FOR USE WITH 20LB (9KG) PROPANE CYLINDER
WITH TYPE 1 CONNECTION OR FOR USE WITH
NATURAL GAS AFTER CONVERSION KIT IS
INSTALLED (MUST BE PROFESSIONALLY
INSTALLED) ALSO THE LP REGULATOR MUST BE
SUPPLIED BY THE MANUFACTURER.
WARNING
!
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall not be stored
in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING
!
USE FACTORY APPROVED REPLACEMENT PARTS
AND ACCESSORIES ONLY. USE OF UNAPPROVED
PART OR ACCESSORIES CAN VOID THE WARRANTY
ON THIS PRODUCT AND RESULT IN AHAZARDOUS\
CONDITION. PLEASE CONTACT US FOR
INFORMATION REGARDING REPLACEMNT HOSES,
THERMOCOUPLES, ELECTRODES, IGNITION
MODULES, LAVA ROCKS, LOG S, FIRE ICE, ETC.
.
DANGER
!
Failure to comply with the precautions and instru ctions
provided with this fire pit can result in death, serious
bodily injury and property loss or damage from
hazards of fire, explosion, burn, asphyxiation, and/or
carbon monoxide poisoning. Only persons who can
understand and follow the instr uctions should use or
service this fire pit.
!DANGER
3. If odor continues. Keep away from the appliance
and immediately call you gas supplier or fire
P750-665
Page 2 of 52
SAFETY INFOR MATION
We cannot foresee every use which may be made of
our fire pit.
Check with your local fire safety authority if you have
questions about fire pit use.
Keep solid combustibles, such as building materials,
paper of cardboard, a safe distance away from the
fire pit as recommended by the instruction s.
!
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
For outdoor use only.
your life.
EXPLOSION - FIRE HAZARD
WARNING indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious i njury.
!
DANGER
!
EXPLOSION-FIRE HAZARD
Provide adequate c learances around air openings
into the combustion chamber.
Never use the fire pit in spaces which do or may
contain volatile or airborne combustibles, or pro ducts
such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles
or unknown chemicals.
During operation, this product can be a source of
ignition. Keep fire pit area clear and free from
combustible materials, gasoline, paint thinner, cleaning
solvents and other flam mable vapors and liquids. DO
no
t use fire pit in areas with high dust content.
Minimum fire pit cl earances from combustible
materials: two (2) feet from the sides &two (2)
feet from the rear, 6 feet from ceiling.
DANGER
!
Never store propane near high heat, open flames,
pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or
where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).
Propane vapors are heavier than air and can
accumulate in low places. If you smell gas, leave the
area immediately.
Never install or remove propane cylinder while fire pit is
lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources
o r while fire pit is hot to touch.
The fire pit is red hot during use and can ignite
flammabl
at least 2 feet from sides & 2 feet from rear, 6 feet
from ceiling. Keep gasoline and other flammable liquids
and vapors well away from fire pit.
Store the propane cylinder outdoors in a well- ventilated
space out of reach of children. Never store the propane
cylinder in an enclosed area (house, garage, etc.). If fire
pit is to be stored indoors, disconnect the propane
cylinder for outdoor storage and allow the fire pit to fully
cool down
es too close to the burner. Keep flammables
prior to move indoors.
WARNING
!
This fire pit is a combustion appliance. All combustion
appliances produce carbon monoxide (CO) during the
combustion process. This product is designed to produce
extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used
and maintained in accordance with all warnings and
instructions. DO not block air flow into or out of the fire pit.
Carbon monoxide (CO) poisoning produces flu-like
symptoms, watery eyes, headaches, dizziness, fatigue
and possibly death. You can't see it
smell it. It’s an invisible killer. If these symptoms are
present during operation of this product get fresh air
immediately!
Never use inside house, or other unventilated or
enclosed areas.
This fire pit consumes air (oxygen). Do not use in
unventilated or enclosed areas to avoid endangering
WARNING
!
WARNING
!
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vici nity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING:
!
DANGER
!
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce
carbon monoxide which has
no odor. Using it in an enclosed
space can kill you. Never use this
appliance in an enclosed space
such as a camper, tent, car or home.
and you can't
For Outdoor Use Onl y
Other standards govern the use of fuel gases and heat
producing products for specific uses. Your local
authorities can advise you about these.
If no local codes exist, follow National Fuel Gas Code,
ANSI Z223. 1. In Canada, installation must conform to
local codes. If no local codes exist, f ollow the current
National standards of CANADA CAN/CGA-B 149.2.
P750-665
WARNING
!
Improper installation, adj ustment alteration, service or
maintenance can cause property damage, injury or
death. Read the installation, operating and
maintenance instructions thoroughly before installing
or servicing this equipment.
Natural Gas Conversion ..........................................................................15
P750-665
Page 4 of 52
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The appliance and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its equipment shutoff valve
during any pressure testing of the gas supply system at test pressure equal to or less than 1/2 psi (3.5kPa).
The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
use and can cause seriousburns.
The installation must conform with local codes or, in the absence of all applicable local codes, including,
without limitation, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code;
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as
applicable.
Do not use this appliance if any part has been damaged or under water. Immediately call a qualified service
technician to inspect. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace
any part of the control system and any gas control which has been damaged or under water.
Do not sit or stand on appliance even when not in use and do not touch appliance
while in use or for at least 45 minutes after use as the appliance is very hot during
The appliance will remain hot for up to 45 minutes after use. Do not touch or move
appliance for at least 45 minutes after it has been completely shut off.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures
and kept at a safe distance to avoid burns or clothing ignition.
All children should be kept away from the appliance and should not be allowed near the
product unlesscarefully supervisedby an adult.
Clothing, any other object or flammable material should not be hung from the
appliance, placed on, near or underneath the appliance
Any screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior
to operating the appliance.
Keep children away from this appliance. This appliance contains small parts that
can be swallowed by children resulting in serious bodily injury or death.
.
Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance
should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent
cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartments, burners and
circulating air passageways of the appliance be kept clean.
