Read operating instructions before use
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Cititi cu atentie instructiunile inainte de a folosi produsul
Warning
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Atentie
Wear ear protection
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Folositi protectie fonica
Wear eye protection
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Folositi ochelari de protectie
Risk of electric shock
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Atenţie, pericol de electrocutare!
3
Originální návod
CZ
- STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA 2000 W
AE5KS200
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte
UPOZORNĚNÍ:Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů
ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
1. Pracovní prostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření, které
může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2. Elektrická bezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte
rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrými rukami. Elektrické nářadí nikdy neumývejte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození
elektrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlým na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací kabel
vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je nutné je
rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k uchopení,
protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou provádíte.
Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu
s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování
vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické
nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo
k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může omezit
nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
4. Používání elektrického nářadí a jeho údržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při
práci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat nesourodý zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze
kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5. Používání akumulátorového nářadía) Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze
„0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte jej odděleně od kovových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto látkou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvalikovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte
tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
4
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si prosím pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a pečlivě je uschovejte.
! - Tento symbol označuje nebezpečí zraně-
ní, nebo poškození zařízení .
! V případě nedodržení pokynů uvedených v této
příručce, hrozí riziko úrazu.
Stolová kotoučová pila odpovídá platným technickým předpisům a normám.
! Po ukončení práce na stolové pile se ujistěte, že
všechny pohybující se součásti zastavily svůj pohyb.
! Neponechávejte jakýkoliv el. stroj bez dohledu v blízkosti dětí.
! Stroj vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problémů při práci, před každým čistěním nebo údržbou,
a po ukončení práce !
! Při práci se strojem nejezte, nepijte a nekuřte.
! Dbejte na to, aby se vaše prsty, oděv, vlasy nebo jiná
část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti stroje,
když je zapnutý.
! Nikdy nepracujte se strojem, pokud je jakýmkoliv
způsobem poškozený.
! Stroj je zkonstruován pro řezání dřeva, dřevěných
materiálů a obdobně tvrdých plastických hmot. Řezání jiných materiálů smí být prováděno pouze po
projednání s výrobcem. Obrábění kovů je výslovně
zakázáno.
! Stroj musí být obsluhován pouze osobou obeznámenou s jeho provozem, obsluhou, údržbou a možným
pracovním ohrožením, které může způsobit. Je na
místě požadovat věkovou způsobilost obsluhující
osoby.
! Při práci na stroji musí být všechny bezpečnostní
prvky a kryty namontovány a plně funkční.
! Před řezáním odstraňte hřebíky a jiné kovové předměty z řezaného kusu.
! Noste pracovní oděv s dlouhými zapínatelnými
rukávy, pevné pracovní boty. Sandály či jiná obuv
pro volný čas nejsou vhodné.
! Zkontrolujte pilový kotouč, zda se volně otáčí, zda je
řádně uchycen a zda není poškozený nebo ohnutý.
! Zapnutím stroje zkontrolujte správný směr otáčení a rozběh do pracovních otáček bez vibrací
a kolísání. Vypnutím ověřte čas doběhu – zastavení
kotouče, nemá být delší než 10 sekund.
! Nikdy se nesnažte zpomalit otáčky kotouče bočním
tlakem na kotouč.
! Vlastní řezání zahajte po zapnutí stroje a po jeho
rozběhu na plné provozní otáčky.
! Pokud při řezání většího počtu kusů zůstávají jednotlivé části nahromaděny v blízkosti rotujícího kotouče,
nikdy je neodstraňujte ručně, ale vždy pomocí manipulační hůlky nebo vždy až po zastavení kotouče.
! Rovněž, když obrábíte menší kusy materiálu (menší
než 120 mm) a pohyb rukou v blízkosti kotouče by byl
nebezpečný, používejte manipulační hůlku.
! Nikdy nesahejte na rotující pilový kotouč !
! Dbejte opatrnosti a snižujte riziko zpětného vrhu ma-
teriálu odříznutého kotoučem.
! Při práci a obrábění rozměrných materiálů používejte podpůrná prodloužení pracovní plochy stroje.
! Nikdy neodstraňujte rozpínací klín. Vzdálenost mezi
zuby kotouče a klínem smí být maximálně 5 mm.
! Ujistěte se, že malé odříznuté kousky materiálu
nebudou zachyceny zuby rotujícího kotouče a odhozeny pryč.
! Zamezte hromadění odřezků na pracovní ploše stroje. Stroj vypněte a pracovní prostor vyčištěte.
! Udržujte pracovní prostor čistý a pravidelně odstraňujte vzniklé piliny. Kontrolujte, že ventilátor a kryt
motoru nejsou zaneseny prachem a pilinami.
! Stroj musí být umístěn na pevné a vyrovnané
podlaze.
! Dřevěný prach je explozivní materiál a je rovněž
zdraví nebezpečný. Prach z některých tropických
dřev a tvrdého dřeva, jako je ořechové, jsou klasikovány jako karcinogenní substance. Proto vždy používejte odlučovače prachu nebo ochrannou roušku.
! Při řezaní dřeva je potřeba, aby byla kotoučová pila
připojena na zařízení zachytávající prach. Dále je
potřeba se seznámit s podmínkami, které ovlivňují
usazování prachu, například druh opracovaného
materiálu a možnosti odsávání prachu.
! Používejte pouze pilové kotouče podle EN 847-1 a
nikdy nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychlořezné oceli (High Speed Steel – HSS).
! Nepoužívejte prasklé, ohnuté, deformované nebo
jinak poškozené kotouče.
! Žádné osoby nesmějí stát v blízkosti pily nebo za ní,
kam jsou odhazovány piliny a úlomky.
! Nikdy neztrácejte pozornost, zvláště při rutinním
používání (používáte-li pilu často). Pamatujte si, že i
malá neopatrnost může vést během zlomku sekundy
k vážnému zranění.
! Tuto pilu nepoužívejte na řezání palivového dřeva
ani na příčné řezaní okrouhlého dřeva.
! Upozornění: Pilový kotouč může způsobit poranění
rukou či prstů.
! Upozornění: Je zakázáno používat tuto pilu pro
provádění zapichovacích řezů.
! Kryt koutouče (2) sklopte při každém řezu dolů
k opracovávanému materiálu.
! Závady na stroji, včetně ochranných zařízení a pilových kotoučů, je třeba ihned po jejich zjištění ohlásit a
před dalším provozem odstranit .
! Opotřebovanou stolovou vložku je třeba vyměnit;
! Pokud posouvající pomůcku právě nepoužíváte,
uschovávejte ji vždy při stroji.
! Používaná posouvající pomůcka musí bezpečně
procházet mimo pilový kotouč;
! Rozpínací klín musí být vždy používán a správně
nastaven.
! Kryt kotouče musí být vždy používán a správně
nastaven.
! Kotoučovou pilu je zakázáno používat na vytváření zářezů (v opracovaném materiálu zapuštěných
drážek).
! Používejte pouze pilové kotouče, jejichž nejvyšší
5
přípustná rychlost není menší než maximální rychlost
vřetena stolové kotoučové pily a řezaného materiálu;
! Při přepravě stroje používejte zařízení a úchyty jen k
tomu určené. Nikdy nepoužívejte pro manipulaci nebo
přepravu ochranná zařízení.
! Po dobu přepravy stroje třeba horní část pilového
kotouče zakrýt a zabezpečit ochranným krytem.
! Používejte ochranu sluchu na snížení rizika jeho
poškození,
! Používejte ochranu proti vdechování nebezpečného
prachu,
! Při práci s pilovými kotouči a drsně opracovanými
materiály používejte ochranné rukavice. Pilové kotouče přenášejte, pokud možno, v držácích.
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku, prachu a vibracím !!!
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE !!!
POPIS (A)
Stolová kotoučová pila AE5KS200 je určena na příčné
a kolmé řezání veškerých typů dřevěných desek o rozměrech přiměřených velikosti stroje. Stroj je zakázáno
používat na řezaní jakékoliv kulatiny.
1. Stůl pily
2. Kryt kotouče
3. Přítlačná tyč
4. Řezný kotouč
5. Rozpínací klín
6. Vložka stolu
7. Vodící zarážka
8. Kolečko
9. Regulační matice
10. Stojan
11. Vypínač
12. Šroub pro zajištění paralelní
zarážky
13. Podpěra stolu
14. Odsávání
15. Klika pro nastavení výšky kotouče
16. Regulační matice náklonu
17. Rukojeť
18. Klíč
19. Klíč
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Příkon
c) Otáčky naprázdno
d) Rozměry řezného kotouče
e) Max. hloubka řezu-90°
f) Max. hloubka řezu-45°
POUŽITÍ A PROVOZ
Nářadí a stroje ASIST jsou určeny pouze pro domácí
nebo hobby použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmětem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
! Stroj smí být používán pouze na předepsané účely.
Jakékoliv jiné použití je považováno za nesprávné a je
tudíž zakázáno. Obsluha je odpovědná za poškození
nebo zranění vyplývající z nesprávného použití.
Stroj smí vykonávat činnost pouze s koutouči odpovídajících parametrů. Je zakázáno používat jakékoliv
jiné řezné kotouče.
Dokonce i když je stroj používán dle předpisů, není
vždy možné eliminovat určité faktory rizika. V souvislosti s konstrukcí a designem stroje mohou existovat
následující rizika:
- Kontakt s řezným kotoučem v nekrytém pásmu.
- Dotyk s rotujícím kotoučem (řezné poranění).
- Zpětný náraz od materiálu a kousků materiálu.
- Zlomení kotouče.
- Ulomení poškozených karbidových hrotů kotouče.
- Poškození sluchu při nepoužití ochrany sluchu.
- Škodlivé emise dřevného prachu, pokud je stroj používán v uzavřených místnostech.
Před uvedením stroje do provozu
! Stroj musí být postaven na místo kde může stát
stabilně.
! Všechny kryty a bezpečnostní zařízení musí být před
zapnutím stroje správně namontovány a plně funkční.
! Pilový kotouč musí rotovat bez omezení.
! Při práci se dřevem, které bylo již předtím zpracovávané, dávejte pozor na cizí předměty, jako například
hřebíky nebo matice apod..
! Před zapnutím stroje se ujistěte, že je správně ustaven a že pohybující se části se pohybují plynule.
Nejprve smontujte podstavec z plechových prolů
za použití dodaných šroubů. Sešroubovaný stojan
zpevněte výstuhami a nasaďte patice . K podstavci
přimontujte přídavné rukojeti (17) a kolečka (8).
Důležité: Rukojeti se musí volně pohybovat a musí být
možné je bez omezení sklápět!
Montáž rozšíření stolu
Přidavný plechový stůl se vzpěrou slouží k rozšíření
pracovní plochy. Na požadovanou stranu připevněte
stůl pomocí šroubů a matic.
VÝMĚNA KOTOUČE
! Před výměnou kotouče vždy odpojte pilu z el. sítě.
! Používejte pouze ostré a nepoškozené kotouče.
6
Prasklé nebo ohnuté kotouče okamžitě vyměňte.
! Používejte výhradně kotouče správných rozměrů.
! Nepoužívejte řezné kotouče na kov či kámen. Používejte pouze pilové kotouče na dřevo.
! Vždy, když manipulujete s pilovými kotouči používejte ochranné rukavice
1. Odmontujte kryt kotouče (2).
2. Vyjměte stolovou vložku (6) .
3. Otáčejte klikou pro nastavení výšky kotouče (15)
tak, aby jste kotouč zdvihli do nejvyšší polohy. Pro
uvolnění matice na hřídeli použijte 2 dodané klíče (18,
19). (viz obr. 28).
4. Sejměte matici, vnější přírubu a kotouč. (viz obr.
29). Vyměňte kotouč za nový. Ujistěte se, že šipka na
kotouči je v souladu se směrem otáčení, tz. že zuby
směřují dopředu a dolů.
5. Nasaďte zpět vnější přírubu, matici a pevně ji dotáhněte. Ujistěte se, že obě příruby se dotýkají kotouče.
6. Namontujte zpět stolovou vložku (6) a kryt kotouče
(2).
Nastavení rozpínacího klínu
Rozpínací klín (5) je důležité bezpečnostní zařízení.
Nejenom že usměrňuje zpracované kusy, ale taktéž
zabraňuje řezu, aby se uzavřel hned za kotoučem
a tak nedojde k zpětnému nárazu od zpracovávaného
kusu. Vezměte do úvahy šířku klínu. Nikdy nesmí být
širší než šířka řezného kotouče nebo širší než šířka
zpracovávaného materiálu.
Sejměte kryt kotouče (2). Vyjměte stolovou vložku (6).
Uvolněte šrouby rozpíracího klínu.
Upravte klín (5) tak, aby mezera mezi kotoučem (4)
a klínem (5) byla 3 – 5 mm.
Klín (5) musí být v podélném směru v jedné rovině
s kotoučem (4). Dotáhněte dva šrouby.
! Nastavení klínu je třeba zkontrolovat po každé výměně kotouče.
Připevnění krytu kotouče
Namontujte ochranný kryt koutouče na klín.
Šroub nedotahujte příliš silně - ochranným krytem
kotouče pily se musí dát volně pohybovat.
Upevněte odsávací hadici (14) k adaptéru odsávání a
k ochrannému krytu kotouče pily (2).
Vhodný systém odsávaní připojte k výstupu adaptéru
odsávání.
Důležité!
Ochranný kryt (2) musí být vždy spuštěn nad opracovávaný materiál, dřív než začnete řezat.
Výměna stolové vložky (6)
Aby ste zamezili zvýšení rizika zranění, vložku stolu
vyměňte vždy, když dojde k jejímu opotřebení nebo
poškození. Sejměte ochranný kryt (2), odstraňte šrouby stolové vložky. Vyměňte opotřebovanou vložku.
Novou vložku přišroubujte a nasaďte kryt kotouče
zpět.
1. Bezpečnostní vypínač
VÝSTRAHA: Před zapnutím vypínače se ujistěte, že
kryt kotouče je správně namontovaný a plně funkční.
