
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Series 355, Remote pilot, Power Pulse Tank System 1”
See separate pilot box/pilot valves installation and maintenance instructions (I&M)
for information on: Electrical installation, explosionproof classification, temperature
limitations, causes of improper electrical operation, coil and solenoid replacement.
Series 355 is an aluminium Power Pulse Tank System provided with remote
operated valves intended for dust collector systems. The integrated series 353
valves are 2-way normally closed piston/diaphragm type pulse valves, designed
for quick opening and closing.
ASCO components are intended to be used only within the technical characteristics as specified on the nameplate or in the documentation. Ambient and fluid
temperature must be within the range stated on the nameplate. Never apply
incompatible fluids or exceed the pressure ratings of the system. Changes to the
equipment are only allowed after consulting the manufacturer or its representative.
CAUTION:
- The pressure supply system should be equipped with a pressure reliefvalve.
- A drain valve should be used in case condensed water can enter the tank
system (unless the tank system is mounted upside down).
- For the protection of the equipment install a strainer or filter suitable for the
service involved in the inlet side as close to the mani-fold system as possible.
- If tape, paste, spray or a similar lubricant is used when tightening, avoid particles
entering the system.
- Use proper tools and locate wrenches as close as possible to the connection
point.
- To avoid damage to the equipment, DO NOT OVERTIGHTEN pipe connections.
- Do not use valve as a lever.
- If excessive force on the tank system is applied, the installer must provide
protection preventing forces to act upon the tank system.
- In case of an aggressive environment ASCO or authorized representatives
should be contacted for a special tank system with proper protection.
The tank system may be mounted in any position using the mounting facilities of
the End Cap (M12 bolts recommended). Refer to views for mounting of the tank
system to its side or bottom.
The pressure can be connected to the threaded inlet port at the end cap, or at
the outside (Ø 45mm) by using a hose, according to the views D04 and D05.
The inlet port of the opposite end cap is standard closed using a plug. For gang
mount connection of the tank system the plug can be removed. To ensure proper
operation of the tank system, the pressure and the exhaust lines must be full
area without restrictions. A minimum differential pressure as stamped on the
nameplate must be maintained between pressure and exhaust during operation.
The air supply must have an adequate capacity to pressurize the system and
to maintain the minimum pressure during operation. To check pressure during
operation a pressure gauge can be mounted on one of the two ¼” threaded
service connections at each end cap. In case a blowpipe is used the connection
to the tank system depends on the outlet option of the tank system (see views
D06, D07, D08 and D09).
NOTE: For Quick Mount and push-in connection use a 1” pipe (Ø 33,2 to 34,2mm)
according to ISO 4200.
CAUTION:
1. For Quick Mount and push-in connection the pipe should be chamfered and
sharp edges removed, preventing the O-ring seal to be damaged.
2. For push-in connection the pipe is not fixed to the tank system, the blowpipe
should be properly secured during installation.
When connecting piping or tubing to the G1/8 connection in the valve bonnet,
the remote ASCO pilot valve should be mounted as closely as possible to the
main pulse valve. Connection tubing lengths of 3 meter or less have little effect
on the pulse response. Installations with over 3 meter of tubing must be tested
under actual operating conditions. Tubing with Ø 6 mm (O.D.) is recommended
for all installations.
A drain (manually or automatic) can be connected to one of the two ¼” threaded
service connections at each end cap. The drain should be connected to the connection at the lowest point. Pressurized draining of the tank system is recommended.
IMPORTANT
DESCRIPTION
INSTALLATION
MOUNTING POSITION
PIPING
REMOTE PILOT
DRAIN
GB
The emission of sound depends on the application, medium and nature of the
equipment used. The exact determination of the sound level can only be carried
out by the user having the tank system installed in his system.
Periodic cleaning is recommended, the timing of which will depend on the media
and service conditions. Dis/Reassemble parts in an orderly fashion. Pay careful
attention to exploded views provided for identification and placement of parts,
and refer to the separate I&M sheet for disassembly of the solenoid. During
servicing, components should be examined for excessive wear. A complete set of
internal parts is available as a spare parts or rebuild kit. For service under PED,
only spare parts or service kits supplied by ASCO have to be used. If a problem
occurs during installation/maintenance or in case of doubt please contact ASCO
or its authorized representatives. After maintenance the system should be subjected to a pressure test. The pressure test must be performed by pressurising
the system with compressed air to 12.2 bar and checking the system for leakage.