Do NOT burn solid fuels in this gas fireplace.
Do NOT ignite the burner before pouring all of the burner media (lava rock or fire glass) into the burner pan.
The media must be evenly distributed over the burner.
If during initial firing
fire glass) may pop and hit someone on the face or eyes
Do NOT ignite or use the fire pit if the burner media (lava rock or fire glass) are wet. Ensure the burner media are
completely dry before igniting as intense heat could cause the media to crack and pop.
on the appliance when not in use in order to avoid water contacting the media.
P750-665
of fire pit, please stay away from the fire pit for 20 minutes as fire media (lava rock or
Always place the cover
Page 5 of 5
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION: The propane gas pressure regulator provided with this appliance must be used. This
regulator is set for an outlet pressure of 11 inches water column.
1 (800) 477-2222 Customer Service.
It is UNSAFE to use this product for any purpose except as described in this document including, without
limitation, cooking.
This outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on recreationalvehicles and/or boats.
Before each use of this gas appliance, open the LP (Liquid Propane) Tank Drawer and inspect the LP
Hose. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to
the gas appliance being put into operation. Use only the replacement hose assembly specified in this
manual. Inspect the burner before each use of the appliance. The burner m
appliance being put into operation if it is evident that the burner is damaged. Use only the burner listed in
these instructions.
Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces.
If you have any questions regarding the use of this unit, or find that your fire pit unit needs service, please
contact Ashley Furniture Industries at the below number.
ust be replaced prior to the
P750-665
Page 6 of 5
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT
The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with
the specification for LP- gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT)
or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinder, Sphere and Tubes for
the Transportation of Dangerous Goods.
The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal.
The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve.
This appliance shall be used only outdoors in a well-ventilated space and
shall not be used in a building, garage or any other enclosed space.
When this appliance is not is use, the gas must be turned off at the
INPUT
55,000 Btu/hr
PROPANE (LP) GAS
A self-contained LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of 20 lbs.
and must be equipped with a Type 1 connector and an OPD(overfill protection device).
See Figure 1.
supply cylinder.
Storage of this appliance indoors is permissible only if the
cylinder is disconnected and removed from the appliance.
Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of
the reach of children. Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly
installed and must not be stored in a building, garage or any other enclosed areas, storing
cylinders indoors or in poorly ventilated space outdoors can result in serious bodily
injury and/or death.
CSA (Canadian Standards Association) certified to ANSI Z21.97•CSA 2.41-2016
“Outdoor Decorative Gas Appliances”.
Figure 1
SPECIFICATIONS
Propane Regulator
Pressure
Natural Gas Minimum
Inlet Pressure
Clearances to
combustible surfaces
P750-665
11 inches water column
7 inches water column
Sides: 24in. / 61cmTop: 72 in. / 183 cm
Page7of 5
Prior to turning gas on and attempting to light the appliance, make sure the appliance is
outside, in a well ventilated area and free of any debris and is not in contact with or near any
people, animals, materials or structures. Failure to adhere to the above instruction may result
in property damage, serious bodily injury or death.
LIGHTING INSTRUCTIONS
To Light
1. Read instructions before lighting.
2. Control knob must be in the “OFF” position.
3. Connect propane cylinder (See Manual), open cylindervalve.
4. Push and turn control knob counter clockwise to “LOW”.
5. Press the igniter button repeatedly to lightburner.
6. Release control knob after 45 seconds.
7. If ignition does not occur in 45 seconds, push and turn burner control knob to “OFF”, wait 5
minutes, fan with newspaper or magazine, and repeat lightingprocedure.
8. If igniter does not light burner, use a long match or long butanelighter.
9. After burner ignites, adjust flame to desired flame with the c
ontrol knob.
To Enguish
1. Turn and push the control knob clockwise to the OFFposition.
2. Close cylinder valve, disconnect propane cylinder.
P750-665
Page 16 of 52
MAINTENANCE
•
Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank.
•
Keep the heating item free and clear from combustiblematerials.
•
Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris.
•
Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner is
•
Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting.
•
Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or
•
Keep the heating unit stored away from direct sunlight.
•
If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the gasvalve.
•
Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective
completely cooled down. Wipe down with a soft cloth.
plastic components on this heating unit.
condition and void the warranty of this heatingunit.
TROUBLESHOOTING GUIDE
It is recommended that you contact a qualified service technician if you believe the appliance is not
functioning properly.
PROBLEMCAUSEREMEDY
Check that gas tank valve is open.
No Propane Gas at Burner
Burner won’t light
No Spark at Electrode
Lack of oxyg en
Thermocouple not in flame
Turn control knob to “ON” and push
control knob in. Make sure tank has
propane gas.
Check that AAA battery is installed
with negative (-) end first and has a
c
arge. Check that the wire is
h
connected to the ignition module.
Check that the electrode is not
cracked or broken.
Remove excess fire glass from
around the ignition well.
Check that the tip of the
thermocouple is even with the top
of the ignition well. Remove any
glass beads from the ignition well.
Burner won’t stay
lit after lighting
P750-665
Thermocouple connection
at the main control valve is
loose
No fire glass on Burner
Tighten the thermocouple nut at the
back of th
Cover the burner with fire
glass per the instructions
valve.
e
Page 17 of 52
IMPORTANT, FAUTE DE LIRE ATTENTIVEMENT, COMPRENDRE ET SUIVRE CHAQUE
PARTIE DE CE DOCUMENT POURRAIT CAUSER LE DOMMAGE DE BIENS, DE
INSTRUCT IONS DE MONTAGE
!
DANGER
DANGER indique une situation extrêmement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures
!
BLESSURE SERIEUSE DU CORPS OU LA MORT
Installeur: Laisser ces instructionsavecle client.
