ASCO Series 321 УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ | ASCO Manuals & Guides

1*
2
3 4*
5
6*
7*
8*
9*
10*
11*
12*
13
14*
15*
16
Высокопроизводительные быстроразгрузочные сервоуправляемые электромагнитные клапаны серии 321, 1/4–3/8 дюйма
Клапаны серии 321 представляют собой высокопроиз­водительные сервоуправляемые (пост. тока) электро­магнитные клапаны 3/2 дюйма быстроразгрузочного типа. Клапаны являются нормально закрытыми. Корпус клапана изготавливается из латуни.
Компоненты ASCO™ предназначены для применения только в рамках технических характеристик, указанных на паспортной табличке. Внесение изменений в конструк­цию оборудования допускается только после консульта­ции с производителем или его представителем. Перед началом установки необходимо сбросить давление в системе трубопровода и очистить его изнутри. Обору­дование может устанавливаться в любом положении. Подсоедините трубопроводы к клапану в соответствии с обозначениями на его корпусе. Важно: между напорными и выпускными отверстиями необходимо поддерживать минимальный перепад рабо­чего давления. Подводящие и отводящие трубопроводы должны иметь полную площадь без ограничений.
Трубные соединения должны соответствовать размеру, указанному на паспортной табличке, и устанавливаться надлежащим образом. ВНИМАНИЕ.
• Редуцирование соединений может привести к непра­вильному функционированию или неисправностям.
• Для защиты оборудования необходимо установить сетку или фильтр, пригодные для эксплуатации на стороне входа, как можно ближе к продукту.
• Если при затяжке используется уплотнительная лен­та, паста, спрей или аналогичная смазка, избегайте попадания в систему инородных частиц.
• Используйте надлежащие инструменты и размещайте гаечные ключи как можно ближе к месту соединения.
• Во избежание повреждения оборудования НЕ ЗАТЯ­ГИВАЙТЕ ЧРЕЗМЕРНО трубные соединения.
• Не используйте клапан или электромагнит в качестве рычага.
• На трубные соединения не должны воздействовать силы, крутящий момент или деформация.
Все необходимые электрические соединения должны выполняться только квалифицированным персоналом в соответствии с местными нормами и стандартами.
ОПИСАНИЕ
УСТАНОВКА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ВНИМАНИЕ.
• Перед началом работы всегда отключайте подачу электричества и обесточивайте цепь электропитания и компоненты под напряжением.
• Перед вводом в эксплуатацию все электрические вин­товые клеммы должны быть затянуты в соответствии с действующими стандартами.
• В зависимости от подаваемого напряжения электри­ческие компоненты следует заземлять в соответствии с местными нормативами и стандартами.
Оборудование может оснащаться электрическими клем­мами одного из следующих типов:
• плоские наконечники, соответствующие стандарту ISO-4400 (при правильном монтаже такое соединение обеспечивает защиту класса lP-65);
• встроенные винтовые клеммы в металлическом корпусе с кабельным вводом «Pg»;
• под тонкие проволочные или кабельные выводы.
Прежде чем создавать давление в системе, проверьте электросистему. В случае электромагнитных клапанов следует несколько раз задействовать катушку: дол­жен прозвучать характерный металлический щелчок соленоида.
Большинство электромагнитных клапанов оснащены катушками, рассчитанными на непрерывную эксплуата­цию. Во избежание травм и повреждения оборудования не прикасайтесь к электромагнитному управляющему устройству, которое может нагреваться в процессе нор­мальной эксплуатации. Если электромагнитный клапан находится в легкодоступном месте, монтажник должен обеспечить защиту от случайного контакта.
Рабочий шум зависит от устройства, рабочей среды и типа используемого оборудования. Уровень шума может быть точно измерен только после установки клапана в систему.
Техническое обслуживание изделий ASCO™ зависит от условий эксплуатации. Рекомендуется проводить периодическую очистку, частота которой должна зависеть от рабочей среды и условий эксплуатации. Во время
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РАБОЧИЙ ШУМ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
обслуживания необходимо проверять компоненты на наличие чрезмерного износа. Полный набор внутренних компонентов предлагается в виде комплекта запасных частей. В случае возникновения проблем во время об­служивания или сомнений, пожалуйста, обращайтесь в компанию ASCO или к ее официальным представителям.
