
Series
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
Baureihe
Modulair 112
8
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
8
5,6,7
5
5
9
9
9
9
Sachet de pièces de rechange / Spare parts kits / Ersatzteilliste
342
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
FILTRE
FILTER
FILTER
REGULATEUR
REGULATOR
DRUCKREGLER
4
9
3
2
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
5
Farbkennzeichnung Filterelement
6
5 µm blanc - white - weiβ
10 µm rouge - red - rot
1
25 µm jaune - yellow - gelb
7
50 µm vert - green - grün
FR
DESIGNATION du sachet
FILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
-
1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU ...
- 1 VERROU DE PROTECTEUR .........
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate seule
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
- 1 Verrou de cuve
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ......
- 1 PURGE MANUELLE .......................
- 1 PURGE AUTOMATIQUE ................
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5µm
montés
montés
10 µm
(standard) 25 µm
50 µm
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
FILTRE - REGULATEUR
FILTER - REGULATOR
FILTER - DRUCKREGLER
15
14
10
13
11
12
13
8
GB
DESIGNATION of kit
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
-
1 BOWL PROTECTION + LOCK .....
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .......
- 1 Polycarbonate bowl only
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ..
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
- 1 Bowl locking knob
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ...........
- 1 MANUAL DRAIN............................
- 1 AUTOMATIC DRAIN .....................
- FILTER ELEMENT 5 µm ................
(standard) 25 µm ................
assembled
assembled
10 µm ................
50 µm ................
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
-
1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG .....
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschlieβl. Schutzkorb) ...
- 1 Kunststoffbehälter (PC) allein
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) .............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
- 1 Behälterverriegelung
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL ....
- 1 MANUELLE ENTLEERUNG ..........
-
1 AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL
- FILTER-ELEMENT 5 µm ................
15
14
10
13
11
4
12
9
3
2
5
6
1
7
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
10 µm ................
(Standard) 25 µm ................
50 µm ................
LUBRIFICATEUR
LUBRICATOR
17
18
21
23
8
montiert
montiert
ÖLER
CODE
978 01 840
978 01 841
978 01 838
978 01 772
978 01 684
978 00 913
978 00 785
978 01 731
978 01 733
978 01 732
978 01 734
(383 46 76)
PR-P710-1c
FR
Rep.
20
19
22
24
4
16
2
DESIGNATION du sachet
REGULATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
PIECES MOBILES ..............................
10
- 1 Membrane
11
- 1 Clapet
12
- 1 Ressort de clapet
13
- 2 Joints
PIECES MOBILES - VERSION EAU -
non valable en version ATEX
10
- 1 Membrane (sans décompression
11
- 1 Clapet automatique)
12
- 1 Ressort inox de clapet
13
- 2 Joints
ENSEMBLE RESSORT 0 - 3 bar ......
14
BOUTON DE REGLAGE STANDARD
15
pour régulateur
BOUTON DE REGLAGE .. pour régula-
15
teur prévu pour verrouillage à clé
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE A CLE (A)
pour régulateur prévu pour recevoir ce
dispositif
MANOMETRE Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar ...........................................
- 0 - 12 bar (standard) ..........................
- 0 - 16 bar ..........................................
FILTRE-REGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre et régulateur.
La pochette "pièces mobiles version eau"
du régulateur n'est pas applicable au
filtre-régulateur
LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
1
- 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU...
2
- 1 VERROU DE PROTECTEUR ........
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) ........
16
- 1 Cuve polycarbonate seule
4
- 1 Joint de cuve
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
16
- 1 Cuve polycarbonate
4
- 1 Joint de cuve
8
- 1 Verrou de cuve
CAPOT VISEUR (polycarbonate) .......
17
- 1 Capot externe visualisation
18
- 1 Capot interne visualisation
19
- 1 Joint de capot interne
20
- 1 Ecrou
21
- 1 Bouton de réglage
22
- 1 Joint
23
BOUCHON DE REMPLISSAGE .........
24
ENSEMBLE VOLET ............................
LOT D'ASSEMBLAGE (B) ....................
Cuve et capot viseur
en polyamide: nous consulter
(A)
0 - 10 bar ....
0 - 12 bar ....
REGULATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
MOVING PARTS ................................
- 1 Diaphragm
- 1 Poppet
- 1 Poppet spring
- 2 Seals
MOVING PARTS - WATER VERSION
not concerned by the ATEX directive
- 1 Diaphragm (without automatic
- 1 Poppet decompression)
- 1 Poppet spring, stainless steel
- 2 Seals
SPRING ASSEMBLY 0 - 3 bar .........
STANDARD BUTTON .......................
for regulator
BUTTON ..........................................
for regulator designed to receive the
key locking device
KEY LOCKING DEVICE (A) ...............
for regulator designed to be equipped
with such a device.