Client: Garder ces instructions pour la consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE
C S A Model P750-665
POUR L’UTILISATION AVEC LA BOUTEILLE DE
PROPANE DE 20LB (9KG) AVEC LA CONNEXION
DU TYPE 1 OU POUR L’UTILISATION AVEC LE
GAZ NATUREL APRES QUE LE KIT DE
CONVERSION SOIT INSTALLE (DOIT ETRE
INSTALLE PROFESSIONNELLEMENT) EGALEMENT
LE REGULATEUR LP DOIT ETRE FOURNIT PAR LE
FABRICANT.
AVERTISSEMENT
!
Ne pas stocker ou utiliser l’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à l’approximité
de ceci ou tout autre appareil. Une bouteille LP non
connectée pour l’utilisation ne doit pas être
stockée à l’approximité de ceci ou tout autre
appareil.
AVERTISSEMENT
!
UTILISER SEULEMENT
LESACCESSOIRESAPPROUVESPARL’USINE.
L’UTILISATIONDEPIECEOUACCESSOIRENON
APPROUVE PEUT ANNULER LA GARANTIE SUR CE
PRODUIT ET CAUSER UNE CONDITION DANGEREUSE.
VEUILLEZ NOUS CONTACTER POUR L’INFORMAITON
CONCERNANT LES TUYAUX , LES THERMOCOUPLES ? DES
ELECTRODES , DES MODULES D’ALLUMAGE, DES PIERRES
DE LAVA, DES BUCHES, ET LA GLACE DEFEU ETC.
LES PIECES DE REMPLACEMENT ET
DANGER
!
Faute de conformer avec les précautions et les
instructions fournies avec ce foyer peut causer la mort, la
blessure grave corporelle et la perte de propriété ou
dommage des dangers d’incendie, d’explosion, de
brûlure, l’asphysie, et/ou l’intoxication de monoxyde
de carbone. S eule le s per so nne s q ui pe uve nt com
pre ndre et sui vr e le s instructions doivent ut i l iser ou
server ce foyer.
!DANGER
POUR VOTRE SECURITE –si vous sentez le gaz;
1.Eteindre le gaz à l’appareil.
2.Eteindre toute flamme ouverte
3.Si l’odeur continue. Garder loin de l’
appareil et appeler immédiatement votre
fournisseur de gaz ou le département de feu
P75
0-665
Page 19 sur 52
CONSIGNES DE SECURITE
!
DANGER
s
’
AVERTISSEMENT indique une situation ext rêmement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la
mort ou la blessure grave.
!
DANGER
!
DANGER D’EXPLOISION-FEU
Garder des combustibles solids, tels que des
matériaux de consutruction, le papier de carton,
une distance sûre loin de foyer comme
recommandé par des instructions.
Garder le déblaiement adéquat autour des
ouvertures d’air dans la chambre de
combustion.
Jamais utiliser le foyer dans les espaces qui ne ou pourrait
contenir les combustibles volatile s ou aérieuns, ou des
produits comme l’essence, les solvants, le diluant à
peinture, des
chimiques inconnus.
En cours d’opération, ce produit peut être une
source d’allumage. Garder la z one de foyer
déblaie et sans matériaux de construction, d’
essence, de diluant à peinture, des solva nts de
nettoyage et autres vapeurs et liquides
inflammables. Ne pas utiliser le foyer dans les
zones avec le contenu de poussière élevé.
DANGER EXPLOSION -FEU
Jamais stocker la propane prè sde haute chaleur, des
flammes ouvertes, des voyants lumineux, des lumières
solaires directe, autres sources d’allumage ou où les
tempé raturedé passant 120 degré s F
(49° C). Les vapeurs de propane sont plus é paissesque l’
air et peuvent accumuler dans les endroits bas.
Si vous sentez le gaz, laisser immé diatem ent la zone la
zone. Jamais installer ou enlever la bouteille de propane
lorsque le foyer est allumé, pr
lumineux, ou autres sources d’allumage ou lorsque le
foyer est chaud à toucher
Le foyer est chaud rouge en cours d’utilisation et peut
allumer des flammes très près de brûleur. Garder des
flammes au mois 2 pouces de côtés & 2 pouces d’
arrière, 6 pouces de plafond. Garder l’essence et
autres liquides et vapeurs loin de foyer. St ocker la
bouteille de propane à l’extérieur dans un espace bien
ventilé hors porté edes enfants. Jamais stocker la
bouteille de
garage etc .). Si le puits de feu doit être entreposé à
l'intérie ur, débranchez le cylindre de propane pour
l'entreposage en plein air et laissez le puits de feu se
refroidir complètement avant d’être déplacé à l 'intérieur
particules de poussières ou des produits
DANGER
!
ès de flamme, des voyants
propane dans une zone enfermée ( maison,
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Ce foyer est un appareil de combustion. Tous les appareils
de combustion produisent le monoxyde de carbone (CO) en
cours de combustion. Ce produit est conçu pour produire de
montants de particules infim es non dangereuses de CO si
utilisé et maintenu en conformité avec tous les
avertissements et des instructions. NE pas bloquer la
circulation d’air dans ou à l’extérieur de foyer. L’
intoxication de monoxyde de carbone (CO) produit des
symptômes similaires à la grippe , des yeux larmoyants, des
maux de tête, des vertiges, la fatigue et possiblement la
mort. Vous ne pouvez le voir et vous ne pouvez le sentir. C
est un tueur invisible. S ices symptômes sont presents en
cours d’opération de ce produit avoir l’air frais
immédiatement!
Pour l'usage extérieur seul.
Jamais utiliser à l'intérieur de la maison, ou autres zones no
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Ne pas stocker ou utiliser l’essence ou autres vapeurs et
liquides i nflammables à l’approximité de cet ou tout autre
appareil. Une bouteille LP non connectée pour l’utilisation
ne doit pas être stockée à l’approximité de cet ou tout
autre appareil.
AVERTISSEMENT:Seulement pour l’usage extérieur
!
DANGER DE MONOXYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire le
monoxyde de carbone qui n’a aucune
odeur. L’utilisation de ceci dans un
espace enfermé peut vous tuer.
Jamais utiliser cet appareil dans un
camp, une tente, un
véhicule ou à la maison
AVERTISSEMENT
!