Разбирайте клапан в надлежащем порядке. Уделяйте особое внимание чертежу, который приводится для надлежащей идентификации компонентов.
1. Снимите пружинную защелку и сдвиньте катушку с
2. Открутите узел основания соленоида и извлеките
3. Затем на несколько оборотов ввинтите мелкий кре-
4. После того как втулка будет извлечена из корпуса
5. Извлеките держатель диска, стакан пружины держа-
6. Открутите концевую пробку и снимите уплотнитель-
7. Извлеките поршень/направляющую в сборе из
8. После этого все компоненты можно чистить или
Собирайте клапан в порядке, обратном порядку разборки, уделяя особое внимание изображениям в
РАЗБОРКА КЛАПАНА
узла основания электромагнитного привода. ВНИМА­НИЕ. При снятии металлической пружинной защелки она может подскочить вверх. Снимите пружинную шайбу.
его уплотнительное кольцо, затем снимите узел сердечника и снимите с него пружину сердечника.
пежный винт 4-36 во втулку (см. схему). Пассатижами зажмите головку мелкого крепежного винта, чтобы извлечь втулку из корпуса. ВНИМАНИЕ! Вкручивать мелкий крепежный винт необходимо в специальное отверстие для крепежного винта на плоской поверх­ности втулки. НЕ повредите отверстие управляющего устройства на выступающей поверхности втулки.
клапана, извлеките три уплотнительных кольца втулки из втулки. Пометьте кольца или отложите их отдельно, поскольку они все являются разными, и устанавливать их требуется на соответствующие места.
теля диска и пружину держателя диска из корпуса клапана.
ное кольцо.
корпуса клапана, затем — уплотнительные кольца направляющей поршня и П-образную прокладку поршня.
заменять.
СБОРКА КЛАПАНА
A
E
разобранном виде, приведенным для идентификации и определения места установки деталей.
1. ПРИМЕЧАНИЕ. Смазывайте все прокладки и уплотнительные кольца качественной силиконовой смазкой.
2. Установите П-образную прокладку поршня на пор­шень/направляющую в сборе и установите поршень/ направляющую в сборе с двумя уплотнительными кольцами направляющей поршня в корпус клапана. Установите уплотнительное кольцо концевой пробки на концевую пробку и затяните концевую пробку согласно таблице моментов затяжки.
3. Установите пружину держателя диска, стакан пру­жины держателя диска и держатель диска в корпус клапана.
4. Установите нижнее, среднее и верхнее уплотнитель­ные кольца на втулку. Извлеките крепежный винт из отверстия для крепежного винта и вставьте втулку в корпус клапана.
5. Установите узел сердечника с пружиной сердечника на верхней части втулки.
6. Установите на место узел основания соленоида и его уплотнительное кольцо; момент затяжки см. в таблице моментов затяжки.
7. Установите пружинную шайбу, катушку и пружинную защелку.
8. После завершения техобслуживания несколько раз запустите клапан, чтобы убедиться в его надлежащем функционировании.