Motor zapnete zatlačením tlačítka “I“ . Při zapínání
vypínače stůjte na jedné nebo druhé straně kotouče,
nikdy ne před ním.
Před řezáním počkejte, dokud kotouč nedosáhne plných otáček. Stroj zastavíte zatlačením tlačítka “0“ .
2. Klika nastavení výšky pilového kotouče
Klika pro nastavení výšky kotouče (15) se používá pro
nastavení výšky prořezu. Otáčením po směru hodinových ručiček kotouč spustíte a otáčením proti směru
hodinových ručiček jej naopak zdvihnete.
Vodící zarážky
Posuvná vodící zarážka (7) slouží k nastavení vzdálenosti v případě opakovaného řezání. Lze použít jak
pro nastavení vodorovných řezů, tak pro nastavení
úhlových řezů.
Šířka řezání
Při podélných řezech používejte vodící zarážku (7).
Vodící zarážku upevněte k pravé nebo levé straně
stolu (1). Pomocí měřítka může být vodící zarážka
(7) nastavena na požadovanou hodnotu a umístěna
na stole (1).
Zajistěte šroubem (12), aby jste upevnili vodící zarážku (7).
Po každém novém nastavení doporučujeme udělat
zkušební řez, aby jste mohli zkontrolovat nastavení
rozměrů. Po zapnutí pily počkejte, až kotouč dosáhne
maximální rychlosti, až poté začněte řezat. Zajistěte,
aby dlouhé materiály na konci řezu nepadaly (použijte
např. válcový stojan). Dávejte mimořádný pozor při
započetí řezání!
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
! Údržbu, čištění, a opravy mohou být vykonávány
pouze, když je stroj chráněn proti nežádoucímu spuštění, tz. odpojením od elektrické sítě.
! Opravy elektrického systému mohou být prováděny
pouze kvalikovaným elektrikářem.
Čištění
Stroj čistěte pravidelně.
Správnou funkci odsavače prachu ověřte před každým
7
použitím stroje.
Udržujte v čistotě také vnitřek stroje, odstraňujte z něj
piliny a nahromaděné odřezky. Dbejte, aby ventilátor
motoru a jeho kryt nebyly zaneseny prachovými produkty řezání.
Veškeré použité ochranné pomůcky musí být po ukončení čištění, opravách a údržbě ze stroje odstraněny.
Opotřebované nebo poškozené bezpečnostní zařízení
pravidelně vyměňujte.
Odstraňování závad
Motor nejde spustit
Porušený přívod elektrické energie - prověřte hlavní
přívod a pojistky.
Vadný vypínač, porucha motoru nebo napájecího kabelu – kontaktujte servisní středisko.
Byla aktivována ochrana proti přetížení – vyčkejte do
vychladnutí motoru a po chvíli znovu stroj zapněte.
Stroj silně/nadměrně vibruje
Podstavec je umístěn na nerovné ploše – srovnejte
plochu.
Nevyváženost v důsledku prachových usazenin na
přírubách – očistěte kartáčem hřídel a jeho příruby.
Poškozený pilový kotouč – proveďte ihned jeho výměnu.
Řez není přesný (v pravém úhlu)
Dorazy nejsou přesně nastaveny- proveďte jejich
seřízení.
Materiál blokuje kotouč při prořezávání
Vodící lišta není srovnána, proveďte vyrovnání.
Uskladnění při dlouhodobejším
nepoužívání
Stroj neskladujte na místě, kde je vysoká teplota.
Pokud je možné skladujte zařízení na místě se stálou
teplotou a vlhkostí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstupní napětí 230 V
Vstupní kmitočet 50 Hz
Příkon 2000 W S2 30min
Otáčky naprázdno 2800 min
Rozměry kotouče ø315xø30x2,8 mm
Max. hloubka řezu
83mm (90°), 60mm (45°)
Rozměry stolu 800x 550 mm
Sklon kotouče 0-45°
Počet zubů 60
Váha 23 kg
Třída ochrany I.
Úroveň akustického tlaku měřená podle
EN 61029:
LpA (akustický tlak) 86,5 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 99,5 dB (A) KwA=3
Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu !
Používejte ochranu sluchu, vždy když akustický tlak
přesáhne úroveň 80 dB (A).
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního použití
elektrického ručního nářadí se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je nářadí
-1
použité a v závislosti na následujících okolnostech:
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného nebo
vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho udr
žování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny a zabez
pečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do antivib
račního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el. ná
řadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více dní.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2002/96/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních a její
aproximace v národních zákonech musí být neupotře
bitelné elektronářadí odevzdáno v místě koupě podobného nářadí, nebo v dostupných sběrných střediscích
určených ke sběru a likvidaci elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude shromážděno, rozebráno
a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Výrobek splňuje požadavky dle směrnice RoHS
(2002/95/EC).
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby
-
-
-
-
-
8
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku. Výrobní číslo má formát
AAAA-CCCC-DD-HHHHH kde CCCC je rok výroby a DD je měsíc výroby.
9
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, dovozce do EU
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
IČO: 25632833
prohlašujeme, že výrobek
Typ: AE5KS200
Název: STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA
Technické parametryHodnoty napájení 230V~50Hz
Příkon 2000W
Otáčky naprázdno 2800min
splňuje všechna příslušná ustanovení následujících předpisů Evropských společenství:
Testování výrobku a ES přezkoušení typu provedla autorizovaná rma:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
Vlastnosti a technické specikace výrobku odpovídají následujícím normám EU :
EN 61029-1
EN 61029-2-1
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
-1
Osvědčení a výsledky testování jsou zaznamenány v následujících certikátech a test-reportech:
Certikát č.: Test Report č. M8T0911 44390 514 704030514411-01
Osoba pověřená kompletací technické dokumentace:
Alexandr Herda, general manager
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
Datum: 2010-07-18
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2010-07-18
Originál ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Preklad originálneho návodu
AE5KS200 -
SK
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
1. Pracovné prostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré
môžu byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám
prístup k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do
pracovného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť
kontrolu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el.
náradie bez dohľadu.
2. Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel. Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripájajte
rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpovedajúce
zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy
neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nikdy
nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho
technické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku
náradia. Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací
kábel vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je
potrebné ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chráničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na uchopenie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte
maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na
prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní
elektrického náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el.
náradím nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el.
náradie, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na
spúšti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo
spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači
alebo pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom
môže byť príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie.
Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, ob-
STOLOVÁ KOTÚČOVÁ
lečenie, rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti
rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť
pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
4. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné
náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí
nebezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne
kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte
či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu
ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené,
pred ďalším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené
nesprávnou údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanie akumulátorového náradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnuté“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho
poškodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných
akumulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskratovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným
spôsobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte
kvalikovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stredisku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
PÍLA 2000W
11
DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny a starostlivo ich uchovajte.
! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo
zranenia, alebo poškodenia zariadenia .
! V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto
príručke, hrozí riziko úrazu.
- Stolová okružná píla zodpovedá platným technickým
predpisom a normám.
! Po ukončení práce sa uistite, že všetky pohybujúce
sa súčiastky zastavili svoj pohyb.
! Nenechávajte akýkoľvek el. stroj bez dohľadu pokiaľ
ho používajú deti alebo je v blízkosti detí.
! Stroj vždy odpojte z el. siete v prípade akéhokoľvek
problému pri práci, pred každým čistením alebo údržbou a pri ukončení práce!
! Pri práci zo strojom nejedzte, nepite a nefajčite.
! Dbajte na to, aby sa vaše prsty, odev, vlasy alebo iná
časť vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti prístroja, pokiaľ je zapnutý.
! Nikdy nepracujte s náradím, pokiaľ je akýmkoľvek
spôsobom poškodené.
! Stroj je konštruovaný pre rezanie dreva, drevených
materiálov a obdobne tvrdých plastických hmôt.
Rezanie iných materiálov nie je dovolené a smie byť
prevádzané výhradne po prejednaní s výrobcom. Obrábanie kovov je zakázane.
! Stroj musí byť obsluhovaný len osobou oboznámenou s jeho prevádzkou, obsluhou, údržbou a možným
pracovným ohrozením. Je namieste požadovať vekovú spôsobilosť obsluhujúcej osoby.
! Pri práci na stroji musia byť všetky bezpečnostné
prvky a kryty namontované a plne funkčné.
! Pred rezaním odstráňte klince a iné kovové predmety
z rezaného kusu.
! Je potrebné obliecť si pracovný odev s dlhými
zapínateľnými rukávmi. Obujte si pevné pracovné topánky, sandále, alebo akákoľvek obuv
pre volný čas nie je vhodná.
! Skontrolujte pílový kotúč, že sa volne otáča, je pevne
uchytený, nie je poškodený alebo ohnutý.
! Zapnutím stroja skontrolujte správny smer otáčania, rozbeh do pracovných otáčok bez vibrácií
a kolísanie, vypnutím overte čas dobehu – zastavenia
kotúča, nemá byť dlhšia než 10 sekúnd.
! Nikdy sa nesnažte spomaliť otáčky kotúča bočným
tlakom na kotúč.
! Vlastné rezanie zahájte po zapnutí stroja a až po jeho
rozbehu na prevádzkové otáčky.
! Pokiaľ pri rezaní väčšieho počtu kusov ostávajú časti
nahromadené v blízkosti bežiaceho kotúča, nikdy ich
neodstraňujte ručne, ale vždy pomocou manipulačnej
drevenej palice alebo vždy až po zastavení pili.
! Tak isto keď obrábate menšie kusy materiálu (menšie
než 120 mm) a pohyb rúk v blízkosti kotúča by bol nebezpečný, používajte drevené manipulačné palice.
! Nikdy nesiahajte na bežiaci pílový kotúč !
! Dbajte na opatrnosť a znižujte riziko spätného vrhu
materiálu odrezaného kotúčom.
! Pri práci a obrábaní rozmerných materiálov používajte podporné predĺženia pracovnej plochy stroja.
! Nikdy neodstraňujte roztvárací klin. Vzdialenosť medzi zubami kotúča a klinom smie byť maximálne 5 mm.
! Uistite sa, že malé odrezané kúsky materiálu nebudú
zachytené zubami rotujúceho kotúča a odhodené
preč.
! Zamedzte hromadeniu odrezkov na pracovnej
ploche stroja jeho vypnutím a očistením pracovného
priestoru.
! Udržujte pracovný priestor v čistote a pravidelne
odstraňujte vzniknuté piliny. Kontrolujte, že ventilátor a
kryt motora nie sú zanesené prachom a pilinami.
! Stroj je konštruovaný pre prácu v uzavretých priestoroch a musí byť umiestnený na pevnej a vyrovnanej
podlahe.
! Drevený prach je explozívny materiál a je tak isto
nebezpečný zdraviu. Prach z niektorých tropických
driev a tvrdého dreva ako je orechové sú klasikované
ako karcinogénne substancie. Preto vždy používajte
odlučovače prachu alebo ochranné rúšky.
! Pri rezaní dreva treba kotúčové píly pripojiť na zariadenie zachytávajúce prach. Je potrebné sa oboznámiť
o podmienkach, ktoré ovplyvňujú usadzovanie prachu,
napríklad druh opracúvaného materiálu a možnosti
odsávania prachu.
! Používajte len pílové kotúče podľa EN 847-1 a nikdy
nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej
ocele (High Speed Steel – HSS).
! Nepoužívajte prasknuté, ohnuté, deformované alebo
inak poškodené kotúče.
! Žiadne osoby nesmú stáť v blízkosti alebo za pílou,
kam sú odhadzované piliny a úlomky.
! Nikdy nestrácajte pozornosť obzvlášť pri rutinnom
používaní (hlavne ak používate pílu často). Pamätajte
si, že malá nepatrnosť behom zlomku sekundy môže
viesť k vážnemu zraneniu.
! Túto pílu nepoužívajte na pílenie palivového dreva
ani na priečne rezanie okrúhleho dreva.
! Upozornenie: Na reznom kotúči si môžete poraniť
ruky a prsty. - ! Upozornenie. Je zakázané použiť túto
pílu na robenie zapichovacích rezov
! Kryt kotuča (2) musíte pri každom reze dať dole
k opracovávanému materiálu.
! Závady v stroji vrátane ochranných zariadení a pílových kotúčov treba hneď po ich zistení ohlásiť a
odstrániť pred samotnou prevádzkou.
! Opotrebovanú stolovú vložku treba vymeniť;
! Ak sa posúvajúca pomôcka alebo posúvajúci blok
s rukoväťou nepoužívajú, musia sa uschovávať vždy
na stroji.
! Používaná posúvajúca pomôcka musí bezpečne
prechádzať pomimo pílového kotúča;
! Rozpierací klin sa musí používať a správne nastaviť;
! Vrchná ochrana pílového kotúča sa musí používať
a správne nastaviť;
! Kotúčové píly sa nesmú používať na vytváranie zárezov (v opracúvanom materiáli zapustených drážok);
! Treba používať len pílové kotúče, ktorých najvyš-
12
šia prípustná rýchlosť nie je menšia ako maximálna
rýchlosť vretena stolovej kotúčovej píly a rezaného
materiálu;
! Pri preprave stroja používať len k tomu určené zariadenia a úchyty, nikdy nepoužívať pre manipuláciu
alebo prepravu ochranné zariadenia ;
! Počas prepravy stroja treba hornú časť pílového
kotúča zakryť a zabezpečiť napríklad ochranným
krytom;
! Používajte ochranu sluchu na zmenšenie rizika jeho
poškodenia,
! Používajte ochranu proti vdychovaniu nebezpečného prachu,
! Pri narábaní s pílovými kotúčmi a drsnými opracúvanými materiálmi noste rukavice - pílové kotúče
pokiaľ možno noste v držiakoch.
- Používajte ochranné prostriedky proti
hluku, prachu a vibráciám !!!
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
USCHOVAJTE!!!
POPIS (A)
Stolová kotúčová píla AE5KS200 je určená na priečne
a kolmé rezanie všetkých typov drevených dosiek
o rozmeroch primeraných k veľkosti stroja. Stroj je
zakázané používať na rezanie akejkoľvek guľatiny.
