Asist ST 17D User Manual

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
CZ –
Návod k obsluze
SK –
Návod na obsluhu
H –
Elektronická bezpečnostná schránka so zámkom na indentikačný kód
Identikácios kóddal ellátott trezor
WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9, CZ - www.wetra-xt.com
Kezelési utasítas
2
5
7 - 8
8
Originální návod
CZ
Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a pečlivě je uschovejte.
Bezpečnostní pokyny pro baterie
V případě spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte od­bornou zdravotní pomoc. Při výměně baterií dodržujte pokyny v návodě. Používejte jen správný typ baterií. Nenechávejte děti vyměňovat baterie. Baterie skladujte mimo dosah kovových objektů, na chladném a suchém místě, mimo přímého slunečního světla. Baterie uměle nezkratujte. Při dlouhodobém nepoužívání zařízení vyjměte bat­erie. Baterie nikdy neházejte do ohně. Neoživujte vybité baterie zahříváním nebo jiným způsobem.
POUŽITÍ A PROVOZ
Odemykání trezoru:
Volte heslo-kód 159, každé stisknutí je potvrzeno zvu­kovým tónem. Heslo je nastavené ve výrobě a slouží pro první odemknutí. Potom stiskněte TLAČÍTKO E (vpravo dole na klávesnici) a otočte kolečko do prava – uzávěr trezoru. Trezor je odemknutý.
Programování zámku otvíraného pomocí
číselného kódu
1. Odemkněte a otevřete trezor.
2. Vyhledejte červený nacházející se na vnitřní straně dveří vedle kloubového závěsu.
3. Stiskněte červené tlačítko. Až uslyšíte zvukový signál, tlačítko uvolněte. Zvolte 3 až 8 cifer, které chcete používat jako číselný kód. Kůli bezpečnosti důrazně doporučujeme zvolit kód s minimálně 3­4 ciframi. Stiskněte příslušná tlačítka s číslicemi a potvrďte kód tím , že stisknete tlačítko E. Zapište si číselný kód pro případ, kdybyste jej zapomněl(a).
4. Odemykání trezoru: stiskněte tlačítka číselného kódu a potom tlačítko E. Otočte kolečko. Trezor je odemknutý.
5. Když stisknete tlačítko celého číselného kódu, máte 5 vteřin na otevření trezoru. Po 5 vteřinách se trezor zase automaticky zamkne. Chcete-li ho znovu otevřít, stiskněte opět tlačítka číselného kódu.
Pokud zadáte nesprávné číslo, stlačením „C“ ho zrušíte.
Poznámka: Každým stlačením čísla zabliká žlutá kon­trolka a uslyšíte pípnutí, což oznamuje potvrzení mikro­procesoru. Pokud žlutá kontrolka nepřestáva blikat a pípat znamená to, že kód je nesprávný. Jakmile kód zadáte třikrát nesprávně způsobí to, že mikroproce­sor odmítne akceptovat vstup na 20 sekund. Pokud
bezpečnostní schránka se zámkem na indentifikační kód
ST17D, ST22D, ST25DN, ST51D, ST75D Elektronická
i potom zadáte třikrát nesprávny kód, mikroprocesor odmítne vstup na 5 minut.
Výměna baterií
Odemkněte trezor pomocí číselného kódu a otočte
. Vysuňte víčko z přihrádky na baterie, nach­ázející se na zadní straně dveří. Vyměňte vybité bat­erie za nové baterie téhož typu a zasuňte víčko zpět na své místo.
Dávejte pozor, aby jste při výměně vybitých baterií nepoškodil(a) elektrickou instalaci. Použité baterie odevzdejte do sběrny drobných chemických odpadů.
Výstražné světlo signalizující vybité baterie
Pokud jsou baterie vybité, začne okamžitě svítit červené světlo. Znamená to, že musíte během jed­noho až dvou měsíců baterie vyměnit.