Nous ne pouvons pas anticiper chaque usage qui
pourrait être de notr e foyer.
Vérifier avec l’autorité de sécurité de votre local si vous
avez des questions à propos de l’usage de foyer.
Autres normes régissent l’emploi de gaz et des
produits produisant de chaleur pour des usages
spécifiques. Votre autorités locales peuvent vous
conseiller à propos de celles-ci.
Si aucun code local existe, suivre le Code de Gaz National,
ANSI Z223. 1. Au Canada, l’installati
aux codes locaux. Si aucun code local existe, suivre les
normes nationales actuelles de Canada.
P750-665
on doit conformer
AVERTISSEMENT
!
L’installation incorrecte, l ’altération d’ajustement,
l’entretienou la maintenance peut causer le dommage
de bien, lablessure ou la mort. Lire complètement des
instructionsd’installation, d’opération et de
maintenance avantl’installation ou l’opération de cet
Ne p as vous asseoir ou reposer sur l’appareil même s’il n’est pas en
utilisation et ne pas toucher l’appareil en cours d’usage ou pour au moins 45 minutes après l
usage comme l’appareil est très chaud en cours d’usage et peut causer les brûlures graves.
L’installation doit conformer aux codes locaux ou, dans l’absence de tous les codes locaux applicables, y
compris, sans limite, avec National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code; Natural
Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou Propane Storage and Handling Code, B149.2, comme
applicable.
L’appareil et la vanne de gaz principale de l’appareil doivent être déconnectés de s ystème de tuyauage d’
ali
mentation de gaz en cours de test de pressure de ce systèmeàla pressure de test limitéeà1/2 psi (3.5kPa).
L’appareil doit être isolé de système de tuyauage de gaz en fermant la vanne de fermeture en cours de test de
pressure de système d’alimentation de gaz à la pressure de test égal ou moins de 1/2 psi (3.5kPa).
La zone de l’appareil doitêtre gardée dégagée et libre des matériaux combustibles, d’essence et autres vapeurs
et liquides flammables.
Ne pas utiliser cet appareil si
technicien d ’ entretien qualifié pour inspecter l’ appareil et remplacer toute pièce de système de contrôle et
tout contrôle de gaz qui aétéendommagéou dans l’eau.
toute pièce a été endommagée ou dans l ’ eau. Appeler immédiatement un
L’appareil va rester chaud pour jusqu’à 45 minutes après l’usage. Ne
pas toucher ou déplacer l’
appareil pour au moins 45 minutes après qu’il soit complètementéteint.
Les enfants et les adultes doivent être avertis aux dangers de hautes
températures de surface et gardéesàune distance sûre pouréviter des brûlures ou l’
allumage de tissue.
Les enfants doiventêtre gardés loin de l ’ appareil et ne doivent pasêtre
permis de près du produit sauf surveillance attentive par un adulte.
La garniture, tout autre objet ou matériel flammable ne doit pasêtre
suspendu de l’
appareil, mis la-dessus, près ou sous l’appareil.
Toutécran ou protection enlevée pour entretenir un appareil doitêtre replace
avant l’
opération de l’appareil.
Garder des enfants loin de cet appareil. Cet appareil contient des petites
pièces qui peuventêtre avalées par les enfants causant de blessure grave corporelle ou la mort.
’
L’installation et la réparation doivent être faites par une personne d’entretien
qualifiée. L’
appareil doit être inspecté avant l’usage et au moins une fois par an par une personne d’
entretien professionnelle. Le nettoyage plus fréquent pourraitêtre exigési nécessaire. Il est impérative que
les compartiments de contrôle, les brûleurs et les passages d ’
air de circulation de l ’ appareil soient
gardés propre.
Ne PAS brûler des carburants solides dans ce foyer au gaz.
Ne PAS allumer le brûleur avant de verser tout de media de brûleur(pierre de lava ou glace de feu) dans le plat de
brûleur. Le média doit être distribué proportionnellement sur le brûleur.
Si en cours d’allum age de foyer, veuillez rester loin de foyer pour 20 minutes comme le media de feu (pierre de
lava ou glace de feu) pourrait sauter et f rappe r quelqu’un sur le visage ou dans les yeux.
S allum er ou utiliser le foyer si le média de feu (pierre de lava ou glace de feu) sont mouillé. S’assurer que
Ne PA
le média de brûleur soit sec complètement avant de l ’ all umer comme la chaleur intense pourrait causer le média à
craquer et sauter. Mettre touj ours le couvercle sur l’appareil en cas de non usage afin d’éviter l’eau de
contacter le média .
P750-665
Page 22 sur 52
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1 (800) 477-2222 Service Clientèle.
Il n’est pas SÜRE d’utiliser ce produit pour de but sauf décrit dans ce document y compris, sans limite, la
cuisine.
PRECAUTION: Le régulateur de pression de propane fourni avec cet appareil doitêtre utilisé. Ce régulateur
est réglé pour une pression de sortie de 11 pouces de colonne d’
Cet appareil de gaz externe n’est pas pour l’installation dans ou sur des véhicules et/ou bateaux de loisirs.
Avant chaque usage de cet appareil de gaz, ouvrir le Tiroir de Réservoir de LP (Propane Liquide) et inspecter
le tuyau de LP. S’il y a l’évidence d’abrasion ou usure excessive, ou le tuyau est coupé, il doit être remplacé
avant de mettre l’appareil en usage. Utiliser seulem ent le montage de tuyau de rem placement spécifié dans
ce manuel. Inspecter le brûleur avant c
mettre l’appareil en usage s’il est c lair que le brûleur est endommagé.
Utiliser seulement le brûleur listédans ces instructions.
Garder le tuyau d’alimentation loin des surfaces chaudes.
Si vo us avez des questions concernant l’usage de cet appareil, ou trouvez que votre foyer nécessite
l’entretien, veuillez contacter Ashley Furniture Industries au numéro ci-dessous.
haque usage de l’appareil. Le brûleur doit être remplacé avant de
eau
P750-665
Page 23 sur 52
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
A PROPOS DE PROPANE (LP)
Le système d’alimentation de bo uteille doit être arrange pour l’enlèvement de vapeur.