1. Stôl píly
2. Kryt kotúča
3. Prítlačná tyč
4. Rezný kotúč
5. Roztvárací klin
6. Stolná vložka
7. Vodiaca zarážka
8. Koliesko
9. Regulačná skrutka
10. Stojan
11. Vypínač
12. Skrutka pre nastavenie paralelnej zarážky
13. Podpera stola
14. Odsávanie
15. Kľuka pre nastavenie výšky kotúča
16. Regulačná skrutka náklonu
17. Rukoväť
18. Kľúč
19. Kľúč
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Príkon
c) Otáčky naprázdno
d) Rozmery rezného kotúča
e) Max. hĺbka rezu-90°
f) Max. hĺbka rezu-45°
POUŽITIE A PREVÁDZKA
Náradie a stroje ASIST sú určené výhradne pre domáce alebo hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto
náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom
zaťažení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
! Stroj môže byť používaný len na predpísaný účel.
Akékoľvek iné použitie je považované za nesprávne
použitie. Používateľ/operátor je zodpovedný za každé
poškodenie alebo zranenie vyplývajúce z nesprávneho použitia.
- Stroj môže vykonávať činnosť len s vhodnými kotúčmi odpovedajúcich parametrov. Je zakázané používať
akékoľvek iné rezné kotúče.
Dokonca aj keď sa stroj používa podľa predpisov, nie
je vždy možné eliminovať určité faktory rizika. V súvislosti s konštrukciou a dizajnom stroja môžu existovať
nasledovné riziká:
- Kontakt s rezným kotúčom v nekrytom pásme.
- Dotyk s rotujúcim kotúčom (rezné poranenia).
- Spätný náraz od materiálu a kúskov materiálu.
- Zlomenie kotúča.
- Ulomenie a vymrštenie vadných karbidových hrotov
kotúča.
- Poškodenie sluchu pri nepoužití chráničov na uši.
- Škodlivé emisie drevného prachu, ak sa stroj používa
v zatvorených miestnostiach.
Pred uvedením stroja do činnosti
! Prístroj musí byť postavený na miesto kde môže stáť
napevno,
! Všetky kryty a bezpečnostné zariadenia musia byť
pred zapnutím prístroja správne prichytené a plne
funkčné.
! Kotúč musí rotovať bez obmedzenia.
! Pri práci s drevom, ktoré bolo už pred tým spracovávané, dávajte pozor na cudzie predmety, ako napríklad klince alebo matice atď.
! Pred zapnutím prístroja sa uistite, že je správne
prichytený a že pohybujúce sa časti sa pohybujú
plynule.
Montáž
Najskôr zmontujte podstavec z plechových prolov
za použitia dodaných skrutiek. Zoskrutkujte stojan,
spevnite výstuhami a nasaďte pätice. K podstavcu
primontujte prídavné rukoväte (17) a kolieska (8).
Dôležité: Rukoväte sa musí voľne pohybovať a musia
sa dať bez obmedzení sklápať!
Montáž rozšírenia stolu
13
Prídavný plechový stôl zo vzperou slúži k rozšíreniu
pracovnej plochy. Na požadovanú stranu pripevnite
stôl pomocou skrutiek a matíc.
Výmena kotúča píly
! Pred výmenou kotúča vždy odpojte pílu zo siete.
! Používajte výhradne ostré a nepoškodené kotúče.
Prasknuté alebo ohnuté kotúče je treba okamžite
vymeniť.
! Používajte výhradne kotúče so správnym priemerom.
! Nepoužívajte kotúče na kov či kameň. Používajte len
kotúče na drevo.
! Vždy keď manipulujete s pílovými kotúčmi používajte
vhodné rukavice
1. Odmontujte kryt kotúča (2).
2. Vyberte vložku stola. (6).
3. Otočte zdvíhaciu kľuku, aby ste kotúč zdvihli do
najvyššej polohy. Na uvoľnenie matice na hriadeli
použite dva kľúče. (18,19).
4. Vyberte maticu, vonkajšiu prírubu a kotúč.
Vymeňte kotúč za nový. (Uistite sa, že zuby smerujú
dopredu.) Uistite sa, že šípka na kotúči je v súlade so
smerom otáčania.
5. Dajte naspäť vonkajšiu prírubu a maticu a pevne
ju dotiahnite. Uistite sa, že obidve príruby sa dotýkajú
kotúča.
6. Dajte naspäť vložku stola a kryt kotúča.
Úprava roztváracieho klinu
Roztvárací klin (5) je dôležité bezpečnostné zariadenie. Nielenže usmerňuje spracované kusy, ale taktiež
zabraňuje rezu, aby sa uzatvoril hneď za kotúčom
a tak nedôjde k spätnému nárazu od spracovávaného
kusa. Vezmite do úvahy hrúbku klinu. Nikdy nesmie
byť hrubší ako telo rezného kotúča alebo hrubší ako
šírka spracúvaného materiálu.
Odstráňte chránič kotúča (2). Vyberte stolnú vložku
(6).
Uvoľnite skrutky roztváracieho klinu.
Upravte klin (5) tak, aby medzera medzi kotúčom (4)
a klinom (5) bola 3 – 5 mm.
Klin (5) musí byť v pozdĺžnom smere v jednej rovine
s kotúčom (4). Dotiahnite skrutky.
! Nastavenie klinu treba skontrolovať po každej výmene kotúča.
Pripevnenie chrániča kotúča.
Namontujte ochranný kryt kotúča na klin.
Skrutku nedoťahujte príliš silno - ochranným krytom
kotúča píly sa musí dať voľne pohybovať.
Pripevnite odsávaciu hadicu (14) k adaptéru odsávania a k ochrannému krytu kotúča píly (2).
Vhodný systém odsávania pripojte k výstupu adaptéra
odsávania.
Dôležité:
Ochranný kryt (2) musí byť vždy spustení nad opracovávaný materiál, skôr ako začnete rezať.
Výmena stolovej vložky (6)
Aby ste zamedzili zvýšeniu rizika zranenia, vložku
stolu vymeňte vždy, keď dôjde k jej opotrebeniu alebo
poškodeniu. Odstráňte ochranný kryt (2), odstráňte
skrutky stolové vložky. Vymeňte opotrebovanú vložku.
Novú vložku priskrutkujte a nasaďte kryt kotúča späť.
1. Bezpečnostný vypínač
VÝSTRAHA: Pred zapnutím vypínača sa uistite, že
kryt kotúča je správne namontovaný a riadne funguje.
Motor zapnete zatlačením tlačidla I . (pozri obr. 16).
Pri zapínaní vypínača stojte na jednej alebo druhej
strane kotúča, nikdy nie pred ním.
Pred rezaním počkajte, kým kotúč dosiahne plnú
rýchlosť. Stroj zastavíte zatlačením tlačidla 0 .
Kľuka pre nastavenie výšky rezu kotúča
Kľuka (15) sa používa na nastavenie výšky rezu.
Otáčaním v smere hodinových ručičiek kotúč spustíte
a proti smeru hodinových ručičiek ho zdvihnete.
Vodiaca zarážka
Posuvná vodiaca zarážka (7) slúži k nastaveniu vzdialenosti v prípade opakovaného rezania. Je možné ju
použiť ako pre nastavení vodorovných rezov, tak i pre
nastavenie uhľových rezov.
Šírka rezania
Pri pozdĺžnych rezoch dreveného materiálu treba použiť paralelnú zarážku (7).
Paralelnú zarážku upevnite k pravej alebo ľavej strane stola (1). Pomocou stupnice môže byť paralelná
zarážka (7) nastavená do požadovaných rozmerov
a umiestnená na stole (1).
Upevnite skrutku (12), aby ste upevnili paralelnú
zarážku (7).
Po každom novom nastavení odporúčame spraviť
skúšobný rez, aby ste mohli skontrolovať nastavenie
rozmerov. Po zapnutí píly počkajte, kým kotúč nedosiahne maximálnu rýchlosť rotácie, až potom začnite
píliť. Zabezpečte, aby dlhé materiály nepadali na konci
rezu (napr. valcový stojan, atď). Dávajte mimoriadny
pozor pri začatí rezania!
14
ČISTENIE A ÚDRŽBA
! Údržba, čistenie, a opravy môžu byť vykonávané len,
pokiaľ je stroj chránený proti nežiadúcemu spusteniu,
najlepšie odpojením od elektrickej siete.
! Opravy elektrického systému môžu byť prevádzané
len kvalikovaným elektrikárom.
Čistenie
Stroj čistite pravidelne.
-Správnu funkciu odsávača prachu overujte pred každým použitím stroja.
Udržujte v čistote tiež vnútro stroja, odstraňujte z neho
piliny a nahromadené odrezky. Dbajte, aby ventilátor
motora a jeho kryt neboli zanesené prachovými produktmi rezania.
Všetky použité ochranné pomôcky musia byť po ukončení čistení, opravách a údržbe zo stroja odstranené.
Opotrebované alebo poškodené bezpečnostné pomôcky pravidelne vymieňajte.
Odstraňovanie závad
Motor nejde spustiť
Porušený prívod elektrickej energie - preverte hlavný
prívod a poistku
Vadný vypínač, porucha motoru alebo prívodného
kábla – je vhodné poradiť sa s elektrikárom.
Uviedol sa do činnosti systém preťaženia – vyčkajte do
vychladnutia a po chvíľu znovu stroj zapnite.
Stroj silne/nadmerne vibruje
Podstavec je umiestnený na nerovnej ploche – zrovnajte plochu.
Nevyváženosť v dôsledku prachových usadenín na
prírubách – očistite kartáčom hriadeľ a jeho príruby.
Vadný pílový kotúč – vykonajte ihneď jeho výmenu.
Rez nie je presne štvorcový ( v pravom
uhle)
Dorazy nie sú presne nastavené - vykonajte ich znovunastavenie.
Materiál blokuje kotúč pri prerezávaní.
Vodiaca lišta nie je zrovnaná s pokosníkom, preveďte
vyrovnanie.
Uskladnenie pri dlhodobejšom nepoužívaní
Zariadenia neskladujte na mieste s vysokou teplotou.
Pokiaľ je možné skladujte zariadenia na mieste so
stálou teplotou a vlhkosťou.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájanie 230 V-50 Hz
Príkon 2000 W S2 30min
Otáčky naprázdno 2800 min
Priemer kotúča ø315xø30x2,8 mm
Max. hĺbka rezu 83mm (90°), 60mm (45°)
Rozmer stolu 800x550mm
Uhol úkosu 0-45°
Počet zubov 60
Hmotnosť 23 kg
Trieda ochrany I.
-1
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 61029:
LpA (akustický tlak) 86,5 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 99,5 dB (A) KwA=3
Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu
Používajte ochranu sluchu, vždy keď akustický tlak
presiahne úroveň 80 dB (A)
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
podmienok::
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého
stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí, použitie
antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia el. náradia
na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie
pracovných postupov podľa pokynov výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy
úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach
použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu,
ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby
prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda
nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň
expozície počas celého pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2002/96/ES) o starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
15
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe podobného náradia, alebo v dostupných zberných strediskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie.
Výrobok spĺňa požiadavky podľa smernice RoHS
(2002/95/EC)
ZÁRUKA
Špecikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku. Výrobné číslo má formát
AAAA-CCCC-DD-HHHHH , kde CCCC je rok výroby a
DD je mesiac výroby.
16
ES PREHLÁSENIE O ZHODE
My, dovozca do EU
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
IČO: 25632833
prehlasujeme, že výrobok
Typ: AE5KS200
Názov: STOLOVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA
Technické parametreHodnoty napájania 230V~50Hz
Príkon 2000W
Otáčky bez záťaže 2800min
splňuje všetky príslušné ustanovenia nasledujúcich predpisov Európskej únie:
Testovanie výrobku a ES preskúšanie typu vykonala autorizovaná rma:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
Vlastnosti a technické špecikácie výrobku odpovedajú nasledujúcim normám Európskej únie :
EN 61029-1
EN 61029-2-1
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
-1
Osvečenie a výsledky testovania sú zaznamenané v nasledujúcich certikátoch a test-reportoch:
Certikát číslo: Test Report číslo: M8T0911 44390 514 704030514411-01
Osoba poverená kompletáciou technickéj dokumentácie:
Alexandr Herda, general manager
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
Datum: 2010-07-18
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2010-07-18
Preklad originálného ES PREHLÁSENIA O ZHODE
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
AE5KS200 - ASZTALI
KÖRFŰRÉSZ
2000 W
Általános biztonsági utasítások
A következő biztonsági utasításokat gyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram
által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába
foglalja nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
1. Munkavégzési terület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek
okozói . Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg
kell felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak
végre módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely
elektromos csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk
elosztót, sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és
a megfelelő aljzatok csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés
veszélyét. A sérült vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram
által okozott sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel
megsérül, ezt cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál,
illetve ennek üzleti képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz hatásainak.
Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose mossa
fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3. Személyek biztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint
pl. a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő
vagy hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás
előtt győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“
helyzetben van. A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való
helyezése melyeknek be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-,
kikapcsolójuk a „bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha
a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval,
győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
4. Az elektromos szerszámok használata és karbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Az akkumulátoros szerszámok használataa) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott
szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet
idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk orvoshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
18
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
- A használatba vételt megelőzően olvassa el a jelen
Biztonsági utasításokat, majd őrizze meg őket.
! - Ez a jelkép a lehetséges személyi
sérülésekre, vagy a szerszám
megsérülésének veszélyére hívja fel a
gyelmet.
! E kézikönyvben szerepelő utasítások be nem
tartása esetén balesetveszély áll fenn.
! A berendezés megfelel az érvényes műszaki
előírásoknak és szabványoknak.
! Mielőtt letenné a berendezés, győződjön meg arról,
hogy mindegyik forgórész leállt.
! Soha semmilyen elelektromos berendezést ne hagyjon felügyelet nélkül, ha azt gyerekek használják, vagy
ha használatukra gyerekek közelében kerül sor.
