
I&M V_6950_JA
GB
GENERAL INSTALLATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Note: These general Installation and Maintenance Instructions
must be read in conjunction with the Instruction Sheet for the
specic product.
ASCO Numatics components are intended to be used
only within the technical characteristics as specied on the
nameplate. Changes to the equipment are only allowed
after consulting the manufacturer or its representative.
Before installation, depressurize the piping system and clean
internally.
The equipment may be mounted in any position if not otherwise
indicated on the product by means of an arrow.
The ow direction and pipe connection of valves are indicated
on the body.
The pipe connections have to be in accordance with the size
indicated on the nameplate and tted accordingly.
Caution:
• Reducing the connections may cause improper operation
or malfunctioning.
• For the protection of the equipment install a strainer or lter
suitable for the service involved in the inlet side as close to
the product as possible.
• If tape, paste, spray or a similar lubricant is used when
tightening, avoid particles entering the system.
• Use proper tools and locate wrenches as close as possible
to the connection point.
• To avoid damage to the equipment. DO NOT
OVERTIGHTEN pipe connections
• Do not use valve or solenoid as lever.
• The pipe connections should not apply any force, torque or
strain to the product.
In case of electrical connections, they are only to be made by
trained personnel and have to be in accordance with the local
regulations and standards.
Caution:
• Turn o electrical power supply and de-energize the
electrical circuit and voltage carrying parts before starting
work.
• All electrical screw terminals must be properly tightened
according to the standards before putting into service.
• Dependent upon the voltage electrical components must
be provided with an earth connection and satisfy local
regulations and standards.
The equipment can have one of the following electrical
terminals:
• Spade plug connections according to ISO-4400 or 3 x DIN-
46244 (when correctly installed, this connection provides
IP-65 protection).
• Embedded screw terminals in metal enclosure with “Pg”
cable gland
• Spade terminals (AMP type).
• Flying leads or cables.
Before pressurizing the system, rst carry-out an electrical test.
In case of solenoid valves, energize the coil a few times and
notice a metal click signifying the solenoid operation.
Most of the solenoid valves are equipped with coils for
continuous duty service. To prevent the possibility of personal
or property damage, do not touch the solenoid which can
become hot under normal operating conditions.
The emission of sound depends on the application, medium
and nature of the equipment used. The exact determination of
the sound level can only be carried out by the user having the
valve installed in his system
Maintenance of ASCO Numatics products is dependent
on service conditions. Periodic cleaning is recommended,
the timing of which will depend on the media and service
conditions. During servicing, components should be examined
for excessive wear. A complete set of internal parts is available
as spare parts or rebuild kit. If a problem occurs during
installation/maintenance or in case of doubt please contact
ASCO Numatics or authorized representatives.
*A separate Declaration of Incorporation relating to EUDirective 2006/42/EC Annex IIB is available on request for
applicable products. Please provide product identication
number and serial numbers of products concerned.
The product, , when marked CE, complies with the essential
requirements of the EMC 2004/108/EC (until April 20th 2016)
and EMC 2014/30/EU (from April 20th 2016) and LVD 2006/95/
EC (until April 20th 2016) and LVD 2014/35/EU (from April 20th
2016). A separate Declaration of Conformity is available on
request. Please provide product identication number and
serial numbers of the products concerned.
ASCO, L.P.
160 Park Ave
Florham Park, New Jersey 07932
Tel. (973) 966-2000
Fax (973) 966-2628
ASCO Valves
©
ASCO, L.P. 160 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 www.emerson.com Page 1 of 3
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION
PUTTING INTO SERVICE
SERVICE
SOUND EMISSION
MAINTENANCE
ASCO, L.P.
1561 Columbia Highway
Aiken, South Carolina 29801
Tel. (803) 641-9200
Fax (803) 641-9290
®
E309949 - 12/2020 All Rights Reserved. I&M V_6950_JA
D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
Note: Ces instructions générales d’installation et d’entretien
complètent la notice spécique du produit.
Les composants ASCO Numatics sont conçus pour les
domaines de fonctionnement indiqués sur la plaque
signalétique ou la documentation. Aucune modication ne
peut être réalisée sur le matériel sans l’accord préalable
du fabricant ou de son représentant. Avant de procéder au
montage, dépressuriser les canalisations er eectuer un
nettoyage inteme.
