
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
INBETRIEBNAHME - UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
INSTRUZIONI DI MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE
ALGEMENE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
ASENNUS - JA HUOLTO-OHJEET
INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDSANVISNINGER
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Инструкция по установке и обслуживанию
설치 및유지 관리 지침
GB
FR
DE
ES
IT
NL
NO
SE
FI
DK
PT
GR
CZ
PL
HU
RU
KR
q
453
454
450
Ø 125 .. 320
q
ATEX
ISO 15552 cylinders
453 454 450
Zones 1-21 / Zones 2-22
2
515897-001 / A
Availability, design and specifi cations are subject to change without notice. All rights reserved.
Ø 32 .. 100
Ø
32-40 10
50-63 13
80-100 15
125
160-200
250 30
320 36
3
(mm)
19
24
515897-001515897-001
515717-001

q
These Installation and Maintenance Instructions for double
acting Ø 32 to 320 mm cylinders, series 450-453-454,
are a general supplement to the specifi c installation
and operating instructions and the disassembly and
reassembly procedures for double acting Ø 32 to 320 mm
cylinders, series 450-453-454. Always use all three I&M
sheets for installing and maintaining the cylinders.
Essential Health and Safety Requirements:
Double acting Ø 32 to 320 mm cylinders, series
450-453-454, are designed in accordance with
Annex II of the ATEX European Directive and standards
EN 13463-1 (2009) and EN 13463-5 (2011).
Classifi cation II 2 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
Ø 200 mm cylinders in category 2 are limited to
gas category IIB.
Classifi cation II 3 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
Minimum temperature Ta : -20°C
Special conditions for safe use:
ASCO Numatics components are intended to be used
only within the technical characteristics specifi ed on the
cylinders.
The cylinder body and rod must be earthed:
- A connecting element is provided on the body of the
cylinder.
- The rod is earthed by means of the nut on the rod.
Usage restrictions
- Speed limit: < 1 m/s
- Limit on the potential energy of an impact: < 500 J
If accessories are used, please refer to the specifi c
notice for the accessory to ensure that the entire unit
complies with the ATEX directive.
The installation must be carried out in accordance with the
requirements described in the installation and operating
instructions.
Double acting Ø 32 to 320 mm cylinders, series 450-453454, are designed to be installed in potentially explosive
atmospheres caused by gases and/or dusts of Group II,
Category 3 GD.
The cylinder must be used within the limits defi ned in
the installation and operating instructions. Failure to stay
within the mechanical limits of the cylinder will result in
damage to or premature failure of the cylinder. This will
also invalidate its approval for use in gazeous/dusty
atmospheres.
To prevent the risk of personal injury or property damage,
do not touch the cylinder. The cylinder can become hot
under normal operating conditions.
If the cylinder is easily accessible, the installer must provide
protection against accidental contact.
GENERAL
DESCRIPTION
INSTALLATION
CAUTION
OPERATION
ATEX
The rod and rod seal must be cleaned at regular
intervals to avoid the accumulation of dust on the
surface of the rod seal.
Regular examination is necessary to identify signs
of deterioration in the rod seal (major leak, visible
discolouration). The seal must be replaced as soon as
any such signs appear.
For servicing, refer to the cylinder’s installation and
operating instructions.
Before any work is carried out on the cylinder, and for the
entire duration of the work (cleaning, replacement etc.),
make sure that there is not an explosive atmosphere.
CYLINDER DISASSEMBLY / REASSEMBLY
This operation must be carried out by suitably qualifi ed
personnel.
Follow the instructions outlined in the disassembly /
reassembly procedures for the 450-453-454 cylinders.
CAUTION: Disconnect the pressure supply before any
intervention.
Wrong assembly will invalidate the approval.
In case of replacement of parts by the user, the
traceability of the fi nal product cannot be guaranteed
by ASCO Numatics and must be ensured by the user.
See our documentation at: www.asconumatic.eu
EN
MAINTENANCE
453
454
450
EN
q
Cette fi che d’instructions d’installation et d’entretien des
vérins double effet Ø 32 à Ø 320 mm, séries 450-453454, est un supplément général à la fi che de mise en
service et conseil d’utilisation ainsi qu’à la procédure
de démontage-remontage des vérins double effet Ø 32
à Ø 320 mm, séries 450-453-454. Utilisez toujours les
trois fi ches d’installation et d’entretien pour installer et
entretenir les vérins.