Odemykání trezoru bez číselného kódu
Pro Vaše pohodlí je v trezoru nainstalováno zařízení, které umožňuje odemknout trezor bez používání číselného kódu. Pokud např. zapomenete svůj číselný kód, odstraňte popisný štítek, nacházející se na přední straně uprostřed. Za štítkem najdete mech­anismus, který blokuje dveře. Klíč je třeba nejprve mírně zatlačit o 2-3 mm, potom otočit vlevo o 60°. otočit o 90°vpravo. Tímto způsobem můžete trezor vždy odemknout. Klíče k trezoru nikdy neuschovávejte uvnitř trezoru. Může dojít k vybití baterií a ztrátě možnosti otevření trezoru.
UPOZORNĚNÍ !!!
Nábytková bezpečnostní schránka není podle normy ČSN EN 1143-1 zařazená do žádné bezpečnostní třídy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Nikdy nepoužívejte chemická čistidla na čištění vašeho trezoru. Utřete ho suchou tkaninou. Nikdy nečistěte žádnou část trezoru tvrdým, ostrým nebo drsným předmětem.
Uskladnění při dlouhodobějším nepoužívání
- Pokud je to možné, skladujte trezor na místě se stálou teplotou a vlhkostí, nikdy ne na místě, kde je vysoká teplota.
TECHNICKÉ ÚDAJE ST17D
Vnější rozměry 230x170x170 mm Vnitřní rozměry 226x120x166 mm Tloušťka dveří/pláště 3/1 mm Hmotnost 3,0 kg
2
TECHNICKÉ ÚDAJE ST22D
Vnější rozměry 340x180x220 mm Vnitřní rozměry 335x130x215 mm Tloušťka dveří/pláště 3/1,5 mm Hmotnost 6,0 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE ST25DN
Vnější rozměry 350x250x250 mm Vnitřní rozměry 340x200x240 mm Tloušťka dveří/pláště 3/1,5 mm Hmotnost 7,5 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE ST51D
Vnější rozměry 350x370x500 mm Vnitřní rozměry 346x316x494 mm Tloušťka dveří/pláště 4/2 mm Hmotnost 20,0 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE ST75D
Vnější rozměry 460x372x750 mm Vnitřní rozměry 456x312x744 mm Tloušťka dveří/pláště 4/2 mm Hmotnost 30,0 kg
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2012/19/EU) o starých elektrických a elektronických zařízeních a její aproximace v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě koupě podobného nářadí, nebo v dostupných sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních podmínek.
Datum výroby Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla uvedeného na štítku výrobku. Výrobní číslo má formát AAAA-CCCC-DD-HHHHH ­kde CCCC je rok výroby a DD je měsíc výroby.
3
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(dle Zákona č. 22/1997, § 2, odst. e)
Náchodská 1623, Praha 9, ČR
Typ: ST17D, ST22D, ST25DN, ST51D, ST75D Název: Elektronická bezpečnostní schránka se zámkem na indentikační kód
Technické parametry Rozměry 230x170x170 mm / ST17D / Rozměry 340x180x220 mm / ST22D/ Rozměry Rozměry 350x370x500 mm / ST51D/ Rozměry
splňuje všechna příslušná ustanovení následujících předpisů Evropských společenství:
EC Machinery Directive (MD) 2006/42/EC EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC
Testování výrobku a ES přezkoušení typu provedla autorizovaná rma:
Centre of Testing Service , Building F, Dachuang industrial Park., No.379, Zhongshan Dadao, Guangzhou, China
Centre of Testing Service , Fl.2 south Huoju Building, No.181 canghai Rd., Jiangdong High-tech Park Ningbo China
Vlastnosti a technické specikace výrobku odpovídají následujícím normám EU :
EN 50130 EN 55022 EN 61000-6-1 EN 61000-6-3
Výrobek splňuje požadavky dle směrnice RoHS (2011/65/EU).
My, dovozce
WETRA-XT, ČR s.r.o.
IČO 25632833
prohlašujeme, že výrobek
350x250x250 mm / ST25DN/
460x372x750 mm / ST75D/
Osoba pověřená kompletací technické dokumentace:
Alexandr Herda, general manager WETRA-XT, ČR s.r.o. Náchodská 1623, Praha 9, ČR
Datum: 2014-02-01
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2014-02-01
Originál ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
4
SK
Preklad originálneho návodu
ST17D, ST22D, ST25DN, ST51D, ST75D Elektronická
bezpečnostná schránka so zámkom na indentifikačný kód
Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a starostlivo ich uschovajte.