A moins qu’une éche ou la notice n’indique un sens de
montage spécique de la tête magnétique, le produit peut être
monté dans n’importe quelle position
Le sens de circulation du uide est indiqué par repères sur le
corps er dans la documentation.
La dimension des tuyauteries doit correspondre au
raccordement indiqué sur le corps, l’étiquette ou la notice.
Attention:
• Une restriction des tuyauteries peut entraîner des
dysfonctionnements.
• An de protéger le matériel, installer une crépine ou un ltre
adéquat en amont, aussi près que possible du produit.
• En cas d’ utilisation de ruban; pàte, aérosol ou autre
lubriant lors du serrage, veiller à ce qu” aucun corps
étranger ne pénètre dans le circuit.
• Utiliser un outillage approprié et placer les clés aussi près
que possible du point de raccordement.
• An d’éviter toute détérioration, NE PAS TROP SERRER
les raccords des tuyauteries.
• Ne pas se servir de la vanne ou de tête magnétique comme
d’un levier.
• The pipe connections should not apply any force, torque or
strain to the product.
Le raccordement électrique doit être réalisé par un personnel
qualié et selon les normes et règlements locaux.
Attention:
• Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique
pour mettre hors tension les composants.
• Toutes les bornes à vis doivent être serrées correctement
avant la mise en service.
• Selon la tension, les composants électrique doivent être mis
à la terre conformément aux normes et règlements locaux.
Selon les cas, le raccordement électrique s’eectué par:
• Connecteur débrochable ISO-4400 ou 3 x DIN-46244 avec
degré de protection IP-65 lorsque le raccordement est
correctement eectué.
• Bornes à vis solidaires du bobinage, sous boîter métallique
avec presse-êtoupe “Pg--”.
• Cosses (type AMP).
• Fils ou câbles solidaires de la bobine.
Avant de mettre le circuit sous pression, eectuer un essai
électrique. Dans le cas d’une électrovanne, mettre la bobine
sous tension plusieurs fois er écouter le “clic” métallique qui
signale le fonctionnement de la tête magnétique.
La plupart des électrovannes comportant des bobinages
prévus pour mise sous tension permanente. Pour éviter
toute brûlure, ne pas toucher la tête magnétique qui, en
fonctionnement normal et en permanence sous tension, peut
atteindre une température élevée.
Le bruit de fonctionnement varie selon l’utilisation, le uide et
le type de matériel employé. L’utilisateur ne pourra déterminer
avec précision le niveau sonore émis qu’après avoir monté le
composant sur l’installation.
L’entretien nécessaire aux produits ASCO Numatics varie avec
leurs conditions d’utilisation. Il est souhaitable de procéder à
un nettoyage périodique dont l’intervalle varie suivant la nature
du uide, les conditions de fonctionnement et le milieu ambiant.
Lors de l’intervention. Les composants doivent être examinés
our détecter toute usure excessive. Un ensemble de pièces
internes est proposé en pièces de rechange pour procéder à
la réfection. En cas de problème lors du montage/entretien ou
en cas de doute, veuillez contacter ASCO Numatics ou ses
représentants ociels.
*Une déclaration d’incorporation relative à la directive UE
2006/42/CE Annexe II B est disponible sur demande pour les
produits applicables. Veuillez fournir le numéro d'identication
du produit et les numéros de série des produits concernés.
Lorsqu’il est marqué du label CE, le produit est conforme
aux exigences essentielles des directives CEM 2004/108/
CE (jusqu’au 20 avril 2016) et CEM 2014/30/UE (à partir du
20 avril 2016) et des directives Basse tension 2006/95/CE
(jusqu’au 20 avril 2016) et 2014/35/UE (à partir du 20 avril
2016). Une déclaration de conformité peut être fournie sur
simple demande. Veuillez fournir le numéro d'identication du
produit et les numéros de série des produits concernés.
FR
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
MONTAGE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MISE EN SERVICE
FONCTIONNEMENT
BRUIT DE FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
Achtung: Diese Allgemeine Betriebsanleitung gilt in
Zusammenhang mit der jeweiligen Betriebsanleitung für die
speziellen Produkte.
