
Installation and Maintenance Instructions
CYLINDERS SERIES 449 CONFORMING TO ISO 21287
Cylinder series 449, exist in versions intended for use in
potentially explosive atmospheres caused by gases,
vapours, mists and dust (ATEX directive).
Start-up and maintenance are to be performed as detailed
below (instructions identical to those for standard versions
with the exception of particular specifi cations).
For the ATEX versions, see “Special conditions for
use”.
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE
Cylinders designed for ATEX environment:
- Limit speed to < 0,5 m/s
- Limit the potential energy of impact: < 500 J
The cylinder must remain in its original packaging as long as
it is kept unused. The thread protection must not be removed
from ports and rod end.
Storage conditions:
- weatherproof
- temperature range : -40°C to +70°C
- relative humidity : 95 %
After storage at low temperature, cylinders must be gradually
warmed up to room temperature prior to fi rst use.
• Air quality
• Maximum pressure : 10 bar
• Fluid and ambient temperature
• Lubricants
• The cylinders can be mounted in any position.
• These cylinders are NOT guiding units. Any load on the rod
• Speed for max. lifetime : ≤ 0,5 m/s
• Max. allowable speed: 0,5 m/s
• Magnetic position detector
OPERATIONAL CHARACTERISTICS
- air or neutral gas, fi ltered ≤ 50 µm
- dew point : ≥ + 5° C
- Excess static pressure of 15 bar allowed only once, for
no longer than 1s.
-20°C to +70°C (standard product)
- non-detergent oil without aggressive additives
- VG 32 class (ISO 3448)
- viscosity 29 to 35 cSt (mm
The use of silicone-base lubricants is prohibited.
INSTALLATION AND OPERATING PRINCIPLE
When fi xing the standard mountings onto the cylinder,
tighten the screws crosswise with the max. torques given
below.
Ø (mm)
449 7 13.5 27.5
will shorten its lifetime (if necessary consult our guiding
unit's catalogue pages - standard versions only, not ATEX).
Cylinders designed for ATEX environment:
- Limit speed < 0,5 m/s
- Limit the potential energy of impact: < 500 J
For ATEX versions, use magnetic position detectors in
compliance with the ATEX directive.
DESCRIPTION
STORAGE
2
/s) at 40°C
max. torque (Nm)
32-40 50-63 80-100
GB
CAUTION
Cumulating aggressive operational conditions such as:
max. pressure, min. temperature, will diminish our product's
performance.
When replacing spare parts, please respect re-mounting
instructions and screwing torques indicated by the leafl et
enclosed in the spare parts kit.
Instructions de mise en service et d'entretien
VERINS SERIES
Les vérins série 449 existent en versions prévues pour
atmosphères explosibles sous forme de gaz, vapeurs,
brouillard et poussière
(directive ATEX) : leur mise en service et entretien se font
selon les indications ci-dessous (identiques aux versions
standards, sauf spécifi cations particulières).
Pour les versions ATEX , voir «Conditions spéciales pour
une utilisation sûre»
CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION SURE
Vérins prévus pour ambiance ATEX :
- Limiter la vitesse : < 0,5 m/s
- Limiter l'énergie potentielle d'impact : < 500 J
En cas de stockage prolongé avant mise en service, le vérin
doit rester dans son emballage d'origine. Les éléments de
protection du fi letage de bout de tige et des orifi ces de raccordement doivent rester en place.
Conditions de stockage
- à l'abri des intempéries
- température: -40°C à + 70°C
- humidité relative: 95 %
Après stockage à basse température, les vérins doivent
être remis progressivement à la température ambiante
de fonctionnement avant la première mise sous pression.
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
• Qualité de l'air
- air ou gaz neutre fi ltré ≤ 50 µm
- point de rosée ≥ + 5° C
• Pression maximale: 10 bar
- surpression de 15 bar en statique acceptée pendant 1s,
une seule fois
• Température du fl uide et ambiante
- 20°C à + 70°C (matériel standard)
• Lubrifi ants
- huile non détergente, sans additif agressif.
- classe VG32 (ISO 3448)
- viscosité 29 à 35 cSt (mm2/s) à 40°C
L'utilisation des lubrifi ants à base de silicone est proscrite.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
• Toutes les positions de montage autorisées.