! A szerszámot mindig áramtalanítani kell, ha bármilyen gond adódik munka közben, vagy minden tisztí
tásnál, javításnál !
! A szerszámmal végzett munka közben ne egyen,
igyon és dohányozzon.
! A szerszám üzemelése közben gyeljen arra, hogy
se ujjai, se ruházata, se haja vagy más testrésze ne
kerüljön közvetlen kapcsolatba a szerszámmal.
! Soha ne dolgozzon sérült szerszámmal.
! A szerszámot úgy volt tervezték, hogy fa, faalapanya
gú, illetve hasonló keménységű műanyagok vágására,
darabolására alkalmas. Más anyagok vágására nem
engedélyezett. Tilos fémanyagokat vágni vagy megmunkálni.
! A gépet csakis olyan ember használhatja, aki kellően
megismerkedett a használati- és munkafeltételekkel.
Helytelen használata balesetet okozhat. Szükséges
a hozzáértő személy, és annak szakmai tapasztalata
úgy a munka, mint a karbantartás ideje alatt.
! Munka közben minden biztonsági berendezésnek,
takarónak felszerelt állapotban kell lennie, termés
zetesen üzemképesen.
! A munkafolyamat megkezdése előtt távolítsa el a
megmunkálandó anyagból a szegeket és más fém
tárgyakat.
! Fontos a megfelelő munkaruha használata, legyen
hosszú begombolható ujja, viseljen stabil munkacipőt,
nem alkalmas a szandál, sportcipő stb. A biztonságos működtetés és munka érdekében ajánlott a
védőkesztyű használata.
! Ellenőrizze a fűrészlap szabadonforgását, nincs
sérülés rajta, illetve nem görbült-e meg.
! A gép bekapcsolása után ellenőrizze, hogy nem lép-e
fel vibráló rázkódás, remegés, illetve hogy a fordulats
zámát eléri-e 10 másodpercen belül.
! Ne próbálja a fordulatszámot befolyásolni azzal, hogy
a fűrészlap oldalfelületét terheli.
! A maximális fordulatszám elérése után kezdjen el
dolgozni a fűrésszel! A sorozatvágás vagy a hoszabb
ideig tartó folyamatos munka közben fenmaradó
hulladékot kézzel eltávolítani tilos, vegyen egy erre
-e
alkalmas lécdarabot, vagy a gép kikapcsolása után
végezze el ezt a munkafeladatot.
! Kisméretű darabok megmunkálásánál használjon a
célnak megfelelő segédeszközöket kézzel ne tartson
120 mm-nél kisebb munkadarabot.
! Megfogni a fűrészlapot tilos!
! Figyelmesen dolgozzon, hogy az esetleges visszapattanó hulladék ne okozzon balesetet
! Nagyméretű tárgyak megmunkálásánál használjon
alátámasztást minden esetben.
! A vezetőt eltávolítani tilos. A vezető és a fűrészlapfog
közötti távolság maximálisan 5 mm lehet.
! Ügyeljen arra, hogy a fenmaradó hulladékdarabkák
ne szorulhassanak a fűrészlap fogai közé, mivel ezek
elrepülhetnek és balesetet okozhatnak.
! Fontos, hogy a munkapad felületén ne gyűljön össze
a hulladék, ezt a gép kikapcsolása után távolítsa el.
! Ügyeljen arra, hogy a munkapad mindig tiszta legyen, és ellenőrizze, hogy a ventillátor, illetve a motorburkolat nem telt-e meg fűrészporral.
! Ne használja a gépet nedves környezetben, és ügyeljen arra, hogy ne ázzon be! A fafűrészpor robbaná-
-
-
-
-
-
sveszélyes elegyet képezhet a levegővel, az egészségre is káros. A trópusi országokból származó fa, illetve
a keményfa (ilyen a dió is) karciogén anyagokat tartalmaz, igy a belélegzett fürészpor veszélyes az egészségre. Minden esetben használjon védőmaszkot.
! Fa fűrészelésekor a körfűrészt porfogó berendezésre kell csatlakoztatni. Meg kell ismerkedni azokkal
a tényezőkkel, amelyek hatással vannak a por leülepedésére, pl. a munkadarab fajtája és a porelszívás
lehetőségei.
! EN 847-1 szabvány szerint gyártott fűrészlapot
használjon, tilos a gyorsacélból készült lapok használata (High Speed Steel – HSS).
! Sérült, deformálódott görbe vagy más módon meghibásodott fűrészlapot ne használjon.
! Ügyeljen arra, hogy a gép mögött, ahol a fürészpor és
a hulladék található senki ne tartózkodjon.
! Figyelmét ne veszítse el, még akkor sem, ha rutinosanl dolgozik (gyakori használat). Ne feledje, hogy
pillanatnyi gyelmetlensége veszélyes sérüléseket
okozhat önmagának és környezetének.
- ! Ne használja a fűrészt tűzifa vágására. Ne használja a fűrészt kerek fák keresztvágásához.
- ! Figyelem: a fűrész forgó lapja megsértheti a kezét
vagy az ujjait.
! Figyelem! Tilos a fűrész használata bevágások
készítésére.
- ! A védőburkolatot (2) a munkadarab fölé kell helyeznie minden egyes alkalommal.
! A gép hibáit, beleértve a biztonsági berendezéseket
és fűrészkorongokat, azonnal az észrevételt követően
be kell jelenteni és a használat előtt el kell távolítani.
! Az elhasználódott asztalbetétet ki kell cserélni;
! Ha nem használja a mozgató segédeszközt vagy a
markolattal ellátott mozgató blokkot, azoknak mindig a
gépen kell maradniuk.
! A használt mozgató eszköznek vagy mozgató
19
blokknak biztonságosan a fűrészkorongon kívül kell
haladniuk;
! A feszítőéket mindig használni kell és megfelelően
be kell állítani;
! A fűrészkorong felső borítását mindig használni kell
és megfelelően be kell állítani;
! A körfűrészek nem használhatók hornyok (a
munkadarabba vágott vájatok) kialakítására;
! Csak olyan fűrészkorongok használhatók, amelyek
legmagasabb megengedett sebessége nem kisebb,
mint az asztali körfűrész tengelyének maximális
sebessége, és amely megfelel vágott anyagnak;
! A gép szállításakor csak az arra kialakított
berendezéseket és markolatokat szabad használni, a
manipulációhoz és szállításhoz soha ne használja a
biztonsági berendezéseket;
! A gép szállítása közben le kell takarni a fűrészkorong
felső részét, és védeni kell azt például védőborítással;
! A hallássérülés veszélyének csökkentése
érdekében viseljen fülvédőt.
! A veszélyes por belélegzése ellen használjon
megfelelő védelmet.
! A fűrészkoronggal és durva munkadarabokkal való
manipulációkor viseljen kesztyűt – a fűrészkorongokat,
amennyiben lehet, tokokban hordja.
- Használjon zajjal, porral és vibrálással
szembeni védőfelszerelést !!!
ŐRIZZE MEG A BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT !!!
LEÍRÁS (A)
Az AE5KS200 asztali körfűrész a gép nagyságának
megfelelő méretű, minden típusú fadeszka átlós és
merőleges vágására ajánlott. A gépet tilos bármilyen
henger alakú munkadarab vágására használni.
1. Fűrész asztala
2. Fűrészlap védő
3. Nyomórúd
4. Fűrészlap
5. Hasító
6. Asztalbeté
7. Vezetőütköző
8. Kerék
9. Recés csavar
10. Állvány
11. Főkapcsoló
12. Guaranty csavar
13. Asztal támaszték
14. Elszívás
15. Magasság állító kézi kar
16. Dőlésszög rögzítő csavar
17. Markolat
18. Kulcs
19. Kulcs
Piktogramok
A termék dobozán található piktogramok:
a) A hálózat értékei
b) Bemenő teljesítmény
c) Fordulatszám üresjáraton
d) A fűrésztárcsa átmérője
e) Max. vágási mélység-90°
f) Max. vágási mélység-45°
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT
Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácso
lásra és hobbi használatra alkalmas.
A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok
használatát sem szélsőséges körülmények közepette,
sem túlzott terhelés esetén.
Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló
közti megegyezés tárgya.
! A gépet csak az eredeti célra használja. Minden
egyéb eltérő használat visszaélésnek tekinthető.
Bármely ebből származó hibáért vagy sérülésért a
használó/működtető, és nem a gyártó felelős.
A szerszámot csak megfelelő fűrészlappal használjuk.
Tilos a nem meghatározott típusú vágólap használata.
Néhány kockázati tényező még akkor is nehezen
kiküszöbölhető, ha a készüléket rendeltetésszerűen
használja. A következő kockázatok merülhetnek fel a
gép szerkezetét és felépítését illetően:
Érintkezhet a fűrészlappal, annak védetlen részeinél.
Megközelítheti a forgó fűrészlapot (vágási sérülések).
A munkadarab vagy annak darabjai visszacsapód
hatnak.
A fűrészlap meghasadhat.
A fűrészlap fogai letörhetnek és szétrepülhetnek.
Károsodhat a hallása, amennyiben nem visel fül
védőt.
A szétszóródó fűrészpor károkat okozhat, amennyiben
a gépet zárt térben használja.
Mielőtt működtetné a készüléket
! Helyezze oda a gépet, ahol megfelelően állhat,
! A gép bekapcsolása előtt az összes borításnak és
biztonsági felszerelésnek működőképesnek és megfe
lelően rögzítettnek kell lennie.
! A fűrészlapnak szabadon kell forognia.
! Amennyiben olyan fadarabbal dolgozik, amelyen már
korábban is végzett munkálatokat, ellenőrizze, hogy
nem maradtak-e benne idegen tárgyak, pl. szögek
vagy csavarok, stb.
! Mielőtt megnyomná az indítókapcsolót, győződjön
meg arról, hogy a fűrészlapot helyesen szerelte fel, és
a készülék forgó részei egyenletesen működnek.
-
-
-
-
20
Először szerelje össze a lemezekből álló talapzatot a
mellékelt csavarok segítségével. Az összecsavarozott
állványt erősítse meg a merevítésekkel és helyezze
fel a talpakat . A talapzatra szerelje fel a kiegészítő
markolatokat (17) és kerekeket (8).
Fontos: A markolatoknak szabadon kell mozogniuk és
a lehajtásuknak akadálymentesnek kell lennie!
Az asztal kiszélesítésének szerelése
A támasztékkal ellátott kiegészítő pléhasztal a munkafelület kiszélesítésére szolgál. A kívánt oldalra
rögzítse fel az asztalt a csavarok és csavaranyák
segítségével.
A KORONG CSERÉJE
! Fűrészlapcsere előtt a gépet minden esetben
áramtalanítani kell!!
! Kizárólag sérülésmentes és éles fűrészlapot
használjon. A sérült fűrészlapot azonnal ki kell
cserélni.
! Ne használjon más fűrészlapot csak a fának előírtat.
! A lappal való munka során használjon védőkesztyűt
1. Szereljük le a korong pajzsát (2).
2. Emeljük ki az asztal betétjét. (6).
3. A meglazítását követően fordítsuk el az emelőkart
úgy, hogy a korongot a legmagasabb helyzetbe
hozzuk. A tengelyen található csavar meglazítására
két kulcsot használjunk.(18,19) .
4. Vegyük ki az anyacsavart, a külső peremet és a
korongot. Cseréljük ki a korongot újra. (Figyeljünk,
hogy a fogak előre irányuljanak) Bizonyosodjunk meg
arról is, hogy a korongon található nyíl megegyezzen
a motor forgásirányával.
5. Helyezzük vissza a külső peremet és az
anyacsavart, majd rögzítsük. Bizonyosodjunk meg
arról, hogy mindkét perem érintkezik a koronggal.
6. Helyezzük vissza az asztalbetétet és a korong
pajzsát.
A szétnyitható ék módosítása
A hasító (5) a legfontosabb biztonsági alkatrész.
Nemcsak irányítja a vágandó darabot, de megelőzi
a kés lepattanását a vágandó darabról. Figyeljen a
hasító vastagságára. A hasító sohasem lehet vékonyabb, mint a fűrészlap, vagy vastagabb, mint a vágás
szélessége.
Távolítsa el a fűrészlap-védőt (2).
Vegye ki az asztal betétjét (6).
Lazítsa meg a feszítőék csavarjait.
Állítsa be a hasítót (5), úgy hogy a fűrészlap (4) és a
hasító (5) közötti hézag 3-5 mm legyen.
A hasítónak (5) egy vonalban kell lennie a fűrészlappal
(4). Húzza meg újból a két csavart.
! A hasító helyzetét minden egyes alkalommal ellenőriznie kell, ha fűrészlapot cserél.
A fűrészlap-védő felhelyezése
Az ékre szerelje fel a korong védőborítását.
A csavart ne húzza be túl erősen – a fűrészkorong
védőborításának szabadon kell mozognia.
Rögzítse az elszívó tömlőt (14) az elszívó feltéthez és
a fűrészkorong védőborításához (2).
A megfelelő elszívó rendszert csatlakoztassa az elszívó feltét kimenetéhez.
Fontos!
A védőborításnak (2) mindig leengedett állapotban kell
lennie a munkadarab fölött, még mielőtt megkezdi a
vágást.
Asztalbetét cseréje (6)
A sérülés veszélyének elkerülése érdekében vegye ki
az asztalbetétet mindig, amikor az elhasználódik vagy
megsérül. Vegye le a védőborítást (2), távolítsa el az
asztalbetét csavarjait. Cserélje ki az elhasználódott
betétet. Csavarozza le az új betétet és helyezze vissza
a korong borítását.
Biztonsági kapcsoló
FIGYELMEZTETÉS: A kapcsoló bekapcsolása előtt
bizonyosodjunk meg arról, hogy a korong burkolata
rendesen fel van szerelve, és rendesen működik. A
motort a nyomógomb I helyzetbe állításával kapcsoljuk
be. (lásd a 16. ábrát). A kapcsoló bekapcsolásakor a
korong valamelyik oldalán álljunk, soha ne a korong
előtt.
A vágás előtt várjuk meg, míg a korong eléri a teljes
sebességét. A motort a nyomógomb O helyzetbe
állításával kapcsoljuk ki.
