RO – CIOCAN PNEUMATIC ROTOPERCUTOR - Instructiuni de utilizare
25 - 31
SYMBOLS
Read operating instructions before use
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Cititi cu atentie instructiunile inainte de a folosi produsul
Warning
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Atentie
Wear ear protection
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Folositi protectie fonica
Wear eye protection
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Folositi ochelari de protectie
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech
myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.
1. Pracovní prostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření,
které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2. Elektrická bezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte
rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy
neumývejte pod tekoucí vodou ani ho neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození
elektrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací kabel
vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je nutné je
rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k uchopení,
protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou provádíte.
Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu
s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování
vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické
nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo
k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může omezit
nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo
nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používání elektrického nářadí a jeho údržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při
práci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze
kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5. Používání akumulátorového nářadía) Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze
„0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od kovových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto látkou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvalikovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte
tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
4
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní
pokyny a pečlivě je uschovejte.
! - Tento symbol označuje nebezpečí zranění, nebo poškození zařízení .
! V případě nedodržení pokynů uvedených v této
příručce, hrozí riziko úrazu.
! KOMBINOVANÉ VRTACÍ KLADIVO odpovídá platným technickým předpisům a normám.
Když budete pracovat s tímto nářadím, používejte
vždy přídavnou rukojeť (3).
! Při používání el. nářadí noste vždy ochranné brýle
podle přísl. normy nebo jinou vhodnou ochranu zraku
/např. ochranný štít/. V prostorech, kde vzniká prach,
noste roušku proti prachu nebo respirátor. Ochranné
brýle nebo jiná ochrana zraku odrazí úlomky materiálu, které by mohly ohrozit Vaši tvář nebo oči. Zvířený
prach nebo plyny uvolněné z vrtaného materiálu (např.
potrubí izolované azbestem, radon) mohou způsobovat dýchací potíže.
! Vrtací kladivo vždy držte pevně oběma rukama a
stůjte ve stabilní poloze.
! Pozor, vnější kovové díly, vrtáky či příslušenství
mohou být po použití horké. Hrozí riziko popálení.
! Použití příslušenství, které není doporučované výrobcem, nebo není dodávané s výrobkem může způsobit požár, elektrický zkrat a nebo vážné poranění.
! Každé nastavení nebo úprava zařízení bez oprávnění naší společnosti může způsobit poranění, nebo
škodu uživateli.
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku, prachu a vibracím !!!
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE !!!
POPIS (A)
KOMBINOVANÉ VRTACÍ KLADIVO AE1KC85G,
je možno použít pro vyvrtávání otvorů a provádění
drážek ve stavebních materiálech, jako jsou například
cihly a beton.
Toto nářadí umí vyvrtávat velké otvory při vysokých
otáčkách za použití malého příkonu. Pečlivě si prostudujte tento návod a uložte si jej na bezpečném místě,
aby byl k dispozici u nářadí.
1. SDS upínací pouzdro
2. Zajišťovací tlačítko omezovače hloubky vrtání
3. Přídavná rukojeť
4. Přepínač směru chodu
5. Přepínač funkcí
6. Vypínač
7. Regulátor otáček
8. Zajišťovací tlačítko
9. SDS sada sekáčů (plochý a špičatý)
10. Omezovač hloubky vrtání
11. Ochrana proti prachu
12. Plastový kufr
13. SDS sada vrtáků
14. Upínací pouzdro pro normální vrtáky
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Příkon
c) Otáčky naprázdno
d) Maximální průměr vrtání (zdivo)
e) Frekvence příklepů
POUŽITÍ A PROVOZ
Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo
hobby použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmětem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
! Při práci s nářadím je nutné dodržovat pracovní
přestávky.
Časové rozpětí mezi prací a přestávkou závisí na
náročnosti práce, zátěži přístroje a tvrdosti materiálu.
Všeobecně platí, že čím tvrdší materiál, tím kratší by
měly být pracovní cykly a delší pracovní přestávky.
! Nedodržení pracovních přestávek může vést k nenávratnému poškození nářadí.
Před zahájením práce vždy zkontrolujte pracovní prostor, zda neobsahuje skryté elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí, použijte např. detektor kovu.
Vždy používejte správné napájecí napětí !
Specikace elektrického napájení na identikačním
štítku musí odpovídat napájecímu napětí.
Nástroj musí být vždy pevně usazen v upínacím
pouzdře.
Napájecí šňůra musí být vedena ze zadní části nářadí
a dostatečně daleko od nástroje.
Když budete pracovat s tímto nářadím, používejte
přídavnou rukojeť (3).
Vždy držte nářadí pevně a stůjte ve stabilní poloze.
Jestliže bude síla vyvíjená na nářadí příliš velká, bude
to mít negativní vliv na účinnost vyvrtávání a na životnost vrtacího kladiva a nástroje.
Jestliže bude břit vrtáku tupý, je nutné včas provést
jeho naostření, případně výměnu za nový vrták.
V opačném případě dojde k narušení účinnosti vyvrtávání a může dojít k poškození dílů v nářadí.
Toto nářadí je vybaveno bezpečnostní spojkou.
Jestliže dojde k zaseknutí nebo k zablokování vrtáku,
bezpečnostní spojka zabrání tomu, aby při práci došlo k vykroucení nářadí z rukou a k jeho upuštění
5
Montáž pomocné rukojeti (B)
Povolte pomocnou rukojeť otáčením rukojeti (3) proti směru hodinových ručiček.
Nasuňte pomocnou rukojeť (3) přes sklíčidlo na kladivo.
Otočte postranní rukojeť do vhodné polohy a upevněte
otáčením rukojeti ve směru hodinových ručiček.
Připevnění omezovače hloubky vrtání (C)
Omezovač hloubky vrtání se používá k nastavení maximální hloubky vrtu.
Zatlačte zajišťovací tlačítko omezovače (2) a zasuňte
omezovač hloubky vrtání (10) do příslušného otvoru v
postranní rukojeti.
Nastavte omezovač na požadovanou hodnotu hloubku
vrtání.
Zajišťovací tlačítko omezovače uvolněte, tím dojde k
zajištění omezovače (10).
Vyjmutí nástroje: Zatlačte ochranný kryt (1) dozadu.
Poté vytáhněte nástroj.
Vkládání nástroje do klasického upínacího
pouzdra
Držte zadní část upínacího pouzdra a otáčejte její
přední častí proti směru hodinových ručiček, aby jste ji
odtočili/ uvolnili. Do upínacího pouzdra zasuňte vrták
nebo šroubovací nástavec.
Přední částí otáčejte ve směru hodinových ručiček,
aby jste pevně utáhli upínací hlavu.
Vrták nebo šroubovací nástavec uvolníte opačným
postupem.
Výměna upínací hlavy (D3)
Výměnu SDS upínací hlavy za klasickou a naopak
provedete dle obrázku D3.
Nářadí je vybaveno dvěma upínacími pouzdry
1x SDS upínací pouzdro
1x klasické upínací pouzdro
Vložení nástroje do SDS upínacího pouzdra
(D1)
Před vložením nástroje do vrtacího kladiva jej pečlivě
vyčistěte a namažte jeho upínací část.
Zatlačte ochranný kryt sklíčidla dozadu a nasaďte
nástroj.
Nástroj zatlačte, dokud nebude upevněn.
Pusťte kryt (1) a zkusmo zatáhněte za nástroj.
Ujistěte se, že došlo k jeho zajištění ve správné poloze.
Jak vrtací kladivo vypnout a zapnout (E)
Vrtací kladivo spustíte stisknutím vypínače (6). Čím víc
vypínač stisknete, tím vyšší budou otáčky vrtačky.
Vrtací kladivo zastavíte uvolněním vypínače (6).
Vrtací kladivo lze přepnout na nepřetržitý chod tak, že
při stisknutém vypínači (6) stisknete zajišťovací tlačítko (8). Poté uvolněte vypínač (6).
Nepřetržitý chod vypnete opětovným stisknutím vypínače (6).
6
Signalizace (E2)
Kladivo je vybaveno LED signalizací
ČERVENÁ - signalizuje opotřebení uhlíků
ZELENÁ - signalizuje připojení do el. sítě
Nastavení otáček (F)
Maximální rychlost lze měnit otáčením kolečka k
nastavení otáček (7). Otáčejte kolečkem ve směru hodinových ručiček, aby jste rychlost zvýšili a proti směru
hodinových ručiček, aby jste rychlost snížili. Rychlost
vrtání závisí také na tlaku vyvíjeném na vypínač (6).
Větší tlak znamená vyšší rychlost.
Volba provozního režimu (H, H1)
! Před změnou provozního režimu vždy vyčkejte, až
se motor zcela zastaví.
Volba pracovního režimu
Toto nářadí má celkem 5 funkcí..
Přepínačem (5) je možno přepínat na jednotlivé funkce podle druhu vykonávané práce.
Těmito funkcemi jsou :
A - VRTÁNÍ I. stupeň (ot. 0-1020/min)
B - VRTÁNÍ II. stupeň (ot. 0-2300/min)
C - VRTÁNÍ S PŘÍKLEPEM
D - SEKÁNÍ S OTÁČENÍM SEKÁČE
E - SEKÁNÍ
Změna směru chodu (G)
! Před změnou směru otáčení vždy vyčkejte, až se
motor zcela zastaví
K vrtání a utahování šroubů zatlačte přepínač směru
chodu (4) doleva.
K uvolňování šroubů zatlačte přepínač směru chodu
(4) doprava
Manžeta na zachytávání prachu (F)
Při provádění vrtacích a sekacích prací je vhodné
používat manžetu na zachytávání prachu. Manžetu
nasaďte na nástroj před jeho upevněním. Použitím
manžety zabráníte nadměrnému vnikání prachu dovnitř nářadí.
7
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
! Před čištěním a údržbou vždy vytáhněte přívodní
kabel nářadí ze zásuvky.
V nářadí nejsou žádné vámi opravitelné části.
Nikdy nepoužívejte vodu nebo chemická čistidla na
čištění vašeho nářadí. Utřete ho suchou tkaninou.
Udržujte mřížku ventilátoru motoru čistou.
Pokud uvidíte v prostoru motoru velmi slabé jiskření, je
Vaše nářadí v pořádku. Při zvýšeném jiskření se jedná
o závadu na motoru.
Nikdy nečistěte žádnou část nářadí tvrdým, ostrým a
nebo drsným předmětem.
Je vhodné použít stlačený vzduch k odstranění prachu.
Pravidelně kontrolujte uhlíky (čistotu a opotřebení).
Špinavé či opotřebené uhlíky způsobují nadměrné
jiskření a snížení výkonu / rychlosti.
Uskladnění při dlouhodobejším
nepoužívání
Nářadí neskladujte na místě, kde je vysoká teplota.
Pokud je to možné, skladujte nářadí na místě se stálou
teplotou a vlhkostí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstupní napětí 230 V
Vstupní kmitočet 50 Hz
Příkon 850 W
Otáčky naprázdno 0-1020/0-2300 min
Frekvence příklepů 4700 min
Hmotnost 4,5 kg
Maximální průměr vrtu :
beton 26 mm
ocel 13 mm
dřevo 32 mm
Upínací pouzdro SDS-plus (10 mm)
klasické pouzdro 2-13mm
Třída ochrany / II.
Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 60745:
LpA (akustický tlak) 90,3 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 101,3 dB (A) KwA=3
Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu !
Používejte ochranu sluchu, vždy když akustický tlak
přesáhne úroveň 80 dB (A).
Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745:
-1
-1
11,3 m/s2 K=1,5
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního použití
elektrického ručního nářadí se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je nářadí
použité a v závislosti na následujících okolnostech::
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného anebo
vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho udržování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny a zabezpečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do antivibračního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el. nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více dní.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2002/96/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních a její
aproximace v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě koupě podobného nářadí, nebo v dostupných sběrných střediscích
určených ke sběru a likvidaci elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude shromážděno, rozebráno
a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Výrobek splňuje požadavky dle směrnice RoHS
(2002/95/EC).
8
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku. Výrobní číslo má formát
AAAA-CCCC-DD-HHHHH kde CCCC je rok výroby a DD je měsíc výroby.
9
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, dovozce do EU
WETRA-XT, ČR s.r.o.
U Libeňského pivovaru 63/2
180 00 Praha 8, Czech Republic
IČO: 25632833
prohlašujeme, že výrobek
Typ: AE1KC85G
Název: KOMBINOVANÉ VRTACÍ KLADIVO
Technické parametryHodnoty napájení 230-240V~50Hz
Příkon 850W
Otáčky naprázdno 0-1020/0-2300min
Frekvence příklepů 4700 min
splňuje všechna příslušná ustanovení následujících předpisů Evropských společenství:
Testování výrobku a ES přezkoušení typu provedla autorizovaná rma:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
Vlastnosti a technické specikace výrobku odpovídají následujícím normám EU :
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744,
Emise hluku Lwa 101,3 dB (A)
Osvědčení a výsledky testování jsou zaznamenány v následujících certikátech a test-reportech:
Certikát č.: Test Report č. M8A 1101 54428 191 704031064706-00
Osoba pověřená kompletací technické dokumentace:
Alexandr Herda, general manager
WETRA-XT, ČR s.r.o.
U Libeňského pivovaru 63/2
180 00 Praha 8, Czech Republic
Datum: 2011-08-21
-1
-1
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2011-08-21
Originál ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Preklad originálneho návodu
SK
AE1KC85G -
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.
1. Pracovné prostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré
môžu byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám
prístup k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do
pracovného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť
kontrolu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el.
náradie bez dohľadu.
2. Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel. Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripájajte
rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpovedajúce
zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy
neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nikdy
nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho
technické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku
náradia. Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací
kábel vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je
potrebné ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chráničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na uchopenie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte
maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na
prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní
elektrického náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el.
náradím nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el.
náradie, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na
spúšti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo
spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači
alebo pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom
môže byť príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie.
Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti
rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť
KOMBINOVANÉ VŔTACIE KLADIVO
850 W
pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa
nehrajú so zariadením.
4. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné
náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí
nebezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne
kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte
či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu
ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené,
pred ďalším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené
nesprávnou údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanie akumulátorového náradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnuté“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho
poškodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných
akumulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskratovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným
spôsobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte
kvalikovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stredisku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
11
DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny a starostlivo ich uchovajte.
! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo
zranenia, alebo poškodenia zariadenia .
! V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto
príručke, hrozí riziko úrazu.
- ElektroKOMBINOVANÉ VŔTACIE KLADIVO zodpovedá platným technickým predpisom a normám.
Keď budete pracovať s týmto prístrojom, musíte používať pomocnú rukoväť (3).
! Pri používaní zariadenia noste vždy ochranné okuliare podla prísl. normy alebo inú vhodnú ochranu očí
/ochranný štít.../. V priestoroch, kde vzniká prach, noste
rúško proti prachu alebo respirátor. Ochranné okuliare
alebo iná ochrana zraku odrazí úlomky materiálu, ktoré
by mohli ohroziť vašu tvár alebo oči. Zvírený prach alebo plyny uvoľnené z vŕtaného materiálu (napr. potrubia
izolované azbestom, radón) môžu spôsobovať dýchacie ťažkosti.
! Vrtací kladivo držte pevne oboma rukami a stojte v
stabilnej polohe.
! Pozor vonkajšie kovové diely, vrtáky či príslušenstvo môžu byť horúce. Hrozí riziko popálenia.
! Použitie príslušenstva, ktoré nie je doporučované
výrobcom, alebo nie je predávané so zariadením
môže spôsobiť požiar, elektrický skrat alebo poranenie.
! Každé nastavenie alebo úprava zariadenia bez
oprávnenia našej spoločnosti môže spôsobiť úraz,
alebo škodu užívateľovi.
- Používajte ochranné prostriedky proti
hluku, prachu a vibráciám !!!
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
USCHOVAJTE!!!
POPIS (A)
ElektroKOMBINOVANÉ VŔTACIE KLADIVO AE1KC85G, je možné používať pre vyvŕtávanie a sekanie
otvorov a drážok v stavebných materiáloch, ako sú
napríklad tehly a betón.
Toto el. náradie dokáže vyvŕtávať veľké otvory pri
vysokých otáčkach za použitia malého príkonu. Starostlivo si preštudujte tento návod a uložte si ho na
bezpečnom mieste, aby bol k dispozícii pri náradí.
1. SDS upínacie puzdro
2. Zaisťovacie tlačidlo
obmedzovača hĺbky vŕtania
3. Prídavná rukoväť
4. Prepínač smeru chodu
5. Prepínač funkcií
6. Vypínač
7. Regulátor otáčok
8. Zaisťovacie tlačidlo
9. SDS sada sekáčov (plochý a špičatý)
10. Hĺbkový doraz
11. Ochrana proti prachu
12. Plastový kufor
13. SDS sada vrtákov
14. Upínacie puzdro pre normálne vrtáky
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Príkon
c) Otáčky naprázdno
d) Maximálny priemer vrtu
e) Frekvencia príklepu
POUŽITIE A PREVÁDZKA
Náradie ASIST je určené výhradne pre domáce alebo
hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto
náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom
zaťažení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
! Pri práci s náradím je nutné dodržiavať pracovné
prestávky.
Časové rozpätie medzi prácou a prestávkou závisí od
náročnosti práce, záťaže náradia a tvrdosti materiálu.
Všeobecne platí že čím tvrdší materiál, tým kratšie by
mali byť pracovné cykly a dlhšie pracovné prestávky.
! Nedodržanie pracovných prestávok môže viesť
k nenávratnému poškodeniu náradia.
Pred zahájením prác vždy skontrolujte pracovný priestor, či neobsahuje skryté elektrické káble, plynové a
vodovodné potrubia, použite napr. detektor kovu.
Vždy používajte správne napájacie napätie !
Špecikácia elektrického napätia na identikačnom
štítku musí odpovedať napájaciemu napätiu.
Nástroj musí byť vždy pevne usadený.
Napájacia šnúra musí byť vedená za zadnou časťou
el. náradia a dostatočne ďaleko od nástroja.
Keď budete pracovať s týmto el. náradím, musíte vždy
používať pomocnú rukoväť (3).
Vždy pevne držte toto el. náradie a stojte v stabilnej
polohe.
Ak bude sila príliš veľká, bude to mať negatívny vplyv
na účinnosť vyvrtávania a na životnosť elektropneumatického vŕtacieho kladiva a nástroja.
Ak bude ostrie vrtáku tupé, je nutné včas vykonať jeho
naostrenie, prípadne výmenu za nový vrták. V opač-
12
nom prípade dôjde k narušeniu účinnosti vyvrtávania
a môže dôjsť k poškodeniu dielu v el. náradí.
Toto el. náradie je vybavený bezpečnostnou spojkou.
Ak dôjde k zaseknutiu alebo k zablokovaniu nástroja,
bezpečnostná spojka zabráni tomu, aby pri práci došlo
k vykrúteniu el. náradia z rúk a k jeho upusteniu
Montáž pomocnej rukoväte (B)
Povoľte pomocnú rukoväť otáčaním rukoväte (3) proti smeru hodinových ručičiek.
Nasuňte pomocnou rukoväť (3) cez skľučovadlo na
kladivo.
Otočte pomocnú rukoväť do vhodné polohy a upevnite
otáčaním rukoväti v smere hodinových ručičiek.
Pripevnenie obmedzovača hĺbky vŕtania
(C)
Obmedzovač hĺbky vŕtania sa používa k nastaveniu
maximálnej hĺbky vrtu.
Zatlačte zaisťovacie tlačidlo obmedzovača (2) a zasuňte Obmedzovač hĺbky vŕtania (10) do príslušného
otvoru v postranní rukoväti.
Nastavte Obmedzovač na požadovanú hodnotu hĺbku
vŕtania.
Zaisťovacie tlačidlo obmedzovača uvoľníte, tím dôjde
k zaisteniu obmedzovača (10).
Pustite kryt (1) a skusmo zatiahnete za nástroj.
Uistite sa, že došlo k jeho zaisteniu v správnej polohe.
Vybratie nástroja: Zatlačte ochranný kryt (1) dozadu.
Potom vytiahnite nástroj.
Vkladanie nástroje do klasického
upínacieho puzdra
Držte zadnú časť upínacieho puzdra a otáčajte prednou časťou proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ju
odtočili/ uvoľnili. Do skľučovadla zasuňte vrták alebo
nástavec na skrutkovanie.
Prednou časťou otáčajte v smere hodinových ručičiek,
aby ste pevne zatiahli upínacie puzdro.
Vrták alebo nástavec na skrutkovanie uvoľníte opačným postupom.
Nasunutie klasického upínacieho puzdra
(D3)
Výmenu SDS upínacieho púzdra za klasické a naopak
vykonajte podľa obrázku D3.
Náradie je vybavené dvoma upínacími skľučovadlami
/puzdrami/
1x SDS upínacie puzdro
1x klasické upínacie puzdro
Vloženie nástroja do SDS upínacieho
puzdra (D1)
Pred vložením nástroje do vŕtacieho kladiva ho vyčistite a naolejujte jeho upínaciu časť.
Zatlačte ochranný kryt upínacieho puzdra dozadu a
nasaďte nástroj.
Nástroj zatlačte, pokiaľ nebude upevnení.
Vypnútie a zapnútie (E)
Náradie spustíte stlačením vypínača (6). Čím viac vypínač stlačíte, tým vyššie budú otáčky vŕtačky.
Vŕtačku zastavíte uvoľnením vypínača (6).
Vŕtačku je možné prepnúť na nepretržitý chod tak, že
pri stlačenom vypínači (6) stlačíte zaisťovacie tlačídlo
(8). Potom uvoľníte vypínač (6).
Nepretržitý chod vypnete opakovaným stlačením
vypínača (6).
13
Signalizácia (E2)
Kladivo je vybavené LED signalizáciou
ČERVENÁ - signalizuje opotrebenie uhlíkov
ZELENÁ - signalizuje pripojenie do el. siete
Nastavenie otáčok (F)
Maximálna rýchlosť sa môže meniť otáčaním kolieska
na nastavenie otáčok (7). Otáčajte kolieskom v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili a proti smeru
hodinových ručičiek, aby ste znížili rýchlosť. Rýchlosť
vŕtania závisí aj od tlaku vyvíjaného na vypínač (6),
väčší tlak znamená vyššiu rýchlosť.
Voľba prevádzkového režimu (H,H1)
! Pred zmenou prevádzkového režimu vždy vyčkajte,
až sa motor celkom zastaví.
Toto náradie má celkom 5 funkcií..
Prepínačom (5) je možno prepínať na jednotlivé funkcie podľa druhu vykonávanej práce.