Для получения дополнительной информации посе­тите наш сайт: Emerson.com/ASCO
RU
P
МЕЛКИЙ КРЕПЕЖНЫЙ ВИНТ 4-36 (ВЫПОЛНЯЕТ ФУНКЦИЮ САМОНАРЕЗНОГО ВИНТА
RU
ДЛЯ ИЗВЛЕЧЕНИЯ ВТУЛКИ ИЗ КОРПУСА) 4-36 БЕКІТКІШ БҰРАНДАСЫ (ІШПЕКТІ КОРПУСТАН АЛУ ҮШІН ӨЗДІГІНЕН ТЕСЕТІН
KZ
БҰРАНДА РЕТІНДЕ ҚЫЗМЕТ ЕТЕДІ)
4-36 MACHINE SCREW (SERVES AS SELF-TAPPING SCREW TO REMOVE INSERT
GB
FROM BODY)
123620-690RU Rev.-- ECN 311528 Page 1 of 2
ЧЕРТЕЖ СЫЗБА DRAWING ЧЕРТЕЖ СЫЗБА DRAWING
СЕРИЯ / СЕРИЯСЫ / SERIES
A
B
1
2
3
17*
18*
19*
17*
20*
1
25
8
1/4-20 UNC-2B
4
21
321
3
2
4
Ø
1/4 3/8
Date: 2021-03-12
26
RU
KZ
GB
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ВИНТА
RU
МАШИНА БҰРАНДАСЫНА АРНАЛҒАН САҢЫЛАУ
KZ
HOLE FOR MACHINE SCREW
GB
ОТВЕРСТИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО УСТРОЙСТВА, НЕ ПОВРЕДИТЕ
БАСҚАРУ КЛАПАНЫНЫҢ САҢЫЛАУЫ, ЗАҚЫМДАМАҢЫЗ
PILOT ORIFICE, DO NOT DAMAGE
УСТАНОВОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПРОКЛАДКИ
RU
ТЫҒЫЗДАҒЫШТЫ ОРНАТУ ПОЗИЦИЯСЫ
KZ
MOUNTING POSITION U-CUP
GB
C
RU
¬ Поставляется в комплект запасных частей
KZ
¬ Қосалқы бөлшектер жинағында беріледі
GB
¬ Supplied in spare parts kit
ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
БЕКІТУ МОМЕНТІНІҢ КЕСТЕСІ
ЭЛЕМЕНТЫ НЬЮТОНОВ НА МЕТР ДЮЙМО-ФУНТЫ
ЭЛЕМЕНТТЕР НЬЮТОН/МЕТР ДЮЙМ-ФУНТ
ITEMS NEWTON.METRES INCH.POUNDS
A 0,6±0,2 5±2 B 20±3 175±25 C 7±1 62±8
[RU] Номер в каталоге
[KZ] Каталог нөмірі
[GB] Catalogue number
SCB321A1 SCB321A2
www.Emerson.com/ASCO
TORQUE CHART
[RU] Комплект запчастей
[KZ] Қосалқы бөлшектер жинағы
[GB] Spare part kit
~ =
C302-925 C302-925
-
-
RU ОПИСАНИЕ
1. Фиксирующий зажим
2. Катушка и паспортная
табличка
3. Узел соединителя
4. Пружинная шайба
5. Узел основания соленоида
6. Уплотн. кольцо узла основания соленоида
7. Пружина сердечника
8. Узел сердечника
9. Верхнее уплотнительное
кольцо втулки
10. Среднее уплотнительное кольцо втулки
11. Втулк а
12. Держатель диска
13. Стакан пружины держате-
ля диска
14. Пружина держателя диска
15. Нижнее уплотнительное
кольцо втулки
16. Корпус клапана
17. Уплотнительное кольцо направляющей поршня (2 шт.)