La bouteille utilisée doit inclure un col pour protéger la vanne de bouteille.
Cet appareil doit être utilisé seulement à l’extérieur dansun espace bien
Lorsque cet appareil n’est pas en usage, le gaz doit être éteint à la
Le stockagede cet appareil à l’intérieurest permis seulement si la
Une bouteille de gaz autonome pour l’usage avec cet appareil doit avoir une capacité de 20
lbs. Et doit être équipé d’un connecteur de Type 1 et un OPD(appareil de protection
surrempli). Voir Figure 1.
La bouteille de gaz LP à utiliser doit être construit et marqué en conformité avec la spécification pour
les bouteilles de gaz LP de Département de Transport des E.U.A (DOT) ou la Norme Nationale de
Canada, CAN/CSA-B339, Bouteille, Sphère et Tubes pour le
ventilé et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, garage ou tout autre espace
enfermé.
bouteille de fourniture.
bouteille est déconnecté et enlevée de l’appareil.
Les bouteilles doivent être stockées à l’extérieur dans une zone bien
ventilée hors portées des enfants. Les bouteilles déconnectées doivent avoir des prises
de vanne enfilées fermement installées et ne doit pas être stockées dans un bâtiment, garage,
toutes autres zones enfermées. Le stockage des cylindres à l'intérieur ou dans des espaces
mal ventilés à l'extérieur peut entraîner des blessures graves et / ou la mort.
CSA (Canadian Standards Association) certifié à ANSI Z21.97•CSA 2.41-2016 “Appareils
de Gaz Décoration Externe”.
Transport des Biens Dangereux.
Figure 1
SPECIFICATIONS
ENTREE55,000 Btu/hr
Pression de Régulateur
de Propane
Pression d’Admission
Minimale de Gaz Naturel
Déblaiement aux surfaces
combustibles
P750-665
11 pouces colonne
d’eau
7 pouces colonne d’eau
Côtés: 24in./61cm
Haut: 72 in. / 183 cm
Page 24 sur 52
P750-665
Page 32 sur 52
Avant de mettre en marche le gaz et essayer d’allumer l’appareil, s’assurer que l’appareil soit
1.
Lire des instructions avant l’allumage.
2.
Le bouton de commande doit être à la position ‘OFF’.
3.
Connecter la bouteille de propane(Voir Manuel), ouvrir la vanne de labouteille.
4.
Pousser et mettre le bouton de commande en sens inverse des aiguilles d’une montre à‘BAS’.
5.
Appuyer répétitivement sur le bouton allumeur pour allumer le brûleur.
6.
Relâcher le bouton de commande après 45 secondes.
7.
Si l’allumage n’a pas lieu dans 45 secondes, pousser et mettre le bouton de commande
8.
Si l’allumeur n’allume pas le brûleur, utiliser une longue marche ou un long allumeur de butane.
9.
Après que le brûleur s’allume, régler la flamme à celle désirée avec le bouton de commande.
1.
Tourner et pousser le bouton de commande en sens des aiguilles d’une montre à la position OFF.
2.
Fermer la vanne de la bouteille, déconnecter la bouteille de propane.
à l’ extérieur, dans une zone bien ventilée et hors débris et n’est pasen contact avec ou
toute autre personne, animaux, matériaux ou structures. Faute de respecter l’instruction cidessus pourrait causer le dommage de bien, de blessure grave corporelle ou la mort.
Pour Allumer
de brûleur à ‘OFF’, attendre 5 minutes, ventiler avec le journal ou magazine, et répéter
la procédure d’allumage.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
Pour Eteindre
P750-665
Page 33 sur 52
MAINTENANCE
•
Avant de f aire toute maintenance déconnecter toujours le réservoir de gaz de propane.
•
Garder l’article chauffant libre et loin des matériaux combustibles.
•
Inspecter visuellement le brûleur pour les obstructions et garder l’enceinte de réservoir libre et
•
Utiliser une brosse douce pour enlever des taches légères, d es salissures non
•
Les conditions de climat difficiles pourraient causer des taches dures, de décoloration, et
•
Le dommage permanant pourrait avoir lieu si le poudre ou le solvant entre en contact
•
Garder l’appareil chauffant loin des lumières solaires directes.
•
En cas de stockerà l’intérieur, déconnecter le réservoirde gaz de propane de la valve de gaz.
•
L’utilisation des pièces/accessoires non approuvés par le fabricant pourrait causer une
loin des débris.
adhérents et d e sol après que le brûleur soit complètement refroidi. Essuyer avecun
chiffon doux.
possiblement piqûre de rouille.
avec les composants peints ou plastiques sur l’appareil chauffant.
condition défective et annulerla garantie de cet appareil chauffant.
GUIDE DE DEPANNAGE
Il est recommandéque vous contactiez un technicien de service qualifiési vous pensez que
l’appareil ne fonctionne pas correctement.
PROBLEMECAUSEREMEDIE
Check that gas tank valve is open. Turn control
Le brûleur n’allume
pas
Le brûleur ne
reste pas allumé
après l’allumage
Aucun Gaz de Propane au
Brûleur
Aucune Etincelle
l’Electrode
Lack of oxyg en
Le thermocouple n’est pas
en flamme
La connexion de
thermocouple à la valve
principale est desserrée
Aucune Pierre de Lava sur
le Brûleur
à
knob to “ON” and push control knob in. Make
sure tank has pro pane gas.
Vérifier que la batterie AAA soit installée avec le
bout négative (-) et ait une charge . Vérifier que
le c âble soit co
Vérifier que l’électrode n’est pas fissuré ou
cassé.
Enlever les pierres de lava excessives ou la glace
de feu d’autour d’allumage
Vérifier que la pointe de thermocouple est
nivelée avec le haut d’allumage. Enlever toute
pierre de lava d’allumage.