A korong vágási magasságának
beállítására szolgáló kar
A kar (15) a vágás magasságának beállítására szolgál. Az óramutató járásával megegyező irányban
történő forgatással leengedi a korongot, az óramutató járásával ellentétes irányba történő forgatással
megemeli azt.
Vezetőütköző
A mozgatható vezetőütköző (7) a távolság beállítására
szolgál az ismételt vágások esetén. Használható
vízszintes vágások beállítására és ferde vágások
beállítására egyaránt.
Vágási mélység
A párhuzamos ütközőt akkor kell használnia, ha a farabon hosszanti vágásokat kíván elvégezni.
Csúsztassa a párhuzamos ütközőt (7) a fűrész asztalának (1) jobb vagy bal oldala felé. A párhuzamos ütközőt (7) a fűrész asztalára (1) gravírozott mérőskála
segítségével a kívánt méretre állíthatja be.
Húzza meg a két csavart (12), hogy rögzítse a párhuzamos ütközőt (7).
21
A vágásmélység állítása
A fűrészlap (4) vágási mélységének állításához a
(15) kézi kart az óra járásával ellentétes irányban
forgatva a vágási mélységet növelheti, vagy a kézi
kart az óra járásával megegyező irányban forgatva
a csökkentheti.
A vágási mélység a skálán leolvasható.
Használhatja az anyacsavart a vágási mélység rög
zítéséhez.
A dőlésszög beállítása
Lazítsa meg a rögzítő fogantyúkat (16)
Ezután beállíthatja a fűrészlap (4) dőlésszögét a kí
vánt értékre a fogantyú forgatásával.
Szorítsa meg a rögzítő fogantyúkat (16).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- ! Tisztítás és karbantartás csakis és kizárólag kikapc
solt, és áramtalanított gépen végezhető el.
- ! Az elektromos meghibásodás javítását végeztesse
szakemberrel.
Tisztítás
Rendszeresen tisztítsa a gépet.
A porelszívást minden munkafolyamat előtt ellenőrizze.
Tartsa tisztán a gép belsejét is. Figyeljen a motortaka
ró és a ventillátor tisztaságára.
Minden segédeszközt, amivel a gépet takarította, a
munka befejeztével a gépből(ről) távolítson el.
Az elhasználódott és tőnkrement segédeszközöket
cserélje ki.
Hibaelháríttás
A motor nem indul el
Nincs áramellátás, ellenőrizze a vezetéket, és a biz
tosítékot.
Kérje ki villanyszerelő tanácsát.
Túlterhelés miatt az önkioldó leállította a gépet, kis idő
elteltével újraindíthatja.
A gép erőteljesen vibrál
- Egyenletlen talajon van elhelyezve, korrigálja az
egyenletlenséget.
- A kiegyensúlyozottlanság oka a lerakódott por, takarítsa ki a gép belsejét, elszívását, tengelyét.
- Hibás fűrészlap – azonnali csere.
Egyenletlen vágási felület (derékszögben)
- Az ütközők nincsenek pontosan beállítva – állítsa be.
- A fűrészlapot az átvágásnál az anyag blokkolja.
- A vezető és a szögmérő nincs egysíkban, helyezze
mindkettőt egysíkba.
Tárolás, ha huzamosabb ideig nem
használlja
- A szerszámokat ne tárolja olyan helységben ahol
magas hőmérsékletnek vannak kitéve.
- Ha lehetséges, a berendezéseket állandó
hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk.
TEHNIKAI ADATOK
Üzemfeszültség 230 V-50 Hz
Bemenő teljesítmény 2000 W S2 30min
Üresjárati fordulatszám 2800 min
Fűrésztárcsa átmérő ø315xø30x2,8 mm
Max. vágásmélység 83mm (90°), 60mm (45°)
Aasztal méret 800x550 mm
-
-
-
-
-
Rézsút-szögtartomány 0-45°
Súly 23 kg
A védelem osztálya I.
EN 61029 szerint mért hangnyomásszint :
LpA (hangnyomás) 86,5 dB (A) KpA=3
LWA (hangteljesítmény) 99,5 dB (A) KwA=3
Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása
megőrzése érdekében !
Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A)
szintet, mindig használjon fülvédőt
! FIGYELMEZTETÉS: Az el. kézi szerszám aktuális
használatakor a vibráció kibocsátásának értéke
eltérhet a deklarált értéktől attól függően, hogy milyen
módon van a szerszám használva a következő
feltételek szerint:
Az el. szerszám használatának módja és a vágandó
vagy fúrandó munkaanyag fajtája.A szerszám állapota
és karbantartásának módja. A használandó tartozék
helyes megválasztása s megfelelő állapot és élesség
bebiztosítása. A markolat fogásának szilárdsága,
antivibrációs berendezés használata. Az el. szerszám
megfelelő használata a számára tervezett célra és
a gyártó utasítása szerinti munkamenet betartása.
Ha ez a szerszám nem megfelelően van használva,
kéz-váll bizsergés szindrómáját válthatja ki.
! FIGYELMEZTETÉS: A pontosítás céljából
gyelembe kell venni a vibráció hatásának szintjét
konkrét használati feltételeknél az üzemelési folyamat
minden részében, mint amilyen az időtartam, ha az el.
szerszám az üzemelési időtartamon kívül kikapcsolt
és ha üresen fut a gép vagyis nem végez munkát. Ez
jelentősen csökkentheti az expozíció szintjét a egész
munka folyamat alatt.
Minimalizálja a rezgés befolyásolás kockázatát,
használjon éles vésőt, fúrót és kést.
A szerszám fenntartása ezen utasításokkal
összhangban történjen és biztosítsa az alapos kenést
(ha megkövetelik).
A szerszám redszeres használatakor invesztáljon
antivibrációs tartozékba.
A szerszámot ne használja alacsonyabb mint 10°C
hőmérsékletnél.
A munkáját úgy tervezze meg, hogy a magas rezgést
produkáló el. szerszámmal való munkát töb napra
bontsa fel.
A változtatás jogát fenntartjuk!
KÖRNYEZETVÉDELEM
HULLADÉKKEZELÉS
-1
22
Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem
károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2002/96/
EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése
szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat
adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és
megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
A termék megfelel a RoHS (2002/95/EC)
előírásainak.
GARANCIA
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben
található.
A gyártás időpontja
A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén
található gyártási számból. A gyártási szám formátuma
AAAA-CCCC-DD-HHHHH
ahol CCCC a gyártási év és a DD a gyártási hónap
A gyártmány tesztelését és ES tipus ellenőrzését végző autorizált cég:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
A gyártmány tulajdonságai és tehnikai specikumai a következő EU normáknak felel meg:
EN 61029-1
EN 61029-2-1
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
A tesztelés eredménye és bizonylata a következő tanusítványban és test-reportban van feljegyezve:
Tanusítvány szám.: Test Report szám: M8T0911 44390 514 704030514411-01
Személy, mely a tehnikai dokumentáció összegzésével van megbízva:
Alexandr Herda, vezérigazgató
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
Dátum: 2010-07-18
Alexandr Herda, vezérigazgató
Praha, 2010-07-18
Az eredeti ES MEGEGYEZÉSI NYILATKOZAT fordítás
Traducerea instructiunilor originale
AE5KS200 -
RO
Instrucţiuni generale de siguranţă
Studiaţi, reţineţi şi păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de siguranţă
Atenţie! Atunci când folosiţi aparate electice sau scule electrice, trebuie să respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă din motive de protecţie împotriva
accidentelor provocate de curentul electric, vătămarea altor persoane şi pericolele de incendiu. La toate instrucţiunile de mai jos, prin „scule electrice“ se înţelege nu
numai sculele care sunt cuplate la reţeaua de energie electrică (curent alternativ) dar şi cele care sunt conectate la acumulatori (fără curent alternativ).
1. Mediul de lucru
a) Menţineţi spaţiile de lucru curate şi bine iluminate. Locurile murdare şi
neiluminate sunt adesea pricina unor accidente. Puneţi la loc aparatele pe
care nu le folosiţi.
b) Nu folosiţi scule electrice în spaţiile cu un grad ridicat de pericol de
incendiu sau explozie, asta înseamnă în locurile unde se aă lichide praf
sau gaze inamabile. În sculele electrice se produc scântei care pot cauza
unei aprinderi a gazelor sau vaporilor. Nu permiteţi accesul animalelor la
scule.
c) Atunci când folosiţi sculele electrice, trebuie să asiguraţi ca persoanele
neautorizate, mai ales copiii, să nu aibă acces în spaţiul de lucru. Dacă veţi
deranjat, puteţi pierde controlul asupra activităţii de lucru. În nici un caz nu
lăsaţi sculele electrice fără supraveghere.
2. Siguranţa cadrului electric
a) Ştecherul sculei de curent alternativ trebuie să corespundă cu tensiunea
de linie a prizei. Nu modicaţi niciodată şi în nici un fel cablul de alimentare.
Pentru sculele dotate cu împământare, nu folosiţi niciodată adaptoare.
Niciodată nu utilizaţi un triplu ştecher sau alt adaptor la uneltele a căror
ştecher este prevăzut cu contact de protecţie. Cablurile de alimentare
avariate sau încâlcite duc la majorarea riscurilor de vătămare cauzate de
curentul electric. În cazul în care cablul de alimentare a fost deteriorat, acesta
trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare special, care poate procurat de la
producător, respectiv de la reprezentantul comercial al acestuia.
b) Evitaţi atingerea suprafeţelor cu împământare, cum sunt ţevile, corpurile
de încălzire centrală, sobele de gătit şi frigiderele. Pericolul de electrocutare
este mai mare dacă corpul Dvs este în contact cu pământul.
c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie, umezeală sau apă. Nu atingeţi
niciodată sculele electrice cu mâinile ude. Nu spălaţi niciodată sculele
electrice sub jet de apă şi nu le introduceţi în apă.
d) Nu folosiţi alimentarea cu curent alternativ pentru altceva decât pentru
ce este menit. Nu trageţi şi nu duceţi aparatele electrice de cablul de
alimentare. Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu. Aveţi grijă să
nu deterioraţi cablul electric cu obiecte tăioase sau erbinţi.
e) Sculele electrice au fost fabricate numai pentru conectarea la sursă de
curent alternativ. Controlaţi întotdeauna dacă tensiunea liniei corespunde cu
cea de pe plăcuţa aparatului.
f) Nu folosiţi niciodată sculele electrice a căror ştecher sau cablu de
alimentare prezintă defecţiuni sau dacă aparatul a căzut şi prezintă orice fel
de defecţiune.
g) În cazul utilizării cablului prelungitor, vericaţi dacă parametrii tehnici
a-i acestuia corespund datelor specicate de pe plăcuţa de tip a sculei.
În cazul în care sculele electrice sunt folosite în mediul exterior, utilizaţi
cablu prelungitor adecvat utilizării exterioare. În cazul utilizării bobinelor
prelungitoare, este nevoie de desfăşurarea acestora, pentru a nu se ajunge
la supraîncălzirea lor.
h) În cazul în care sculele sunt utilizate în medii umede, sau în spaţii
exterioare, este permisă utilizarea lor în acest mod numai dacă sunt
conectate la un circuit electric cu protecţie de 30 mA. Utilizarea circuitului
electric cu protecţie /RCD/ diminuează riscul de accidentare prin
electrocutare.
i) Ţineţi aparatul manual electric numai de spaţiile izolate destinate pentru
prindere, pentru că în timpul funcţionării echipamentul de tăiere sau de foraj
poate ajunge în contact cu un conductor electric ascuns sau cu propriul
cablu.
3. Siguranţa persoanelor
a) Atunci când folosiţi sculele electrice, acordaţi o atenţie maximă activităţii
pe care o desfăşuraţi. Concentraţi-vă la lucru. Nu folosiţi sculele electrice
dacă sunteţi obosit, sub inuenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor.
Atunci când folosiţi sculele electrice, chiar şi o clipă de neatenţie poate duce
la vătămarea gravă a persoanelor. Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi atunci
când lucraţi cu scule electrice.
b) Folosiţi echipamente de protecţie. Folosiţi întotdeauna ochelari de
protecţie. Folosiţi echipamente de protecţie corespunzătoare muncilor
pe care le efectuaţi. Echipamentele de protecţie cum ar respiratorul,
încălţămintea de protecţie antiderapantă, şapcă de protecţie sau căşti de
protecţie, trebuie folosite conform condiţiilor de lucru deoarece cu ajutorul
acestora se diminuează riscurile de vătămare.
c) Evitaţi o pornire nedorită a aparatelor. Nu duceţi aparatele care sunt
conectate la sursa de curent cu degetul pe butonul de pornire. Înainte
de conectarea la sursa de curent, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe
poziţia „oprit“. Transportarea sculelor cu degetul pe butonul de pornire sau
conectarea ştecherului la priza de curent cu întrerupătorul pe poziţia „pornit“
pot deveni cauze pentru accidente şi alte vătămări.
d) Înainte de pornirea aparatului, îndepărtaţi toate instrumentele şi cheile
de reglare. Instrumentul sau cheia de reglare care rămân prinse la părţile
rotative ale sculei electrice, pot cauza unor vătămări a persoanelor.
Menţineţi întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Lucraţi numai acolo unde
aveţi acces bun. Nu supraevaluaţi niciodată forţele proprii. Nu folosiţi sculele
electrice dacă sunteţi obosit.
e) Îmbrăcaţi-vă într-un mod corespunzător. Folosiţi îmbrăcăminte de lucru.
Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Asiguraţi-vă că părul Dvs, îmbrăcămintea,
FERĂSTRĂU CIRCULAR DE MASA 2000 W
mănuşile sau altă parte a corpulu Dvs nu se ae foarte aproape de părţile
mobile sau erbinţi ale sculelor electrice.
f) Racordaţi aparatul la aspiratorul de praf. Dacă aparatul este dotat cu un
sistem pentru racordarea acestuia la un dispozitiv de captare sau aspirare
a prafului, folosiţi-l şi asiguraţi-că că este bine racordat. Folosirea acestor
dispozitive poate diminua riscurile provenite din cauza prafului.
g) Prindeţi bine piesa prelucrată. Folosiţi o menghină sau dispozitiv de prins
pentru a xa piesa pe care o veţi prelucra.
i) Nu utilizaţi scule de nici un fel dacă sunteţi sub inuenţa alcoolului, drogurilor, medicamentelor sau a altor substanţe stupeante sau care crează
dependenţa.