The appropriate safety measures should be taken to perform the pressure test
safely. After a successful pressure test the system can be put into service again.
NOTE: It is not necessary to remove the valve body from the tank system for the
maintenance of the valve parts.
CAUTION:
1. To prevent the possibility of personal injury or property damage, depressurize
system, before servicing tank system.
2. Keep the air flowing through the tank system as free from dirt and foreign
materials as possible.
3. For reassembly of the parts apply the right torque according to torque chart.
- Incorrect pressure: Check tank system pressure. Pressure to tank system
must be within range specified on nameplate.
- Excessive leakage: Disassemble valve and clean parts or install a complete
ASCO spare parts kit.
- Incorrect pulse: Disassemble pilot box and clean or replace silencer.
- Excessive pressure drop during pulsing: Condensed water in tank system,
drain should be used.
Spare parts kits and coils are available for ASCO valves, tank system, pilot boxes
and pilot valves. Parts marked with an () or () are included in these kits. When
ordering kits or coils, specify valve catalogue number, serial number and voltage.
Dis/reassemble pilot box in an orderly fashion. Pay careful attention to the view
provided for identification and placement of parts, and refer to the separate I&M
sheet for disassembly of the solenoid.
A separate manufacturer declaration as defined by Directive 2006/42/EC Annex
II A is available on request. Please input the order confirmation number and the
serial numbers for the products concerned. This product meets the essential
requirements of Directive 2014/30/EU and its corresponding amendments as
well as the Low Voltage Directives 2014/35/EU and the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. A separate declaration of conformity is available on request.
SOUND EMISSION
MAINTENANCE
CAUSES OF IMPROPER OPERATION
SPARE PARTS KIT
PILOT BOX
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
Système de réservoir 1” de la série 355 à pilotage à distance, à impulsion
Voir les instructions (I&M) séparées relatives à l’installation et la maintenance de
la boîte pilote/des vannes pilotes afin d’obtenir des informations sur : L’installation
électrique, la classification antidéflagrante, les limitations de température, les
causes de fonctionnement électrique inapproprié et le remplacement du solénoïde.
Les vannes de la série 355 font partie de la gamme des systèmes de réservoir
en aluminium, à impulsion, équipés de vannes à commande à distance pour les
systèmes de dépoussiérage. Les électrovannes intégrées de la série 353 font
partie de la gamme des électrovannes bidirectionnelles, normalement fermées, à
piston/membrane à impulsion, conçues pour une ouverture et une fermeture rapide.
Les composants ASCO sont conçus pour les domaines de fonctionnement indiqués sur la plaque signalétique ou la documentation. La température ambiante
et du fluide doit se situer dans la gamme qui figure sur la plaque signalétique. Ne
jamais appliquer des fluides incompatibles ou dépasser les taux de pression du
système. Aucune modification ne peut être réalisée sur le matériel sans l’accord
préalable du fabricant ou de son représentant.
ATTENTION :
- Le système d’alimentation de la pression devrait être équipé d’une vanne de
délestage de la pression.
- Une soupape de vidange doit être utilisée en cas de pénétration d’eau
condensée dans le système de réservoir (sauf si le système de réservoir est
monté à l’envers).
- Afin de protéger le matériel, installer une crépine ou un filtre adéquat en
amont, aussi près que possible du système collecteur.
- En cas d’utilisation de ruban, pâte, aérosol ou un lubrifiant lors du serrage,
veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénétre dans le circuit.
- Utiliser des outils appropriés et placer les clés aussi près que possible du
point de raccordement.
- Afin d’éviter toute détérioration, NE PAS TROP SERRER les raccords des
tuyauteries.
- Ne pas se servir de la vanne comme d’un levier.
- En cas de forces excessives appliquées sur le système de réservoir, l’installateur doit prévoir une protection afin d’éviter toute action de ces forces sur
le système de réservoir.
- En cas d’environnement agressif, veuillez contacter ASCO ou ses représentants officiels afin qu’ils fournissent un système de réservoir spécial doté
d’une protection adéquate.
Le réservoir pour installation de décolmatage peut être monté dans toutes les
positions grâce aux trous de fixation de chaque flasque d’extrémité (boulons M12
recommandés). Se reporter aux différentes vues pour le montage du réservoir
pour un montage latéral ou inférieur.