Serrer l’écrou de thermocouple au
valve
Couvrir le brûleur avec les glaces de feu
selon les instructions
nnecté au module d’allumage.
dos de la
P750-665
Page 34 sur 52
PARTE DE ESTE DOCUMENTO PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA PROPIEDAD,
LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE
INSTRUCCIONESDEMONTAJE
Instalador: dejar estas instrucciones con el consumidor.
!
PELIGRO
DANGER indicates an imminently hazardous situation
which. If not avoided. Will result in death or serious injury.
!
Consumidor: siga estas instrucciones para referencia futura.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para uso con 20 libras (9 kg) cilindro de propano con
tipo 1 conexion o para uso con gas natural despues de
la conversion kit es instalado (debe ser instalado
profesionalmente) también el LP regulador debe ser
suministrada por el fabricante.
CS A Model P750-665
ADVERTENCIA
!
No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerc a de este o cualquier otro aparato.Un
LP cilindro no conectado para su uso no será
almacenada en las inmediaciones de este o cualquier
otro aparato.
ADVERTENCIA
!
UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO APROBADAS Y
ACCESORIOS DE FÁBRICA. EL USO DE PARTE O
ACCESORIOS NO APROBADOS PUEDE ANULAR LA
GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO Y RESULTAR EN
UNA CONDICIÓN AHAZARO. POR FAVOR PÓNGASE
EN CONTACTO CON NOSOTROS PARA
INFORMACIÓN SOBRE REEMPLAZAMIENTO DE
MANGUERAS, TERMOPARIOS, ELECTRODOS,
MÓDULOS DE ENCENDIDO, LAVAROCKS, LOGS, FIRE
ICE, ETC.
P750-665
PELIGRO
!
El incumplimiento de las precauciones e instrucciones
proporcionadas con este pozo de fuego puede resultar
en muerte, lesiones corporales graves y pérdida de
propiedad o daño por riesgos de incendio, explosión,
quemadura, asfixia y / o envenenamiento por monóxido
de carbono. Solamente las personas que puedan
entender y seguir las instrucciones deben usar o dar
servicio a esta fogata.
!PELIGRO
PARA SU SEGURIDAD - si huele a gas;
1.Apague el gas del aparato.
2.Extinguir cualquier llama abierta.
3.Si el olor continúa. Manténgase alejado del aparato e
inmediatamente llame al proveedor de gas oa los
bomberos.
Página 36 d e 52
INFORMACIÓN D E SEGURIDAD
!
PELIGRO
PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO
WARNING indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
!
PELIGRO
!
PELIGRO DE E XPLOSION-INCENDIO
Mantenga los combustibles sólidos, tale s como
materiales de construcción, papel de cartón, a
una distancia segura de la hoguera como se
recomienda en las instrucciones.
Proporcion e holguras adecuadas alrededor de
las aberturas de aire en la cám ara de
combustión.
Nunca utilice el pozo de fuego en espacios que
contengan o puedan contener combustibles
volátiles o en el aire, o productos como gasolina,
disolventes, diluyentes de p
polvo o sustancias químicas desconocidas.
Durante el funcionamiento, este producto puede
ser una fuente de ignición. Mantenga el área del
pozo de fue go libre y libre de materiales
combustibles, gasolina, diluyente de pintura,
disolventes de l impieza y otros vapores y lqí
uidos inflamables. NO use pozo de fuego en á
reas con alto contenido de polvo.
Espacios mínimos de fosas de fuego de
materiales combustibles: dos (2) pies de los
lados y dos (2) pies d
techo.
intura, partículas de
e la parte trasera, 6 pies del
Este pozo de fuego es un apara to de
combustió n.Todos los aparatos de combustió
nproducenmonó xido de carbono (CO) durante
el proceso decombustió n. Este producto está
diseñ adopara con todas las advertencias e
instrucciones. NOlloroso s, dolores de cabeza,
mareos, fatiga yestá npresentes durante la
operació nde este
Nunca utilice el interior de la casa u otras á
reas noventiladas o cerradas.
Este pozo de fuego consume aire (oxí
geno).No louse en á reas no ventiladas o
cerr
adas para evitarponer en peligro su vida.
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
EXPLOSION - RIESGO DE INCENDIO
Nunca guarde propano cerca de calor alto, llamas
abiertas, pilotos, luz solar directa, otras fuentes de
ignición o donde las temperaturas excedan los 120 ° F
(49 ° C). Los vapores de propano son más pesados
que el aire y pueden acumularse en lugares bajos. Si
huele a gas, deje el área inmediatamente.
Nunca instale o retire el cilindro de propano mientras el
pozo de incendio esté encendido, cerca de llamas,
luces piloto, otras fuentes de i
hoguera esté caliente al tacto.
El pozo de fuego está caliente durante el uso y puede
encender inflamables demasiado cerca del quemador.
Mantenga los m at eriales inflamables por lo menos a 2
pies de los lados ya 2 pies de la parte trasera, 6 pies
Del techo. Mantenga la gasolina y otros líquidos y
vapores inflamables lejos de la hoguera.
Si el pozo de fuego se debe almacenar en el interior,
desconecte el cilindr o de propano para el
almacenamiento al aire libre y p
fuego se enfríe completamente antes de moverse en el
interior.
!
No podemos prever que todos los usos pueden ser
hechos de nuestro pozo de fuego.
Consulte con su autoridad local de se guridad si
tiene preguntas sobre el uso de fogatas
Otras normas regulan el uso de gases combustibles
y productos productores de calor para usos
específicos. Sus autoridades locales pueden
aconsejarle sobre estos
Si no existen códigos locales, siga el código
nacio nal de combustible, ANSI Z223.1 en Canadá,
la instalación debe cumplir con los có
Si no existen códigos locales, siga el estándar
nacio nal actual de CANADA CAN / CGA-B 149.2.
gnición o cuando la
ADVERTENCIA
ermitir que el pozo de
digos locales.
ADVERTENCIA
!
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
ADVERTENCIA:Sólo para uso en exteriores y
!
PLIGRO
!