Týmito funkciami sú :
A - VRTÁNIE I. stupeň (ot. 0-1020/min)
B - VRTÁNIE II. stupeň (ot. 0-2300/min)
C - VRTÁNIE S PRÍKLEPOM
D - SEKÁNIE S OTÁČANÍM SEKÁČA
E - SEKÁNIE
Zmena smeru chodu (G)
! Pred zmenou smeru otáčania vždy počkajte, až sa
motor úplne zastaví.
Pre vŕtanie a zaťahovanie skrutiek zatlačte prepínač
smeru chodu (4) doľava.
Pre uvoľňovanie skrutiek zatlačte prepínač smeru
chodu (4) doprava.
Manžeta na zachytávanie prachu (F)
Pri vykonávaní vŕtacích a sekacích prác je vhodné
používať manžetu na zber prachu, Natiahnite manžetu
cez vrták (sekáč), pred zažatím práce, zabránite tým
nadmernému vnikaniu prachu do náradie .
14
ČISTENIE A ÚDRŽBA
! Pred čistením a údržbou, vždy vytiahnite prívodný
kábel prístroja zo zásuvky.
Vaše zariadenie nemá žiadne vami opraviteľné časti.
Nikdy nepoužívajte vodu alebo chemické čistidlá
na čistenie vášho zariadenia. Utierajte ho suchou
tkaninou.
Udržujte rámy ventilátorov motora čisté, je vhodné ich
vyčistiť stlačeným vzduchom.
Ak zbadáte slabé iskry v rámoch ventilátor, je to normálne a nepoškodí to vaše zariadenie. Pri enormnom
zvýšení iskrenie sa jedná o zavadu.
Nikdy nečistite žiadnu časť prístroja tvrdým, ostrým
alebo drsným predmetom.
Pravidelne kontrolujte uhlíky (čistotu a opotrebovanie). Špinavé alebo opotrebované uhlíky spôsobujú
nadmerné iskrenie alebo zníženie výkonu.
Uskladnenie pri dlhodobejšom nepoužívaní
Zariadenia neskladujte na mieste s vysokou teplotou.
Pokiaľ je možné skladujte zariadenia na mieste so
stálou teplotou a vlhkosťou.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstupné napätie 230 V
Vstupný kmitočet 50 Hz
Príkon 850 W
Otáčky naprázdno 0-1020/0-2300 min
Váha 4,5 kg
Frekvencia príklepu 4700 min-1
Maximálny priemer vrtu
betónu 26 mm
oceľ 13 mm
drevo 32 mm
Upínacé puzdro SDS-plus (10 mm)
klasické puzdro 2-13mm
Trieda ochrany / II.
-1
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 60745:
LpA (akustický tlak) 90,3 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 101,3 dB (A) KwA=3
Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu
Používajte ochranu sluchu, vždy keď akustický tlak
presiahne úroveň 80 dB (A)
Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa
EN 60745:
11,3 m/s2 K=1,5
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
podmienok::
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého
stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí, použitie
antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia el. náradia
na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie
pracovných postupov podľa pokynov výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy
úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach
použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu,
ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby
prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda
nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň
expozície počas celého pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2002/96/ES) o starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe podobného náradia, alebo v dostupných zberných strediskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie.
Výrobok spĺňa požiadavky podľa smernice RoHS
15
(2002/95/EC)
ZÁRUKA
Špecikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku. Výrobné číslo má formát
AAAA-CCCC-DD-HHHHH , kde CCCC je rok výroby a
DD je mesiac výroby.
16
ES PREHLÁSENIE O ZHODE
My, dovozca do EU
WETRA-XT, ČR s.r.o.
U Libeňského pivovaru 63/2
180 00 Praha 8, Czech Republic
IČO: 25632833
prehlasujeme, že výrobok
Typ: AE1KC85G
Názov: KOMBINOVANÉ VŔTACIE KLADIVO
Technické parametreHodnoty napájania 230-240V~50Hz
Príkon 850W
Otáčky bez záťaže 0-1020/0-2300min
Frekvencia príklepu 4700 min-1
splňuje všetky príslušné ustanovenia nasledujúcich predpisov Európskej únie:
Testovanie výrobku a ES preskúšanie typu vykonala autorizovaná rma:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
Vlastnosti a technické špecikácie výrobku odpovedajú nasledujúcim normám Európskej únie :
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744,
Emisie hluku Lwa 101,3 dB (A)
Osvečenie a výsledky testovania sú zaznamenané v nasledujúcich certikátoch a test-reportoch:
Certikát číslo: Test Report číslo: M8A 1101 54428 191 704031064706-00
Osoba poverená kompletáciou technickéj dokumentácie:
Alexandr Herda, general manager
WETRA-XT, ČR s.r.o.
U Libeňského pivovaru 63/2
180 00 Praha 8, Czech Republic
Datum: 2011-08-21
-1
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2011-08-21
Preklad originálného ES PREHLÁSENIA O ZHODE
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
AE1KC85G - PNEUMATIKUS
FÚRÓKALAPÁCS 850 W
Általános biztonsági utasítások
A következő biztonsági utasításokat gyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által
okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja
nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.
1. Munkavégzési terület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek
okozói . Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg
kell felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak
végre módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely
elektromos csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk
elosztót, sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és
a megfelelő aljzatok csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés
veszélyét. A sérült vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram
által okozott sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel
megsérül, ezt cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál,
illetve ennek üzleti képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz hatásainak.
Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose mossa
fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3. Személyek biztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint
pl. a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő
vagy hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás
előtt győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“
helyzetben van. A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való
helyezése melyeknek be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-,
kikapcsolójuk a „bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha
a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval,
győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve),
akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért
felelő személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy a
berendezéssel ne játszhassanak.
4. Az elektromos szerszámok használata és karbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Az akkumulátoros szerszámok használataa) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott
szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet
idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk orvoshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
18
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
- A használatba vételt megelőzően olvassa el a jelen
Biztonsági utasításokat, majd őrizze meg őket.
! - Ez a jelkép a lehetséges személyi
sérülésekre, vagy a szerszám
megsérülésének veszélyére hívja fel a
gyelmet.
! E kézikönyvben szerepelő utasítások be nem
tartása esetén balesetveszély áll fenn.
! A berendezés megfelel az érvényes műszaki
előírásoknak és szabványoknak.
Ezt a szerszámot csak a kiegészítő fogantyúval (3)
együtt használja.
! A berendezés használatakor viseljen mindig
védőszemüveget a biztonsági előírás szerint vagy
más alkalmas szemvédőt (védőpajzsot...). Azokon
a helyeken, ahol por keletkezik viseljen kendőt
vagy légzőkészüléket. A védőszemüveg vagy más
szemvédő visszaveri a letört munkadarabokat,
amelyek veszélyeztethetik arcát vagy szemét.
A felvert por vagy a megfúrt munkadarabokból
felszabadult gázok,(pl.: azbeszttel bevont csővezeték,
radon) légzési nehézségeket okozhatnak. Használjon
vastag béléssel ellátott kesztyűt és tartson gyakran
munkaszünetet. Az üzemeltetéskor keletkező vibráció
káros hatással lehet kezére, tenyerére.
! A fúrógépet tartsa biztosan mindkét kezével és
álljon stabil helyzetben.
! Figyelem! A külső fémrészek, fúrók vagy egyéb
tartozékok forrók lehetnek. Égési sérüléseket
okozhatnak.
! A nem a gyártó által javasolt, vagy nem a termékkel
együtt árult tartozékok használata tüzet, rövidzárt vagy
személyi sérülést okozhat.
! A gép minden cégünk jóváhagyása nélküli átállítása
vagy módosítása személyi sérüléshez vagy anyagi kár
keletkezéséhez vezethet.
- Használjon zajjal, porral és vibrálással
szembeni védőfelszerelést !!!
ŐRIZZE MEG A BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT !!!
LEÍRÁS (A)
Az Ön által megvásárolt AE1KC85G ütvefúró
építőanyagok, pl. beton és téglafal fúrásához és
azokon vágatok kialakításához alkalmas.
A legnagyobb lyukat is képes kis teljesítményfelvétel
mellett gyorsan kifúrni. Kérjük, hogy a használati
utasítást gyelmesen olvassa el és őrizze meg!
1. SDS rögzítő tok
2. A fúrásmélység korlátozó rögzítő gombja
3. Segédmarkolat
4. Forgásirány kapcsoló
5. Funkciókapcsoló
6. Kapcsoló
7. Fordulatszám szabályozó
8. Rögzítő gomb
9. SDS véső vakolathoz
10. Fúrás mélységütköző
11. Porfogó
12. Műanyag koffer
13. SDS fúrókészlet
14. Hagyományos fúrók rögzítő tokja
Piktogramok
A termék dobozán található piktogramok:
a) A hálózat értékei
b) Bemenő teljesítmény
c) Fordulatszám üresjáraton
d) Maximális furatméret
e) Ütésszám
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT
Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácsolásra és hobbi használatra alkalmas.
A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok
használatát sem szélsőséges körülmények közepette,
sem túlzott terhelés esetén.
Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló
közti megegyezés tárgya.
! A szerszámmal való munkaközben szükséges
betartani munkaszünetet.
- A használat és szünet közötti időintervallum függ a
munka igényességétől, a szerszám terhelésétől és a
megmunkálandó anyag keménységétől. Általánosan
érvényes, hogy minél keményebb a megmunkálandó
anyag, annál rövidebbnek kell lenni a munka/használati
időnek és hosszabbnak a munkaszünetnek.
! Használat előtt mindig győződjön meg arról, hogy az
áttétel részben elegendő kenőanyag található.
A munka megkezdése előtt - ha nincs teljesen
meggyőződve arról-, fém vagy feszültség érzékelő
segítségével ellenőrizze az elektromos-, víz- és
gázvezetékek elhelyezését.
Ellenőrizze a megfelelő hálózati feszültséget!
A hálózati feszültség értéknek egyeznie kell a
szerszámon található címkén megadott értékkel
Ügyeljen arra, hogy a fúrószár szilárdan legyen
rögzítve a tokmányban.
Ügyeljen arra, hogy a kábel legyen mindig a szerszám
mögött és a fúrószártól megfelelő távolságban.
Ezt a szerszámot csak a kiegészítő fogantyúval (3)
együtt használja.
A szerszámot fogja meg határozottan és vegyen fel
stabil testtartást.
19
A túlzott erőkifejtés kedvezőtlenül befolyásolhatja
a fúrás hatásfokát, az ütvefúró és a fúrószár
élettartamát.
Ha a fúrószár nem elég éles, azt időben meg kell
élezni, vagy ki kell cserélni, ellenkező esetben
csökken a fúrás hatásfoka és a szerszám belső
alkatrészei is tönkremehetnek.
A szerszám biztonsági forgásleállítóval ellátott. Ha
munkavégzés közben a fúró be- vagy elakadna,
a forgásleállító automatikusan bekapcsol, és
megakadályozza, hogy a szerszám forogni kezdjen,
vagy kicsússzon a kezéből.
Segédmarkolat felszerelése (B)
Csavarja ki a segédmarkolatot az óramutató járásával
ellentétes irányban történő elforgatással (3).
Helyezze fel a segédmarkolatot (3) a tokmányon
keresztül a kalapácsra.
Forgassa el az oldalsó markolatot a megfelelő
helyzetbe, majd rögzítse azt a markolatnak az
óramutató járásával megegyező irányban történő
elforgatásával.