Bezpečnostné pokyny pre batérie
V prípade prehltnutia batérie, okamžite vyhľadajte od­bornú lekársku pomoc. Pri výmene batérií dodržiavajte pokyny v návode. Používajte len správny typ batérií. Nenechávajte deti vymieňať batérie. Batérie skladujte mimo kovových objektov, na chlad­nom a suchom mieste, mimo priameho slnečného svetla. Batérie umelo neskratujte. Pri dlhodobom nepoužívaní zariadenia vyberte baté­rie. Batérie nikdy nehádžte do ohňa. Neoživujte vybité batérie zahrievaním alebo iným spô­sobom.
POUŽITIE A PREVÁDZKA
Odomykanie trezoru:
Zvoľte heslo - kód 159, každé stlačenie je potvrdené zvukovým tónom. Heslo je nastavené vo výrobe a slúži na prvé odomknutie. Potom stlačte TLAČIDLO E (vpravo dole na klávesnici) a otočte gombík doprava – uzáveru trezoru. Trezor sa odomkne.
Programovanie zámku otváraného pomocou číselného kódu
1. Odomknite a otvorte trezor.
2. Vyhľadajte červený gombík nachádzajúci sa na vnú­tornej strane dverí vedľa kĺbového závesu.
3. Stlačte červený gombík. Po zvukovom signále gombík uvoľnite. Zvoľte 3 až 8 číslic, ktoré chcete používať ako číselný kód, stlačte príslušné tlačidlá s číslicami a potvrďte kód tým, že stlačíte tlačidlo E. Kvôli bezpečnosti dôrazne odporúčame zvoliť kód s minimálne 3-4 číslicami. Zapíšte si číselný kód pre prípad, že by ste ho zabud­li.
4. Odomykanie trezoru : Stlačte tlačidlá číselného kódu a potom tlačidlo E. Otočte gombík. Trezor sa odomkne.
5. Po stlačení tlačidiel celého číselného kódu, máte 5 sekúnd na otvorenie trezoru. Po 5 sekundách sa trezor opäť automaticky zamkne. Ak ho chcete znovu otvoriť, stlačte opäť tlačidlá číselného kódu.
Ak zadáte nesprávnú číslicu, stlačením „C“ ju zrušíte.
Poznámka: Každým stlačením čísla zabliká žltá kon­trolka a začujete pípnutie, čo oznamuje potvrdenie mikroprocesoru. Ak žltá kontrolka neprestane blikať a pípať znamená to, že kód je nesprávny. Ak kód za­dáte trikrát nesprávne spôsobí to, že mikroprocesor odmietne akceptovať vstup na 20 sekúnd. Ak aj potom trikrát zadáte nesprávny kód, mikroprocesor odmietne
vstup na 5 minút.
Výmena batérií
Odomknite trezor pomocou číselného kódu a otočte gombík. Vysuňte kryt z priehradky na batérie, nachád­zajúci sa na zadnej strane dverí. Vymeňte vyčerpané batérie za nové batérie rovnakého typu a zasuňte kryt späť na svoje miesto.
Dávajte pozor, aby ste pri výmene vyčerpaných batérií nepoškodili elektrickú inštaláciu. Použité batérie odovzdajte do zberne drobných chemických odpadov.
Výstražné svetielko signalizujúce vyčerpané batérie.
Ak sú batérie vyčerpané, začne okamžite svietiť červené svetielko. Znamená to, že musíte behom jed­ného až dvoch mesiacov batérie vymeniť.
Odomykanie trezoru bez číselného kódu
Pre Vaše pohodlie je v trezore inštalované zariad­enie, ktoré umožňuje odomknúť trezor bez používania číselného kódu. Ak napr. zabudnete svoj číselný kód, odstráňte popisný štítok, nachádzajúci sa na prednej strane uprostred. Za štítkom nájdete mechanizmus, ktorý blokuje dvere. Klíč je třeba nejprve mírně zatlačit o 2-3 mm, potom otočit vlevo o 60°. Knoík otočit o 90°vpravo. Týmto spôsobom môžete trezor vždy odomknúť. Kľúče od trezoru nikdy neuschovávajte vo vnútri trezoru. Môže dôjsť k vybitiu batérií a strate možnosti otvoriť trezor.
