
Series
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
Baureihe
Modulair 107
8
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
8
5,6,7
5
9
9
9
9
342
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/8 - G 1/4
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
FILTRE
FILTER
FILTER
REGULATEUR
REGULATOR
DRUCKREGLER
4
9
3
2
Code couleur élément filtrant
5
6
1
7
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
5 µm blanc - white - weiβ
10 µm rouge - red - rot
25 µm jaune - yellow - gelb
50 µm vert - green - grün
FR
DESIGNATION du sachet
FILTRE MODULAIR 107
-
1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU ...
- 1 VERROU DE PROTECTEUR .........
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) ......
- 1 Cuve polycarbonate seule
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
- 1 Verrou de cuve
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ......
- 1 PURGE MANUELLE .......................
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT5µm
montés
montés
10 µm
(standard) 25 µm
50 µm
Sachet de pièces de rechange
Spare parts kits
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/8 - G 1/4
Ersatzteilliste
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/8 - G 1/4
FILTRE - REGULATEUR
FILTER - REGULATOR
FILTER - DRUCKREGLER
15
14
10
13
11
12
13
8
GB
DESIGNATION of kit
FILTER MODULAIR 107
-
1 BOWL PROTECTION + LOCK .............
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .......
- 1 Polycarbonate bowl only
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection)
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
- 1 Bowl locking knob
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ...........
- 1 MANUAL DRAIN ...........................
- FILTER ELEMENT 5 µm ................
(standard) 25 µm ................
assembled
assembled
10 µm ................
50 µm ................
FILTER MODULAIR 107
-
1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG .....
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschlieβl. Schutzkorb) ...
- 1 Kunststoffbehälter (PC) allein
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
..
(Montage ohne Schutzkorb) .............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
- 1 Behälterverriegelung
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL ....
- 1 MANUELLE ENTLEERUNG ..........
- FILTER-ELEMENT 5 µm .................
15
14
10
13
11
4
12
9
3
2
5
6
1
7
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
(Standard) 25 µm .................
LUBRIFICATEUR
LUBRICATOR
17
18
21
23
8
montiert
montiert
10 µm .................
50 µm .................
ÖLER
CODE
978 02 068
978 02 069
978 02 065
978 02 074
978 01 684
978 00 913
978 02 070
978 02 071
978 02 072
978 02 073
(383 47 42)
PR-P710-3b
FR
Rep.
20
19
22
24
4
16
2
DESIGNATION du sachet
REGULATEUR MODULAIR 107
PIECES MOBILES ..............................
10
- 1 Membrane
11
- 1 Clapet
12
- 1 Ressort de clapet
13
- 2 Joints
PIECES MOBILES - VERSION EAU ..
10
- 1 Membrane(sans décompression
11
- 1 Clapet
12
- 1 Ressort inox de clapet
13
- 2 Joints
14
ENSEMBLE RESSORT 0 - 3 bar ......
BOUTON DE REGLAGE STANDARD....
15
pour régulateur
BOUTON DE REGLAGE .....................
15
pour régulateur prévu pour verrouillage à
clé
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE A CLE (A)
pour régulateur prévu pour recevoir ce
dispositif
MANOMETRE :
- 0 - 4 bar (Ø 40) .................................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ...............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ................................
FILTRE-REGULATEUR MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre et régulateur.
LUBRIFICATEUR MODULAIR 107
1
- 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU...
2
- 1 VERROU DE PROTECTEUR ........
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) ........
16
- 1 Cuve polycarbonate seule
4
- 1 Joint de cuve
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
16
- 1 Cuve polycarbonate
4
- 1 Joint de cuve
8
- 1 Verrou de cuve
CAPOT VISEUR (polycarbonate) .......
17
- 1 Capot externe visualisation
18
- 1 Capot interne visualisation
19
- 1 Joint de capot interne
20
- 1 Ecrou
21
- 1 Bouton de réglage
22
- 1 Joint
23
BOUCHON DE REMPLISSAGE .........