Die ASCO Numatics-Komponenten dürfen nur innerhalb der auf
den Typenschildern angenebenen Daten eingesetzt warden,
Veränderungen an den Produkten sind nur nach Rücksprache
mit ASCO Numatics zulässig.
Vor dem Einbau der Ventile muß das Rohrleitungssystem
drucklos geschaltet und innen gereinigt werden.
Die Einbaulage der Produkte ist genereil beliebig. Ausnahme:
Die mit einem Pfeil gekennzeichneten Produkte mûssen
entsprechend der Pfeilrichtung montiert werden.
Die Durchußrichtung und der Eingang von Ventilen sind
gekennzeichnet.
Die Rohranschlüsse sollten entsprechend den Größenangaben
auf den Typenschildern mit handelsüblichen Verschraubungen
durchgeführt werden.
Dabei ist folgendes zu beachten:
• Eine Reduzierung der Anschlüsse kann zu Leistungs-und
Funktionsminderungen führen.
• Zum Schutz der Ventile sollten Schmutzfänger oder Filter so
dicht wie möglich in den Ventileingang integriert werden.
• Bei Abdichtung am Gewinde ist darauf zu achten, daß kein
Dichtungsmaterial in die Rohrleitung oder das Ventil gelangt.
• Zur Montage darf nur geeignetes Werkzeug verwendetwerden.
• Konische Verschraubungen sind sorgfältig anzuziehen. Es
ist darauf zu achten, daß beim Anziehen das Gehäuse nicht
beschádigt wird.
• Spule und Führungsrohr von Ventilen dürfen nicht als
Gegenhalter benutzt werde.
• Die Rohrleitungsanschlüsse sollen uchten und dürfen keine
Spannungen auf das Ventil übertragen.
Der elektrische Anschluß ist von Fachpersonal entsprechend
den geltenden VDE-und CEE Richtlinien auszuführen.
Es ist besonders auf foigendes zu achten:
• Vor Beginn der Arbeiten ist sicherzustellen, daß alle
elektrischen Leitungen und Netzteile spannungslos
geschaltet sind.
• Alle Anschlußklemmen sind nach Beendigung der Arbeiten
vorschriftsmäßig entsprechend den geltenden Regeln
anzuziehen.
• Je nach Spannungsbereich muß das Ventil nach den
geltenden Regeln einen Schutzleiteranschluß erhalten.
Der Magnetantrieb kann je nach Bauart folgende Anschlüsse
haben:
• Anschluß für Gerätesteckdose nach DIN 43650 Form A/ISO
4400 oder 3 x DIN 46244 (durch ordnungsgemäße Montage
der Gerätesteckdose wird Schutzklasse IP 65 erreicht).
• Anschlüsse innerhalb eines Blechgehäuses mittels
Schraubklemmen. Kabeleinführung ins Gehäuse mit PGVerschraubung.
• Oene Spulen mit Flachsteckern (AMP-Fahnen) oder mit
eingegossenen Kabelenden.
Vor Druckbeaufschlagung des Produktes sollte eine elektrische
Funktionsprüfung erfolgen:
Bei Ventilen Spannung an der Magnetspule mehrmals ein-und
ausschalten. Es muß ein Klicken zu hören sein.
Die meisten Ventile sind mit Spulen für Dauerbetrieb
ausgerüstet. Zur Vermeidung von Personen-und Sachschäden
sollte jede Berührung mit dem Ventil vermieden werden, da die
Magnetspule bei längerem Betrieb sehr heiß werden kann.
Diese hängt sehr stark vom Anwendungsfall, den Betriebsdaten
und dem Medium, mit denen das Produkt beaufschlagt wird,
ab. Eine Aussage über die Geräuschemission des Produktes
muß deshalb von demjenigen getroen werden, der das Produkt
innerhalb einer Maschine in Betrieb nimmit.