18. П-образная прокладка поршня
19. Поршень/направляющая в сборе
20. Уплотнительное кольцо концевой пробки
21. Концевая пробка
1. Бекітуші қысқыш
2. Катушка және
идентификациялық тақтайша
3. Коннектор жинағы
4. Серіппелі шайба
5. Соленоид негізінің
қосымша жинағы
6. Соленоид негізінің ішкі жинағының О тәрізді сақинасы
7. Білік серіппесі
8. Білік жинағы
9. Ішпектің жоғарғы О тәрізді
сақинасы
10. Ішпектің ортаңғы О тәрізді сақинасы
11. Ішпек
12. Диск ұстағышы
13. Диск ұстағышы
серіппесінің манжетасы
14. Диск ұстағышының серіппесі
15. Ішпектің төменгі О тәрізді сақинасы
16. Клапан корпусы
17. Поршень бағыттауышының О тәрізді сақинасы (2x)
18. Поршеннің U тәрізді айшанақ тығыздамасы
19. Поршень/бағыттауыш жинағы
20. Бүйірлік қақпақтың О тәрізді сақинасы
21. Бүйірлік қақпақ
GB DESCRIPTION
1. Retaining clip
2. Coil & nameplate
3. Connector assembly
4. Spring washer
5. Solenoid base sub-
assembly
6. Solenoid base sub­assembly O-ring
7. Core spring
8. Core assembly
9. Upper insert O-ring
10. Middle insert O-ring
11. Insert
12. Disc holder
13. Disc holder spring cup
14. Disc holder spring
15. Lower insert O-ring
16. Valve body
17. Piston guide O-ring (2x)
18. Piston U-cup gasket
19. Piston/guide assembly
20. End cap O-ring
21. End cap
321 сериялы құрылғылар басқарылатын, жоғары ағын,1/4 - 3/8 жылдам шығару түтігі бар соленоид клапандары болып табылады
321 сериялы құрылғылар жоғары ағын мен жылдам шыға­ру түтігі бар АТ басқарылатын 3/2 соленоид клапандары болып табылады. Соленоид клапандарының жұмысы қалыпты жабылады. Клапан корпусы жезден жасалған құрылым болып табылады.
ASCO™ құрамдас бөлшектері идентификациялық тақтайшада көрсетілгендей тек техникалық сипаттар­дың шеңберінде пайдалануға арналған. Жабдықты тек өндіруші немесе оның өкілімен ақылдасқаннан кейін өз­гертуге рұқсат етіледі. Орнатпас бұрын құбыр жүйесіндегі қысымды азайтып, ішін тазалаңыз. Жабдықты кез келген күйде орнатуға болады. Құбырды клапан корпусындағы белгілерге сәйкестендіріп клапанға жалғаңыз. Маңызды: қысым мен шығару порттарының арасында ми­нималды жұмыс қысымының дифференциалы сақталуы керек. Жабдықтау және шығару құбыры толық ауданына созылуы және шектеусіз болуы керек.
Құбыр қосылымдары идентификациялық тақтайшада көрсетілген өлшемге сай болуы және тиісінше қонды­рылуы тиіс. АБАЙЛАҢЫЗ:
• Қосылымдарды қысқарту дұрыс жұмыс істемеуге немесе істен шығуға себеп болуы мүмкін.
• Жабдықты қорғау үшін, оның кіріс жағында пайдала­нылатын, қызмет көрсетуге жарамды торлы сүзгіні немесе сүзгіні өнімге барынша жақын орнатыңыз.
• Бекіту кезінде таспа, паста, спрей не басқа майлағыш пайдаланылса, бөлшектерінің жүйеге кіріп кетпеуін қадағалаңыз.
• Сәйкес құралдарды пайдаланыңыз және гайка кілттерін қосылым нүктесіне барынша жақын орна­ластырыңыз.
• Жабдықтың зақымдалуына жол бермеу үшін құбыр қосылымдарын ШАМАДАН ТЫС БЕКІТПЕҢІЗ.
• Клапанды немесе соленоидты иінтірек ретінде қол­данбаңыз.
• Құбыр қосылымдары өнімге күш түсірмеуі, тартпауы және деформацияға ұшыратпауы керек.
Электрлік қосылымдар жағдайында, олар тек жаттықты­рылған қызметкерлер арқылы жасалуы керек және жергілікті ережелер мен стандарттарға сәйкес келуі тиіс.
СИПАТТАМАСЫ
ОРНАТУ
ЭЛЕКТРЛІК ҚОСЫЛЫМ
ОРНАТУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАРЫ
АБАЙЛАҢЫЗ:
• Жұмысты бастаудан бұрын электрлік қуат көзін өшіріңіз және электр тізбегі мен кернеу астындағы бөліктерді қуат көзінен ажыратыңыз.
• Пайдалануға берілмес бұрын барлық электрлік бұрандалы клеммаларды тиісті стандарттарға сәйкес қатайту керек.