Exigences essentielles en ce qui concerne la sécurité
et la santé
Les vérins double effet Ø 32 à Ø 320 mm, séries 450-453454, sont conçus selon l’Annexe II de la Directive Européenne
ATEX et les normes EN 13463-1 (2009) et EN 13463-5
(2011).
Classifi cation II 2 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
En catégorie 2, pour les vérins Ø ≥ 200 mm, on
limite à la catégorie de gaz IIB.
Classifi cation II 3 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
Température mini Ta : -20°C
Conditions spéciales pour une utilisation sûre :
Les composants ASCO Numatics sont prévus pour être
utilisés uniquement suivant leurs caractéristiques techniques, comme il est indiqué sur les vérins.
Le corps et la tige du vérin doivent être reliés à la terre :
- Sur la corps du vérin, un élément de raccordement est
prévu.
- Sur la tige, la mise à la terre se fera par l’intermédiaire
de l’écrou de tige.
Restriction d’utilisation
- Limiter la vitesse : < 1 m/s
- Limiter l’énergie potentielle d’impact : < 500 J
En cas d’utilisation d’accessoires se référer à la notice
spécifi que de l’accessoire pour assurer la conformité
de l’ensemble à la directive ATEX.
L’installation doit se faire conformément aux exigences
décrites dans la notice de mise en service et conseils
d’utilisation.
Les vérins double effet Ø 32 à Ø 320 mm, séries 450-453454 sont prévus pour être installés dans des atmosphères
potentiellement explosibles, contenant des gaz et des
poussières du groupe II , catégorie 2 GD.
Le vérin doit être utilisé dans les limites qui sont défi nies
dans la notice de mise en service et conseils d’utilisation.
Le fait de ne pas respecter les limites des caractéristiques
mécaniques des vérins a comme conséquence des dommages ou une défaillance prématurée de ces derniers.
Cela invalidera également son utilisation pour des
atmosphères gazeuses/poussiéreuses.
Pour prévenir d’éventuels dégâts matériels ou aux personnes ne touchez pas au vérin. Le vérin peut devenir
chaud dans des conditions de fonctionnement normal.
Si le vérin est facilement accessible, l’installateur doit
assurer une protection pour éviter tout contact accidentel.
GENERALITES
DESCRIPTION
INSTALLATION
ATTENTION
EXPLOITATION
ATEX
Un nettoyage régulier du joint de tige et de la tige est
nécessaire pour éviter les accumulations de poussières sur la face du joint de tige.
Un examen régulier est nécessaire pour déterminer les
signes de déterioration du joint de tige (fuite importante,
décoloration visuelle), dès l’apparition de ces signes, le
remplacement du joint est impératif.
Pour l’entretien courant se référer à la notice de mise
en service et conseil d’utilisation des vérins.
Avant et pendant toute la durée d’une intervention sur
le vérin (nettoyage, remplacement, etc...), il est nécessaire de s’assurer que l’atmosphère explosive ne soit
plus présente.
DEMONTAGE-REMONTAGE DES VERINS
Cette opération devra être effectuée par un personnel
qualifi é.
Suivre le mode opératoire décrit dans la « procédure
de montage-démontage vérins 450-453-454 »
ATTENTION : Couper la pression avant de commencer.
Un assemblage incorrect invalidera la certifi cation.
Si un élément est remplacé par l’utilisateur, la traçabilité du produit fi nal ne sera plus assurée par
ASCO Numatics et devra l’être par l’utilisateur.
Voir notre documentation sur www.asconumatic.eu
FR
ENTRETIEN
453
454
450
FR
4 5
515897-001515897-001

q
Dieses Installations- und Wartungsanweisungen für die
doppeltwirkender Zylinder, Ø 32 bis Ø 320 mm, series
450-453-454, mit Zuganker“ sind eine allgemeine Ergänzung zu den speziellen Installations- und Betriebsanweisungen für die doppeltwirkenden Zylinder, Ø 32 bis Ø 320
mm mit Zuganker sowie den Montage-/Demontage-Anweisungen für die doppeltwirkenden Zylinder, Ø 32 bis
Ø 320 mm, series 450-453-454. Für die Installation und
Wartung der Zylinder sind stets alle drei Anweisungen
heranzuziehen.