Die Wartung hängt von den Einsatzbedigungen ab. In
entsprechenden Zeitabständen muß das Produkt geönet und
gereinigt werden. Für die Überholung der ASCO NumaticsProdukte können Ersatzteilsätze geliefert werden. Treten
Schwierigkeiten bel Einbau, Betrieb oder Wartung auf, sowie bei
Unklarheiten, ist mit ASCO Numatics Rücksprache zu halten.
ASCO Numatics Produkte sind entsprechend der EG-Richtlinie
89/392/EWG gefertigt.
*Eine separate Herstellererklärung im Sinne der Richtlinie
2006/42/EWG Anhang II B ist auf Anfrage für die entsprechenden
Produkte erhältlich. Geben Sie bitte die Kennnummer sowie die
Seriennummer der betreenden Produkte an.
Das Produkt, wenn mit CE gekennzeichnet, erfüllt die
Anforderungen von EMV 2004/108/EWG (bis 20. April 2016) und
EMV 2014/30/EU (vom 20. April 2016) und LVD 2006/95/EWG
(bis 20. April 2016) und LVD 2014/35/EU (vom 20. April 2016).
Eine separate Konformitätserklärung ist auf Anfrage erhältlich.
Geben Sie bitte die Kennnummer sowie die Seriennummer der
betreenden Produkte an.
DE
ALLGEMEINE
BETRIEBSANLEITUNG
EINBAU
ELECTRISCHER ANSCHLUß
INBETRIEBNAHME
BETRIEB
GERÄUSCHEMISSION
WARTUNG

ES
INSTRUCCIONES GENERALES DE
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Nota: Estas instrucciones Generales de Instalación y
Mantenimiento deben considerarse en conjunción con la Hoja
de instrucciones de cada producto.
Los componentes ASCO Numatics sólo deben utilizarse dentro
de las especicaciones técnicas que se especican en su
placa de caracteristicas o catálogo. Los cambios en el equipo
sólo estarán permitidos después de consultar al fabricante o
a su representante. Antes de la instalación despresurice el
sistema de tuberías y limpie internamente.
El equipo puede utilizarse en cualquier posición si no estuviera
indicado lo contratrio sobre el mismo mediante una echa o
en el catálogo.
En el cuerpo o en el catálogo se indican el sentido del uido y
la conexión de las válvulas a la tubería.
Las conexiones a la tubéria deben corresponder al tamaño
indicado en la placa de caracteristicas la etiqueta o el catálogo
y ajustarse adecuadamente.
Precaución:
• La reducción de las conexiones puede causar operaciones
incorrectas o defectos de functionamiento.
• Para la protección de equipo se debe instalar, en el parte
de la entrada y tan cerca como sea posible del producto,
un ltro adecuado.
• Si se utilizara cinta, pasta, apray u otros lubricantes en el
ajuste, se debe evitar que entren partículas en el producto.
• Se debe utilizar las herramientas adecuadas y colocar
llaves inglesas lo mas cerca posible del punto de conexión.
• Para evitar daños al equipo, NO FORZAR las conexiones
a la tubería.
• No utilizar la válvula o el solenoide como palanca.
• Las conexiones a la tuberia no producirán ninguna fuerza,
par o tensión sobre el producto.
Las conexiones eléctricas serán realizadas por personal
cualicado y deberán adaptarse a las normas y regulaciones
locales.
Precaución:
• Antes de comenzar el trabajo, desconecte el suministro de
energía eléctrica y desenergice el circuito eléctrico y los
elementos portadores de tensión.
• Todos los terminales eléctricos deben estar apretados
adecuamente según normas antes de su puesta en servicio.
• Según el voltaje, los componentes eléctricos deben
disponer de una conexión a tierra y satisfacer las normas
y regulaciones locales.
El equipo puede tener uno de los siguientes terminales
eléctricos:
• Conexiones desenchufables segun ISO-4400 or 3 x DIN-
46244 (cuando se instala correctamente esta conexión
proporciona una protección IP-65).
• Terminales de tornillo con carcasa metálica con entrada de
cable de conexión roscada “PG”.
• Conector desenchufable ( tipo AMP).
• Salida de cables.
Se debe efectuar una prueba eléctrica antes de someter a
presión el sistema. En el caso de las válvulas solenoides, se
debe energizar varias veces la bobina y comprobar que se
produce un sonido metálico que indica el funcionamiento del
solenoide.