La pression peut être raccordée au port d’entrée taraudé du bouchon,
ou à la sortie (Ø 45mm) à l’aide d’un tuyau, comme sur les vues D04 et D05.
Le port d’entrée du bouchon opposé se ferme normalement à l’aide d’une pr ise.
Pour un raccordement pour un montage en série du système de réservoir,
on peut enlever la prise. Afin d’assurer un fonctionnement correct du système
de réservoir, la pression et les lignes d’échappement doivent être totalement
dégagées, sans aucune restriction. Une pression différentielle minimale, telle
qu’indiquée sur la plaque signalétique, doit être maintenue entre la pression et
l’échappement durant le fonctionnement. L’alimentation d’air doit avoir une capacité
adéquate pour pressuriser le système et maintenir la pression minimale durant
le fonctionnement. To check pressure during operation a pressure gauge can be
mounted on one of the two ¼” threaded service connections at each end cap. En
cas d’utilisation d’un tube à braser, le raccord au système de réservoir dépend de
l’option de sortie du système de réservoir (voir les vues D06, D07, D08 et D09).
NOTE : Pour un montage rapide et un raccordement pousseur, utilisez un tuyau 1”
(Ø 33,2 à 34,2mm) conforme à l’ISO 4200.
ATTENTION :
1. Pour un montage rapide et un raccordement pousseur, le tuyau devrait
être chanfreiné et les bords tranchants devraient être retirés, ce qui évite
l’endommagement du joint torique.
2. Pour un raccordement pousseur, le tuyau n’est pas fixé au système du
réservoir, le tuyau à braser devrait être fixé correctement durant l’installation.
IMPORTANT
DESCRIPTION
MONTAGE
POSITION DE MONTAGE
CANALISATION
FR
Lorsque vous raccordez une canalisation ou des tuyaux au raccordement G1/8
dans le couvercle, la vanne de pilote ASCO à distance devrait être montée le
plus près possible de la vanne principale à impulsion. Des longueurs de 3 mètres
ou moins pour les tuyaux de raccordement ont peu d’effet sur les réponses des
impulsions. Les installations comportant des tuyaux de plus de 3 mètres doivent
être testées dans des conditions de fonctionnement normal. Des tuyaux de Ø 6 mm
(O.D.) sont recommandés pour toutes les installations.
Un drain (manuel ou automatique) peut être raccordé à l’un des deux raccordements de service 1/4” à chaque bouchon. Le drain devrait être raccordé au
raccordement au point le plus bas. Un drainage pressurisé du système de
réservoir est recommandé.
Le bruit de fonctionnement varie selon l’utilisation, le fluide et le type de matériel
employé. La détermination du niveau approprié peut uniquement être effectuée
par l’utilisateur qui est équipé du système de réservoir dans son système.
Procéder à un nettoyage périodique variant suivant la nature du fluide, les
conditions de fonctionnement et le milieu ambiant. Démonter / remonter les
pièces dans l’ordre préconisé. Suivre les vues en éclaté pour l’identification et
l’emplacement des pièces et reportez-vous à la notice de mise en service séparée
pour le démontage de la tête magnétique. Lors de l’intervention, les composants
doivent être examinés pour détecter toute usure excessive. Un ensemble de
pièces internes est proposé en pièces de rechange pour procéder à la réfection.
Seul les pièces de rechange d’origine ASCO doivent être utilisés au titre de la
Directive Equipement Sous Pression. En cas de problème durant l’installation/
la maintenance ou en cas de doute, veuillez contacter ASCO ou son représentant
officiel. Après maintenance, un test de mise en pression doit être réalisé. Pour
ce test, établissez la pression jusqu’à une valeur de 12.2 bar d’air comprimé et
vérifier impérativement l’absence de toute fuite. Des mesures appropriées de
sécurité doivent être prises pour réaliser l’essai de monter en pression sans risque.
NOTE: Il n’est pas nécessaire de retirer le corps de vanne du réservoir pour
effectuer la maintenance des pièces de l’électrovanne.
ATTENTION :
1. Pour éviter toute blessure physique ou endommagement du matériel, dépressurisez le système, avant d’assurer la maintenance du système.
2. Veillez à ce que l’air qui circule dans le système de réservoir ne contienne
pas de poussière ni de corps étrangers.
3. Pour le remontage des pièces, appliquez le bon raccord en suivant le schéma
de couple.