UPOZORNENIE !!!
Nábytková bezpečnostná schránka nie je podľa normy STN EN 1143-1 zaradená do žiadnej bezpečnostnej triedy.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Nikdy nepoužívajte chemické čistidlá na čistenie vašho trezoru. Utrite ho suchou handrou. Nikdy nečistite žiadnu časť trezoru tvrdým, ostrým a lebo drsným predmetom.
Uskladnenie pri dlhodobejšom nepoužívaní
Ak je to možné, skladujte trezor na mieste se stálou teplotou a vlhkostou, nikdy nie na mieste, kde je vys­oká teplota.
TECHNICKÉ ÚDAJE ST17D
Vonkajšie rozmery 230x170x170 mm Vnútorné rozmery 226x120x166 mm Hrúbka dverý/plášťa 3/1 mm Hmotnosť 3,0 kg
5
TECHNICKÉ ÚDAJE ST22D
Vonkajšie rozmery 340x180x220 mm Vnútorné rozmery 335x130x215 mm Hrúbka dverý/plášťa 3/1,5 mm Hmotnosť 6,0 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE ST25DN
Vonkajšie rozmery 350x250x250 mm Vnútorné rozmery 340x200x240 mm Hrúbka dverý/plášťa 3/1,5 mm Hmotnosť 7,5 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE ST51D
Vonkajšie rozmery 350x370x500 mm Vnútorné rozmery 346x316x494 mm Hrúbka dverý/plášťa 4/2 mm Hmotnosť 20,0 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE ST75D
Vonkajšie rozmery 460x372x750 mm Vnútorné rozmery 456x312x744 mm Hrúbka dverý/plášťa 4/2 mm Hmotnosť 30,0 kg
Zmeny vyhradené!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť do­dané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2012/19/EU) o starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe podo­bného náradia, alebo v dostupných zberných stredis­kách určených na zber a likvidáciu elektronáradia. Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené, rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie.
ZÁRUKA
Špecikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste.
Dátum výroby. Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla uvedeného na štítku výrobku. Výrobné číslo má formát AAAA-CCCC-DD-HHHHH , kde CCCC je rok výroby a DD je mesiac výroby.
6
ES PREHLÁSENIE O ZHODE
(podľa Zákona č. 22/1997, § 2, odst. e)
Náchodská 1623, Praha 9, ČR
Typ: ST17D, ST22D, ST25DN, ST51D, ST75D Názov: Elektronická bezpečnostná schránka so zámkom na indentikačný kód
Technické parametre Rozmery 230x170x170 mm / ST17D / Rozmery 340x180x220 mm / ST22D/ Rozmery 350x250x250 mm / ST25DN/ Rozmery 350x370x500 mm / ST51D/ Rozmery 460x372x750 mm / ST75D/
splňuje všetky príslušné ustanovenia nasledujúcich predpisov Európskej únie:
EC Machinery Directive (MD) 2006/42/EC EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC
Testovanie výrobku a ES preskúšanie typu vykonala autorizovaná rma:
Centre of Testing Service , Building F, Dachuang industrial Park., No.379, Zhongshan Dadao, Guangzhou, China
Centre of Testing Service , Fl.2 south Huoju Building, No.181 canghai Rd., Jiangdong High-tech Park Ningbo China
Vlastnosti a technické špecikácie výrobku odpovedajú nasledujúcim normám Európskej únie :
EN 50130 EN 55022 EN 61000-6-1 EN 61000-6-3
Výrobeok splňuje požadavky podla směrnice RoHS (2011/65/EU).
Osoba poverená kompletáciou technickéj dokumentácie:
Alexandr Herda, general manager WETRA-XT, ČR s.r.o. Náchodská 1623, Praha 9, ČR
My, dovozca
WETRA-XT, ČR s.r.o.