La mayor parte de las válvulas solenoides se suministran
con bobinas para un servicio continuo. Con el n de evitar la
posibilidad de daños personales o materiales no se debe tocar
el solenoide, ya que puede haberse calentado en condiciones
normales de trabajo.
La emisión de ruidos depende de las aplicación, medio y
naturaleza del equipo utilizado. Una determinacíon exacta del
nivel de ruido sólamente se puede llevar a cabo por el usuario
que disponga la válvula instalada en su sistema.
El maintenimiento de los productos ASCO Numatics depende
de las condiciones de servicio. Se recomienda una limpieza
periódica, dependiendo de las condiciones del medio y del
servicio. Durante el servicio, los componentes deben ser
examinados por si hubieran desgastes excesivos. Se dispone
de un juego completo de partes internas como recambio o kit
de montaje. Si ocurriera un problema durante las instalación/
matenimiento o en caso de duda contactar con ASCO
Numatics o representantes autorizados.
*Se dispone, por separado y bajo demanda, de una
Declaración de Incorporación conforme a la Directiva
2006/42/CE Anexo II B. Por favor proporcione el número
de identicación del producto y los números de serie de los
productos correspondientes.
Cuando tiene la marca CE, el producto cumple los requisitos
básicos de las directivas CEM 2004/108/CE (hasta el 20
de abril de 2016) y CEM 2014/30/UE (desde el 20 de abril
de 2016) y las directivas DBT 2006/95/CE (hasta el 20 de
abril de 2016) y DBT 2014/35/UE (desde el 20 de abril de
2016). Si lo desea, podemos facilitarle una Declaración de
Conformidad bajo demanda. Por favor proporcione el número
de identicación del producto y los números de serie de los
productos correspondientes.
ASCOMATICA S.A. de C.V.
Bosques de Duraznos No. 65 - 1003A
Fraccionamentto Bosques de las Lomas
Delegacion Miguel Hidalgo
Mexico, D.F. CP11700
Tel. (52) 55-5596-7741
Fax (52) 55-5596-77192628
INSTALLACION
CONEXION ELECTRICA
PUESTA EN MARCHA
SERVICIO
EMISION DE RUIDOS
MANTENIMIENTO
ASCO Numatics
(ASCO Valve Canada Div. of
Emerson Electric)
P.O. Box 160 (Airport Road)
Brantford, Ontario N3T 5M8
Tel. (519) 758-2700
Fax (519) 758-5540
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E DI
Nota: Queste instruzioni devono essere lette in congiunzione
con li manuale specico del prodotto.
Le elettrovalvole devono essere utilizzate esclusivamente
rispettando le caratteristiche techniche specicate sulla
targhetta. Variazioni sulle valvole o sul piloti sono possibili
solo dopo aver consultato il costruttore o i suoi rappresentanti.
Prima dell’installazione depressurizzare i tubi e pulire
internamente.
Le elettrovalvole possone essere montate in tutte le posiziono.
Diversamente, una freccia posta sulla valvola indica che deve
essere montata in posizione verticale e diritta.
La direzione del usso e’ indicata sui corpo della valvola per
mezzo di una freccia oppure con l’etichetta “IN”, “1” “A” o “P”.
I raccordi devono essere conformi alla misura indicata sulla
targhetta apposta.
Attenzione:
• Ridurre i raccordi puó causare operazioni sbagliate o
• Per proteggere il componente installare, il più vicino
• Se si usano nastro, pasta, spray o lubricanti simili durante
• Usare un’attrezzatura appropriate e utilizzare le chiavi solo
• Per evitare danni al corpo della valvola, NON SERRAR
• Non usare la valvola o il pilota come una leva.
• I raccordi non devono esercitare pressione, torsione o
L’allacciamento elettrico’ deve essere eettuato esclusivamente
dal personale specializzato e deve essere conforme alle
Norme locali.
Attensione:
• Prima di mettere in funzione togliere l’alimentazione
• I morsetti elettrici devono essere correttamente avvitati,
• Le elettrovalvole devono essere provviste di morsetti di terra
I piloti possono avere una delle seguenti caratteristiche
elettrica:
• Connettore ISO-4400 o 3 x DIN-46244 (se installato
• Morsettería racchiusa in custodia metallica. Entrata cavi
• Bobina con attacchi FASTON (tipo AMP).