- Pression incorrecte : Contrôlez la pression du système de réservoir. La pres-
- Fuite excessive : Démontez la vanne et nettoyez les pièces ou installez une
- Impulsion incorrecte : Démonter la boîte pilote et nettoyer ou remplacer le
- Chute de pression excessive durant l’impulsion : Eau condensée dans le
Des pochettes de pièces de rechange et des bobines sont disponibles pour les
vannes ASCO valves, le système de réservoir, les boîtes pilotes et les vannes
pilotes. Les pièces marquées de () ou () sont incluses dans ces pochettes.
Lors de la commande des pochettes ou des bobines, précisez le numéro du
catalogue de l’électrovanne, le numéro de série et la tension.
Dé-/remonter la boîte pilote en suivant un certain ordre. Observez attentivement
les vues fournies pour l’identification et l’emplacement des pièces, et reportezvous à la feuille I&M séparée pour le démontage du solénoïde.
Une déclaration du constructeur séparée telle que définie dans la directive
2006/42/CE Annexe II A peut être fournie sur demande. Veuillez saisir le
numéro de confirmation de commande et les numéros de série des produits
concernés. Ce produit est conforme aux exigences de base de la Directive
2014/30/UE et à ses modifications ultérieures, ainsi que de la Directive
Basse tension 2014/35/UE et de la Directive Équipements sous pression
2014/68/UE. Une déclaration de conformité séparée peut être fournie sur
simple demande.
CAUSES DE FONCTIONNEMENT INCORRECT
sion du système de réservoir doit se trouver dans la gamme spécifiée sur la
plaque signalétique.
pochette complète de pièces de rechange ASCO.
silencieux.
système de réservoir, un drain devrait être utilisé.
PILOTE A DISTANCE
DRAIN
BRUIT DE FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
POCHETTE DE PIECES DE RECHANGE
BOITE PILOTE
123-620-121
Date: 23-10-2017
ASCO NUMATICS GMBH
Otto-Hahn-Str. 7-11 / 75248 Ölbronn-Dürrn / Germany
Tel. +49 7237 9960 - Fax +49 7237 9961 - www.asco.com

Externe Vorsteuerung, Power Pulse Tank System 1” der Baureihe 355
BETRIEBSANLEITUNG
Siehe gesonderte Betriebsanleitung für Steuerventilkästen/Steuerventile zu
Informationen über: Elektrische Installation, Klassifizierung als exgeschütztes
Gerät, Temperaturgrenzwerte, Ursachen für nicht ordnungsgemäßen elektrischen
Betrieb, Austausch von Spule und Magnetkopf.
Bei der Baureihe 355 handelt es sich um ein Power Pulse Tank System aus
Aluminium mit Ventilen mit externer Vorsteuerung, das für Entstaubungsanlagen
bestimmt ist. Bei den eingebauten Ventilen der Baureihe 353 handelt es sich um
normal geschlossene 2-Wege-Impulsmembranventile, die auf schnelles Öffnen
und Schließen ausgelegt sind.
Die ASCO-Komponenten sind ausschließlich auf den Einsatz unter Bedingungen,
die den auf dem Typenschild oder in der Dokumentation angegebenen technischen
Spezifikationen entsprechen, ausgelegt. Die Umgebungs- und Mediumtemperatur muß in dem auf dem Typenschild angegebenen Bereich liegen. Keinesfalls
unverträgliche Flüssigkeiten verwenden oder Druckkennwerte des Systems
überschreiten. Veränderungen an den Produkten sind nur nach Rücksprache
mit ASCO zulässig.
VORSICHT:
- Das Druckversorgungssystem sollte mit einem Überdruckventil ausgestattet
sein.
- Für den Fall, daß Kondenswasser in das Tank System eindringen kann, sollte
ein Ablaßventil verwendet werden (außer wenn das Tank System auf dem
Kopf stehend eingebaut wird).
- Zum Schutz der Ventile sollten für die Betriebsbedingungen geeignete
Schmutzfänger oder Filter so dicht wie möglich am Rohrsystemeingang
eingebaut werden.
- Bei Abdichtung am Gewinde ist darauf zu achten, daß kein Dichtungsmaterial
in die Rohrleitung oder das Ventil gelangt.
- Zum Einbau darf nur geeignetes Werkzeug verwendet werden, das so nahe
wie möglich am Anschlußpunkt anzusetzen ist.