• Кернеу көрсеткішіне байланысты электрлік құрамдастар жерге тұйықтау сымымен қамтамасыз етілуі және жергілікті ережелер мен стандарттарға сай келуі тиіс.
Жабдықта төмендегі электрлік қысқыштардың бірі болуы мүмкін:
• ISO-4400 (дұрыс орнатылған кезде бұл қосылым lP65 қорғанысын қамтамасыз етеді) сәйкес ұштық қосылымдар.
• “Pg” кабельдік төлкесі бар металл корпустағы ендіріл­ген бұрандалы клеммалар.
• Шағын сымды шығыстар немесе кабельдер.
Жүйені қысымдаудан бұрын алдымен электрлік сынақ жүргізіңіз. Соленоид клапандары жағдайында катушка­ны қуат көзіне аз ғана уақытқа қосыңыз және соленоид клапан жұмысын білдіретін металл шертпек дыбысына назар аударыңыз.
Соленоид клапандарының көпшілігі ұзақ қызмет ету үшін катушкалармен жабдықталған. Жеке жарақат алу немесе мүліктің зақымдалу мүмкіндігіне жол бермеу үшін, қалыпты жұмыс шарттарында қызуы мүмкін соленоидке тиіспеңіз. Соленоидты клапанға қол жеткізу оңай болса, монтаждаушы кездейсоқ тиіп кетуді болдырмайтын қорғаныспен қамтамасыз етуі қажет.
Дыбыстың шығуы пайдаланылған жабдықтың қолда­нысына, ортасына және ерекшеліктеріне байланысты болады. Дыбыс деңгейі клапан жүйеге пайдаланушы тарапынан орнатылған жағдайда ғана нақты анықталады.
ASCO™ өнімдеріне техникалық қызмет көрсету проце­дурасы қызмет көрсету шарттарына байланысты. Уақыт аралығы орта мен қызмет шарттарына байланысты
ПАЙДАЛАНУҒА БЕРУ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ДЫБЫСТЫҢ ШЫҒУЫ
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
жүйелі түрде тазалау ұсынылады. Қызмет көрсету барысында құрамдас бөлшектерде шамадан тыс тозу­дың бар-жоғы тексерілуі тиіс. Ішкі бөлшектердің толық жиыны қосалқы бөлшектер жиыны ретінде қолжетімді. Егер орнату/техникалық қызмет көрсету кезінде ақаулық туындаса немесе күмәндансаңыз, ASCO компаниясына немесе оның заңды өкілдеріне хабарласыңыз.
Өз реті бойынша бөлшектеңіз. Бөлшектердің қайсысы қай жерде тұратынын анықтау үшін, жабдықтың бөлшектел­ген күйдегі суретіне мұқият назар аударыңыз.
1. Бекітуші қысқышты алыңыз және соленоид негізінің
2. Соленоид негізінің ішкі жинағының бұрандаларын
3. Содан кейін, бекіткіш бұрандасының басын атауызбен
4. Клапан корпусынан ішпекті тартып шығарғаннан
5. Клапан корпусынан диск ұстағышын, диск ұстағышы
6. Бүйірлік қақпақты бұрап алып, оның О тәрізді сақи-
7. Поршеньді/бағыттауыш жинағын клапан корпусынан
8. Енді барлық бөлшекті тазалауға немесе қайта орна-
КЛАПАНДЫ БӨЛШЕКТЕУ
қосымша жинағынан катушканы шығарыңыз. САҚТАНДЫРУ: металл бекітуші қысқыш босатылған кезде, ол жоғары қарай серпілуі мүмкін. Серіппелі шайбаны алыңыз.
бұрап алып, О тәрізді сақинасын, өзек жинағын және өзек жинағынан өзек серіппесін алып тастаңыз.
қысу арқылы корпустан ішпекті шығару үшін ішпекке 4-36 бекіткіш бұрандасын бірнеше рет бұрып кіргізіңіз (суретті қараңыз). САҚТАНДЫРУ: ішпектің жалпақ бетіндегі бекіткіш бұрандасының саңылауына бекіт­кіш бұрандасын бұрап кіргізіңіз. Ішпектің көтерілген бетіндегі басқару клапанының саңылауын ЗАҚЫМДА­МАҢЫЗ.