• Bobine con li o cavo.
Prima di dare pressione alla valvola, eseguire un test elettrico.
Eccitare la bobina diverse volte no a notare uno scatto
metallico che dimostra il funzionamento del pilota.
Molte elettrovalvola sono provviste di bobine per funzionament
continuo. Per prevenire la possibilita’ di danneggiare cose o
persone, non toccare il pilota.
La ćustodia della bobina o del pilota puó scaldarsi anche in
normali condizioni di funzionamento.
L’emissione di suoni dipende dall’applicazione e dal tipo di
elettrovalvola. L’utente pú stabilire esattamente il livello del
suona solo dopo aver installato la valvola sui suo impianto.
Generalmente questi componenti non necessitano spesso di
manutenzione. Comunque, in alcuni casi é necessario fare
attenzione a depositi o ad eccessiva usura. Questi componenti
devono essere puliti periodicamente, il tempo che intercorre
tra una pulizia e l’altra varia a seconda delle condizioni di
funzionamento. Il ciclo di durata dei componenti dipende dalle
condizioni di funzionamento. In caso di usura é disponibile un
set completo di parti interne per la revisione.
Se si incontrano problemi durante l’installazione e la
manutenzione o se si hanno dei dubbi, consultare ASCO
Numatics o i suoi rappresentanti.
*L'utente può richiedere al costruttore una Dichiarazione
di Incorporazione separata, relativa alla Direttiva 2006/42/
CE Allegato II B per i prodotti applicabili. Fornire il numero
identicativo del prodotto e i relativi numeri di serie.
Il prodotto che reca il contrassegno CE è conforme ai requisiti
essenziali della EMC 2004/108/CE (no al 20 aprile 2016) e
della EMC 2014/30/UE (a partire dal 20 aprile 2016) e della
LVD 2006/95/CE (no al 20 aprile 2016) e della LVD 2014/35/
UE (a partire dal 20 aprile 2016). È disponibile a richiesta
una Dichiarazione di Conformità separata. Fornire il numero
identicativo del prodotto e i relativi numeri di serie.
MANUTENZIONE GENERALE
INSTALLAZIONE
malfunzionamento.
possibile al lato ingresso, un ltro adatto al servizio.
il serraggio, evitare che delle particelle entrino nel corpo
della valvola.
sul corpo della valvola.
ECCESSIVAMENTE i tubi.
sollecitazione sull’elettrovalvola.
elettrica, diseccitare il circuito elettrico e le parti sotto
tensione.
secondo le Norme, prima della messa in servizio.
a seconda della tensione e delle Norme di securezza locali.
correttamente é IP-65).
con pressacavi tipo “PG”.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
MESSA IN FUNZIONE
SERVIZIO
EMISSIONE SUONI
MANUTENZIONE
ASCOTECH S.A.de C.V.
Circuito Del Progreso No. 27
Parque Indsutrial Progreso
Mexicali, B.C. Mexico
Tel. (011) 52-686-559-8500
Fax (011) 52-686-559-8548
ALGEMENE INSTALLATIE-EN
N.B.: Deze algemene instructies t.a.v. installatie en onderhoud
mosten in acht worden genomen tezamen met de specieke
voorschriften van het produkt.
ASCO Numatics produkten mogen uitsluitend toegepast
worden binnen de op de naamplaat aangegeven specicaties.
Wijzigingen, zowel elektrisch als mechanisch, zijn alleen
toegestaan na overleg met de fabrikant of haar vertegenwoordiger.
Voor het inbouwen dient hat leidingssysteem drukloos gemaakt
te worden en inwendig gereinigd.
De positie van de afsluiter is naar keuze te bepalen, behalve in
die gevallen waarbij het tegendeel door pijlen wordt aangegeven.
De doorstroomrichting wordt bij afsluiters aangegeven op het
afsluiterhuis.
De pijpaansluiting moet overeenkomstig de naamplaatgegevens
plaatsvinden.