- Um eine Beschädigung der Produkte zu vermeiden, ist darauf zu achten,
daß die Rohranschlüsse NICHT ZU STARK ANGEZOGEN werden.
- Das Ventil ist nicht als Hebel zu verwenden.
- Wenn übermäßige Kraft auf das Tank System übertragen wird, sollte vom
Installateur ein Schutz vorgesehen werden, um die Einwirkung von Kräften
auf das Tank System zu verhindern.
- Bei aggressiven Umgebungsbedingungen ist mit ASCO wegen eines speziellen Tank System mit ordnungsgemäßem Schutz Rücksprache zu halten.
Das Tanksystem kann mit Hilfe der in den Endstücken integrierten Befestigungsklammern in beliebiger Lage eingebaut werden (M12-Schrauben werden
empfohlen). Montagezeichnungen für das Tanksystem befinden sich seitlich oder
unten am Tanksystem.
Die Druckversorgung kann über den Gewindeanschluß an der Endkappe oder
an der Außenseite (Ø 45 mm) mit Hilfe eines Schlauchs gemäß den Zeichnungen D04 undD05 angeschlossen werden. Der Anschluß an der gegenüberliegenden
Endkappe ist standardmäßig mit einem Stopfen verschlossen. Der Stopfen kann zur
Kopplungsmontage des Tank System entfernt werden. Um den ordnungsgemäßen
Betrieb des Tank System zu gewährleisten, müssen die Druck- und Entlüftungsrohre
den vollen Bereich abdecken und frei durchgängig sein. Zwischen der Druck- und
Entlüftungsseite muß während des Betriebs eine Mindestbetriebsdruckdifferenz,
wie auf dem Typenschild angegeben, gewährleistet sein. Die Druckluftversorgung muß eine ausreichende Kapazität besitzen, um das System mit Druck zu
beaufschlagen und den Mindestdruck während des Betriebs aufrechtzuerhalten.
Zur Überprüfung des Drucks während des Betriebs kann ei n Druckmesse r an einem
der beiden ¼”-Anschlüsse an einer der Endkappen angeschlossen werden. Bei
Einsatz eines Lötrohrs ist der Anschluß an das Tank System von der Ausgangsvariante des Tank System abhängig (siehe Zeichnungen D06, D07, D08 und D09).
HINWEIS: Für Schnellmontage- und Einsteckverbindungen ist ein 1”-Rohr
(Ø 33,2 bis 34,2 mm) gemäß ISO 4200 zu verwenden.
VORSICHT:
1. Bei Verwendung von Schnellmontage- und Einsteckverbindungen sollte das
Rohr abgefast und entgratet werden, um eine Beschädigung des Dichtungsrings zu vermeiden.
2. Bei einer Einsteckverbindung wird das Rohr nicht am Tank System befestigt,
so daß das Lötrohr während der Installation ordnungsgemäß befestigt werden muß.
123-620-121
WICHTIG
BESCHREIBUNG
EINBAU
EINBAULAGE
ROHRSYSTEM
DE
Beim Anschließen der Rohre oder Rohrleitungen an den G1/8-Schluß im Ventildeckel sollte das ASCO-Ventil mit externer Vorsteuerung so dicht wie möglich am
Hauptimpulsventil eingebaut werden. Verbindungsrohrlängen von 3 Metern oder
weniger wirken sich geringfügig auf das Impulsverhalten aus. Installationen mit
einer Rohrleitungslänge von mehr als 3 Metern müssen unter reellen Betriebsbedingungen geprüft werden. Für sämtliche Installationen werden Rohrleitungen
mit Ø 6 mm (O.D.) empfohlen.
Ein Abfluß (manuell oder automatisch) kann an einen der beiden ¼”-Anschlüsse
an einer der Endkappen angeschlossen werden. Der Abfluß sollte an dem am
niedrigsten gelegenen Anschluß angeschlossen werden. Druckentleerung des
Tank System wird empfohlen.
Die Geräuschemission hängt sehr stark vom Anwendungsfall, dem Medium, mit denen
das Produkt beaufschlagt wird, und der Art des verwendeten Produktes ab. Die exakte
Bestimmung des Geräuschpegels kann aus diesem Grund nur durch die Person
durchgeführt werden, die das Tank System in das jeweilige System eingebaut hat.
Es wird empfohlen, das Produkt regelmäßig zu reinigen, wobei sich die Zeitabstände nach dem verwendeten Medium und den Betriebsbedingungen richten.