A fúrásmélység korlátozó (C) rögzítése
A fúrásmélység korlátozó a furás maximális
mélységének beállítására szolgál.
Nyomja be a korlátozó rögzítő gombját (2) és helyezze
be a fúrásmélység korlátozót (10) a segédmarkolatban
levő megfelelő nyílásba.
Állítsa be a korlátozót a kívánt fúrásmélységre.
A korlátozó (10) rögzítéséhez engedje el a korlátozó
rögzítő gombját.
A szerszám behelyezése az SDS rögzítő
tokba (D1)
Mielőtt a szerszámot az orsóba helyezné, gondosan
tisztítsa meg azt és jól kenje meg annak rögzítő
részét.
Nyomja hátra a tokmány védőborítását és helyezze
be a szerszámot.
Nyomja be a szerszámot, amíg nem rögzül
megfelelően.
Engedje el a borítást (1) és próbaszerűen húzza meg
a szerszámot.
Győződjön meg arról, hogy a szerszám megfelelő
helyzetben rögzült.
Szerszám kivétele: Nyomja hátra a védőborítást (1).
Húzza ki a szerszámot.
A szerszám behelyezése klasszikus rögzítő
tokba
A tok kicsavarásához fogja meg a rögzítő tok hátsó
részét és forgassa annak első részét az óramutató
járásával ellentétes irányba. A rögzítő tokba helyezze
be a fúrót vagy a csavarozó feltétet.
A rögzítő fej behúzásához forgassa annak első részét
az óramutató járásával megegyező irányba.
A fúrót vagy csavarozó feltétet fordított eljárással
szerelheti ki.
Rögzítő fej (D3) cseréje
SDS csere hagyományos szorító bokrok csinálni, és
fordítva ábra szerinti D3.
A készülék két rögzítő tokkal van felszerelve.
1x SDS rögzítő tok
1x klasszikus rögzítő tok
Hogyan kell a fúrógépet bekapcsolni és
kikapcsolni (E)
A fúrógépet kapcsoló (6) lenyomásával beindítja.
Minél jobban nyomja a kapcsolót, annál magasabb
lesz a fúrógép fordulatszáma.
A kapcsoló (6) elengedésével a fúrógép leáll. A
20
fúrógépet át lehet kapcsolni megszakítás nélküli járatra
azáltal, hogy lenyomott kapcsoló (6) helyzetben,
lenyomja a bebiztosító nyomógombot (8). Ezek után a
kapcsolót (6) elengedi.
A kapcsoló (6) egymást követő nyomkodása által
kikapcsolja a megszakítás nélküli üzemmódot.
! A menetirány megváltoztatása előtt mindig várja ki a
motor teljes leállását.
Fúráshoz és a csavarok meghúzásához a menetirány
-kapcsolót (4) állítsa baloldali állásba.
A csavarok meglazításához a menetirány-kapcsolót
(4) állítsa jobboldali állásba.
Jelzés (E2)
A kalapács LED jelzéssel van felszerelve
PIROS – a szénkefék elhasználódását jelzi
ZÖLD – az elektromos hálózathoz való csatlakozást
jelzi
Fordulatszám beállítása (F)
A maximális sebesség a fordulatszám szabályzókerék
(7) elforgatásával változtatható. Forgassuk el az
óramutatók járásával egyező irányban a fordulatszám
növeléséhez, fordított irányban a fordulatszám
csökkentéséhez. A fúrás sebessége függ a kapcsolóra
(6) kifejtett erőtől is, nagyobb kifejtett erő magasabb
sebességet idéz elő.
Üzemmód (H,H1) kiválasztása
! Az üzemmód kiválasztása előtt mindig várja meg,
míg a motor teljesen megáll.
Munkamód kiválasztása
A készülék összesen 5 funkcióval rendelkezik.
A kapcsoló (5) segítségével kapcsolhatók át az egyes
funkciók a munka fajtájától függően.
Ezek a funkciók a következők:
A - FÚRÁS I. fokozat (ford.sz. 0-1020/perc)
B - FÚRÁS II. fokozat (ford.sz. 0-2300/perc)
C – ÜTVE FÚRÁS
D – VÉSÉS A VÉSŐ FORGATÁSÁVAL
E - VÉSÉS
Menetirány megváltoztatása (G)
Porfelfogó berendezés (F)
21
A fúró- és vésési munkálatok előtt célszerű porfelfogó
berendezés használata. Húzzuk fel a porfelfogó
berendezést a fúrón (vésőn) át, vagy helyezzük a
fúróra (vésőre) a felhelyezése előtt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
! Tisztíttás, karbantartás elött áramtalaníttani.
Nincs rajta semmilyen, általunk javítható rész.
Soha ne használjunk a berendezés tisztítására vizet
sem vegyi tisztítószereket. Száraz ronggyal töröljük.
A ventilátor kereteit tartsuk tisztán.
Ha a ventilátor kereteiben szikrákat látunk, ez
normális, a berendezést nem károsítja.
A tisztíttását ne végezze hegyes, éles, durva anyaggal.
Munkavégzést követően a gépen található
szellőzőnyílást meg kell tisztítani sűrített levegővel
Rendszeresen ellenőrizze a kis szénfésűket
(tisztaságukat és kopásukat) A szennyezett vagy
elhasználódott szénfésűk túlzott szikrázást és
sebességcsökkenést eredményeznek.
Tárolás, ha huzamosabb ideig nem
használlja
A szerszámokat ne tárolja olyan helységben ahol
magas hőmérsékletnek vannak kitéve.
Ha lehetséges, a berendezéseket állandó
hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk.
TEHNIKAI ADATOK
Bemenő feszültség 230 V
Bemenő fordulatszám 50 Hz
Bemenő teljesítmény 850 W
Üresjárati fordulatszám 0-1020/0-2300 min
Ütésszám 4700 min
Tömeg 4,5 kg
Maximális furatméret
betonba 26 mm
acél 13 mm
fa 32 mm
Persely SDS-plus (10 mm)
Klasszikus tok 2-13mm
A védelem osztálya / II.
EN 60745 szerint mért hangnyomásszint :
LpA (hangnyomás) 90,3 dB (A) KpA=3
LWA (hangteljesítmény) 101,3 dB (A) KwA=3
-1
-1
Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása
megőrzése érdekében !
Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A)
szintet, mindig használjon fülvédőt
EN 60745 szerint mért effektív gyorsulás
11,3 m/s2 K=1,5
! FIGYELMEZTETÉS: Az el. kézi szerszám aktuális
használatakor a vibráció kibocsátásának értéke
eltérhet a deklarált értéktől attól függően, hogy milyen
módon van a szerszám használva a következő
feltételek szerint:
Az el. szerszám használatának módja és a vágandó
vagy fúrandó munkaanyag fajtája.A szerszám állapota
és karbantartásának módja. A használandó tartozék
helyes megválasztása s megfelelő állapot és élesség
bebiztosítása. A markolat fogásának szilárdsága,
antivibrációs berendezés használata. Az el. szerszám
megfelelő használata a számára tervezett célra és
a gyártó utasítása szerinti munkamenet betartása.
Ha ez a szerszám nem megfelelően van használva,
kéz-váll bizsergés szindrómáját válthatja ki.
! FIGYELMEZTETÉS: A pontosítás céljából
gyelembe kell venni a vibráció hatásának szintjét
konkrét használati feltételeknél az üzemelési folyamat
minden részében, mint amilyen az időtartam, ha az el.
szerszám az üzemelési időtartamon kívül kikapcsolt
és ha üresen fut a gép vagyis nem végez munkát. Ez
jelentősen csökkentheti az expozíció szintjét a egész
munka folyamat alatt.
Minimalizálja a rezgés befolyásolás kockázatát,
használjon éles vésőt, fúrót és kést.
A szerszám fenntartása ezen utasításokkal
összhangban történjen és biztosítsa az alapos kenést
(ha megkövetelik).
A szerszám redszeres használatakor invesztáljon
antivibrációs tartozékba.
A szerszámot ne használja alacsonyabb mint 10°C
hőmérsékletnél.
A munkáját úgy tervezze meg, hogy a magas rezgést
produkáló el. szerszámmal való munkát töb napra
bontsa fel.
A változtatás jogát fenntartjuk!
KÖRNYEZETVÉDELEM
HULLADÉKKEZELÉS
Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem
károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2002/96/
EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése
22
szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat
adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és
megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
A termék megfelel a RoHS (2002/95/EC)
előírásainak.
GARANCIA
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben
található.
A gyártás időpontja
A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén
található gyártási számból. A gyártási szám formátuma
AAAA-CCCC-DD-HHHHH
ahol CCCC a gyártási év és a DD a gyártási hónap.
A gyártmány tesztelését és ES tipus ellenőrzését végző autorizált cég:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
A gyártmány tulajdonságai és tehnikai specikumai a következő EU normáknak felel meg:
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744,
Zajkibocsátását Lwa 101,3 dB (A)
A tesztelés eredménye és bizonylata a következő tanusítványban és test-reportban van feljegyezve:
Tanusítvány szám.: Test Report szám: M8A 1101 54428 191 704031064706-00
Személy, mely a tehnikai dokumentáció összegzésével van megbízva:
Alexandr Herda, vezérigazgató
WETRA-XT, ČR s.r.o.
U Libeňského pivovaru 63/2
180 00 Praha 8, Czech Republic
Dátum: 2011-08-21
-1
Alexandr Herda, vezérigazgató
Az eredeti ES MEGEGYEZÉSI NYILATKOZAT fordítás
Praha, 2011-08-21
Traducerea instructiunilor originale
RO
Instrucţiuni generale de siguranţă
Studiaţi, reţineţi şi păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de siguranţă
Atenţie! Atunci când folosiţi aparate electice sau scule electrice, trebuie să respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă din motive de protecţie împotriva
accidentelor provocate de curentul electric, vătămarea altor persoane şi pericolele de incendiu. La toate instrucţiunile de mai jos, prin „scule electrice“ se înţelege nu
numai sculele care sunt cuplate la reţeaua de energie electrică (curent alternativ) dar şi cele care sunt conectate la acumulatori (fără curent alternativ).
Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru o viitoare utilizare.
1. Mediul de lucru
a) Menţineţi spaţiile de lucru curate şi bine iluminate. Locurile murdare şi
neiluminate sunt adesea pricina unor accidente. Puneţi la loc aparatele pe
care nu le folosiţi.
b) Nu folosiţi scule electrice în spaţiile cu un grad ridicat de pericol de
incendiu sau explozie, asta înseamnă în locurile unde se aă lichide praf
sau gaze inamabile. În sculele electrice se produc scântei care pot cauza
unei aprinderi a gazelor sau vaporilor. Nu permiteţi accesul animalelor la
scule.
c) Atunci când folosiţi sculele electrice, trebuie să asiguraţi ca persoanele
neautorizate, mai ales copiii, să nu aibă acces în spaţiul de lucru. Dacă veţi
deranjat, puteţi pierde controlul asupra activităţii de lucru. În nici un caz nu
lăsaţi sculele electrice fără supraveghere.
2. Siguranţa cadrului electric
a) Ştecherul sculei de curent alternativ trebuie să corespundă cu tensiunea
de linie a prizei. Nu modicaţi niciodată şi în nici un fel cablul de alimentare.
Pentru sculele dotate cu împământare, nu folosiţi niciodată adaptoare.