24
ENSEMBLE VOLET ............................
LOT D'ASSEMBLAGE (B) ....................
Cuve et capot viseur
en polyamide: nous consulter
(A)
automatique)
0 - 10 bar ....
0 - 12 bar ....
REGULATOR MODULAIR 107
MOVING PARTS ................................
- 1 Diaphragm
- 1 Poppet
- 1 Poppet spring
- 2 Seals
MOVING PARTS - WATER VERSION
- 1 Diaphragm (without automatic
- 1 Poppet
- 1 Poppet spring, stainless steel
- 2 Seals
SPRING ASSEMBLY 0 - 3 bar .........
STANDARD BUTTON.........................
for regulator
BUTTON.............................................
for regulator designed to receive the
key locking device
KEY LOCKING DEVICE (A) ...............
for regulator designed to be equipped
with such a device.
PRESSURE GAUGE :
- 0 - 4 bar (Ø 40) ...............................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) .............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ..............................
FILTER-REGULATOR MODULAIR 107
Refer to spare parts for the filter and
regulator.
LUBRICATOR MODULAIR 107
- 1 BOWL PROTECTION + LOCK ......
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .........
- 1 Polycarbonate bowl alone
- 1 Bowl seal
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ...
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Bowl locking knob
VISUAL INDICATOR (polycarbonate)
- 1 External visual indicator
- 1 Internal visual indicator
- 1 Internal seal for visual indicator
- 1 Nut
- 1 Adjusting screw
- 1 Seal
FILTER PLUG .....................................
GATE ASSEMBLY ..............................
ASSEMBLY KIT (B) ............................
Polyamide bowl and visual
indicator : consult us
GB
DESIGNATION of kit
decompression)
0 - 10 bar .......
0 - 12 bar .......
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
DRUCKREGLER MODULAIR 107
BEWEGTE TEILE ...............................
- 1 Membrane
- 1 Kegel
- 1 Kegelfeder
- 2 O-Ringe
BEWEGTE TEILE - Wasserausführung
- 1 Membrane (ohne automatische
- 1 Kegel
- 1 Kegelfeder aus Edelstahl
- 2 O-Ringe
FEDER-EINHEIT 0 - 3 bar .............
STANDARD-DREHKNOPF .................
am Druckregler
DREHKNOPF......................................
für Druckregler mit Schlüsselabsperrvorrichtung
SCHLÜSSELABSPERRVORRICHTUNG (A)
für Druckregler, der für eine solche
Vorrichtung vorgesehen ist.
MANOMETER :
- 0 - 4 bar (Ø 40) ...............................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - Standard) .............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ...............................
FILTER-DRUCKREGLER MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler.
ÖLER MODULAIR 107
-
1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG ..
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschl. Schutzkorb) ..........
- 1 Kunststoffbehälter (PC) allein
- 1 Behälterdichtung
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) ...............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Behälterverriegelung
SICHTANZEIGE (Polycarbonat) .........
- 1 Sichtanzeige außen
- 1 Sichtanzeige innen
- 1 Dichtung für Sichtanzeige innen
- 1 Mutter
- 1 Stellschraube
- 1 O-Ring
EINFÜLLSTUTZEN .............................
KLAPPEN-EINHEIT ............................
SATZ FUER (B) ..................................
Behälter aus Polyamid und
Sichtanzeige auf Anfrage
(B)
Dekompression)
0 - 10 bar ...........
0 - 12 bar ...........