кейін, ішпектің үш О тәрізді сақинасын ішпектен шығарыңыз. Оларды белгілеп алыңыз немесе бөлек қойыңыз, себебі олардың барлығы басқаша О тәрізді сақиналар, сондықтан өздерінің тиісті орындарына орнату керек.
серіппесінің манжетасы мен диск ұстағышының серіппесін шығарыңыз.
насымен қоса алып тастаңыз.
және поршень бағыттауышының О тәрізді сақинала­рын және поршеннің U тәрізді айшанақ тығыздамасын алып тастаңыз.
туға болады.
A
E
Бөлшектерді анықтау және орналастыру мақсатында берілген суреттерге ерекше назар аудара отырып, кері ретпен қайта құрастырыңыз.
1. ЕСКЕРТПЕ: барлық сальниктерді/О тәрізді сақина-
2. Поршеньдегі/бағыттауыш жинақтағы поршеннің U
3. Диск ұстағышының серіппесін, диск ұстағышы серіп-
4. Ішпектің төменгі, ортаңғы және жоғарғы О тәрізді
5. Ішпектің жоғарғы жағындағы білік жинағы және өзек
6. Соленоид негізінің қосымша жинағын және О тәрізді
7. Серіппелі шайба, катушка мен бекітуші қысқышты
8. Техникалық қызмет көрсеткен соң, клапанның тиісін-
Қосымша ақпаратты біздің сайтымыздан қараңыз: Emerson.com/ASCO
КЛАПАНДЫ ҚАЙТА ЖИНАУ
ларды жоғары сапалы силикон майымен майлаңыз.
тәрізді айшанақ тығыздамасын және поршеньді/ бағыттауыш жинақты екі поршень бағыттауышының О тәрізді сақиналарымен клапан корпусына ауы­стырыңыз. Бүйірлік қақпақтың О тәрізді сақинасын бүйірлік қақпаққа қайта орнатып бүйірлік қақпақты бекіту моментінің кестесіне сәйкес бекітіңіз.
песінің манжетасын және диск ұстағышын клапан корпусына қайта орнатыңыз.
сақиналарын ішпекке қайта орнатып, бекіткіш бұран­дасының саңылауынан бекіткіш бұрандасын алыңыз да, клапан корпусына енгізіңіз.
серіппесін ауыстырыңыз.
сақинасын қайта орнатыңыз, содан кейін бекіту моментінің кестесіне сәйкес бекітіңіз.
орнатыңыз.
ше жұмыс істеп тұрғанына көз жеткізу үшін, оны бірнеше рет жұмыс істетіңіз.
KZ
P
Series 321 pilot operated solenoid valve, high ow, quick exhaust, 1/4 to 3/8
Series 321 are AC pilot operated 3/2 solenoid valves with high ow and quick exhaust. The solenoid valves have normally closed operation. The valve body is brass construction.
ASCO™ components are intended to be used only within the technical characteristics as specied on the nameplate. Changes to the equipment are only allowed after consulting the manufacturer or its representative. Before installation depressurise the piping system and clean internally. The equipment may be mounted in any position. Connect piping to valve according to markings on valve body. Important: a minimum operating pressure di󰀨eren­tial must be maintained between the pressure and exhaust ports. Supply and exhaust piping must be full area and unrestricted.
The pipe connections have to be in accordance with the size indicated on the nameplate and tted accordingly.
CAUTION:
• Reducing the connections may cause improper operation or malfunctioning.
• For the protection of the equipment install a strainer or lter suitable for the service involved in the inlet side as close to the product as pos­sible.
• If tape, paste, spray or a similar lubricant is used when tightening, avoid particles entering the system.
• Use proper tools and locate wrenches as close as possible to the connection point.
• To avoid damage to the equipment, DO NOT OVERTIGHTEN pipe connections.
• Do not use valve or solenoid as a lever.
• The pipe connections should not apply any force, torque or strain to the product.