4. Folosirea şi îngrijirea sculelor electrice.
a) În cazul unei probleme în timpul lucrului, înainte de curăţare sau
întreţinere, la ecare transport sau dacă nu sunt folosite, sculele electrice
trebuie întotdeauna deconectate de la sursa de curent! Nu lucraţi niciodată
cu sculele electrice care prezintă oricefel de defecţiune.
b) Dacă scula începe să redea un zgomot sau miros anormal, trebuie să
încetaţi imediat folosirea acesteia.
c) Nu suprasolicitaţi sculele electrice. Sculele electrice vor funcţiona mai
bine şi mai sigur dacă le veţi folosi la turaţiile pentru care au fost construite.
Folosiţi sculele care sunt recomandate pentru lucrarea pe care o efectuaţi.
Numai sculele recomandate pentru tipul de lucrare pe care o efectuaţi vor
îndeplini cerinţele de siguranţă.
d) Nu folosiţi sculele electrice care nu pot oprite sau pornite de la
comutatorul de comandă. Folosirea acestor scule este periculoasă.
Comutatorul defect trebuie reparat de către un centru servis autorizat.
e) Deconectaţi sculele de la sursa de curent înainte de a începe să le reglaţi,
să schimbaţi accesoriile sau înainte de întreţinere. Această măsură elimină
pericolul ca aceste scule să se pornească întâmplător.
f) Sculele electrice care nu sunt folosite trebuie păstrate la un loc unde
nu au acces copiii sau persoanele neautorizate. Sculele electrice în mâna
persoanelor fără experienţă pot periculoase. Păstraţi sculele electrice la un
loc uscat şi sigur.
g) Menţineţi sculele electrice într-o stare bună. Controlaţi regulat reglarea
părţilor mobile şi mobilitatea acestora. Controlaţi dacă nu s-a deteriorat
învelişul de protecţie sau alte părţi care pot afecta siguranţa sculei electrice.
Dacă scula este defectă sau deteriorată, aceasta trebuie reparată înainte de
a o folosi din nou. Multe accidente sunt cauzate de întreţinerea incorectă a
sculelor electrice.
h) Menţineţi sculele de tăiere curate şi ascuţite. Sculele întreţinute
corespunzător şi bine ascuţite uşurează munca, reduc riscurile de accidente
şi în timpul folosirii se controlează mai uşor. Folosirea altor accesorii decât
cele menţionate în manualul de folosire sau cele recomandate de către
producător, pot duce la defectarea sculei sau pot cauza vătămări.
i) Sculele electrice, accesoriile, instrumentele de lucru etc. trebuie folosite
în concordanţă cu aceste instrucţiuni şi în modul prescris pentru ecare
sculă şi asta în aşa fel, încât să se ia în considerare şi condiţiile de lucru
impuse şi tipul de muncă efectuată. Folosirea sculelor în alte scopuri decât
cele menite, poate duce la situaţii periculoase.
5. Folosirea sculelor cu acumulatori a) Înainte de introducerea acumulatorului asiguraţi-vă că întrerupătorul este
pe poziţia „0-oprit“. Introducerea acumulatorului în aparatul care este pornit
poate duce la situaţii periculoase.
b) Pentru încărcarea acumulatorului folosiţi numai încărcătoare prescrise
de producător. Folosirea încărcătorului pentru un alt tip de acumulator poate
duce la incendii.
c) Folosiţi numai acumulatori destinaţi pentru sculele respective. Folosirea
unui alt acumulator poate duce la vătămări sau poate cauza unui
incendiu.
d) Dacă acumulatorul nu este folosit, păstraţi-l separat de alte articole din
er cum ar arcurile, bornele, cheile, şuruburile şi alte piese mărunte din er,
care ar putea face un contact dintre două contactoare ale acumulatorului.
Scurtcircuitarea acumulatorului poate duce la vătămări, arsuri sau poate
provoca incendii.
e) Manipulaţi acumulatoarele cu grijă. În cazul unui tratament inadecvat,
este posibil să se scurgă electrolitul din acumulatoare. Preveniţi contactul
direct cu electrolitul. Dacă electrolitul intră totuşi în contact cu pielea,
spălaţi zona afectată cu apă. Dacă electrolitul intră în contact cu ochii,
cereţi imediat ajutorul unui medic. Electrolitul acumulatorului poate cauza
iritaţii sau arsuri.
6. Servisarea
a) Nu schimbaţi părţile aparatului, nu efectuaţi singuri reparaţiile şi nu
interveniţi nici în alt mod la aparat. Pentru reparaţiile dispozitivelor apelaţi la
personal calicat.
b) Nu este permisă nici o reparaţie sau modicare a produsului fără acceptul
societăţii noastre (poate duce la vătămări sau daune pentru utilizator).
c) Sculele electrice trebuie întotdeauna reparate de către un centru servis
autorizat. Folosiţi numai piese originale sau recomandate. Prin aceasta veţi
asigura siguranţa Dvs şi a aparatului.
25
PRESCRIPTII DE SECURITATE SUPLIMENTARE
- Inainte de a pune in functiune aparatul, vă rugăm să
cititi cu atentie si să păstrati următorul indrumător.
! - Acest semn atrage atentia asupra
posibilelor accidente personale sau a
deteriorarilor la aparat.
! Întrucât nu ţineţi cont de cele descrise în acest
manual, se poate ivi pericol de accident.
- Aparatul corespunde prescriptiilor si standardurilor
valabile.
! Inainte de a pune deoparte burghiul, asiguraţi-vă că
toate părţile mobile sunt în stare de repaus.
! Aparatul se va pastra la loc sigur, cu supraveghere
daca este utilizat de copii sau in apropierea lor.
! La ecare schimbare a sculei sau inainte de
efetuarea oricarui fel de operatie pe masina si in caz
de neutilizare, aparatul se va deconecta de la reteaua
electrica !
! In timpul lucrului cu masina nu beti, nu mancati si
nu fumati.
! Aveti grija ca polizorul sa nu va prinda in timpul
lucrului imbracamintea, parul sau orice parte a
corpului omenesc.
! Nu lucrati cu aparat deteriorizat.
! Acest aparat a fost produs pentru tăierea lemnului,
a materialelor lemnoase, precum şi pentru retezarea
materialelor plastice de duritate mare. Nu este permis
pentru tăierea altor materiale. Este interzisă tăierea
sau prelucrarea materialelor metalice.
! Aparatul poate intrebuinţat doar de persoane care
cunosc condiţiile de întrebuinţare şi de lucru. Folosirea
incorectă a aparatului poate produce accidente. Este
necesară experienţa şi calicarea unui personal
specializat atât în timpul lucrului, cât şi a întreţinerii.
! Orice echipament de protecţie sau protector trebuie
să e montat în timpul lucrului, desigur în stare de
funcţiune.
! Este importantă folosirea îmbrăcăminţii de protecţie
cu mâneci lungi care se încheie cu nasturi, purtaţi
panto stabili. Nu sunt corespunzătoare sandalele,
adidaşii, etc. În interesul siguranţei lucrului, precum
şi a utilizării aparatului, este recomandată purtarea
mănuşilor de protecţie.
! Controlaţi capacitatea de rotaţie liberă a pânzei
de ferăstrău, precum şi integritatea ei: dacă nu s-a
deteriorat sau nu s-a strâmbat.
! După pornirea maşinii, vericaţi, dacă nu sesizaţi
vibrări anormale, la fel şi dacă aparatul atinge în 10
secunde turaţia normală.
! Nu încercaţi să inuenţati turaţia cu încărcarea
suprafeţei pânzei de ferăstrău.
! După atingerea turaţiei normale puteţi începe lucrul
cu ferăstrăul. Este interzisă înlţturarea cu mână a
deşeurilor rămase după lucrările de tăiere în şir sau a
lucrărilor de lungă durată. Pentru acest scop procuraţi
o bucată corespunzătoare de lemn sau efectuaţia
acest procedeu de lucru după oprirea aparatului.
! Pentru lucrările de prelucrare a pieselor de mărime
mai mică, folosiţi accesorii corespunzătoare pentru
acest scop. Nu ţineţi cu mâna sau în mână bucăţi mai
mici de 120 mm.
! Este strict interzisă apucarea pânzei de ferăstrău
cu mână!
! Lucraţi cu atenţie, ca să evitaţi eventualele
accidentele pricinuate de deşeurile zburătoare.
! Folosiţi mereu sprijinitor la prelucrarea obiectelor de
mărime mai mare.
! Este interzisă demontarea conducătorului. Distanţa
dintre ghidaj şi dinţii pânzei de ferăstrău poate de
mxim 5 mm.
! Aveţi grijă ca deşeurile produse să nu rămână prinse
printre dinţii pânzei de ferăstrău, deoarece acestea pot
produce accidente prin sărire în aer.
! Este important ca pe suprafaţa de lucru să nu
se adune deşeurile, îndepărtaţi-le după oprirea
aparatului.
! Aveţi grijă, ca locul de muncă să e mereu curat, şi
controlaţi dacă ventilatorul sau învelişul motorului nu
s-a umplut cu rumeguş.
! Aparatul electric a fost dezvoltat pentru utilizarea în
interior. Instalaţi aparatul în aşa fel ca să stea masiv
şi drept.
! Lemnul provenit din ţările tropicane, precum şi lemnul
dur (astfel şi nucul) conţine materiale carciogene,
astfel rumeguşul inspirat în plămîni poate dăunător
sănătăţii. Folosiţi mereu mască protectoare.
! Atenţie! La tăierea cherestelei şi a lemnului, trebuie
neapărat ca aparatul disc de tăiat, să e conectat la
aspiratorul de praf. Este necesar să luaţi cunoştinţă
cu condiţiile care inuenţează formarea şi aşezarea
prafului, de exemplu felul şi structura materialelor şi
posibilităţile aspiratorului de aspirare a prafului.
! Utilizaţi pânză de ferăstrău stas EN 847-1, este
interzisă utilizarea pânzelor fabricate din oţel rapid
(High Speed Steel – HSS).
! Nu utilizaţi pânze de ferăstrău deteriorate, deformate,
strâmbte sau deteriorate în alt fel.
! Aveţi grijă ca în spatele aparatului, acolo unde cad
deşeurile şi rumeguşul, să nu se aa nimeni.
! Păstraţi-vă atenţia chiar şi în cazul în care lucraţi deja
cu rutină. Nu uitaţi că un moment de neatenţie poate
produce accidente în sine sau în mediul înconjurător.
! Nu folosiţi aparatul pentru tăierea lemnului
combustibil. Nu folosiţi ferăstrăul pentru tăierea
lemnelor rotunde.
! Atenţie: discul de retezare mobil vă poate produce
leziuni la mână sau la degete.
! Atenţie! Este interzisă folosirea ferăstrăului pentru
efectuarea crestăturilor.
! Aşezaţi carcasa de protecţie (2) de ecare dată
asupra piesei de lucru.
! Atenţie! Defecţiunile aparatului, inclusiv defecţiunile
apărătorilor de protecţie a aparatului, precum şi
a discului de tăiat trebuie imediat a le aduce la
cunoştinţă persoanelor responsabile cu întreţinerea
maşinii şi trebuiesc remediate înainte de începerea
lucrului cu aparatul.
! Atenţie! Elementele uzate ale a mesei trebuiesc
26
schimbate.
! Atenţie! Dacă dispozitivele ajutătoare de deplasare
sau blocul de deplasare cu mâner nu se va utiliza,
atunci va trebui să e rabatate la aparatul disc de
tăiat;
! Atenţie! Dispozitivul ajutător de deplasare sau blocul
de deplasare, trebuie să treacă cu siguranţă pe lângă
discul de tăiat al maşinii;
! Atenţie! Bara pană distanţieră trebuie neapărat să e
folosită şi corect reglată.
! Atenţie! Învelişul apărătorii de protecţie de deasupra
maşinii disc trebuie folosită şi trebuie să e corect
reglată;
! Atenţie! Maşina disc de tăiat, este interzis de-a
utilizată la deschiderea şi despicarea crestăturilor
(în materialul ce urmează a prelucrat din teşiturile
canelurilor);
! Atenţie! Trebuiesc folosite discuri de tăiat, a căror
viteza maximală de rotaţie permisă, nu este mai mică
decât de viteza maximă de rotaţie a fusului ax a mesei
discului de tăiat, faţă de materialul ce urmează a
tăiat;
! Atenţie! La transportarea maşinii disc de tăiat folosiţi
pentru acest lucru numai dispozitive şi prinzători
destinate acestei proceduri, nici-o dată să nu folosiţi ca
mânere de transportare sau manipulare elementele
carcaselor de protecţie a aparatului de tăiat;
! Atenţie! În timpul transportării aparatului partea
superioară de sus a discului de tăiat trebuie să e
acoperită şi trebuie asigurată de exemplu cu un înveliş
de protecţie;
! Atenţie! Folosiţi apărători de protecţie a organului
auditiv, există pericolul deteriorare a auzului,
! Atenţie! Folosiţi apărători de protecţie împotriva
inhalărilor de praf,
! Atenţie! La lucrul cu maşina disc de tăiat şi în timpul
lucrărilor de prelucrare a materialelor cu structură
aspră-zgrunţuroasă folosiţi mănuşi de protecţie
– în afară de asta atâta timp cât este posibil în timpul
lucrului folosiţi maşina de tăiat împreună cu suportul
ei.
Folositi imbracaminte de protectie pentru
zgomot, praf si vibratii !!!
PATRATI INSTRUCTIUNILE DE PROTECTIE
SI SECURITATE !!!