Lors de l'assemblage des attaches normalisées sur les
vérins, serrer les vis de fi xation en croix suivant couple
maxi de serrage ci dessous
Ø (mm)
449 7 13.5 27.5
• Ces vérins ne sont pas des organes de guidage. En effet,
toute contrainte sur la tige sera au détriment de la durée de
vie (si nécessaire voir nos pages catalogue sur les unités
de guidage - versions standard, non valables pour ATEX).
• Vitesse pour durée de vie optimale : ≤ 0,5 m/s
• Vitesse maxi admissible: 0,5 m/s
Vérins prévus pour ambiance ATEX :
- Limiter la vitesse : < 0,5 m/s
- Limiter l'énergie potentielle d'impact : < 500 J
DESCRIPTION
STOCKAGE
couple maxi de serrage (Nm)
32-40 50-63 80-100
449
CONFORMES ISO 21287
• Détecteur magnétique de position :
Pour les versions ATEX, utiliser des détecteurs magnétiques conformes à la directive ATEX.
NOTA IMPORTANT
Le cumul des conditions extrêmes de fonctionnement (par
exemple pression maxi, température mini) ne pourra que
limiter les performances des produits.
Lors d'intervention pour remplacement de pièces d'usure,
respecter les instructions de remontage et les couples
de serrage indiqués sur le document fourni avec chaque
pochette de rechange.
FR
515716-001 / A
Availability, design and specifi cations are subject to change without notice. All rights reserved.
2 3
515716-001 515716-001

Inbetriebnahme- und Wartungsanweisungen
ZYLINDER DER BAUREIHEN
Die Zylinder der Baureihen 449 stehen in Versionen für den
Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären, die durch
Gase, Dämpfe, Nebel oder Staub verursacht werden
(ATEX-Richtlinie), zur Verfügung. Die Inbetriebnahme und
Wartung hat nach den nachstehenden Anweisungen zu
erfolgen (identisch zu denen für die Standardversionen, besonderer Spezifi kationen ausgenommen).
Hinweise zu der Ausführung nach ATEX-Richtlinie, fi nden
Sie unter „Besondere Bedingungen für den sicheren
Einsatz“.
BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN EINSATZ
Für den Einsatz in ATEX-Umgebungen entwickelte
Zylinder:
- Begrenzen Sie die Geschwindigkeit: < 0,5 m/s
- Begrenzen Sie die potentielle Aufprallenergie: 500J
Wenn der Zylinder vor Inbetriebnahme länger gelagert wird,
sollte er in der Originalverpackung aufbewahrt werden. Die
Schutzabdeckungen für das Gewinde am Kolbenausgang
und der Anschlussöffnungen sollen nicht entfernt werden.
LAGERBEDINGUNGEN
- Geschützt lagern
- Temperatur: -40 °C bis +70 °C
- Relative Feuchtigkeit: 95 %<
Nach einer Lagerung bei niedriger Temperatur müssen
die Zylinder vor der Druckbeaufschlagung nach und
nach an die Betriebstemperatur angepasst werden.
• Luftqualität
- Luft oder neutrales Gas, gefi ltert ≤ 50 μm
- Taupunkt ≥ + 5° C
• Maximaler Druck: 10 bar
Beim Standardmodell ist in ruhendem Zustand ein Überdruck von 15 bar einmal für 1 sec. gestattet.
• Medium- und Umgebungstemperatur
-20°C bis + 70°C (Standardausführung)
• Schmiermittel
- nicht waschaktives Öl,ohne aggressive Zusätze.
- Klasse: VG32 (ISO 3448)
- Viskosität 29 bis 35 cSt (mm2/s) bei 40°C
Die Verwendung von Schmiermitteln auf Silikonbasis ist
untersagt.
• Alle Einbaulagen sind möglich.
Bei der Montage der Standardbefestigungsteile auf den
Zylindern sind die Schrauben über Kreuz mit dem nach-
stehend angegebenen Drehmoment anzuziehen.
Ø (mm)
449 7 13.5 27.5
Diese Zylinder sind keine Führungseinheiten. Jegliche Belas-
•
tung der Kolbenstange hat nachteilige Auswirkungen auf die
Lebensdauer (siehe falls erforderlich die Katalogseiten über
Führungseinheiten
nicht von der ATEX-Richtlinie betroffen).