La instalación incorrecta, alteración del ajuste, servicio
omantenimiento pueden causar daños a la
propiedad,lesiones o la muerte. Lea atentamente las
instrucciones deinstalación, operación y mantenimiento
antes de instalar oreparar este equipo.
PELIGRO DE MONOXIDO DE
CARBONO
Este aparato puede producir
monóxido de carbono que
Sin olor Usarlo en un espacio
cerrado puede matarlo. Nunca utilice
este aparato en un espacio cerrado,
como un campista, una tienda, un
automóvil
o un hogar.
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales de todos los códigos locales aplicables,
El aparato debe mantenerse limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros líquidos y vapores inflamables.
Todos los niños deben mantenerse lejos del aparato y no debe ser permitidocerca del producto
a menos que cuidadosamentesupervisados por un adulto.
Instalación y reparación debe ser realizadopor un servicio calificado. El aparato debeser
incluyendo, sin limitación, con el Código Nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de gas
combustible.; Código de instalación de gas natural y propano CSA B149.1.; o propano, almacenamiento y manejo de código,
B149.2, según proceda.
El artefacto y su válvula de gas principal debe ser desconectada del sistema de tu
berías de suministro de gas durante la
prueba de presión del sistema en presiones de ensayo en exceso de 1 / 2 psi (3.5kpa).
El aparato debe estar aislado del sistema de tuberías de suministro de gas mediante el cierre de su equipo, válvula de cierre
durante la prueba de presión del sistema de suministro de gas a la presión de prueba inferior o igual a 1 / 2 psi (3.5kpa).
No use este aparato si alguna parte ha sido dañado o bajo el agua. Inmediatamente llame a un técnico de servicio cualificado
para inspeccionar. Inmediatamente llame a un técnico de servicio cualificado para inspeccionar la aplicación GNO y
reemplazar cualquier parte del sistema de control y control del gas que ha sido dañado o bajo el agua.
No sentarseo pararsesobre el aparato,inclusocuandono esta en uso y no toqueel aparatomientras
en uso o por lo menos45 minutos después de su uso, el aparato es muy caliente durante Uso y puede causar
quemadurasgraves.
El aparato permanecerá calientepara hasta 45 minutos después de su uso. No tocar o mover el
aparatodurante al menos 45 minutos después de que haya sido completamente apagado.
Los niños y los adultos deben ser alertadossobrelospeligrosde las elevadastemperaturasdela
superficiey se mantienea una distanciaseguraparaevitarquemaduraso ropa de encendido.
Ropa, cualquierotroobjeto o materialinflamableno deberíaestarcolgado del aparato,colocado,cerca o
debajo delaparato
Cualquierpantallao guardiaeliminado parael servicio de un aparato debeser reemplazadoantesde
operar el aparato.
Mantenga a losniñoslejos de esteaparato. Esteaparatocontienepiezaspequeñasquepuedenser
ingeridasporlosniños,resultandoen lesionescorporalesgraveso la muerte.
inspeccionados antes de su utilización, y por lo menos anualmente por un servicio profesional. Una limpieza más
frecuente puede ser Requiere como necesario. Es imperativo que el control compartimentos, quemadores yaire
circulantepasadizos delaparatose mantiene limpio.
No quemar combustibles sólidos en esta chimenea de gas.
No encender el quemador antes de verter todo el quemador media (roca de lava o Fuego hielo) en el quemador. Los medios de comunicación
deben est
Si durante la cocción inicial de fogata, por favor aléjate de el pozo de fuego durante 20 minutos como fuego media (roca de lava o Fuego ICE)
puede pop y golpear a alguien en la cara o de los ojos
No encender o usar el pozo de fuego si el quemador media (roca de lava o fuego ICE) están mojadas. Garantizar los medios son completamente
seca antes de encender el quemador como el calor intenso puede causar a los medios de comunicación a crack y p
sobre el aparato cuando no esta en uso para evitar que el agua en contacto con los medios de comunicación.
ar uniformemente distribuida en el quemador.
op .Siempre coloque la tapa
Página39 d e 52
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
P750-665
Es seguro usar este producto para cualquier propósito, excepto como se describe en este documento, incluyendo,sin
limitación, la cocina.
Precaución: el regulador de presión de gas propano suministrado con este aparato debe ser utilizado. Este regulador
está fijado para una presión de salida de 11 pulgadas de columna de agua.
Este aparato de gas al aire libre no está destinado a ser instalado en vehículos de recreo y / o barcos.
Antes de cada uso de este aparato de gas, ab
Si hay evidencia de desgaste excesivo o desgaste, o la manguera es cortada, debe sustituirse el aparato de gas se
ponga en funcionamiento. Usar sólo la sustitución de manguera especificadas en este manual. Inspeccionar el
quemador antes de cada uso del aparato. El quemador debe sustituirse que el aparato se ponga en funcionamiento si
es evidente que el quemador está dañado
Mantener la manguera de sumini
Si usted tiene alguna pregunta con respecto a la utilización de esta unidad, o encontrar que tu pozo de fuego unidad
necesita servicio, por favor póngase en contacto con Ashley Furniture Industries en el siguiente número.
1 (800) 477-2222 servicio al cliente.
stro de combustible fuera de las superficies calientes.
ra el LP (propano líquido) Tanque cajón y inspeccionar el LP Manguera.
Página40 d e 52
P750-665
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SOBRE GAS PROPANO (LP)
Los cilindros deben ser almacenados al aire libre en un lugar bien ventilado, fuera del
El sistema de suministro del cilindro debe estar dispuesto para la extracción de vapor.
El cilindro del sistema de suministro de vapor debe estar arreglado para la retirada.
El cilindro utilizado debe incluir un collar para proteger la válvula delcilindro.
El cilindro debe incluir el collar para proteger la válvula delcilindro.