Niciodată nu utilizaţi un triplu ştecher sau alt adaptor la uneltele a căror
ştecher este prevăzut cu contact de protecţie. Cablurile de alimentare
avariate sau încâlcite duc la majorarea riscurilor de vătămare cauzate de
curentul electric. În cazul în care cablul de alimentare a fost deteriorat, acesta
trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare special, care poate procurat de la
producător, respectiv de la reprezentantul comercial al acestuia.
b) Evitaţi atingerea suprafeţelor cu împământare, cum sunt ţevile, corpurile
de încălzire centrală, sobele de gătit şi frigiderele. Pericolul de electrocutare
este mai mare dacă corpul Dvs este în contact cu pământul.
c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie, umezeală sau apă. Nu atingeţi
niciodată sculele electrice cu mâinile ude. Nu spălaţi niciodată sculele
electrice sub jet de apă şi nu le introduceţi în apă.
d) Nu folosiţi alimentarea cu curent alternativ pentru altceva decât pentru
ce este menit. Nu trageţi şi nu duceţi aparatele electrice de cablul de
alimentare. Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu. Aveţi grijă să
nu deterioraţi cablul electric cu obiecte tăioase sau erbinţi.
e) Sculele electrice au fost fabricate numai pentru conectarea la sursă de
curent alternativ. Controlaţi întotdeauna dacă tensiunea liniei corespunde cu
cea de pe plăcuţa aparatului.
f) Nu folosiţi niciodată sculele electrice a căror ştecher sau cablu de
alimentare prezintă defecţiuni sau dacă aparatul a căzut şi prezintă orice fel
de defecţiune.
g) În cazul utilizării cablului prelungitor, vericaţi dacă parametrii tehnici
a-i acestuia corespund datelor specicate de pe plăcuţa de tip a sculei.
În cazul în care sculele electrice sunt folosite în mediul exterior, utilizaţi
cablu prelungitor adecvat utilizării exterioare. În cazul utilizării bobinelor
prelungitoare, este nevoie de desfăşurarea acestora, pentru a nu se ajunge
la supraîncălzirea lor.
h) În cazul în care sculele sunt utilizate în medii umede, sau în spaţii
exterioare, este permisă utilizarea lor în acest mod numai dacă sunt
conectate la un circuit electric cu protecţie de 30 mA. Utilizarea circuitului
electric cu protecţie /RCD/ diminuează riscul de accidentare prin
electrocutare.
i) Ţineţi aparatul manual electric numai de spaţiile izolate destinate pentru
prindere, pentru că în timpul funcţionării echipamentul de tăiere sau de foraj
poate ajunge în contact cu un conductor electric ascuns sau cu propriul
cablu.
3. Siguranţa persoanelor
a) Atunci când folosiţi sculele electrice, acordaţi o atenţie maximă activităţii
pe care o desfăşuraţi. Concentraţi-vă la lucru. Nu folosiţi sculele electrice
dacă sunteţi obosit, sub inuenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor.
Atunci când folosiţi sculele electrice, chiar şi o clipă de neatenţie poate duce
la vătămarea gravă a persoanelor. Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi atunci
când lucraţi cu scule electrice.
b) Folosiţi echipamente de protecţie. Folosiţi întotdeauna ochelari de
protecţie. Folosiţi echipamente de protecţie corespunzătoare muncilor
pe care le efectuaţi. Echipamentele de protecţie cum ar respiratorul,
încălţămintea de protecţie antiderapantă, şapcă de protecţie sau căşti de
protecţie, trebuie folosite conform condiţiilor de lucru deoarece cu ajutorul
acestora se diminuează riscurile de vătămare.
c) Evitaţi o pornire nedorită a aparatelor. Nu duceţi aparatele care sunt
conectate la sursa de curent cu degetul pe butonul de pornire. Înainte
de conectarea la sursa de curent, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe
poziţia „oprit“. Transportarea sculelor cu degetul pe butonul de pornire sau
conectarea ştecherului la priza de curent cu întrerupătorul pe poziţia „pornit“
pot deveni cauze pentru accidente şi alte vătămări.
d) Înainte de pornirea aparatului, îndepărtaţi toate instrumentele şi cheile
de reglare. Instrumentul sau cheia de reglare care rămân prinse la părţile
rotative ale sculei electrice, pot cauza unor vătămări a persoanelor.
Menţineţi întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Lucraţi numai acolo unde
aveţi acces bun. Nu supraevaluaţi niciodată forţele proprii. Nu folosiţi sculele
electrice dacă sunteţi obosit.
e) Îmbrăcaţi-vă într-un mod corespunzător. Folosiţi îmbrăcăminte de lucru.
Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Asiguraţi-vă că părul Dvs, îmbrăcămintea,
mănuşile sau altă parte a corpulu Dvs nu se ae foarte aproape de părţile
ROTOPERCUTOR
mobile sau erbinţi ale sculelor electrice.
f) Racordaţi aparatul la aspiratorul de praf. Dacă aparatul este dotat cu un
sistem pentru racordarea acestuia la un dispozitiv de captare sau aspirare
a prafului, folosiţi-l şi asiguraţi-că că este bine racordat. Folosirea acestor
dispozitive poate diminua riscurile provenite din cauza prafului.
g) Prindeţi bine piesa prelucrată. Folosiţi o menghină sau dispozitiv de prins
pentru a xa piesa pe care o veţi prelucra.
i) Nu utilizaţi scule de nici un fel dacă sunteţi sub inuenţa alcoolului, drogurilor, medicamentelor sau a altor substanţe stupeante sau care crează
dependenţa.
j)Acest produs nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau cu lipsă de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate şi au primit
instrucţiuni privind utilizarea echipamentelor de la persoana responsabilă
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi, ca să ţi siguri că nu se joacă cu aparatul.
4. Folosirea şi îngrijirea sculelor electrice.
a) În cazul unei probleme în timpul lucrului, înainte de curăţare sau
întreţinere, la ecare transport sau dacă nu sunt folosite, sculele electrice
trebuie întotdeauna deconectate de la sursa de curent! Nu lucraţi niciodată
cu sculele electrice care prezintă oricefel de defecţiune.
b) Dacă scula începe să redea un zgomot sau miros anormal, trebuie să
încetaţi imediat folosirea acesteia.
c) Nu suprasolicitaţi sculele electrice. Sculele electrice vor funcţiona mai
bine şi mai sigur dacă le veţi folosi la turaţiile pentru care au fost construite.
Folosiţi sculele care sunt recomandate pentru lucrarea pe care o efectuaţi.
Numai sculele recomandate pentru tipul de lucrare pe care o efectuaţi vor
îndeplini cerinţele de siguranţă.
d) Nu folosiţi sculele electrice care nu pot oprite sau pornite de la
comutatorul de comandă. Folosirea acestor scule este periculoasă.
Comutatorul defect trebuie reparat de către un centru servis autorizat.
e) Deconectaţi sculele de la sursa de curent înainte de a începe să le reglaţi,
să schimbaţi accesoriile sau înainte de întreţinere. Această măsură elimină
pericolul ca aceste scule să se pornească întâmplător.
f) Sculele electrice care nu sunt folosite trebuie păstrate la un loc unde
nu au acces copiii sau persoanele neautorizate. Sculele electrice în mâna
persoanelor fără experienţă pot periculoase. Păstraţi sculele electrice la un
loc uscat şi sigur.
g) Menţineţi sculele electrice într-o stare bună. Controlaţi regulat reglarea
părţilor mobile şi mobilitatea acestora. Controlaţi dacă nu s-a deteriorat
învelişul de protecţie sau alte părţi care pot afecta siguranţa sculei electrice.
Dacă scula este defectă sau deteriorată, aceasta trebuie reparată înainte de
a o folosi din nou. Multe accidente sunt cauzate de întreţinerea incorectă a
sculelor electrice.
h) Menţineţi sculele de tăiere curate şi ascuţite. Sculele întreţinute
corespunzător şi bine ascuţite uşurează munca, reduc riscurile de accidente
şi în timpul folosirii se controlează mai uşor. Folosirea altor accesorii decât
cele menţionate în manualul de folosire sau cele recomandate de către
producător, pot duce la defectarea sculei sau pot cauza vătămări.
i) Sculele electrice, accesoriile, instrumentele de lucru etc. trebuie folosite
în concordanţă cu aceste instrucţiuni şi în modul prescris pentru ecare
sculă şi asta în aşa fel, încât să se ia în considerare şi condiţiile de lucru
impuse şi tipul de muncă efectuată. Folosirea sculelor în alte scopuri decât
cele menite, poate duce la situaţii periculoase.
5. Folosirea sculelor cu acumulatori a) Înainte de introducerea acumulatorului asiguraţi-vă că întrerupătorul este
pe poziţia „0-oprit“. Introducerea acumulatorului în aparatul care este pornit
poate duce la situaţii periculoase.
b) Pentru încărcarea acumulatorului folosiţi numai încărcătoare prescrise
de producător. Folosirea încărcătorului pentru un alt tip de acumulator poate
duce la incendii.
c) Folosiţi numai acumulatori destinaţi pentru sculele respective. Folosirea
unui alt acumulator poate duce la vătămări sau poate cauza unui
incendiu.
d) Dacă acumulatorul nu este folosit, păstraţi-l separat de alte articole din
er cum ar arcurile, bornele, cheile, şuruburile şi alte piese mărunte din er,
care ar putea face un contact dintre două contactoare ale acumulatorului.
Scurtcircuitarea acumulatorului poate duce la vătămări, arsuri sau poate
provoca incendii.
e) Manipulaţi acumulatoarele cu grijă. În cazul unui tratament inadecvat,
este posibil să se scurgă electrolitul din acumulatoare. Preveniţi contactul
direct cu electrolitul. Dacă electrolitul intră totuşi în contact cu pielea,
spălaţi zona afectată cu apă. Dacă electrolitul intră în contact cu ochii,
cereţi imediat ajutorul unui medic. Electrolitul acumulatorului poate cauza
iritaţii sau arsuri.
6. Servisarea
a) Nu schimbaţi părţile aparatului, nu efectuaţi singuri reparaţiile şi nu
interveniţi nici în alt mod la aparat. Pentru reparaţiile dispozitivelor apelaţi la
personal calicat.
b) Nu este permisă nici o reparaţie sau modicare a produsului fără acceptul
societăţii noastre (poate duce la vătămări sau daune pentru utilizator).
c) Sculele electrice trebuie întotdeauna reparate de către un centru servis
autorizat. Folosiţi numai piese originale sau recomandate. Prin aceasta veţi
asigura siguranţa Dvs şi a aparatului.
850 W
AE1KC85G - CIOCAN PNEUMATIC
25
PRESCRIPTII DE SECURITATE SUPLIMENTARE
-Inainte de a pune in functiune aparatul, vă rugăm să
cititi cu atentie si să păstrati următorul indrumător.
! - Acest semn atrage atentia asupra
posibilelor accidente personale sau a
deteriorarilor la aparat.
! Întrucât nu ţineţi cont de cele descrise în acest
manual, se poate ivi pericol de accident.
-Aparatul corespunde prescriptiilor si standardurilor
valabile.
Folositi acest aparat numai cu minerul suplimentar
(3).
! La utilizarea aparatului folosiţi întotdeauna ochelari
de protecţie conform normelor corespunzătoare sau
altă protecţie adecvată /scut de protecţie/. În spaţiile
în care se formează praf, folosiţi masca sau aparatul
respirator. Ochelarii de protecţie sau alt mijloc de
protecţie pentru ochi resping fragmente de material
care ar putea să pună în pericol faţa sau ochii Dvs.