IČO 25632833
prehlasujeme, že výrobok
Datum: 2014-06-30
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2014-06-30
Preklad originálného ES PREHLÁSENIA O ZHODE
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
Biztonsági szabályok az elemekkel kapcsolatban
Az elem lenyelése esetén azonnal keressünk fel szakorvosi segítséget. Az elemcsere folyamán tartsuk be a használati utasítás előírásait. Csak a megfelelő elemtípust használjuk. He hagyjuk, hogy az elemeket gyerekek cseréljék. Az elemeket hűvös, száraz helyen tartsuk, ne fém dobozban úgy, hogy közvetlen fény ne érje. Az elemeket he zárjuk rövidre. Hosszabb idejű üzemen kívül helyezése esetén az elemeket a műszerből távolítsuk el. Az elemeket soha ne dobjuk tűzbe. Ne próbálkozzunk a kimerült elemek újraélesztésével melegítéssel, vagy egyéb módon.
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT
A trezor kinyitása:
A nyomógombok segítségével üsse be a 159-es kódot, minden nyomógomb nyomásánál hangjelzés hallható. A jelszó gyárilag van beállítva, és az első kinyitásra szolgál. Nyomja maeg a E gombot( jobbra lent a billentyüzeten) és fordítsa el a nyitógombot a trezoron. A trezor így kinyilik.
A jelszó programozása számkódok segítségével
1. Nyissa ki a trezort
2. Keresse meg a piros gombot, amely a trezorajtó belső felén található a vasalatnál.
3. Nyomja meg a piros gombot. A hangjelzés után engedje el a gombot. 3 és 8 számjegy között választhat, melyiket szeretné a számzárnak beállíttani, üsse be az ön által választott kódot, és nyomja meg a E gombot. A biztonság érdekében nyomatékosan, legalább 3-4 számjegyű kód választását ajánljuk. A jelszót(számsort) jegyezze fel ha véletlenül elfelejtené.
4. A trezor kinyitása : üsse be az ön által választott jelszót, és utána nyomja meg a E gombot, s ezek után a nyitógomb segítségével a trezo kinyilik.
5. Miután beadta a jelszót(számsort) 5 másodperce van, hogy a trezort kinyissa, 5 másodperc után automatikusan visszazár. Ha újra ki akarja nyitni a jelszót kell használnia
Ha helytelen számot adott meg, a „C” gomb megnyomásával törölheti azt.
Megjegyzés: Minden szám megnyomásakor felvillan a sárga jelzőfény és sípolás hallható, ami a mikroprocesszor megerősítését jelzi. A sárga jelzőfény megállás nélküli villogása és sípolása azt jelzi, hogy a megadott kód helytelen. Amennyiben háromszor helytelen kódot ad meg, a mikroprocesszor
ST17D, ST22D, ST25DN, ST51D, ST75D
Identifikácios kóddal ellátott trezor
20 másodpercig elutasítja a belépés elfogadását. Ha ezt követően ismét háromszor ad meg helytelen kódot, a mikroprocesszor 5 percig letiltja a belépési lehetőséget.
Az elemek cseréje:
Nyissa ki a trezort a kód segítségével. Az elemeket takaró fedőlapot távolítsa el(tolja el) mely a trezor ajtó belső Oldalán található. Cserélje ki a lemerült elemeket, majd csukja vissza a takarót.
Vigyázzon, hogy az elemcsere folyamán, nehogy kárt tegyen az elektronikus alkatrészekben! Az elhasználódott elemeket az arra kijelölt vegyi hulladékot gyüjtő ládába dobja el. Ne károsítja a természetet és környezetét hulladékkal.
Az akkumulátorok(elemek) cseréjét pirossan villogó vészjelzés adja az ön tudomására. Az elemek cseréjére kb. 1-2 hete van, de ekkor már a piros fény állandóan világít.
