэффективнойпорасходуэнергиииводы.
Программа мойки разработана для эффективной мойки с использованиемкакможноменьшегоколичестваэнергиииводы. Программаобеспечиваетмойкупринизкойтемпературевтечение продолжительного времени.
Времявыполненияпрограммымойкиуменьшаетсяиэффективность сушкиповышаетсяспомощьюопцииАвтоматическоеоткрывание, которая автоматически открывает дверь посудомоечной машины. Перед выгрузкой посудомоечной машины подождите, пока индикация на машине не будет указывать, что программа завершена, и пока не остынет посуда.
Подключитепосудомоечнуюмашинукводопроводухолоднойводы, если отопление в здании масляное, электрическое или газовое.
Подключите посудомоечную машину к водопроводу горячей воды (макс. 70 °C), если отопление в здании энергосберегающее, например, центральное, с использованием солнечной или геотермальной энергии. Подключение к горячей воде сокращает продолжительностьмойкиирасходэлектроэнергиипосудомоечной машиной.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается превышение допустимой температуры воды. Некоторые материалы посуды не выдерживают воздействие высоких температур.
5
Хрупкая посуда
Некоторую посуду нельзя мыть в посудомоечной машине. Это можетбытьобусловленоразнымипричинами.Одниматериалыне выдерживаютвысокуютемпературу,другиемогутбытьповреждены моющим средством.
Обращайтесь осторожно с изделиями ручной работы, хрупкими украшениями, изделиями из хрусталя и стекла, серебра, меди, олова, алюминия, дерева и пластика. Обращайте внимание на маркировку «Для посудомоечной машины».
Не мойте в посудомоечной машине фарфор с декором поверх глазури. Его можно отличить по шероховатой поверхности.
При использовании ополаскивателя посуда сушится быстрее и лучше. Кроме того, это помогает добиться лучшего результата мытья посуды.
Расписанная вручную стеклянная посуда, антикварная и очень хрупкая посуда не подлежат мойке в посудомоечной машине.
Не допускайте соприкосновения столовых предметов из серебра и нержавеющей стали, иначе на серебре могут появиться мутные пятна.
Если мыть алюминиевую посуду в посудомоечной машине, она может потерять блеск. Тем не менее качественные алюминиевые сковороды и кастрюли в меньшей степени подвержены влиянию моющего средства и их можно мыть в посудомоечной машине.
Некоторые типы клея не выдерживают мойку в посудомоечной машине, поэтому ручки столовых приборов могут отклеиться.
•Посудадолжнарасполагатьсязагрязненнойповерхностьювниз или внутрь машины!
•Не допускается размещать посуду внутри или сверху другой посуды.
•Полую посуду, такую как чашки, размещайте под углом, чтобы водаприополаскиваниистекала.Этотакжеважнодляизделий из пластика.
•Небольшиепредметыпомещайтевверхнийлотокдлястоловых приборов, чтобы они не проваливались через корзину посудомоечной машины.
ВНИМАНИЕ!
Обеспечьте свободное вращение разбрызгивателей.
Посудомоечнаямашинаоборудованаверхнимлоткомдлястоловых приборов, верхней корзиной и нижней корзиной с корзиной для столовых приборов.
Внешний вид и набор корзин может отличаться в зависимости от модели посудомоечной машины.
Верхнийлотокдлястоловыхприборов
В верхнем лотке для столовых приборов можно размещать половники,венчики,сервировочныеприборыиподобныепредметы.
1.Выдвиньте верхний лоток для столовых приборов.
2.Потянитенасебястопорныерукояткисобеихсторонкорзины, чтобы поднять верхний лоток для столовых приборов.
1.Убедитесьвтом,чтоверхняякорзинанаходитсявсамомнижнем положении.
2.Выдвиньте верхний лоток для столовых приборов.
3.Потяните стопорные рукоятки с обеих сторон корзины вниз и назад, чтобы опустить верхний лоток для столовых приборов.
Загрузите стаканы, чашки, миски, небольшие тарелки и блюдца в верхнюю корзину. Посуда должна располагаться загрязненной поверхностьювнизиливнутрьмашины!Разместитевинныебокалы
6
на предназначенной для них полке, а ножи — в специальной подставке справа.