Praful stârnit sau gazele degajate din material (de ex.
din conducte izolate cu azbest, radon) pot provoca
dicultăţi respiratorii.
! Ţineţi întotdeauna ferm, cu ambele mâini, maşina
de găurit şi staţi într-o poziţie stabilă.
! Atenţie părţile metalice exterioare, burghiele sau
anexele pot erbinţi. Există riscul de arsuri.
! Piesele de schimb sau accesoriile neproduse de
catre producator pot produce incendii, scurt circuite
sau accidente personale.
! Modicarea sau schimbarea functionării aparatului
neadmis de producător poate conduce la accidente
personale sau la producerea de pagube materiale.
Folositi imbracaminte de protectie pentru
zgomot, praf si vibratii !!!
PATRATI INSTRUCTIUNILE DE PROTECTIE
SI SECURITATE !!!
DESCRIERE (A)
Bormasina cu percutie AE1KC85G cumpărată de
Dvs. este accesibilă pentru găurirea materialelor de
constructie, de ex. perete din beton si cărămidă sau
pentru crearea galeriilor.
Aparatul este capabil să execute si cea mai mare
gaură cu o mică putere. Vă rugăm să cititi cu atentie
instructiunile de utilizare si patrati-l cu precautie!
1. Bucşă de prindere SDS
2. Buton de xare pentru limitator de
burghiere în adâncime
3. Mâner suplimentar
4. Comutator Înaite/Înapoi
5. Selector de funcţii
6. Întrerupător
7. Regulator de turaţie
8. Buton de xare
9. Daltă (SDS) pentru beton
10. Adâncimea maximă
11. Protecţia împotriva prafului
12. Ladă de plastic
13. Set de burghie SDS
14. Bucşă de prindere pentru burhie standard
Pictograme
Pictograme aate pe ambalajul produsului:
a) Valori electrice
b) Putere
c) Turaţie în gol
d) Cel mai mare diametru de găurit
e) Număr de percuti
UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE
Familia de aparate ASIST este accesibilă doar pentru
lucrări de uz casnic, la nivel de hobby.
Producătorul si importatorul nu propun utilizarea
aparatelor nici in conditii extreme, nici sub sarcină
extremă.
Orice alte conditii se stabilesc de comun acord de
catre producator si beneciar.
! Atunci când folosiţi aparatul, este necesar să
respectaţi pauzele de lucru.
Durata de timp dintre lucru şi pauză depinde de
dicultatea muncii, solicitarea aparatului şi duritatea
materialului. În general, cu cât materialul este mai dur,
cu atât ciclul de lucru trebuie să e mai scurt iar pauza
de lucru mai lungă.
! înainte de folosire, asiguraţi-vă întotdeauna că în
transmisie se aă sucient lubriant.
Inaintea de inceperea lucrării, localizati liniile de
tensiune, gaz si apă.
Vericati tensiunea electrică corespunzătoare!
Valoarea tensiunii eletrice trebuie să corespundă cu
valoarea de pe eticheta lipită pe aparat.
Aparatul apartine de categoria a II-a (izolare dublă).
Aparatul se va concta la reteaua electrica doar cu
comutatorul de pornire pe pozitia oprită.
Aveti grijă ca burghiul să e xat cu sigurantă in
mandrină.
Folositi acest aparat numai cu minerul suplimentar
(3).
Apucati ferm aparatul si luati o pozitie de corp stabilă.
Puterea exagerată poate diminua randamentul găuririi,
durabilitatea aparatului sau a burghiului.
Dacă burghiul nu este destul de ascutit, el trebuie
ascutit din timp sau chiar schimbat, in caz contrar
scade randamentul găuririi si se pot strica si piese din
interiorul aparatului.
26
Aparatul are si un intrerupător de rotire de securitate.
Dacă in timpul lucrului burghiul s-ar intepeni,
intrerupatorul de rotire de securitate intră automat in
functiune, impiedicand ca aparatul să inceapă să se
rotească sau să alunece din mină.
Montaj de mâner suplimentar (B)
Pentru eliberarea mânerului suplimentar rotiţi mânerul
(3) în sensul contrar acelor de ceasornic.
Introduceţi mânerul suplimentar (3) prin mandrina de
ciocan.
Puneţi mânerul suplimentar în poziţia corespunzătoare
şi strângeţi-l prin rotirea lui în sensul acelor de
ceasornic.
Fixare a limitatorului de reglare a
adâncimii (C)
Limitatorul de reglare a adâncimii este folosit pentru
reglarea adâncimii maxime de burghiere.
Apăsaţi pe butonul de xare al limitatorului (2) şi
introduceţi limitatorul de reglare a adâncimii (10)
într-un locaş corespunzător pe mânerul lateral.
Reglaţi limitatorul pe poziţia dorită de adâncime de
burghiere.
Eliberaţi butonul de xare al limitatorului, prin această
operaţie limitatorul va blocat (10).
spre înapoi şi introduceţi scula.
Împingeţi scula până când această este xată.
Eliberaţi mantaua de protecţie (1) şi, de probă, trageţi
scula.
Vericaţi xarea sa în poziţia corectă.
Scoaterea sculei: Împingeţi mantaua de protecţie (1)
spre înapoi. Pe urmă scoateţi scula.
Introducere a sculei într-o bucşă de
prindere clasică
Prindeţi partea din spate a bucşei de prindere şi rotiţi
partea din faţă în sensul contrar acelor de ceasornic
pentru ca s-o eliberaţi. Introduceţi un burghiu sau un
cap de şurubelniţă într-o mandrină de prindere.
Rotiţi partea sa din faţă în sensul acelor de ceasornic
pentru a strânge cu fermitate bucşa de prindere.
Eliberarea burghiului sau capului de şurubelniţă se
face în mod invers.
Introducere a bucşei de prindere clasică
(D3)
Înlocuiri SDS pentru arbuşti convenţionale de prindere
nu şi viceversa în conformitate cu gura D3.
Unealta este prevăzută cu două mandrine/bucşe de
prindere.
1x bucşă de prindere SDS
1x bucşă de prindere clasică
Introducere a sculei într-o bucşă de
prindere SDS (D1)
Înainte de a introduce scula într-un ciocan de găurit,
curătaţi-o şi ungeţi partea ei de prindere.
Împingeţi o manta de protecţie a bucşei de prindere
Intrerupere (E)
Punerea in functiune: apăsati intrerupătorul (6).
Dacă apăsaţi lung întrerupătorul, se ridică numărul
de turaţie.
Scoaterea din functiune: nu mai apăsati intrerupătorul
(6). Funcţiunea bormaşinii poate reglată ca funcţiune
continuă apăsînd întrerupătorul (6), după aceea
butonul de garanţa (8), după nu mai e necesar
apăsarea întreupătorului (6).
Dacă apăsaţi de mai multe ori una după alta pe
întrerupător (6) opriţi funcţia continuă a bormaşinii.
27
Indicare (E2)
Ciocanul este prevăzut cu LED-urile indicatoare.
LED-ul ROŞU indică uzura cărbunilor.
LED-ul verde indică conectarea la reţeaua de curent.
Reglarea turaţiei (F)
Viteza maximă se poate modica cu ajutorul roţii
de reglare (7) a turaţiei. Rotiţi în sensul acelor de
ceasornic pentru a creşte turaţia, în sens invers
pentru a descreşte turaţia. Turaţia depinde şi de forţa
exercitată pe întrerupătorul (6), o forţă de apăsare mai
mare va rezulta o turaţie mai mare.
Selecţie de regim de funcţionare (H,H1)
! Înainte de a schimba regimul de funcţionare,
asteptaţi ca motorul să se oprească complet din
mers.
În total unealta această are 5 funcţii.
Cu ajutorul comutatorului (5) se poate selecta funcţiile
dorite conform tipului de lucru.
Lista funcţiilor :
A – GĂURIT treaptă I (turaţie: 0-1020 rot/min)
B - GĂURIT treaptă II (turaţie 0-2300 rot/min)
C – GĂURIT CU PERCUŢIE
D – TĂIAT CU DALTA ROTATIVĂ
E - TĂIAT
Schimbarea direcţiei de funcţiune (G)
! Înainte de schimbarea direcţiei de funcţiune
aşteptaţi mereu oprirea completă a motorului.
Pentru găurire şi strîngerea şuruburilor reglaţi butonul
pentru schimbarea direcţiei de funcţiune (4) în poziţia
din dreapta.
Pentru slăbirea şuruburilor reglaţi butonul pentru
schimbarea direcţiei de funcţiune (4) în poziţia din
stânga.
Dispozitivul de colectare a prafului (F)
Înainte de activităţile de găurire sau dăltuire se
recomandă utilizarea dispozitivului de colectare a
prafului. Trageţi dispozitivul de colectare a prafului
peste maşina de găurit sau plasaţi-l pe maşina de
găurit înainte de montare.
28
CURĂTIRE SI INTRETINERE
! Inante de curătire si intretinere deconectati
aparatul.
Nu are în componenţă subansamble care pot
reparate de către utilizator.
Niciodată nu curăţaţi dispozitivul cu apă sau substanţe
chimice. Ştergeţi cu o cârpă uscată.
Ventilatorul se va păstra curat.
Dacă în ventilator observaţi scântei, acest lucru este
normal, nu dăunează dispozitivului.
Nu curătati aparatul cu materiale sau obiecte ascutite
si aspre.
După terminarea lucrării curătati canalele de aerisire
aate pe aparat cu aer comprimat.
Vericati sistematic periutele de carbon (atit curatenia,
cit si uzura lor). Periile de carbon murdare sau
uzate pot efectua producerea extremă de scintei si
micsorarea vitezei.
Păstrarea aparatului, dacă nu este folosit
timp mai îndelungat
Nu păstraţi aparatul într-un loc cu temperatură
ridicată.
Dacă este posibil, păstraţi dispozitivele în locuri cu
temperatură şi umiditate constantă.
DATE TECHNICE
Tensiune nominală 230 V
Frecventă 50 Hz
Putere 850 W
Turatie in gol 0-1020/0-2300 min-1
Număr de percutii 4700 min-1
Masa 4,5 kg
Cel mai mare diametru de găurit :
beton 26 mm
oţel 13 mm
lemn 32 mm
Bucşă SDS-plus (10 mm)
Bucşă clasică 2-13mm
Clasa de protecţie / II.
Gradul de presiune acustică măsurat după norma
EN 60745:
LpA (presiunea acustică) 90,3 dB (A) KpA=3
LWA (puterea acustică) 101,3 dB (A) KwA=3
Luaţi măsuri pentru protecţie impotriva zgomotului.
Utilizaţi protecţia auzului, întotdeauna când presiunea
acustică depăşeşte nivelul de 80 dB (A)
Valoarea efectivă măsurată a accelerării conform
normei EN 60745:
11,3 m/s2 K=1,5
! AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de vibraţii în
timpul utilizării actuale a uneltelor manuale electrice
poate diferi de valoarea declarată, în funcţie de modul
în care sunt utilizate instrumentele şi în funcţie de
următoarele condiţii:
Modul de utilizare al uneltelor electrice şi tipul
materialului tăiat sau găurit. Starea şi modul de
întreţinere. Exactitatea alegerii accesoriilor folosite şi
asigurarea ascuţimii şi a unei stări bune. Stabilitatea
prinderii mânerelor, utilizarea de echipamente
antivibraţii. Folosirea adecvată a uneltelor electrice
pentru scopul pentru care au fost proiectate şi
respectarea procedeului de lucru în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
Atunci când acest instrument nu este utilizat
corespunzător, poate provoca sindromul vibraţiei
mână-braţ.