Wesentliche Anforderungen an Gesundheit und Sicherheit: Die doppeltwirkenden Zylinder, Ø 32 bis Ø 320 mm, se-
ries 450-453-454, sind gemäß Anhang II der EU-Richtlinie
ATEX sowie den Normen EN 13463-1 (2009) und
EN 13463-5 (2011) konstruiert.
Klassifi kation II 2 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
Zylinder Ø 200 mm sind nur für die
Gas-/Explosionsgruppe IIB zugelassen
Klassifi kation II 3 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
Mindesttemperatur Ta : -20°C
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
ASCO Numatics-Komponenten dürfen nur innerhalb der
auf dem Zylinder angegebenen Daten eingesetzt werden.
Der Körper und die Kolbenstange muss geerdet werden:
- Der Körper des Zylinders wird ein Verbindungselement
vorgesehen ist.
- Auf der Welle wird der Boden durch die Spindelmutter
erfolgen.
Beschränkung der Verwendung
- Grenzdrehzahl: < 1 m / s
- Begrenzen Sie die Auswirkungen potentieller Energie <500 J
Bei Verwendung von Zubehör fi nden Sie in den spezifi schen Anweisungen des Zubehörs, um die Einhaltung
aller mit der ATEX-Richtlinie zu gewährleisten.
Die Installation hat entsprechend den in den Installationsund Wartungsanweisungen angegebenen Vorschriften
zu erfolgen.
Die doppeltwirkenden Zylinder, Ø 32 bis Ø 320 mm, ,
series 450-453-454, sind zur Verwendung in explosionsfähigen gas- bzw. staubhaltigen Atmosphären der Gruppe
II, Kategorie 3 GD, bestimmt.
Der Zylinder ist innerhalb der in den Installations- und
Wartungsanweisungen festgelegten Grenzwerte einzusetzen. Die Nichteinhaltung der mechanischen Grenzwerte der Zylinder kann zu einer Beschädigung oder
einem vorzeitigen Verschleiß der Zylinder führen. Damit
erlischt auch die Zulassung für die Verwendung des
Produkts in gazeous/staubhaltigen Atmosphären.
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden sollte
jede Berührung mit dem Zylinder vermieden werden, da
dieser auch unter normalen Betriebsbedingungen heiß
werden kann.
Bei leicht zugänglichem Zylinder sollte vom Installateur
ein Schutz vorgesehen werden, um jegliches versehentliches Berühren zu vermeiden.
ALLGEMEINES
BESCHREIBUNG
INSTALLATION
ACHTUNG
BETRIEB
ATEX
Die Kolbenstange sowie die Kolbenstangendichtung
sind in regelmäßigen Abständen zu reinigen, um
Staubansammlungen auf der Oberfl äche der Kolbenstangendichtung zu vermeiden.
Eine regelmäßige Überprüfung ist notwendig, um die Zeichen der Verschlechterung der Stangendichtung (Entweichung visuelle Verfärbung) zu Beginn dieser Zeichen zu
bestimmen, ist Ersatz des Gelenks zwingend erforderlich.
Für die Durchführung von Wartungsmaßnahmen wird
auf die Installations- und Wartungsanweisungen des
Zylinders verwiesen.
Vor und während der gesamten Dauer eines Eingriffs
am Zylinder (Reinigung, Ersatz, etc ...), ist es notwendig,
sicherzustellen, dass die explosive Atmosphäre nicht
mehr vorhanden ist.
DEMONTAGE / MONTAGE DER ZYLINDER
Diese Arbeiten sind von entsprechend qualifi ziertem
Personal durchzuführen. Dabei ist die in den Demontage/Montage-Anweisungen für die 450-453-454-Zylinder
vorgegebene Vorgehensweise einzuhalten.
ACHTUNG: Vor Beginn der Arbeiten ist die Druckluftzufuhr zu unterbrechen.
Bei unsachgemäßer Montage wird die Zulassung
ungültig.
Beim Austausch von Teilen durch den Nutzer kann
die Rückverfolgbarkeit des Endprodukts durch
ASCO Numatics nicht mehr gewährleistet werden
und muss vom Nutzer selbst sichergestellt werden.