Die Teile müssen in der angegebenen Reihenfolge zerlegt bzw. zusammengebaut
werden. Dabei sind die Teile anhand der Explosionszeichnungen zu identifizieren
und anzuordnen. Außerdem muss der Magnetkopf gemäß der gesonderten Betriebsanleitung zerlegt werden. Während der Wartung sollten die Komponenten
auf übermäßigen Verschleiß überprüft werden. Für die Überholung der ASCOProdukte sind komplette Sätze mit internen Teilen als Ersatzteilsätze erhältlich.
Bei einem Betrieb gemäß den Bedingungen der europäischen DruckbehälterRichtlinie dürfen ausschließlich von ASCO gelieferte Ersatzteilsätze verwendet
werden. Treten Schwierigkeiten bei Einbau, Betrieb oder Wartung auf sowie
bei Unklarheiten, ist mit ASCO Rücksprache zu halten. Nach der Wartung ist
das Tanksystem einer Druckprüfung mit Luft zu unterziehen. Das System ist
dabei mit einem Prüfdruck bis zu 12.2 bar zu beaufschlagen und auf Dichtheit
zu überprüfen. Bei der Durchführung der Druckprüfung sollten entsprechende
Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden. Das Tanksystem darf erst nach erfolgreich abgeschlossener Druckprüfung wieder in Betrieb genommen werden.
HINWEIS: Zur Wartung der Ventilteile muss das Ventilgehäuse nicht aus dem
Tanksystem ausgebaut werden.
VORSICHT:
1. Zur Vermeidung möglicher Personen- oder Sachschäden muß das System
drucklos geschaltet werden, bevor das Tank System gewartet wird.
2. Tank System kontinuierlich mit Luft durchströmen lassen, um das System
weitestgehend von Staub und Fremdstoffen zu befreien.
3. Beim Zusammenbau der Teile ist das korrekte Drehmoment entsprechend
den Angaben im Drehmomentdiagramm anzuwenden.
- Nicht ordnungsgemäßer Druck: Druck im Tank System prüfen. Der Druck auf das
Tank System muß in dem auf dem Typenschild angegebenen Bereich liegen.
- Überhöhte Undichtheit: Ventil zerlegen und Teile reinigen oder einen kompletten ASCO-Ersatzteilsatz installieren.
- Falscher Impuls: Ventilsteuerkasten zerlegen und Schalldämpfer reinigen
oder auswechseln.
- Übermäßiger Druckabfall während des Impulsbetriebs: Kondenswasser im
Tank System sollte über den Abfluß abgelassen werden.
Für ASCO-Ventile, -Tank System, -Steuerventilkästen und -Steuerventile sind
Ersatzteilsätze und Ersatzspulen erhältlich. Teile, die mit () oder () gekennzeichnet sind, sind in diesen Ersatzteilsätzen enthalten. Beim Bestellen von
Ersatzteilsätzen oder Ersatzspulen sind Katalognummer, Seriennummer und
Spannung des Ventils anzugeben.
Der Steuerventilkasten muß in der angegebenen Reihenfolge zerlegt bzw. zusammengebaut werden. Dabei sind die Teile anhand der Zeichnung zu identifizieren
und anzuordnen. Außerdem muß der Magnetkopf gemäß der gesonderten
Betriebsanleitung zerlegt werden.
Eine separate Herstellererklärung im Sinne der Richtlinie 2006/42/EG
Anhang II A ist auf Anfrage erhältlich. Geben Sie bitte für die betreffenden
Produkte die Nummer der Auftragsbestätigung und die Seriennummer
an. Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie
2014/30/EU und der entsprechenden Änderungen sowie der LV-Richtlinien
2014/35/EU und der Richtlinie für Druckgeräte 2014/68/EU. Eine separate
Konformitätserklärung ist auf Anfrage erhältlich.
EXTERNE VORSTEUERUNG
ENTLEERUNG
GERÄUSCHEMISSION
WARTUNG
URSACHEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEN
ERSATZTEILSATZ
STEUERVENTILKASTEN
Date: 23-10-2017
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Piloto remoto, sistema de tanque de pulsos de potencia de 1” la serie 355
Consulte las instrucciones (I&M) separadas de instalación y mantenimiento (I&M)
de las válvulas piloto/caja piloto donde encontrará información sobre: Instalación
eléctrica, clasificación antideflagrante,limitaciones de temperatura, motivos de
funcionamiento eléctrico inadecuado, sustitución de la bobina y el solenoide.