! AVERTISMENT: Pentru claricare, este necesar
să se ia în considerare nivelul de acţionare a
vibraţiilor în condiţiile specice de utilizare în toate
componentele ciclului de funcţionare, de exemplu
perioada în care uneltele manuale sunt oprite
(în afara perioadei de funcţionare) şi atunci când
rulează în gol, deci nu exercită o acţiune. Acest
lucru poate reduce în mod semnicativ nivelul
de expunere pe tot parcursul ciclului de lucru.
Minimizaţi riscul inuenţei vibraţiilor, utilizaţi dălţi
ascuţite, burghie şi cuţite.
Păstraţi uneltele în conformitate cu aceste instrucţiuni
şi asiguraţi lubrierea lor (dacă este necesar).
În caz de folosire regulată a uneltelor, investiţi în
echipamente antivibraţii.
Nu utilizaţi instrumentele la temperaturi sub 10 ° C.
Programaţi-vă lucrul astfel încât munca cu uneltele
manuale electrice producătoare de vibraţii să e
repartizată pe mai multe zile.
Utilajele electrice, anexele şi ambalajele ar trebui
să e returnate pentru o revaloricare care să nu
dăuneze mediului înconjurător.
Nu aruncaţi aparatura elecrică la deşeurile casnice!
Conform directivei europene WEEE (2002/96/ES) cu
privire la instalaţiile electrice şi electronice vechi şi
aproximarea acestora în legislaţiile naţionale, predaţi
instrumentele electrice nefolosibile la magazin cu
29
ocazia cumpărării unor aparate asemănătoare sau
la centrele de colectare accesibile destinate colectării
şi lichidării aparatelor electrice. Aparatura electrică
astfel predată va adunată, demontată şi trimisă spre
o revaloricare, astfel încât să nu afecteze mediul
înconjurător.
Produsul îndeplineşte exigenţele regulamentului
RoHS (2002/95/EC)
GARANTIE
Conditiile de garantie se aa in documentul alăturat.
Data fabricaţiei
Data fabricaţiei se poate citi din codul de fabricaţie
situat pe eticheta produsului. Formatul codului de
fabricaţie este AAAA-CCCC-DD-HHHHH
unde CCCC este anul şi DD este luna fabricaţiei.
Testarea produsului şi examinarea ES a tipului au fost realizate de către rma autorizată:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339, München, Germany
Identication No.: 0123
Caracteristicile şi specicaţiile tehnice ale produsului corespund următoarelor norme UE:
EN 60745-1
EN 60745-2-6
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744,
A emisiilor de zgomot Lwa 101,3 dB (A)
Certicatele şi rezultatele testelor sunt înregistrate în următoarele certicate şi rapoarte ale testelor:
Certicat număr: Raport test număr: M8A 1101 54428 191 704031064706-00
Persoana responsabilă de completarea documentaţiei tehnice:
Alexandr Herda, general manager
WETRA-XT, ČR s.r.o.
U Libeňského pivovaru 63/2
180 00 Praha 8, Czech Republic
Data: 2011-08-21
-1
-1
Alexandr Herda, general manager
Praha, 2011-08-21
Traducerea ES DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
ZÁRUČNÍ LIST - CZ
Záruční podmínky
1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, ČR s.r.o. 24 měsíců záruku od data prodeje.
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na spotřební materiál. Za spotřební materiál se považují
např. baterie, uhlíky, řezné nože a kotouče, řemeny, vrtáky a pod..”
2. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných - poškozených částí.
3. Vzhledem k tomu, že nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí – hobby použití, výrobce ani dovozce
nedoporučují používat toto nářadí v extrémních podmínkách a pro podnikatelskou činnost.
4. Záruka nemůže být uplatněna na škody a závady zaviněné neodborným zacházením, přetížením, použitím
nesprávného příslušenství, mechanickým poškozením, zásahem nepovolané osoby a přirozeným opotřebením.
Záruka se také nevztahuje na poškození z důvodu jiného použití výrobku, než na jaký je určen.
5. Dovozce ani prodejce neodpovídají za škody způsobené neodborným zacházením a obsluhou s tímto výrobkem.
6. V případě uplatnění reklamace doporučujeme předložit doklad, kterým zákazník prokáže zakoupení výrobku, kde
bývá vyznačeno: datum prodeje, typové označení výrobku, sériové číslo, razítko prodejny a podpis prodávajícího.
Z důvodu rychlejšího vyřízení reklamace a snadnější identikaci výrobku doporučujeme
nechat si vyplnit záruční list, který je součástí průvodní dokumentace.
7. Doporučujeme nářadí zasílat do záruční opravy s vloženým dokladem o zakoupení výrobku (eventuálně kopií).
Z výše uvedených důvodů doporučujeme přiložit vyplněný záruční list. Výrobek zasílejte v pevném obalu
(doporučujeme původní obal uzpůsobený přímo na výrobek), zabráníte tím případnému poškození při transportu.
8. Reklamaci uplatněte u prodejců, kde jste výrobek nebo nářadí zakoupili.
9. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou je výrobek nebo nářadí v záruční opravně.
10. Pokud bude servisním technikem při kontrole reklamovananého výrobku zjištěno, že závada byla způsobena
nesprávným použitím výrobku a reklamace bude tudíž zamítnuta, bude oprava provedena na náklady
majitele výrobku,a to pouze v případě pokud o ni požádá.
11. Společnost WETRA-XT, ČR s.r.o. (dovozce) nabízí zákazníkům možnost prodloužení záruky až na 36 měsíců. K získání
nároku na tuto prodlouženou záruku nad rámec zákonné záruční doby (24 měsíců) je nutné splnit následujcí podmínky:
a) Před vypršením zákonné záruční lhůty si nechat výrobek bezplatně prohlédnout v autorizovaném servisu. Výrobek musí být doručen do servisního střediska nejdříve po 21-ti měsících od data nákupu (tedy 3 měsíce před
skončením záruční doby) a nejpozději v poslední den zákonné záruční doby.
b) K této bezplatné záruční prohlídce za účelem prodloužení záruční doby je zákazník povinen se prokázat originálem tohoto
záručního listu potvrzeného prodejcem. V záručním listu musí být čitelně uvedeno datum koupě výrobku, typové označení
a seriové čísla výrobku. Současně se záručním listem je nutné předložit originál stvrzenky o koupi zboží.
c) Výrobek musí být doručen k servisní prohlídce čistý a kompletní tz. včetně všech součástí a příslušenství.
d) Po provedení servisní prohlídky bude zákazníkovi v záručním listu potvrzen nárok na bezplatnou prodlouženou
záruku o jeden rok.
Výrobek:
Typ:Seriové číslo:
Razítko a podpis:
Datum prodeje:
Záznamy opravny:
Doporučujeme při uplatnění reklamace předložit doklad o zakoupení výrobku nebo případně záruční list.
Vyrobeno pro Wetra group v PRC.
Sběrné místo pozáručního servisu:
servis ČECHY servis MORAVA
WETRA-XT Servis WETRA-XT Servis
GENERAL PARCEL ČECHY, spol. s r.o. LEVNÉ NÁŘADÍ s.r.o.
Chomutovice 38 Areál Moravolen-Bělidlo,
251 01 Říčany Janáčkova 760/4, 790 01 Jeseník
32
ZÁRUČNÍ LIST - SK
Záručné podmienky
1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. Wetra - XT, SR s.r.o. 24 mesiacov záruku od dátumu predaja.
Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na spotrební materiál. Za spotrební materiál sa považujú
napr. batérie, uhlíky, rezné nože a kotúče, remene, vrtáky a pod..”
2. Táto záruka zahŕňa bezplatnú opravu alebo výmenu chybných - poškodených častí.
3. Vzhľadom k tomu, že náradie ASIST je určené výhradne pre domáce – hobby použitie, výrobca ani dovozca nedoporučujú
používať toto náradie v extrémnych podmienkach a pre podnikateľskú činnosť.
4. Záruka sa nevzťahuje na škody a závady zavinené neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávneho
príslušenstva, mechanickým poškodením, zásahom nepovolanej osoby a prirodzeným opotrebením.
Záruka sa taktiež nevzťahuje na poškodenia z dôvodu iného použitia výrobku, než na aký je určený.
5. Dovozca ani predajca nezodpovedajú za škody spôsobené neodborných zaobchádzaním a obsluhou s týmto výrobkom.
6. V prípade uplatňovania reklamácie je nutné predložiť doklad o zakúpení výrobku, kde musí
byť vyznačený dátum predaja, typové označenie výrobku, číslo série, razítko predajne a podpis predávajúceho.
7. Z dôvodu čo najskoršieho vybavenia reklamácie a jednoduchšej identikácie výrobku doporučujeme
nechať si vyplniť záruční list, ktorý je súčasťou sprievodnej dokumentácie. Náradie zasielajte do záručnej opravy
s vloženým dokladom o zakúpení výrobku (prípadne kópiu dokladu). Z vyššie uvedených dôvodov doporučujeme
priložiť vyplnení záruční list.Výrobok zasielajte v pevnom obale, (doporučujeme pôvodný obal ktorý je prispôsobený na
veľkosť a tvar výrobku) zabránite tým prípadnému poškodeniu pri preprave.
8. Reklamáciu uplatňujte u predajcu, kde ste výrobok alebo náradie zakúpili.
9. Záručná doba sa predlžuje o dobu, počas ktorej je výrobok alebo náradie v záručnej oprave.
10. Pokiaľ bude servisním technikom pri kontrole reklamovananého výrobku zistené, že závada bola zpôsobená nesprávným
použitím výrobku a reklamácia bude tým pádom zamietnutá, bude oprava prevedená na náklady majiteľa výrobku,
a to iba v prípade ak o to požiada.
11. Spoločnosť WETRA-XT, SR s.r.o. (dovozca) ponúka zákazníkom možnosť predĺženia záruky až na 36 mesiacou. K získaniu
nároku na túto predĺženú záruku nad rámec zákonnej záručnej doby (24 mesiacov) je nutné splniť nasledujúce podmienky:
a) Pred vypršaním zákonnej záručnej lehoty si nechať výrobok bezplatne prehliadnúť v autorizovanom servise. Výrobok musí byť doručený do servisného strediska najskôr po 21 mesiacoch od dátumu nákupu (teda 3 mesiace pred
skončením záručnej doby) a najneskôr v poslední deň zákonnej záručnej doby.
b) Pri téjto bezplatnej záručnej prehliadke za účelom predĺženia záručnej doby je zákazník povinný sa prekázať originálom tohoto
záručného listu potvrdeného predajcom. V záručnom liste musí bzť čitateľne uvedený dátum kúpy výrobku, typové označenie
a sériové číslo výrobku. Súčastne zo záručním listom je nutné predložiť originál dokladu o zakúpení výrobku.
c) Výrobok musí byť doručený k servisnej prehliadke čistý a kompletní tz. včítane všetkých súčástí a príslušenstva.
d) Po prevedení servisnej prehliadky bude zákazníkovi v záručnom liste potvrdený nárok na bezplatnú predĺženú
záruku o jeden rok.
Výrobok:
Typ:Sériové číslo:
Razítko a podpis:
Dátum predaja:
Záznamy opravovne:
Bez predloženia dokladu o zakúpení výrobku, nebude na prípadné reklamácie braný zreteľ !