DESCRIERE (A)
Fierăstrăul circular de masă AE5KS200 este proiectat
pentru tăierea transversală şi perpendiculară
de scânduri din lemn de orice tip cu dimensiuni
corespunzătoare pentru mărimea aparatului. Este
interzis a se utiliza aparatul pentru tăiere de buşteni.
1. Masa ferăstrăului
2. Protectorul discului de retezare
3. Bară împingere
4. Disc de retezare
5. Despicător
6. Bailag masă
7. Opritor cu ghidaj
8. Roată
9. Şurub crestat
10. Stand
11. Comutator pornire/oprire
12. Şurub xare opritor cu ghidaj
13. Suport masă
14. Aspirare
15. Mâner pentru reglarea înălţimii
16. Şurub xare înclinaţie
17. Mâner
18. Cheie
19. Cheie
Pictograme
Pictograme aate pe ambalajul produsului:
a) Valori electrice
b) Putere
c) Turaţie în gol
d) Diametrul discului de ferăstrău
e) Adâncimea maximă de tăiere-90°
f) Adâncimea maximă de tăiere-45°
UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE
Familia de aparate ASIST este accesibilă doar pentru
lucrări de uz casnic, la nivel de hobby.
Producătorul si importatorul nu propun utilizarea
aparatelor nici in conditii extreme, nici sub sarcină
extremă.
Orice alte conditii se stabilesc de comun acord de
catre producator si beneciar.
! Folosiţi maşina doar pentru scopul propus. Orice
altă folosire este considerată ca abuz. Pentru orice
defecţiune, care derivă din acest abuz, răspunderea
este suportată de folositor şi nu de producător.
Folosiţi maşina doar cu discul de retezare corespunzător. Este interzisă folosirea discului de retezare de
tip nedeterminat.
Se pot ivi nişte factori de risc chiar şi atunci când folosiţi aparatul conform prescripţiilor. Riscurile, privind
asamblarea şi structura maşinii, sunt următoarele:
- Puteţi atinge discul de retezare sau părţile lui neacoperite.
- Vă puteţi apropia de discul de retezare mobil (leziuni
de tăiere).
- Poate zbura piesa de lucru sau părţile ei.
- Se poate deteriora discul de retezare.
- Dinţile discului de retezare se pot rupe şi împrăştia.
- Întrucât nu purtaţi protector pentru urechi, veţi suporta deteriori ale auzului.
- Rumeguşul împrăştiat poate produce deteriorări,
întrucât folosiţi aparatul în încăpere închisă.
27
Înainte de a începe lucrul cu aparatul
! Aşezaţi aparatul în acel loc unde poate sta corespunzător,
! Toate apărătorile şi dispozitivele de siguranţă trebuie
sa e xate înainte de pornirea aparatului, în mod
corespunzător si pe deplin funcţionale.
! Aşezaţi ecare protector şi piesă de siguranţă la locul
lui, încă înainte de a porni aparatul.
! Discul de retezare trebuie să se învârte liber.
! Întrucât lucraţi cu o piesă de lucru din lemn, care
a fost prelucrată şi anterior, vericaţi dacă nu au rămas
cuie, şuruburi sau alte materiale asemănătoare.
! Înainte de a porni aparatul, vericaţi dacă discul
de retezare este asamblat corespunzător, precum
şi dacă părţile rotative ale aparatului funcţionează
corespunzător.
În primul rând, asamblaţi batiul din prole metalice,
utilizând şuruburile furnizate. Întăriţi batiul înşurubat
cu întăritori şi xaţi letul. Montaţi la batiu mânerul
adiţional (17) si roţile (8).
Important: mânerul trebuie să circule liber şi să se
basculeze fără limite!
Montarea extinderii mesei
Masa metalică adiţională cu sprijin este utilizată
pentru extinderea spaţiului de lucru. Montaţi pe
partea corespunzătoare masa cu ajutorul şuruburilor
şi piuliţelor
SCHIMBAREA DISCULUI
! Înainte de a schimba pânza de ferăstrău deconectaţi
maşina de la sursa electrică!
! Folosiţi numai pânze de ferăstrău neteriorate şi
ascuţite. Schimbaţi imediat pânzele de ferăstrău
deteriorate.
! Nu utilizaţi altă pânză de ferăstrău doar cea prescrisă
pentru tăierea lemnului.
! În timpul lucrului cu pânza de ferăstrău purtaţi mănuşi
de protecţie.
1. Demontaţi scutul discului (2)
2. Extrageţi diblul mesei (6).
3. După slăbirea butonului de blocare, rotiţi braţul de
ridicare în asa fel, încât să aduceţi discul în poziţia cea
mai înaltă. Pentru slăbirea şurubului de pe ax utilizaţi
două chei (18,19).
4. Extrageţi piuliţa, marginea exterioară şi discul.
Înlocuiţi discul cu unul nou. (Aveţi grijă ca dinţii să
e orientaţi spre înainte). Asiguraţi-vă şi că direcţia
săgeţii de pe disc să corespundă cu sensul de rotaţie
a motorului.
5. Puneţi la loc marginea exterioară şi piuliţa, apoi
xaţi-le. Asiguraţi-vă că ambele margini sunt în contact
cu discul.
6. Puneţi la loc diblul mesei şi scutul discului.
Modicarea panei deschizabile
Despicătorul (5) este cea mai importantă parte de
siguranţă. Nu numai că orientează piesa de lucru, dar
totodată împiedică ca cuţitul să sară de pe piesa de
lucru. Ţineţi cont de grosimea despicătorului. El nu
poate niciodată mai subţire decât discul de retezare,
sau mai gros decât lăţimea tăierii.
Îndepărtaţi carcasa de protecţie (2). Scoateţi bailagul
mesei (6).
Desprindeţi şuruburile panei de despicare.
Fixaţi despicătorul (5) în aşa fel, încât distanţa dintre
discul de retezare (4) şi despicător (5) să e de 3-5
mm.
Despicătorul (5) trebuie să e într-o linie cu discul de
retezare (4). Strângeţi din nou cele două şuruburi.
! Vericaţi mereu poziţia despicătorului, dacă schimbaţi discul de retezare.
Montarea protectorului discului de
retezare
Montaţi capacul de protectie pe pană.
Nu strângeţi prea puternic şurubul - capacul
de protecţie a pânzei erăstrăului trebuie să e
manevrabil în mod liber.
Fixaţi furtunul de aspirare (14) la adaptorul de aspirare
si la capacul de protecţie a pânzei ferăstrăului (2).
Conectaţi un sistem adecvat de aspirare la priza
adaptorului de aspirare.
Important!
Capacul de protecţie (2) trebuie să e lăsat
întotdeauna deasupra materialului prelucrat, înainte
de a începe tăierea
Înlocuirea plăcii mesei (6)
Pentru a evita creşterea riscului de leziuni, înlocuiţi
placa mesei ori de câte ori acesta devine uzat sau
deteriorat. Scoateţi capacul de protecţie (2), scoateţi
şuruburile plăcii mesei. Înlocuiţi placa uzată a mesei.
Înşurubaţi noua placă şi montaţi la loc capacul de
protecţie al pânzei.
Întrerupător de siguranţă
ATENŢIE: Înainte de acţionarea întrerupătorului
asiguraţi-vă că învelişul discului este corect montat
şi funcţionează normal. Porniţi motorul prin alegerea
poziţiei I a butonului (vezi gura 16). În timpul acţionării
întrerupătorului staţi pe o parte a discului, niciodată în
faţa acestuia.
Înainte de tăiere aşteptaţi până când discul atinge
viteza lui maximă. Opriţi motorul prin alegerea poziţiei
O a butonului.
Maneta pentru ajustarea înălţimii lamei de tăiere a
pânzei
Maneta (15) este folosită pentru setarea înălţimii
tăieturii. Prin rotirea în sensul acelor de ceasornic
28
coborâţi pânza şi ridicaţi-o în contrasensul acelor de
ceasornic.
Opritorul cu ghidaj
Opritorul deplasabil cu ghidaj (7) se foloseşte pentru a
seta distanţa în caz de tăiere repetată. Poate folosit
pentru setarea tăieturii orizontale, cât şi pentru setarea
tăieturii unghiulare.
Adâncimea tăierii
Folosiţi tamponul paralel. Dacă doriţi să tăiaţi piesa de
lucru în lungime.
Alunecaţi tamponul paralel (7) spre partea dreaptă
sau stânga a mesei (1). Puteţi regla tamponul paralel
(7) pentru mărimea dorită cu ajutorul linearului de pe
masa ferăstrăului (1).
Strângeţi cele şuruburi (12) ca să xaţi tamponul
paralel (7).
Reglarea adâncimii de tăiere
Pentru a schimba adâncimea de tăiere a discului de
retezare (4), trebuie să învârtiţi mânerul (15) în direcţie
contrarie cu ceea a mersului ceasului pentru a mări
adâncimea de tăiere, sau în direcţia mersului ceasului
pentru micşorarea adâncimii de tăierea.
Adâncimea de tăiere poate citită de pe scala de
măsurare.
Puteţi folosi piuliţa pentru a xa adâncimea de tăiere.
Reglarea unghiului de tăiere
Slăbiţi mânerul de xare (16)
Puteţi regla masa ferăstrăului (4) la unghiul dorit prin
învârtirea mânerului.
Străngeţi din nou mănerele de xare (16).
Operaţiuni de tăiere
După ecare operaţiune de reglare, vă recomandăm
să efectuaţi o tăiere de probă pentru vericarea mărimilor corecte. După ce aţi pornit ferăstrăul, lăsaţi ca
discul de retezare să atingă turaţia maximă. În cazul
prelucrării unor piese mai lungi, aveţi grijă ca părţile
tăiate să nu cadă, de aceea vă recomandăm să folosiţi
un suport (de ex. un suport cu rotile, etc). Înainte de a
începe lucrările, luaţi măsurile de securitate!
CURĂTIRE SI INTRETINERE
! Lucrările de curăţire şi întreţinere pot efetuate doar
la maşina strict deconectată de la reţeaua electrică.
! Lucrările de reparaţii electrice pot efectuate numai
de personal calicat.
Curăţire
- Curăţaţi aparatul regulat.
- Vericaţi aspiraţia înainte de ecare lucrare.
- Tineţi curat şi interiorul maşinii. Aveţi grijă de
curăţimea protectorului de motor şi a ventilatorului.
- Înlăturaţi de pe (din) maşină orice unealtă auxiliară cu
care aţi efetuat lucrările de curţire.
- Înlocuiţi uneltele auxiliare deteriorate sau uzate.
Înlăturarea deranjamentelor
Nu porneşte motorul
- Aparatul nu primeşte curent: vericaţi cablurile
electrice şi siguranţele.
- Cereţi sfatul unui electrician.
- Comutatorul de supraîncărcare a oprit maşina, dar el
se va autoporni după un timp.
Aparatul vibrează puternic
- Maşina nu se aă pe suprafaţă netedă, vericaţi
suprafaţa.
- Cauza instabilităţii poate rumeguşul acumulat,
curăţaţi interiorul maşinii, axul lui, precum şi
aspiratorul.
- Pânza de ferăstrău este deteriorat. Schimbaţi-l
imediat.
Suprafaţă de tăiere inegală (sub unghi drept)
- Tampoanele nu sunt xate exact. Reglaţi-le.
- Pînza de ferăstrău este împiedicată de materialul
piesei de tăiat.
- Ghidajul şi echerul nu sunt la acelaşi nivel.
Reglaţi-le.
Păstrarea aparatului, dacă nu este folosit
timp mai îndelungat
Nu păstraţi aparatul într-un loc cu temperatură
ridicată.
Dacă este posibil, păstraţi dispozitivele în locuri cu
temperatură şi umiditate constantă.
DATE TECHNICE
Tensiune nominală 230 V
Frecventă 50 Hz
Putere 2000 W S2 30min
Turatie in gol 2800 min
Adâncimea tăierii ø315xø30x2,8 mm
Adâncimea maximă a tăierii 83mm (90°),
60mm (45°)
Dimensiunea mesei 800x550 mm
Mărimea unghiurilor diagonale 0-45°
Greutatea 23 kg
Clasa de protecţie I.
Gradul de presiune acustică măsurat după norma EN
61029:
LpA (presiunea acustică) 86,5 dB (A) KpA=3
LWA (puterea acustică) 99,5 dB (A) KwA=3
! AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de vibraţii în
timpul utilizării actuale a uneltelor manuale electrice
poate diferi de valoarea declarată, în funcţie de modul
în care sunt utilizate instrumentele şi în funcţie de
următoarele condiţii:
Modul de utilizare al uneltelor electrice şi tipul
materialului tăiat sau găurit. Starea şi modul de
întreţinere. Exactitatea alegerii accesoriilor folosite şi
asigurarea ascuţimii şi a unei stări bune. Stabilitatea
prinderii mânerelor, utilizarea de echipamente
antivibraţii. Folosirea adecvată a uneltelor electrice
pentru scopul pentru care au fost proiectate şi
respectarea procedeului de lucru în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
-1
29
Atunci când acest instrument nu este utilizat
corespunzător, poate provoca sindromul vibraţiei
mână-braţ.
! AVERTISMENT: Pentru claricare, este necesar
să se ia în considerare nivelul de acţionare a
vibraţiilor în condiţiile specice de utilizare în toate
componentele ciclului de funcţionare, de exemplu
perioada în care uneltele manuale sunt oprite
(în afara perioadei de funcţionare) şi atunci când
rulează în gol, deci nu exercită o acţiune. Acest
lucru poate reduce în mod semnicativ nivelul
de expunere pe tot parcursul ciclului de lucru.
Minimizaţi riscul inuenţei vibraţiilor, utilizaţi dălţi
ascuţite, burghie şi cuţite.
Păstraţi uneltele în conformitate cu aceste instrucţiuni
şi asiguraţi lubrierea lor (dacă este necesar).
În caz de folosire regulată a uneltelor, investiţi în
echipamente antivibraţii.
Nu utilizaţi instrumentele la temperaturi sub 10 ° C.
Programaţi-vă lucrul astfel încât munca cu uneltele
manuale electrice producătoare de vibraţii să e
repartizată pe mai multe zile.