Weitere Informationen fi nden Sie unter
www.asconumatic.eu.
DE
WARTUNG
453
454
450
DE
q
Esta fi cha de instrucciones de instalación y mantenimiento
de los cilindros de doble efecto Ø 32 a Ø 320 mm, series
450-453-454, es un suplemento general de la fi cha de
puesta en marcha y consejos de utilización así como del
procedimiento de desmontaje-montaje de los cilindros de
doble efecto Ø 32 a Ø 320 mm, series 450-453-454. Utilice
siempre las tres fi chas de instalación y mantenimiento
para instalar y mantener los cilindros.
Requerimientos esenciales referentes a la seguridad
y la salud:
Los cilindros de doble efecto Ø 32 a Ø 320 mm, series
450-453-454, están diseñados según el Anexo II de la
Directiva Europea ATEX y las normas EN 13463-1 (2009) y
EN 13463-5 (2011).
Clasifi cación II 2 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
En la categoria 2, para los cilindros Ø ≥ 200 mm,
limitando a la categoria de gas IIB.
Clasifi cación II 3 GD c IIC Ta 70°C T135°C (T4)
Temperatura mínima Ta : -20°C
Condiciones especiales para una utilización segura:
Los componentes ASCO Numatics están previstos para
ser utilizados únicamente según sus características técnicas, como se indica en los cilindros.
El cuerpo y el vástago del cilindro debe estar conectado
a la tierra:
- En el cuerpo del cilindro, está previsto un elemento de
conexión.
- En el vástago, la puesta a tierra será a través de la
tuerca del vástago.
Restricción de uso
- Límite de velocidad: < 1 m/s
- Limitar la energia potencial de impacto: < 500 J
En caso de utilización de accesorios, consulte las
instrucciones específi cas del accesorio para asegurar
el cumplimiento de toda la Directiva ATEX.
La instalación se debe realizar en conformidad con las
exigencias descritas en la hoja de puesta en marcha y
consejos de utilización.
Los cilindros de doble efecto Ø 32 a Ø 320 mm, series
450-453-454 están previstos para ser instalados en ambientes potencialmente explosivos, que contengan gas
y polvo del grupo II , categoría 3 GD.
El cilindro debe ser utilizado dentro de los límites defi nidos
en la hoja de puesta en marcha y consejos de utilización.
El hecho de no respetar los límites de las características
mecánicas de los cilindros puede provocar daños o fallos
prematuros de los mismos. Esto invalidará igualmente
su utilización en atmósferas con gases/polvos.
INFORMACIÓN GENERAL
DESCRIPCIÓN
INSTALACIÓN
ATENCIÓN
ATEX
Para prevenir eventuales daños materiales o corporales,
no toque el cilindro. El cilindro puede estar caliente en
condiciones de funcionamiento normal.
Si el cilindro es de fácil acceso, el instalador debe protegerse para evitar todo contacto accidental.
Es necesaria una limpieza regular de la junta de
vástago y del vástago para evitar las acumulaciones de polvo en la cara de la junta de vástago.
Es necesario una revisión periódica para determinar
las señales de deterioro de la junta del vástago (fuga
importante, decoloración visual), en el inicio de estas
señales la sustitución de la junta es imprescindible.
Para el mantenimiento corriente remitirse a la hoja
de puesta en marcha y consejos de utilización de los
cilindros.
Antes y durante la duración de una intervención en el
cilindro (limpieza, sustitución, etc ...), es necesario para
asegurar que la atmósfera explosiva ya no está presente.
DESMONTAJE-MONTAJE DE LOS CILINDROS
Esta operación deberá ser realizada por personal cualifi cado.
Seguir el modo operativo descrito en el « procedimiento
de montaje-desmontaje cilindro 450-453-454 de tirantes»
ATENCIÓN : Cortar la presión antes de comenzar.
Si un elemento es reemplazado por el usuario, la
trazabilidad del producto fi nal ya no estará asegurada por ASCO Numatics y deberá estarlo por el
usuario.
Ver nuestra documentación en www.asconumatic.eu
ES
EXPLOTACIÓN
453
454
450
ES
6 7
515897-001515897-001