Vyrobené pre WETRA-XT Group v P.R.C.. .
Zberné miesto pozáručného servisu, dovozca: :
WETRA – XT, SR s.r.o.
Nám. A. Hlinku 36/9
017 01 Považská Bystrica
33
JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H
A jótállási feltételek.
1. Az adott ASIST márkájú termékre a Wetra – XT, HU Kft. társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva.
A 12 hónapos garancia nem vonatkozik a fogyóanyagra. Fogyóanyagként értendő pl. az elemek, szénkefék, vágóélek
és vágókorongok, szíjak, fúrók és hasonlók...
2. E garancia tartalmazza a hibás - sérült részek térítés mentes javítását, illetve cseréjét.
3. Figyelemmel arra, hogy az ASIST szerszámok házi – hobbi célra vannak tervezve, sem a gyártó, sem
az importőr nem ajánlják a szerszámokat szélsőséges feltételek közt, magas igénybevétel mellett használni.
4. A garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásokra és károkra, amelyeket szakszerűtlen használat, vagy túlterhelés okozott,
továbbá a nem megfelelő tartozékok használata, mechanikus sérülés vagy avatatlan személy beavatkozása okozott, illetve
a természetes elhasználódásra. A garancia szintén nem vonatkozik a termék, az eredeti rendeltetésétől eltérő, más célra
való használatából származó sérülésre.
5. Sem az importőr, sem az értékesítő nem felel a szakszerűtlen használat és kezelés okozta károkért.
6. A reklamáció érvényesítése esetén be kell mutatni azt a bizonylatot, amellyel az ügyfél igazolja a termék megvásárlását.
A bizonylaton szerepelnie kell a következőknek: eladás dátuma, a termék típusjelölése, sorozatszáma,
az értékesítőhely pecsétje és az eladó aláírása.
7. A reklamáció lehető leggyorsabb intézése érdekében, valamint a termék egyszerű azonosítása céljából ajánljuk a
garanciális levél kitöltését, amely a kísérő dokumentáció része. A szerszámokat garanciális javításra, együtt a rendesen
kitöltött beszerzési bizonylattal (esetleg ennek másolatával) együtt küldjük. A fenn említett okokból ajánljuk mellékelni
a garanciális levezet is. A terméket kemény csomagolásban kérjük küldeni (legjobb ha az eredeti csomagolásban,
amely megfelel a termék alakjának és méretének), hogy meggátoljuk a sérülését a szállítás folyamán.
8. A reklamációt annál az értékesítőnél kell érvényesíteni, ahol termék, vaqy a szerzsám megvásárlásra került.
9. A jótállási idő meghosszabbodik azzal az idővel, amely alatt a berendezés, vagy a szerszám javítás alatt volt.
10. Ha a reklamált termék ellenőrzése során megállapítást nyer, hogy a meghibásodást a termék helytelen használata okozta és
ezért a reklamáció elutasításra kerül, a javítás költségeit a termék tulajdonosa köteles megzetni, amennyiben kéri a javítást.
11. A WETRA-XT, HU kFT. társaság (importőr) ügyfelei számára akár 36 hónapra növeli a garanciális időszakot.
A törvény által meghatározott garanciális időn (24 hónap) felüli meghosszabbított garanciára való jogosultság megszerzéshez
a következő feltételeket kell teljesíteni:
a) A törvény által meghatározott garanciális idő lejárta előtt szakszervizben átnézetni a terméket, amit ingyen biztosítunk.
A terméket leghamarább a vásárlás napjától számított 21 hónap elteltével (azaz 3 hónappal a garanciális idő lejárta előtt)
és legkésőbb a törvény által meghatározott garanciális idő utolsó napján kell eljuttatni a szervizközpontba.
b) A garanciális idő meghosszabbítása érdekében elvégzett ingyenes garanciális ellenőrzésnél az ügyfél köteles bemutatni ezen
garancialevél eladó által igazolt eredeti példányát.
A garancialevélben olvashatóan szerepelnie kell a termék vásárlása időpontjának, a termék típusjelölésének
és sorozatszámának.A garancialevél mellett be kell mutatni a termék megvásárlását igazoló bizonylat eredetijét.
c) A terméket tisztán és komplett állapotban, azaz az összes alkatrésszel és tartozékkal együtt kell átadni az ellenőrzésre.
d) A szervizben elvégzett ellenőrzés után az ügyfél számára a garancialevélben igazoljuk az egy évig tartó
ingyenes meghosszabbított garanciára való jogosultságát.
Temék:
Tipus:Sorozatszám:
Bélyegző és aláírás:
Eladás dátuma:
Szervis bejegyzése:
A beszerzési bizonylat benyújtása nélkül, az esetleges reklamációk nem lesznek gyelembe véve !!!
A garancián túli javítások gyűjtőhelye, importőr:
A WETRA-XT Group részére gyártva P.R.C.-ben.
Wetra-XT, HU Kft. ,
2330 Dunaharaszti
Ipari park északi terület Pf.:62
(V&T logisztikai központ)
In conformitate cu prevederile legale in vigoare, SC.WETRA-XT GRUP SRL, garanteaza ca produsele comercializate corespund
documentelor de calitate ale furnizorului extern si standarelor inscrise in buletinele de incercari / certicatele tip existente la sediul rmei.
S-a efectuat proba de functionare a aparatului, s-au predate instructiunile de instalare, utilizare si intretinere – in limba romana, toate
accesoriile, s-a prezentat modul de utilizare si s-a predate aparatul in perfecta stare de functionare ; s-a vericat corectitudinea datelor
inscrise in certicatul de garantie.
Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu legea 449/2003 si O.G. 21/92 modifcata si completata
de O.G. 58/2000 si nu numai .
Durata medie de utilizare a aparatului este de 3 ani.
ATENTIE !
Produsele au fost concepute si fabricate pentru a utilizate EXCLUSIV in scopuri casnice, nu sunt garantate pentru activitati profesionale
( ateliere specializate, servicii catre populatie, restaurante, etc ).
CUMPARATOR:
Am luat cunostinta de modul correct de utilizare al
aparatului si de clauzele de garantie.
ADRESA :
CALITATE :
Semnatura client :
TELEFON :
Semnatura si stampila vinzatorului:_______________________________
Importator: SC WETRA-XT Grup s.r.l
Str. OLTETULUI Nr. 15 , Sector 2, BUCURESTI
postal code no. 023 818, Romania
Semnatura si stampila importatorului:_____________________________
Fabricat în P.R.C. pentru grupul WETRA-XT.
CONDITII DE GARANTIE:
1. In cazul solicitarilor de reparatii in garantie, cumparatorul este obligat sa prezinte certicatul de garantie impreuna cu
chitanta / factura originala de cumparare a aparatului.
2. Perioada de garantie acordata de fabricant pentru aparatele mentionate pe factura
/ chitanta de functionare este de 24 luni si decurge dela data cumpararii.
Garanţia de 24 de luni nu se aplică asupra materialelor consumabile. În categoria materialelor consumabile
se includ de ex. bateriile, periile, cuţitele şi lamele tăietoare, curelele, maşinile de găurit, etc.
3. Garantia nu se extinde asupra accesoriilor si consumabilelor produselor, precum nici asupra tuturor ansamblurilor casabile
ci intra in componenta produselor achizitionate.Deasemeni garantia nu acopera lipsa unui accesoriu sau parti a produsului,
lipsa constatata dupa achizitionarea acestuia.
4. Durata termenului de garantie se prelungeste cu timpul scurs de la data la care consumatorul a reclamat defectarea produsului
si pina la data repunerii acestuia in stare de functionare.
5. Deteriorari de genul zgirieturilor sau rupturilor elementelor demontabile sau nedemontabile, care nu au fost aduse la
cunostinta vinzatorului in momentul achizitionarii, nu intra in garantie.
PIERDEREA GARANTIEI :
Garantia se pierde la indeplinirea oricareia dintre conditiile de mai jos:
1. Neprezentarea la solicitarea reparatiei a chitantei / facturii originale de cumparare a produsului, insotita de prezentul certicate
de garantie avind toate rubricile completate.
2. Nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de transport , manipulare, instalare, utilizare si intretinere precizate
in prospectele si instructiunile ce insotesac produsul la livrare si de care cumparartorul a luat cunostiinta.
3. Constatarea de catre specialistii rmei a faptului ca defectul reclamat se datoreaza vinei cumparatorului.
4. Incredintarea produsului spre a reparat altor persoane / rme neautorizate.
5. Utilizarea produsului in alt regim decit cel casnic, pentru activitati profesionale ca:spalatorii auto, ateliere specializate, rme de
prestari servicii catre populatie, etc.
6. Modicarea/ desigilarea aparatului de catre persoane necalicate / neautorizate.
7. Constatarea ca, din vina clientului, seria de pe produs este stearsa.
IMPORTANT !
Reparatiile necorespunzatoare effectuate asupra apartului pot afecta securitatea acestuia si pot produce
defectiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situatii, recomandam efectuarea oricaror reparatii /
vericari in exclusivitate la centrele autorizate de catre IMPORTATOR.
35
Adrese SERVICE pentru perioada de garantie si post garantie :
Tg.MuresSC EURANIS SERVICE SRLBdul.1848 nr. 23BTel:0265-262509
Tg.MuresSC ALTISAN SERVICE TEAM SRLPiata BOLYAI nr. 9 ap. 2Tel:0265-266445
TimisoaraSC SERVICE SOLUTIONS SRLStr.Mircea cel Batrin 24Tel:0256214877
Bdul.Dimitrie Pompei nr. 8, cladirea
FEPER – sector 2
Str.Pictor Nicolae Grigorescu Complex
2 Cocosi
Tel/Fax:0268-311360, 326606
Mobil:0722516816
Tel/Fax:021-2427636
Tel:0241-690277, 692417
Fax: 0241-548211
Tel:0248-218218 , Fax:0248-215450
REPARATII EFECTUATE IN PERIOADA DE GARANTIE:
DATA
INTRARII
11. Compania WETRA-XT Grup SRL (importator) ofera clientilor sai posibilitatea de extindere a garantiei pana la 36 luni .
Pentru a benecia de aceasta garantie extinsa in detrimentul celei statuare (de 24 de luni) este necesar sa se indeplineasca
urmatoarele conditii:
a) inaintea expirarii perioadei de garantie statuare produsul trebuie evaluat gratuit de catre un service autorizat.
Acest lucru se va realiza incepand de la implinirea a 21 de luni de la data cumpararii, adica cu 3 luni inaintea expirarii
termenului de garantie statuare, pana in ultima zi a acesteia.
b) Pentru aceasta inspectie in scopul obtinerii perioadei de garantiei extinse, clientul este obligat sa faca dovada detinerii
certicatului original de garantie statuare eliberat de catre vanzator.
In certicatul de garantie trebuie specicat in mod lizibil data cumpararii, modelul si seria produsului. In acelasi timp impreuna
cu certicatul de garantie trebuie prezentat factura sau bonul scal in original aferente produsului.
c) Produsul trebuie prezentat examinarii de catre service curat si complet, adica cuprinzand toate piesele si accesoriile aferente.
d) Dupa vizita clientului la service-ul autorizat, cu acceptul acestuia si indeplinind conditiile de mai sus va conrmata
extinderea gratuita a garantiei cu inca un an.
DATA IESIRIICONSTATARIREMEDIERILUCRATOR
SEMNATURA
CLIENT
36
CZ- Seznam částí SK- Zoznam častí H - Reszek jegyzéke RO- Lista componentelor