Este aparato debe ser usado solamente al aire libre en un lugar bien ventilado y no debe
Este aparato sólo puede ser utilizado en un espacio libremente ventilado y no se utiliza
Cuando no se utiliza este aparato, el gas debe estar apagado en el cilindro de
Cuando este aparato no esté en uso, el gas debe estar apagado en el suministro del
El almacenamiento de este electrodoméstico en interiores sólo se permite si el cilindro
El almacenamiento de este aparato en el interior solo es admisible si el cilindro esta
Los cilindros deben almacenarse al aire libre en un área bien ventilada fuera del alcance
El cilindro de suministro de LP- Gas para uso con este aparato debe tener una capacidad de 20
lbs. Y debe estar equipado con un conector de tipo 1 y una OPD (protección contra sobrellenado
dispositivo).Ver Figura 1.
El cilindro de suministro de LP- Gas para ser utilizado debe ser construido y marcados de
conformidad con el pliego de condiciones para cilindros de gas LP, el Departamento de
transporte (DOT) o el estándar nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, c
para el transporte de mercancías peligrosas.
alcance de los niños. Desconectado cilindros roscados tapones de válvula debe tener bien
instalado y no deben ser almacenados en un edificio, Garaje o cualquier otras áreas
cerradas.
ser usado en un edificio, garaje o cualquier otro espaciocerrado.
ilindro, esfera y tubos
en un edificio, garaje o cualquier otro espacio cerrado.
suministro.
cilindro.
está desconectado y retirado del aparato.
desconectado y quitado delaparato.
de los niños. Los cilindros desenchufados deben tener tapones de válvula roscados
herméticamente instalados y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra
área cerrada.
Los cilindros deben ser almacenados al aire libre en un lugar bien ventilado,
fuera del alcance de los niños. Desconectado cilindros roscados tapones de válvula debe
estar bien instalado y no debe estar almacenado en un edificio, Garaje o cualquier otra
área cerrada.
aire libre puede ocasionar lesiones corporales graves y / o la muerte.
(Asociación Canadiense de Estándares) certificada según ANSI Z21.97 • CSA2.41-2016
"Aparatos de Gas Decorativos al AireLibre".
Almacenar los cilindros en interiores o en espacios poco ventilados al
CSA
Página41 d e 5 2
P750-665
Figura 1
55,000 BTU / hrBTU /
ESPECIFICACIONES
Entrada
Presión del
regulador de
11 pulgadas de
columna de agua
Gas Natural
Mínimo
Autorizaciones a
las superficies
7 pulgadas de columna
de agua
Lados: 24in. / 61cmTop: 72 in. / 183 cm
Página 42 d e 52
16.
Página 50 de 52
P750-665
1.Leerlas instrucciones antes de iluminación.
7.Si la inflamación no ocurre en 45 segundos, empuje y gire la perilla de control del
8.Si no la luz encendido quemador, usar un partido largo o largo encendedor de butano.
Antes de encender el aparato e intentar encenderlo, asegúrese de que el aparato esté afuera, en un área bien
ventilada y libre de cualquier residuo, y no entre en contacto con personas, animales,materialeso
estructuras ni cerca de ellas. El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede resultar en daños a la
propiedad, lesionescorporales graveso la muerte.
INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN
A la luz
2.Perilla de control debe estar en la posición
"OFF".
3.Conectar el cilind ro de propano (ver manual), abrir la válvula del cilindro.
4.Empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario para "baja".
5.Presione el botón de encendido para encender el quemador en repetidas ocasiones.
6.Suelte el mando de control después de 45 segundos.
quemador a "off", espere 5 minutos, ventilador con papel de periódico o revista, y
repita el procedimiento de iluminación.
9.Después de que se encienda el quemador, ajustar la llama que llama deseada con la
perilla de
control.
A extinguir
1.Girar y empujar la perilla de control de las agujas del reloj a la posición OFF.
2.Cerrar la válvula del cilindro, desconecte el cilindro de gas propan
Página 51 de 52
P750-665
MANTENIMIENTO
•
Antes de realizar cualquier mantenimiento siempre desconecte el tanque de gaspropano.
•
Mantener la calefacción tema libre de materiales combustibles.
•
Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones y mantenga el contenedor del
•
Use un cepillo suave para deshacerse de la suciedad y manchas leves, suelo
•
Las durascondiciones climáticas pueden causar manchas difíciles, decoloración y
•
Daño permanente puede ocurrir si entra en contacto con polvo o disolvente
•
Mantener la unidad de calef acción almacenados lejos de la luz directa del sol.
•
Si el almacenamiento de esta unidad interior, desconecte el tanque de gas propano a partir
•
No usar fabricante aprobado o suministrados Piezas / accesorios puede resultar
PROBLEMA
CAUSA
REMEDIO
bien.
pozo de encendido.
No hay rocas de lava en el
tanque libre y limpio de losdesechos.
tras el quemador es completamente enfriado. Limpie con un paño suave.
posiblemente picaduras deóxido.
pintado o componentes de plástico en esta unidad de calefacción.
de la válvula de gas.
en un estado defectuoso y anular la garantía de esta unidad de calefacción.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Se recomienda que ustedcontactea un técnico calificado si usted cree que el aparato
no funciona correctamente.
Comprobar que la válvula del
Quemador no
enciende
Quemador no
permanecerá
iluminado des pué
s de la iluminació n
No gas propano en
el quemador
No hay chispa en electrodo
La falta de oxígeno
Termopar no está en llamas
Conexión de termopar en la
válvula de control
principal está suelto
quemador
tanque de gas está abierta. Gire la
perilla de control para "a" y empujar
la perilla de control. Asegúrese de
tanque de gas propano.
Revisa que la baterí aAAA es
instalado con negativo (-) final
primera y tiene un cargo.
Compruebe que el cable está
conectado al módulo de encendido.
Compruebe que el
electrodo no es agrietado o roto.
Eliminar el exceso de roca de lava s
o fuego ICES de todo el enc endido
Compruebe que la punta del
termopar es uniforme con la parte
superior del pozo de encendido.
Quite cualq uier roca de lava del
Apriete la tuerca de termopar en
la parte posterior de la válvula.
Cubrir el quemador con
hielo Instr ucciones.
Página 52 de 52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.