• Geschwindigkeit für max. Lebensdauer ≤ 0,5 m/s
• Max. zul. Geschwindigkeit: 0,5 m/s
Für den Einsatz in ATEX-Umgebungen entwickelte Zylinder:
- Begrenzen Sie die Geschwindigkeit: < 0,5 m/s
- Begrenzen Sie die potentielle Aufprallenergie: 500J
BESCHREIBUNG
LAGERUNG
BETRIEBSEIGENSCHAFTEN
MONTAGE UND BETRIEB
Max. Drehmoment (Nm)
32-40 50-63 80-100
- ausschießlich Standardausführungen,
449
GEMÄSS ISO 21287
• Magnetisch betätigte Positionserfassung:
Für die ATEX-Versionen sind nach ATEX-Richtlinie
zugelassene magnetisch betätigte Näherungsschalter zu
verwenden.
WICHTIGE ANMERKUNG
Eine Anhäufung von extremen Betriebskonditionen (z.B. max.
Druck, Mindesttemperatur) führt zu einer Einschränkung der
Leistungsfähigkeit des Produkts.
Beim Austausch von Ersatzteilen sind die jeder Ersatzteilpackung beiliegenden Montageanweisungen sowie die darin
gegebenen Hinweise zu den Anziehdrehmomenten zu
beachten.
DE
Instrucciones de puesta en marcha y mantenimiento
CILINDRO SERIES
Los cilindros series 449 existen en versiones previstas
para atmósferas explosivas bajo forma de gas, vapores,
niebla y polvo (directiva ATEX): su puesta en marcha y
mantenimiento se hecen según las indicaciones siguientes
(idénticas a las versiones standards, salvo especifi caciones
particulares).
Para las versiones ATEX, ver «Condiciones especiales
para una utilización segura»
CONDICIONES ESPECIALES PARA UNA
Cilindros diseñados para entornos ATEX:
- Límitar la velocidad < 0,5 m/s
- Limitar la energía potencial de impacto: < 500 J
En el caso de almacenaje prolongado antes de la puesta
en marcha, el cilindro debe permanecer en su embalaje de
origen. Los elementos de protección de la rosca del extremo
de vástago y de los orifi cios de racordaje deben permanecer
en su lugar.
Condiciones de almacenaje
- Al abrigo de la interperie
- Temperatura: - 40°C a + 70°C
- Humedad relativa: 95 %
Después de un almacenaje a baja temperatura, los cilindros deben alcanzar progresivamente la temperatura
ambiente de funcionamiento antes de la primera puesta
bajo presión.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
• Calidad del aire
- aire o gas neutro fi ltrado ≤ 50 µm
- punto de rocío + 5° C
• Presión máxima: 10 bar
Sobrepresión de 15 bar en estática admitida durante 1s,
una sola vez
• Temperatura del fl uido y ambiente
-20°C a +70°C (material standard)
• Lubricantes
- aceite no detergente sin aditivos agresivos
- clase: VG32 (ISO 3448)
- Viscosidad 29 a 35 cSt (mm2/s) a 40°C
No deben utilizarse lubricantes a base de silicona.
• Están permitidas todas las posiciones de montaje.
• Estos cilindros no son órganos de guiado, toda tensión sobre
• Velocidad para una duración optima: ≤ 0,5 m/s
• Velocidad máxima admisible: 0,5 m/s
• Detección magnética de posición:
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Durante el montaje de las fi jaciones normalizadas en los
cilindros, apretar los tornillos de fi jación en cruz según el
par de apriete máximo de abajo.
Ø (mm)
449 7 13.5 27.5
el vástago afectará a su duración (en caso de necesidad,
ver nuestro catálog de unidades de guiado, no válidas para
ATEX.
Cilindros previstos para entornos ATEX:
- Límite de velocidad < 0,5 m/s
- Limitar la energía potencial de impacto: < 500 J
Para las versiones ATEX, utilizar los detectores magnéticos según la directiva ATEX.
DESCRIPCIÓN
UTILIZACIÓN SEGURA
ALMACENAJE
Par máximo (Nm)
32-40 50-63 80-100
449
CONFORME A ISO 21287
NOTA IMPORTANTE
La acumulación de las condiciones extremas de funcionamiento (por ejemplo presión máxima, temperatura mínima)
limita el rendimiento de los productos.
Cuando se reemplacen piezas de desgaste, hay que respetar
las instrucciones de montaje y los pares de apriete indicados
en la hoja que acompaña a cada bolsa de recambio.
ES
4 5
515716-001 515716-001