La Serie 355 es un sistema de tanque de pulso de potencia de aluminio que se
suministra con las válvulas de solenoide accionadas a distancia, diseñado para
los sistemas que recogen suciedad. La Serie de válvulas 353 integrada está
formada por válvulas de pulsos de tipo pistón/diafragma normalmente cerradas,
de 2 vías, para una apertura y cierre rápidos.
Los componentes ASCO están diseñados para ser utilizados solamente dentro de
las características técnicas que se especifican en la placa de características o en
la documentación. La temperatura ambiente y la del fluido debe estar dentro del
rango indicado en la placa de características. Nunca utilice fluidos incompatibles ni
supere los límites de presión del sistema. Los cambios en el equipo sólo estarán
permitidos después de consultar al fabricante o a su representante.
PRECAUCIÓN:
- El sistema de suministro de presión debe estar equipado con una válvula
de liberación de presión.
- Se debe utilizar una válvula de drenaje en el caso de que se produzca agua
condensada que pudiera entrar en el sistema de tanque (a menos que el
sistema del tanque esté instalado hacia abajo).
- Para mantener la protección del equipo instale un purgador o filtro adecuado
para su utilización, a la entrada, tan cerca como sea posible del sistema de
tanque.
- Si se utilizara cinta, pasta, spray u otros lubricantes en el ajuste, se debe
evitar que entren partículas en el producto.
- Utilice las herramientas adecuadas y ponga las llaves tan cerca como sea
posible del punto de conexión.
- Para evitar daños al equipo, NO FORZAR las conexiones a la tubería.
- <No utilice la válvula como palanca.
- Si se aplica una fuerza excesiva en el sistema de tanque, el instalador deberá
proporcionar la protección necesaria para impedir que actúen fuerzas sobre
el sistema de tanque.
- En caso de un entorno agresivo, debería contactar con ASCO o sus representantes autorizados, quienes le indicarán los sistemas de tanque especiales
con la protección adecuada.
El sistema de tanque se puede instalar en cualquier posición utilizando los soportes
especiales de la tapa del extremo (se recomiendan tornillos M12). Consulte las
vistas de instalación del sistema de tanque lateralmente o apoyado en el fondo.
La presión se puede conectar en el puerto de entrada roscado, en la tapa del
extremo, o exteriormente (Ø 45mm), empleando una manguera, según las vistas
D04 y D05. El puerto de entrada de la tapa del extremo opuesto está cerrada
de forma estándar utilizando un conector. Para la conexión múltiple del sistema
de tanque debe quitarse el conector. Para asegurar un funcionamiento correcto
del sistema de tanque, las líneas de presión y evacuación deben tener un área
completa, sin restricciones. Se debe mantener un diferencial mínimo de presión
como indica la placa de características entre la presión y la evacuación, durante
el funcionamiento. El suministro de aire debe tener una capacidad adecuada
para presurizar el sistema y mantener la presión mínima durante el funcionamiento. Para comprobar la presión durante el funcionamiento se puede montar
un medidor de presión en una de las dos conexiones de servicio roscada de ¼”
en cada tapa del extremo. En el caso de utilizarse un tubo de escape, la conexión
al sistema de tanque depende de la opción de salida del sistema (consulte las
vistas D06, D07, D08 y D09).
NOTA: Para un montaje rápido y conexiones de presión utilice una tubería de 1”
(Ø 33,2 a 34,2mm) según la normativa ISO 4200.
PRECAUCIÓN:
1. Para realizar el montaje rápido y la conexión de presión, la tubería debe
tener los bordes rematados, sin filo, para evitar dañar la junta.
2. Para permitir la conexión de presión, la tubería no está fijada al sistema de
tanque, el tubo de escape debe fijarse de manera segura durante la instalación.
Cuando conecte la tubería o conducto a la conexión G1/8 en la tapa de la válvula,
la válvula piloto a distancia ASCO debe instalarse lo más proximo posible a la
válvula de pulso principal. La conexión de tuberías de 3 metros de longitud o menos producen un pequeño efecto sobre la respuesta de pulso. Las instalaciones
de tuberías de más de 3 metros deben probarse bajo las condiciones actuales
de funcionamiento. Se recomiendan las tuberías de Ø 6 mm (O.D.) para todas
las instalaciones.