Utilajele electrice, anexele şi ambalajele ar trebui
să e returnate pentru o revaloricare care să nu
dăuneze mediului înconjurător.
Nu aruncaţi aparatura elecrică la deşeurile casnice!
Conform directivei europene WEEE (2002/96/ES) cu
privire la instalaţiile electrice şi electronice vechi şi
aproximarea acestora în legislaţiile naţionale, predaţi
instrumentele electrice nefolosibile la magazin cu
ocazia cumpărării unor aparate asemănătoare sau
la centrele de colectare accesibile destinate colectării
şi lichidării aparatelor electrice. Aparatura electrică
astfel predată va adunată, demontată şi trimisă spre
o revaloricare, astfel încât să nu afecteze mediul
înconjurător.
Produsul îndeplineşte exigenţele regulamentului
RoHS (2002/95/EC)
GARANTIE
Conditiile de garantie se aa in documentul alăturat.
Data fabricaţiei
Data fabricaţiei se poate citi din codul de fabricaţie
situat pe eticheta produsului. Formatul codului de
fabricaţie este AAAA-CCCC-DD-HHHHH
unde CCCC este anul şi DD este luna fabricaţiei.
30
ES DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Noi, importatorul din UE
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
IČO: 25632833
declarăm că produsul
Tip: AE5KS200
Denumirea: FERASTRAU CIRCULAR DE MASA
Parametrii tehnici:Valori electriceii 230V~50Hz
Putere 2000W
Turatie in gol 2800min
Respectă toate dispoziţiile următoarelor regulamente ale Uniunii Europene:
Testarea produsului şi examinarea ES a tipului au fost realizate de către rma autorizată:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
Caracteristicile şi specicaţiile tehnice ale produsului corespund următoarelor norme UE:
EN 61029-1
EN 61029-2-1
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
Certicatele şi rezultatele testelor sunt înregistrate în următoarele certicate şi rapoarte ale testelor:
Certicat număr: Raport test număr: M8T0911 44390 514 704030514411-01
Persoana responsabilă de completarea documentaţiei tehnice:
Alexandr Herda, general manager
WETRA-XT, ČR s.r.o.
Náchodská 1623
193 00 Praha 9, Czech Republic
Data: 2010-07-18
-1
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2010-07-18
Traducerea ES DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
ZÁRUČNÍ LIST - CZ
Záruční podmínky
1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, ČR s.r.o. 24 měsíců záruku od data
prodeje.
2. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných - poškozených částí.
3. Vzhledem k tomu, že nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí – hobby použití, výrobce ani dovozce
nedoporučují používat toto nářadí v extrémních podmínkách a pro podnikatelskou činnost.
4. Záruka nemůže být uplatněna na škody a závady zaviněné neodborným zacházením, přetížením,
použitím nesprávného příslušenství, mechanickým poškozením, zásahem nepovolané osoby a
přirozeným opotřebením. Záruka se také nevztahuje na poškození z důvodu jiného použití výrobku,
než na jaký je určen.
5. Dovozce ani prodejce neodpovídají za škody způsobené neodborným zacházením a obsluhou s
tímto výrobkem.
6. V případě uplatnění reklamace doporučujeme předložit doklad, kterým zákazník prokáže zakoupení výrobku,
kde bývá vyznačeno: datum prodeje, typové označení výrobku, sériové číslo, razítko prodejny a podpis
prodávajícího.
Z důvodu rychlejšího vyřízení reklamace a snadnější identikaci výrobku doporučujeme
nechat si vyplnit záruční list, který je součástí průvodní dokumentace.
7. Doporučujeme nářadí zasílat do záruční opravy s vloženým dokladem o zakoupení výrobku
(eventuálně kopií). Z výše uvedených důvodů doporučujeme přiložit vyplněný záruční
list. Výrobek zasílejte v pevném obalu (doporučujeme původní obal uzpůsobený přímo na výrobek),
zabráníte tím případnému poškození při transportu.
8. Reklamaci uplatněte u prodejců, kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili.
9. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou je výrobek nebo nářadí v záruční opravně.
10. Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno, že závada byla způsobena
nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta, bude oprava provedena na náklady
majitele výrobku,a to pouze v případě pokud o ni požádá.
Výrobek:
Typ:Výr. číslo /série/:
Razítko a podpis:
Záznamy opravny:
1.
2.
Datum:
Doporučujeme při uplatnění reklamace předložit doklad o zakoupení výrobku nebo případně
Vyrobeno pro Wetra group v PRC.
Sběrné místo pozáručního servisu:
záruční list.
WETRA-XT, ČR s.r.o. ,
Náchodská 1623. (dovozce)
Praha 9, Horní Počernice
32
ZÁRUČNÍ LIST - SK
Záručné podmienky
1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, SR s.r.o. 24 mesiacov záruku od dátumu
predaja.
2. Táto záruka zahŕňa bezplatnú opravu alebo výmenu chybných - poškodených častí.
3. Vzhľadom k tomu, že náradie ASIST je určené výhradne pre domáce – hobby použitie, výrobca ani dovozca
nedoporučujú používať toto náradie v extrémnych podmienkach a pre podnikateľskú činnosť.
4. Záruka sa nevzťahuje na škody a závady zavinené neodborným zaobchádzaním, preťažením,
použitím nesprávneho príslušenstva, mechanickým poškodením, zásahom nepovolanej osoby a
prirodzeným opotrebením. Záruka sa taktiež nevzťahuje na poškodenia z dôvodu iného použitia výrobku,
než na aký je určený.
5. Dovozca ani predajca nezodpovedajú za škody spôsobené neodborných zaobchádzaním a obsluhou s
týmto výrobkom.
6. V prípade uplatňovania reklamácie je nutné predložiť doklad o zakúpení výrobku, kde musí byť vyznačený
dátum predaja, typové označenie výrobku, číslo série, razítko predajne a podpis predávajúceho.
Z dôvodu čo najskoršieho vybavenia reklamácie a jednoduchšej identikácie výrobku doporučujeme
nechať si vyplniť záruční list, ktorý je súčasťou sprievodnej dokumentácie.
7. Náradie zasielajte do záručnej opravy s vloženým dokladom o zakúpení výrobku (prípadne kópiu dokladu).
Z vyššie uvedených dôvodov doporučujeme priložiť vyplnení záruční list.
Výrobok zasielajte v pevnom obale, (doporučujeme pôvodný obal ktorý je prispôsobený na veľkosť a tvar
výrobku) zabránite tým prípadnému poškodeniu pri preprave.
8. Reklamáciu uplatňujte u predajcu, kde ste výrobok alebo náradie zakúpili.
9. Záručná doba sa predlžuje o dobu, počas ktorej je výrobok alebo náradie v záručnej oprave.
10. Pokiaľ bude servisním technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené, že závada bola zpôsobená
nesprávným použitím výrobku a reklamácia bude tým pádom zamietnutá, bude oprava prevedená
na náklady majiteľa výrobku, a to iba v prípade ak o to požiada.
Výrobok:
Typ:Výr. číslo /séria/:
Razítko a podpis:
Záznamy opravovne:
1.
2.
Dátum:
Bez predloženia dokladu o zakúpení výrobku, nebude na prípadné reklamácie braný zreteľ !
Vyrobené pre Wetra group v PRC.
Zberné miesto pozáručného servisu, dovozca:
WETRA – XT, SR s.r.o.,
Nám. A. Hlinku 36/9 ,
017 01 Považská Bystrica
33
JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H
A jótállási feltételek.
1. Az adott ASIST márkájú termékre a Wetra – XT, HU Kft. társaság 24 hónap garanciát nyújt az
értékesítés napjától számítva.
2. E garancia tartalmazza a hibás - sérült részek térítés mentes javítását, illetve cseréjét.
3. Figyelemmel arra, hogy az ASIST szerszámok házi – hobbi célra vannak tervezve, sem a gyártó, sem
az importőr nem ajánlják a szerszámokat szélsőséges feltételek közt, magas igénybevétel mellett használni.
4. A garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásokra és károkra, amelyeket szakszerűtlen használat,
vagy túlterhelés okozott, továbbá a nem megfelelő tartozékok használata, mechanikus sérülés
vagy avatatlan személy beavatkozása okozott, illetve a természetes elhasználódásra. A garancia szintén
nem vonatkozik a termék, az eredeti rendeltetésétől eltérő, más célra való használatából
származó sérülésre.
5. Sem az importőr, sem az értékesítő nem felel a szakszerűtlen használat és kezelés okozta károkért.
6. A reklamáció érvényesítése esetén be kell mutatni azt a bizonylatot, amellyel az ügyfél igazolja a termék
megvásárlását. A bizonylaton szerepelnie kell a következőknek: eladás dátuma, a termék típusjelölése,
sorozatszáma, az értékesítőhely pecsétje és az eladó aláírása.
A reklamáció lehető leggyorsabb intézése érdekében, valamint a termék
egyszerű azonosítása céljából ajánljuk a garanciális levél kitöltését, amely a kísérő dokumentáció része.
7. A szerszámokat garanciális javításra, együtt a rendesen kitöltött beszerzési bizonylattal (esetleg ennek
másolatával) együtt küldjük. A fenn említett okokból ajánljuk mellékelni a garanciális levezet is. A terméket
kemény csomagolásban kérjük küldeni (legjobb ha az eredeti csomagolásban, amely megfelel a termék alakjának és méretének), hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán.
8. A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni, ahol termék, vaqy a szerzsám megvásárlásra került.
9. A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel, amely alatt a berendezés, vagy a szerszám
javítás alatt volt.
10. Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer, hogy a meghibásodást a termék
helytelen használata okozta és ezért a reklamáció elutasításra kerül, a javítás költségeit a termék
tulajdonosa köteles megzetni, amennyiben kéri a javítást.
Temék:
TipusGyártási szám /sorozat/:
Bélyegző és aláírás:
Szervis bejegyzése:
1.
2.
Datum:
A beszerzési bizonylat benyújtása nélkül, az esetleges reklamációk nem lesznek gyelembe véve !!!
A Wetra group részére gyártva PRC-ben.
A garancián túli javítások gyűjtőhelye, importőr:
Wetra-XT, HU Kft. ,
2330 Dunaharaszti
Ipari park északi terület Pf.:62
(V&T logisztikai központ)
In conformitate cu prevederile legale in vigoare, SC.WETRA-XT GRUP SRL, garanteaza ca produsele comercializate
corespund documentelor de calitate ale furnizorului extern si standarelor inscrise in buletinele de incercari / certicatele
tip existente la sediul rmei.
S-a efectuat proba de functionare a aparatului, s-au predate instructiunile de instalare, utilizare si intretinere – in limba
romana, toate accesoriile, s-a prezentat modul de utilizare si s-a predate aparatul in perfecta stare de functionare ; s-a
vericat corectitudinea datelor inscrise in certicatul de garantie.
Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu legea 449/2003 si O.G. 21/92 modifcata si completata
de O.G. 58/2000 si nu numai .
Durata medie de utilizare a aparatului este de 3 ani.
ATENTIE !
Produsele au fost concepute si fabricate pentru a utilizate EXCLUSIV in scopuri casnice, nu sunt garantate pentru
activitati profesionale ( ateliere specializate, servicii catre populatie, restaurante, etc ).
CUMPARATOR:
ADRESA :
CALITATE :
TELEFON :
Semnatura si stampila vinzatorului:_______________________________
Importator: SC WETRA-XT Grup s.r.l
Str. OLTETULUI Nr. 15 , Sector 2, BUCURESTI
postal code no. 023 818, Romania
Semnatura si stampila importatorului:_____________________________
Fabricat în PRC pentru grupul Wetra.
CONDITII DE GARANTIE:
1. In cazul solicitarilor de reparatii in garantie, cumparatorul este obligat sa prezinte certicatul de
garantie impreuna cu chitanta / factura originala de cumparare a aparatului.
2. Perioada de garantie acordata de fabricant pentru aparatele mentionate pe factura
/ chitanta de functionare este de 24 luni si decurge dela data cumpararii.
3. Garantia nu se extinde asupra accesoriilor si consumabilelor produselor, precum nici asupra
tuturor ansamblurilor casabile ci intra in componenta produselor achizitionate.Deasemeni garantia nu
acopera lipsa unui accesoriu sau parti a produsului, lipsa constatata dupa achizitionarea acestuia.
4. Durata termenului de garantie se prelungeste cu timpul scurs de la data la care consumatorul a reclamat
defectarea produsului si pina la data repunerii acestuia in stare de functionare.
5. Deteriorari de genul zgirieturilor sau rupturilor elementelor demontabile sau nedemontabile, care nu au
fost aduse la cunostinta vinzatorului in momentul achizitionarii, nu intra in garantie.
PIERDEREA GARANTIEI :
Garantia se pierde la indeplinirea oricareia dintre conditiile de mai jos:
1. Neprezentarea la solicitarea reparatiei a chitantei / facturii originale de cumparare a produsului, insotita
de prezentul certicate de garantie avind toate rubricile completate.
2. Nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de transport , manipulare, instalare, utilizare si intretinere
precizate in prospectele si instructiunile ce insotesac produsul la livrare si de care cumparartorul
a luat cunostiinta.
3. Constatarea de catre specialistii rmei a faptului ca defectul reclamat se datoreaza vinei
Am luat cunostinta de modul correct de utilizare al
aparatului si de clauzele de garantie.
Semnatura client :
35
cumparatorului.
4. Incredintarea produsului spre a reparat altor persoane / rme neautorizate.
5. Utilizarea produsului in alt regim decit cel casnic, pentru activitati profesionale ca:spalatorii auto,
ateliere specializate, rme de prestari servicii catre populatie, etc.
6. Modicarea/ desigilarea aparatului de catre persoane necalicate / neautorizate.
7. Constatarea ca, din vina clientului, seria de pe produs este stearsa.
IMPORTANT !
Reparatiile necorespunzatoare effectuate asupra apartului pot afecta securitatea acestuia si
pot produce defectiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situatii, recomandam efectuarea
oricaror reparatii / vericari in exclusivitate la centrele autorizate de catre IMPORTATOR.
Adrese SERVICE pentru perioada de garantie si post garantie :