1.Выдвиньте верхнюю корзину.
2.Поднимите ее за края.
1.Выдвиньте верхнюю корзину.
2.Потяните стопорные рукоятки с обеих сторон корзины, чтобы опустить ее.
При мытье кастрюль опускайте складные держатели (подставки для тарелок). Чтобы выдвинуть складные держатели и поменять их положение, нажмите на защелку.
Сдвиньте складные держатели и их крепления, чтобы увеличить пространствомеждурядамидержателейдляустановкивнижнюю корзину тарелок, диаметр которых превышает 25 см.
Приобретите полку для фужеров, вмещающую шесть высоких1) бокалов для вина. Полка для фужеров предназначена для эффективной мойки и сушки высоких винных бокалов. Полка для фужеров устанавливается в задней части нижней корзины. Эту принадлежность можно приобрести там же, где была куплена машина.
В нижней корзине разместите обеденные и закусочные тарелки, сервировочные блюда и кастрюли, а также столовые приборы (в специальной корзине).
Располагайтекастрюлиисковородывзаднейправойчастинижней корзины,чтобыиспользоватьработудвухзаднихразбрызгивателей (WideSpray™), специально предназначенных для мойки таких предметов.
1)Высота: макс. 25 см, диаметр: макс. 7,5 см
Располагайте столовые приборы ручками вниз (за исключением ножей) и распределяйте их максимально равномерно. Не прижимайте ложки друг к другу.
Располагайте корзину для столовых приборов в передней части нижней корзины по центру, чтобы максимально эффективно задействовать уникальную форсунку (Power Zone Cutlery™), предназначенную для корзины столовых приборов.
7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножиидругиеострыепредметынеобходиморасполагатьострием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.
В центре корзины для столовых приборов есть складная секция для небольших предметов с короткой ручкой, например насадок для миксера.
Приобретите дополнительную корзину для столовых приборов.
Универсальная дополнительная корзина для столовых приборов снимается и устанавливается на нижнюю корзину или большую корзину для столовых приборов, увеличивая её объём. Эту принадлежность можно приобрести там же, где была куплена машина.
2
1
8
Нажать, чтобы открыть
1.Отделение для моющего средства (предварительная мойка)
2.Отделение для моющего средства (основная мойка)
Количество моющего средства можно изменять в зависимости от жесткости воды.
Соблюдайтеинструкции,указанныенаупаковкемоющегосредства. Дозируйте моющее средство и ополаскиватель как для мягкой воды,посколькувпосудомоечноймашинеиспользуетсяустройство для ее смягчения.
Слишком большое количество моющего средства ухудшает результат мойки и отрицательно влияет на окружающую среду.
Моющее средство добавляется в сухое отделение для моющего средства. Одно отделение предназначено для предварительной, а другое — для основной мойки. Если используется жидкое или порошковое моющее средство, добавьте небольшое количество моющего средства в отделение предварительной мойки. При возникновении вопросов о моющем средстве свяжитесь с его производителем.
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только моющие средства, предназначенные для посудомоечных машин! Не пользуйтесь жидкостью для мытья посуды. Образующаяся пена снижет эффективность мойки.
Есликрышкадозаторазакрываетсяструдом, разделитетаблетку пополам. Если крышка прилегает слишком плотно или не открываетсядолжнымобразом,таблеткамоющегосредстваможет застрять.
ВНИМАНИЕ!
Таблеткинерекомендуетсяиспользоватьвбыстрыхпрограммах (менее 75 минут). В этом случае лучше применять жидкое или порошкообразное моющее средство.
На рынке представлены различные типы моющих средств «всё в одном». Внимательно читайте указания по использованию этих средств.
Если используется моющее средство «всё в одном», содержащее ополаскиватель, можно активировать настройку TAB. Обратите
внимание, что отделение для соли должно быть заполнено солью.
ВНИМАНИЕ!
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются с использованиемобычногомоющегосредствадляпосудомоечной машины совметстно с отдельно подаваемыми ополаскивателем и солью.
9