ASCO NUMATICS GMBH
Otto-Hahn-Str. 7-11 / 75248 Ölbronn-Dürrn / Germany
Tel. +49 7237 9960 - Fax +49 7237 9961 - www.asco.com
IMPORTANTE
DESCRIPCION
INSTALACION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN
TUBERÍAS
PILOTO REMOTO
ES
Se puede conectar un drenaje (manual o automático) en una de las dos conexiones de servicio roscadas de ¼”, en cada tapa del extremo. El drenaje debe
llevar la conexión en el punto más bajo. Se recomienda el drenaje presurizado
del sistema de tanque.
La emisión de ruidos depende de la aplicación, medio y naturaleza del equipo
utilizado. La determinación exacta del nivel sonoro solamente la puede llevar
a cabo el usuario instalando el sistema de tanque en su sistema.
Se recomienda una limpieza periódica, dependiendo de las condiciones del medio
y del servicio. Desmonte/monte las piezas de forma ordenada. Preste atención
especialmente a las vistas detalladas proporcionadas para la identificación
y sustitución de piezas y consulte la hoja I&M separadas para el desmontaje del
solenoide. Durante el servicio, los componentes deben ser examinados por si
hubiera desgastes excesivos. Hay un juego completo de piezas internas disponible como kit de montaje o piezas de recambio. Para un funcionamiento bajo
la Directiva Europea de Equipos bajo Presión, solamente se podrán utilizar las
piezas de recambio o Kits de montaje suministrados por ASCO. Si se produce
un problema durante la instalación/mantenimiento o en caso de dudas, por favor
póngase en contacto con ASCO o sus representantes autorizados. Después del
mantenimiento, el sistema debería ser sometido a un test de presión. El test de
presión debe realizarse presurizando el sistema con aire comprimido a 12.2 bar
y verificando la no existencia de fugas en el mismo. Se deben tener en cuenta
las medidas de seguridad recomendadas para realizar el test de presión sin
riesgos. Si el resultado del test de presión es satisfactorio, el sistema puede
volver a ponerse en funcionamiento.
NOTA: No es necesario quitar el cuerpo de la válvula del sistema de tanque para
el mantenimiento de las piezas de la válvula.
PRECAUCIÓN:
1. Para evitar la posibilidad de daños personales o materiales, desconecte toda
la alimentación eléctrica, despresurice el sistema antes de dar servicio al
sistema de tanque.
2. Mantenga el flujo de aire a través del sistema de tanque tan limpio y libre de
suciedad y partículas como sea posible.
3. Para volver a montar las piezas aplique el apriete indicado en el cuadro de
apriete.
- Presión incorrecta: Compruebe la presión del sistema de tanque. La presión
- Fugas excesivas: Desmonte la válvula y limpie las piezas o instale un kit de
- Pulso incorrecto: Desmontar la caja piloto y limpiar o reemplazar el silenciador.
- Caida excesiva de presión durante los pulsos: Hay agua condensada en el
Los kits de piezas de recambio y bobinas están disponibles para las válvulas ASCO,
sistema de tanque, cajas piloto y válvulas piloto. Las piezas marcadas con un () o ()
están incluidas en estos kits. Cuando se piden kits o bobinas, especifique el número
de catálogo de la válvula, el número de serie y la tensión.
Monte/desmonte la caja piloto de forma ordenada. Preste atención especialmente
a la vista suministrada para la identificación y sustitución de piezas y consulte la
hoja I&M separada para el desmontaje del solenoide.
Está disponible, previa solicitud, una declaración del fabricante por separado conforme a la Directiva 2006/42/CE Anexo II A. Introduzca el número
de confirmación de pedido y los números de serie de los productos correspondientes. Este producto cumple los requisitos fundamentales de la
Directiva 2014/30/UE y sus modificaciones correspondientes, así como
las directivas de baja tensión 2014/35/UE y la Directiva 2014/68/UE para
equipos a presión. Si lo solicita, podemos facilitarle una declaración de
conformidad por separado.
.
MOTIVOS DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
en el sistema de tanque debe estar dentro del rango indicado en la placa de
características.
recambios ASCO completo.
sistema de tanque, debe drenarse.
DRENAJE
EMISION DE RUIDOS
MANTENIMIENTO
KIT DE PIEZAS DE RECAMBIOS
CAJA PILOTO