In case of electrical connections, they are only to be made by trained personnel and have to be in ac­cordance with the local regulations and standards.
CAUTION:
• Turn o󰀨 electrical power supply and de-energise the electrical circuit and voltage carrying parts
DESCRIPTION
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
before starting work.
• All electrical screw terminals must be properly tightened according to the standards before putting into service.
• Dependent upon the voltage electrical compo­nents must be provided with an earth connection and satisfy local regulations and standards.
The equipment can have one of the following electrical terminals:
• Spade plug connections according to ISO-4400 (when correctly installed this connection pro­vides lP-65 protection).
• Embedded screw terminals in metal enclosure with “Pg” cable gland.
• Flying leads or cables.
Before pressurising the system, rst carry-out an electrical test. In case of solenoid valves, energise the coil a few times and notice a metallic click signifying the solenoid operation.
Most of the solenoid valves are equipped with coils for continuous duty service. To prevent the possibil­ity of personal or property damage do not touch the solenoid which can become hot under normal operation conditions. If the solenoid valve is easily accessible, the installer must provide protection preventing accidental contact.
The emission of sound depends on the application, medium and nature of the equipment used. The exact determination of the sound level can only be carried out by the user having the valve installed in his system.
Maintenance of ASCO™ products is dependent on service conditions. Periodic cleaning is recom­mended, the timing of which will depend on the media and service conditions. During servicing, components should be examined for excessive wear. A complete set of internal parts is available as a spare parts kit. If a problem occurs during installa­tion/maintenance or in case of doubt please contact
PUTTING INTO SERVICE
SERVICE
SOUND EMISSION
MAINTENANCE
ASCO or authorised representatives.
Disassemble in an orderly fashion. Pay careful attention to exploded views provided for identica­tion of parts.
1. Remove retaining clip and slip coil o󰀨 solenoid
2. Unscrew the solenoid base sub-assembly and
3. Next, thread a 4-36 machine screw a few turns
4. After pulling the insert from the valve body,
5. Remove the disc holder, the disc holder spring
6. Unscrew the end cap and remove its O-ring.
7. Remove the piston/guide assembly from the
8. All parts are now accessible for cleaning or
Reassemble in reverse order of disassembly pay­ing careful attention to exploded views provided for identication and placement of parts.
1. NOTE: Lubricate all gaskets/O-rings with high
2. Replace the piston U-cup gasket on the piston/
VALVE DISASSEMBLY
base sub-assembly. CAUTION: when metal retaining clip disengages, it can spring upwards. Remove the spring washer.
remove its O-ring, remove the core assembly and remove the core spring from the core as­sembly.
into the insert (see drawing) to be able to remove the insert from the body gripping the machine screw head with a pair of pliers. CAUTION: thread machine screw into the machine screw hole in the at surface of the insert. DO NOT damage the pilot orice in the raised surface of the insert.
remove the three insert O-rings from the insert. Tag them or keep them apart because these are all di󰀨erent O-rings and should be replaced in their respective locations.
cup and the disc holder spring from the valve body.
valve body and remove the piston guide O-rings and the piston U-cup gasket.
replacement.
VALVE REASSEMBLY
quality silicone grease.
guide assembly and replace the piston/guide assembly with the two piston guide O-rings into the valve body. Replace the end cap O-ring onto the end cap and torque the end cap according
A
E
to torque chart.
3. Replace disc holder spring, disc holder spring cup and the disc holder into the valve body.
4. Replace the lower, middle and upper insert O­rings onto the insert, remove the machine screw from the machine screw hole and then push the insert into the valve body.
5. Replace core assembly and core spring on top of the insert.
6. Replace solenoid base sub-assembly and its O-ring, then torque according to torque chart.
7. Install spring washer, coil and retaining clip.
8. After maintenance, operate the valve a few times to be sure of proper operation.
For additional information visit our website: Emerson.com/ASCO
GB
P
123620-690RU Rev.-- ECN 311528 Page 2 of 2
Date: 2021-03-12
www.Emerson.com/ASCO
Loading...