CODE
978 02 075
nous consulter
consult us
auf Anfrage
978 02 076
978 02 077
978 02 078
978 02 079
978 02 080
343 03 050
343 00 015
343 00 041
342 00 997
978 02 068
978 02 069
978 02 081
978 02 085
978 01 782
978 02 084
978 02 083
343 04 001
90°
1
2
2

;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
Series
Baureihe
342
Modulair 107
Clarifiair
PRÉFILTRE
PREFILTER
VORFILTER
FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
Sachet de pièces de rechange
Spare parts kits
SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
Ersatzteilliste
FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
FILTRE SUBMICRONIQUE
SUBMICRONIC FILTER
4
FEINSTFILTER
MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
MODULAIR 107
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER
CUVE POLYCARBONATE AVEC PROTECTEUR DE CUVE
Le protecteur de cuve possède un bouton de déverrouillage
à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2)
POLYCARBONATE BOWL WITH PROTECTION
The bowl protection has locking button
which must be pressed during removal (1) + (2)
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT MIT SCHUTZKORB
Der Schutzkorb ist mit einem Verriegelungsknopf versehen,
der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss
Démontage - Removal - Demontage
CUVE POLYCARBONATE (sans protecteur)
La cuve polycarbonate fournie sans protecteur
est équipée d'un verrou de blocage.
POLYCARBONATE BOWL (without protection)
The polycarbonate bowl without protection is equipped
with a locking button.
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT
Der Behälter aus Polycarbonat ohne Schutzkorb ist mit
einem Sicherungskeil versehen
(ohne Schutzkorb)
Déverrouillage - Unlocking - Entriegelung
1
PRÉFILTRE - REGULATEUR
PREFILTER - REGULATOR
VORFILTER - DRUCKREGLER
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
µµ
µ
5
m blanc - white - weiβ
µµ
Rep.
DESIGNATION du sachet
PRÉFILTRE MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange du
1-8
filtre, voir page 1
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
9
PRÉFILTRE/RÉGULATEUR
MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange
1-8
du filtre et régulateur, voir pages 1-2
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
9
FILTRE SUBMICRONIQUE 0,01
MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange
du filtre (sauf élément filtrant),
voir page 1
- CARTOUCHE FILTRANTE 0,01
16
LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT
FR
15
4
14
45
4
16
10
13
11
4
12
8
9
3
2
5
8
0,01µm
•
3
2
5
Remontage - Reinstallation - Montage
5
Verrouillage - Locking - Verriegelung
6
1
2
7
45°
1
4
6
1
7
GB
DESIGNATION of kit
PREFILTER MODULAIR 107
Refer to spare parts on filter, see
page 1
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
PREFILTER/REGULATOR
MODULAIR 107
Refer to spare parts on filter and
regulator, see pages 1-2
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
SUBMICRONIC FILTER 0,01
µm
MODULAIR 107
Refer to spare parts on filter (except
filter element), see page 1
- FILTER CARTRIDGE
µm
3
0,01
µm
µm .........
Code
343 04 011
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
VORFILTER MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter Siehe Seite 1
- FILTER-ELEMENT 5 µm .......................
VORFILTER/DRUCKREGLER
MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler, Siehe Seiten 1-2
- FILTER-ELEMENT 5 µm
........................
FEINSTFILTER 0,01
MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter ( auβer filter-element), Siehe Seite 1
- FILTEREINSATZ 0,01
VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR
µm
µm .................
CODE
978 02 070
978 02 070
978 00 740
343 04 011
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN
●●
●
Fluide contrôlé : air comprimé ou gaz neutres
●●
●●
●
Température ambiante : 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec filtre CLARIFIAIR)
●●
●●
●
Pression maxi d'utilisation : ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
●●
●●
●
Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi
●●
●●
●
Medium : compressed air or neutral gases
●●
●●
●
Ambient temperature : 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR filter)
●●
●●
Max operating pressure : do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
●
●●
●●
●
Automatic drain unit : 2 to 10 bar max.
●●
●●
●
Medium : Druckuft oder neutrale Gase
●●
●●
●
Umgebungstemperatur : 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR )
●●
●●
●
Max. Betriebssdruck : die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden
●●
●●
●
Komponente mit automatischem Kondensatablass : 2 bis 10 bar maxi
●●
16 bar à 23°C
10 bar à 50°C
16 bar at 23°C
10 bar at 50°C
(in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur)
16 bar bei 23°C
10 bar bei 50°C
3
4