Hierbij moet men letten op:
• Een reductie van de aansluitingen kan tot prestatie-en
functiestoornis leiden.
• Ter bescherming van de interne delen wordt een lter in het
leidingnet aanbevolen.
• Bij het gebruik van draadafdichtingspasta of tape mogen er
geen deeltjes in het leidingwerk geraken.
• Men dient uitsluitend geschikt gereedschap voor de montage
te gebruiken.
• Bij konische/tapse koppelingen moet met een zodanig koppel
worden gewerkt dat het produkt niet wordt beschadigd.
• Het produkt, de behuizing of de spoel mag niet als hefboom
worden gebruikt.
• De pijpaansluitingen mogen geen krachten of momenten op
het produkt overdragen.
In geval van elektrische aansluiting dient dit door vakkundig
personeel te worden uitgevoerd volgens de door de plaatselijke
overheid bepaalde richtlijnen
Men dient in het bijzonder te letten op:
• Voordat men aan het werk begint moeten alle spannings-
voerende delen spanningsloos worden gemaakt.
• Alle aansluitklemmen moeten na het beëindigen van het werk
volgens de juiste normen worden aangedraaid.
• Al naar gelang het spanningsbereik, moet het produkt volgens
de geldende normen van een aarding worden voorzien.
Het produkt kan de volgende aansluitingen hebben:
• Stekeraansluiting volgens ISO-4400 of 3x DIN 46244 (bij
juiste montage wordt de dichtheidsklasse IP-65 verkregen).
• Aansluiting binnen in het metalen huis d.m.v,
schroefaansluiting. De kabeldoorvoer heeft een "PG"
aansluiting.
• Spoelen met platte steker (AMP type).
• Losse of aangegoten kabels.
Voordat de druk aangesloten wordt dient een elektrische test
te worden uitgevoerd. Ingeval van magneetafsluiters, legt men
meerdere malen spanning op de spoel aan waarbij een duidelijk
"klikken" hoorbaar moet zijn bij juist funktioneren.
De meeste magneetafsluiters zijn uitgevoerd met spoelen
voor continu gebruik. Omdat persoonlijke of zakelijke schade
kan ontstaan bij aanraking dient men dit te vermijden, daar
bij langdurige inschakeling de spoel of het spoelhuis heet kan
worden.
Dit hangt sterk af van de toepassing en het gebruikte medium.
De bepaling van het geluidsniveau kan pas uitgevoerd worden
nadat het ventiel is ingebouwd.
Het onderhoud aan de afsluiters is afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden.
In bepaalde gevallen moet men bedacht zijn op media welke
sterke vervuiling binnen in het produkt kunnen veroorzaken.
Men dient dan regelmatig inspecties uit te voeren door de
afsluiter te openen en te reinigen. Indien ongewone slijtage
optreedt dan zijn reserve onderdelensets beschikbaar on een
inwendige revisie uit te voeren.
Ingeval problemen of onduidelijkheden tijdens montage, gebruik
of onderhoud optreden dan dient men zich tot ASCO of haar
vertegenwoordiger te wenden.
*Een aparte fabrikantenverklaring van inbouw, in de zin van EUrichtlijn 2006/42/EG aanhangsel II B, is op aanvraag verkrijgbaar
voor van toepassing zijnde producten. Vermeld bij aanvraag
a.u.b. het identicatienummer van het product en de betreende
serienummers.
Het product, indien gemarkeerd met CE, voldoet aan de
essentiële vereisten van EMC 2004/108/EG (tot 20 april 2016)
en EMC 2014/30/EU (vanaf 20 april 2016) en LVD 2006/95/EG
(tot 20 april 2016) en LVD 2014/35/EU (vanaf 20 april 2016). Een
afzonderlijke conformiteitsverklaring is op verzoek verkrijgbaar.
Vermeld bij aanvraag a.u.b. het identicatienummer van het
product en de betreende serienummers.
NL
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
INSTALLATIE
ELEKTRISCHE AANSLUITING
IN GEBRUIK STELLEN
GEBRUIK
GELUIDSEMISSIE
ONDERHOUD
Page 2 of 3 I&M V_6950_JA
©
ASCO, L.P. 160 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932 www.emerson.com