A trezor kinyitása számzár nélkül
Az ön kényelme érdekében a trezor el van látva egy zárszerkezettel, hogy a számsor beadása nélkül is hozzáférjen a trezor tartalmához. Elfelejtette a jelszót? A trezor nyitógombja és a billentyüzet között talál egy takaró lapot. A kulcsot először lassan nyomjuk be 2-3 mm-el, majd fordítsuk el balra 60°-al A gombot fordítsuk el jobboldalra 90° -al. Ily módon a széfet mindig ki tudjuk nyitni. A trezor kulcsait soha ne tartsuk a trezor belsejében. Lemerülhetnek az elemek, így elveszhet a trezor kinyi­tásának lehetősége.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Soha ne használjunk a trezor tisztítására vegyi tisztítószereket. Száraz ronggyal töröljük. A trezor semmilyen részét soha ne tisztítsuk kemény, éles vagy durva tárgyal.
Tárolás, ha huzamosabb ideig nem használlja
Ha lehetséges, tartsuk a trezort állandó hőmérsékletű és páratartalmú helyen, soha ne olyan helyen ahol magas a hőmérséklet.
TEHNIKAI ADATOK ST17D
Méretek 230x170x170 mm Belső méretek 226x120x166 mm Az ajtó/köpeny vastagsága 3/1 mm Tömeg 3,0 kg
8
TEHNIKAI ADATOK ST22D
Méretek 340x180x220 mm Belső méretek 335x130x215 mm Az ajtó/köpeny vastagsága 3/1,5 mm Tömeg 6,0 kg
TEHNIKAI ADATOK ST25DN
Méretek 350x250x250 mm Belső méretek 340x200x240 mm Az ajtó/köpeny vastagsága 3/1,5 mm Tömeg 7,5 kg
TEHNIKAI ADATOK ST51D
Méretek 350x370x500 mm Belső méretek 346x316x494 mm Az ajtó/köpeny vastagsága 4/2 mm Tömeg 20,0 kg
TEHNIKAI ADATOK ST75D
Méretek 460x372x750 mm Belső méretek 456x312x744 mm Az ajtó/köpeny vastagsága 4/2 mm Tömeg 30,0 kg
A változtatás jogát fenntartjuk!
KÖRNYEZETVÉDELEM HULLADÉKKEZELÉS
ahol CCCC a gyártási év és a DD a gyártási hónap.
Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2012/19/ EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
GARANCIA
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben található. A gyártás időpontja A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén található gyártási számból. A gyártási szám formátuma AAAA-CCCC-DD-HHHHH
9
ES MEGEGYEZÉSI NYILATKOZAT
(törvény alapján no. 22/1997, § 2, bekezdés. e)
Tipus: ST17D, ST22D, ST25DN, ST51D, ST75D Megnevezés: Identikácios kóddal ellátott trezor
Tehnikai paraméterek: Méretek 230x170x170 mm / ST17D / Méretek 340x180x220 mm / ST22D/ Méretek 350x250x250 mm / ST25DN/ Méretek 350x370x500 mm / ST51D/ Méretek 460x372x750 mm / ST75D/
megfelel az összes Európai vállalat által kiadott követelménynek a következők alapján:
EC Machinery Directive (MD) 2006/42/EC EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC
A gyártmány tesztelését és ES tipus ellenőrzését végző autorizált cég:
Centre of Testing Service , Building F, Dachuang industrial Park., No.379, Zhongshan Dadao, Guangzhou, China
Centre of Testing Service , Fl.2 south Huoju Building, No.181 canghai Rd., Jiangdong High-tech Park Ningbo China
A gyártmány tulajdonságai és tehnikai specikumai a következő EU normáknak felel meg:
EN 50130 EN 55022 EN 61000-6-1 EN 61000-6-3
A termék megfelel a RoHS (20011/65/EU) előírásainak.
Személy, mely a tehnikai dokumentáció összegzésével van megbízva:
Alexandr Herda, general manager WETRA-XT, ČR s.r.o. Náchodská 1623, Praha 9, ČR
My, forgalmazó
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623, Praha 9, ČR
IČO 25632833
Kijelentjük, hogy a gyártmány
Dátum: 2014-06-30
Alexandr Herda, vezérigazgató
Praha, 2014-06-30
Az eredeti ES MEGEGYEZÉSI NYILATKOZAT for dítás
ZÁRUČNÍ LIST - CZ
Záruční podmínky
1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, ČR s.r.o. 24 měsíců záruku od data prodeje. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na věci poškozené opotřebením nebo nesprávnou manipulací v rozporu s návodem k použití. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje.
2. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných - poškozených částí.
3. Vzhledem k tomu, že nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí – hobby použití, výrobce ani dovozce nedoporučují používat toto nářadí v extrémních podmínkách a pro podnikatelskou činnost.
4. Záruka nemůže být uplatněna na škody a závady zaviněné neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávného příslušenství, mechanickým poškozením, zásahem nepovolané osoby a přirozeným opotřebením. Záruka se také nevztahuje na poškození z důvodu jiného použití výrobku, než na jaký je určen.
5. Dovozce ani prodejce neodpovídají za škody způsobené neodborným zacházením a obsluhou s tímto výrobkem.
6. V případě uplatnění reklamace doporučujeme předložit doklad, kterým zákazník prokáže zakoupení výrobku, kde bývá vyznačeno: datum prodeje, typové označení výrobku, sériové číslo, razítko prodejny a podpis prodávajícího. Z důvodu rychlejšího vyřízení reklamace a snadnější identikaci výrobku doporučujeme nechat si vyplnit záruční list, který je součástí průvodní dokumentace.
7. Doporučujeme nářadí zasílat do záruční opravy s vloženým dokladem o zakoupení výrobku (eventuálně kopií). Z výše uvedených důvodů doporučujeme přiložit vyplněný záruční list. Výrobek zasílejte v pevném obalu (doporučujeme původní obal uzpůsobený přímo na výrobek), zabráníte tím případnému poškození při transportu.
8. Reklamaci uplatněte u prodejců, kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili.
9. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou je výrobek nebo nářadí v záruční opravně.
10. Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno, že závada byla způsobena nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta, bude oprava provedena na náklady majitele výrobku,a to pouze v případě pokud o ni požádá.
Výrobek:
Typ: Seriové číslo:
Razítko a podpis:
Záznamy opravny:
Doporučujeme při uplatnění reklamace předložit doklad o zakoupení výrobku nebo případně záruční list.
Vyrobeno pro Wetra group v PRC. Sběrné místo pozáručního servisu:
Wetra - XT, servis nářadí ASIST
Areál Moravolen Janáčkova 760/4 790 01 Jeseník
Datum prodeje:
11
ZÁRUČNÍ LIST - SK
Záručné podmienky
1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, SR s.r.o. 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na veci poškodené opotrebovaním alebo nesprávnou manipuláciou v rozpore s návodom na použitie. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja.
2. Táto záruka zahŕňa bezplatnú opravu alebo výmenu chybných - poškodených častí.
3. Vzhľadom k tomu, že náradie ASIST je určené výhradne pre domáce – hobby použitie, výrobca ani dovozca nedoporučujú používať toto náradie v extrémnych podmienkach a pre podnikateľskú činnosť.
4. Záruka sa nevzťahuje na škody a závady zavinené neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávneho príslušenstva, mechanickým poškodením, zásahom nepovolanej osoby a prirodzeným opotrebením. Záruka sa taktiež nevzťahuje na poškodenia z dôvodu iného použitia výrobku, než na aký je určený.
5. Dovozca ani predajca nezodpovedajú za škody spôsobené neodborných zaobchádzaním a obsluhou s týmto výrobkom.
6. V prípade uplatňovania reklamácie je nutné predložiť doklad o zakúpení výrobku, kde musí byť vyznačený dátum predaja, typové označenie výrobku, číslo série, razítko predajne a podpis predávajúceho. Z dôvodu čo najskoršieho vybavenia reklamácie a jednoduchšej identikácie výrobku doporučujeme nechať si vyplniť záruční list, ktorý je súčasťou sprievodnej dokumentácie.
7. Náradie zasielajte do záručnej opravy s vloženým dokladom o zakúpení výrobku (prípadne kópiu dokladu). Z vyššie uvedených dôvodov doporučujeme priložiť vyplnení záruční list. Výrobok zasielajte v pevnom obale, (doporučujeme pôvodný obal ktorý je prispôsobený na veľkosť a tvar výrobku) zabránite tým prípadnému poškodeniu pri preprave.
8. Reklamáciu uplatňujte u predajcu, kde ste výrobok alebo náradie zakúpili.
9. Záručná doba sa predlžuje o dobu, počas ktorej je výrobok alebo náradie v záručnej oprave.
10. Pokiaľ bude servisním technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené, že závada bola zpôsobená nesprávným použitím výrobku a reklamácia bude tým pádom zamietnutá, bude oprava prevedená na náklady majiteľa výrobku, a to iba v prípade ak o to požiada.
Výrobok:
Typ: Sériové číslo:
Razítko a podpis:
Dátum predaja:
Záznamy opravovne:
Bez predloženia dokladu o zakúpení výrobku, nebude na prípadné reklamácie braný zreteľ !
Vyrobené pre WETRA-XT Group v P.R.C.. .
Zberné miesto pozáručného servisu, dovozca: :
WETRA – XT, SR s.r.o.
Nám. A. Hlinku 36/9 017 01 Považská Bystrica
JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H
A jótállási feltételek.
1. Az adott ASIST márkájú termékre a Wetra – XT, HU Kft. társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat. Az akkumulátor élettartama 6 hónap a vásárlás napjától.
2. E garancia tartalmazza a hibás - sérült részek térítés mentes javítását, illetve cseréjét.
3. Figyelemmel arra, hogy az ASIST szerszámok házi – hobbi célra vannak tervezve, sem a gyártó, sem az importőr nem ajánlják a szerszámokat szélsőséges feltételek közt, magas igénybevétel mellett használni.
4. A garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásokra és károkra, amelyeket szakszerűtlen használat, vagy túlterhelés okozott, továbbá a nem megfelelő tartozékok használata, mechanikus sérülés vagy avatatlan személy beavatkozása okozott, illetve a természetes elhasználódásra. A garancia szintén nem vonatkozik a termék, az eredeti rendeltetésétől eltérő, más célra való használatából származó sérülésre.
5. Sem az importőr, sem az értékesítő nem felel a szakszerűtlen használat és kezelés okozta károkért.
6. A reklamáció érvényesítése esetén be kell mutatni azt a bizonylatot, amellyel az ügyfél igazolja a termék megvásárlását. A bizonylaton szerepelnie kell a következőknek: eladás dátuma, a termék típusjelölése, sorozatszáma, az értékesítőhely pecsétje és az eladó aláírása. A reklamáció lehető leggyorsabb intézése érdekében, valamint a termék egyszerű azonosítása céljából ajánljuk a garanciális levél kitöltését, amely a kísérő dokumentáció része.
7. A szerszámokat garanciális javításra, együtt a rendesen kitöltött beszerzési bizonylattal (esetleg ennek másolatával) együtt küldjük. A fenn említett okokból ajánljuk mellékelni a garanciális levezet is. A terméket kemény csomagolásban kérjük küldeni (legjobb ha az eredeti csomagolásban, amely megfelel a termék alakjának és méretének), hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán.
8. A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni, ahol termék, vaqy a szerzsám megvásárlásra került.
9. A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel, amely alatt a berendezés, vagy a szerszám javítás alatt volt.
10. Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer, hogy a meghibásodást a termék helytelen használata okozta és ezért a reklamáció elutasításra kerül, a javítás költségeit a termék tulajdonosa köteles megzetni, amennyiben kéri a javítást.
Temék:
Tipus: Sorozatszám:
Bélyegző és aláírás:
Szervis bejegyzése:
A beszerzési bizonylat benyújtása nélkül, az esetleges reklamációk nem lesznek gyelembe véve !!!
A garancián túli javítások gyűjtőhelye, importőr:
A WETRA-XT Group részére gyártva P.R.C.-ben.
Wetra-XT, HU Kft. ,
Ipari park északi terület Pf.: 62 2330 Dunaharaszti
Eladás dátuma:
www.wetra-xt.com
Loading...