PRESSURE GAUGE Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar .........................................
- 0 - 12 bar (standard) .........................
- 0 - 16 bar ........................................
FILTER-REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Refer to spare parts for the filter and
regulator.
The "moving parts - water version" kit
for the regulator is not intended for the
filter-regulator.
LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
- 1 BOWL PROTECTION + LOCK ......
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .........
- 1 Polycarbonate bowl alone
- 1 Bowl seal
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ...
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Bowl locking knob
VISUAL INDICATOR (polycarbonate)
- 1 External visual indicator
- 1 Internal visual indicator
- 1 Internal seal for visual indicator
- 1 Nut
- 1 Adjusting screw
- 1 Seal
FILTER PLUG .....................................
GATE ASSEMBLY ..............................
ASSEMBLY KIT (B) ............................
Polyamide bowl and visual
indicator : consult us
GB
DESIGNATION of kit
0 - 10 bar .......
0 - 12 bar .......
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
DRUCKREGLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
BEWEGTE TEILE ...............................
- 1 Membrane
- 1 Kegel
- 1 Kegelfeder
- 2 O-Ringe
BEWEGTE TEILE - Wasserausführung
nicht von der ATEX-Richtlinie betroffen
- 1 Membrane (ohne automatische
- 1 Kegel Dekompression)
- 1 Kegelfeder aus Edelstahl
- 2 O-Ringe
FEDER-EINHEIT 0 - 3 bar .............
STANDARD-DREHKNOPF .................
am Druckregler
DREHKNOPF....................................
für Druckregler mit Schlüsselabsperrvorrichtung
SCHLÜSSELABSPERRVORRICHTUNG (A)
für Druckregler, der für eine solche
Vorrichtung vorgesehen ist.
MANOMETER Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar ........................................
- 0 - 12 bar (Standard) .......................
- 0 - 16 bar .......................................
FILTER-DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler.
Die Packung "Bewegte Teile Wasserausführung" gilt nicht für den
Filter-Druckregler.
ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
-
1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG ..
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschl. Schutzkorb) ..........
- 1 Kunststoffbehälter (PC) allein
- 1 Behälterdichtung
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) ...............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Behälterverriegelung
SICHTANZEIGE (Polycarbonat) .........
- 1 Sichtanzeige außen
- 1 Sichtanzeige innen
- 1 Dichtung für Sichtanzeige innen
- 1 Mutter
- 1 Stellschraube
- 1 O-Ring
EINFÜLLSTUTZEN .............................
KLAPPEN-EINHEIT ............................
VERBINDUNGSSATZ (B)....................
Behälter aus Polyamid und
Sichtanzeige auf Anfrage
(B)
0 - 10 bar ...........
0 - 12 bar ...........
CODE
978 01 773
978 01 855
978 01 775
978 01 774
978 01 776
978 01 777
978 01 854
343 03 050
342 00 061
342 00 062
342 00 997
978 01 840
978 01 841
978 01 778
978 01 780
978 01 782
978 01 784
978 01 783
343 03 001
90°
1
2
2

;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
Series
Baureihe
342
Modulair 112
Clarifiair
PRÉFILTRE
PREFILTER
VORFILTER
FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Sachet de pièces de rechange
Spare parts kits
SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR - G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Ersatzteilliste
FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
FILTRE SUBMICRONIQUE
SUBMICRONIC FILTER
4
FEINSTFILTER
MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
MODULAIR 112
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER
CUVE POLYCARBONATE AVEC PROTECTEUR DE CUVE
Le protecteur de cuve possède un bouton de déverrouillage
à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2)
POLYCARBONATE BOWL WITH PROTECTION)
The bowl protection has locking button
which must be pressed during removal (1) + (2)
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT MIT SCHUTZKORB
Der Schutzkorb ist mit einem Verriegelungsknopf versehen,
der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss
Démontage - Removal - Demontage
CUVE POLYCARBONATE (sans protecteur)
La cuve polycarbonate fournie sans protecteur
est équipée d'un verrou de blocage.
POLYCARBONATE BOWL (without protection)
The polycarbonate bowl without protection is equipped
with a locking button.
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT
Der Behälter aus Polycarbonat ohne Schutzkorb ist mit
einem Sicherungskeil versehen
(ohne Schutzkorb)
Démontage - Removal - Entriegelung
PRÉFILTRE - REGULATEUR
PREFILTER - REGULATOR
VORFILTER - DRUCKREGLER
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
µµ
µ
5
m blanc - white - weiβ
µµ
Rep.
DESIGNATION du sachet
PRÉFILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
1-8
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre, voir page 1
9
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
PRÉFILTRE/RÉGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange
1-8
du filtre et régulateur, voir pages 1-2
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
9
FILTRE SUBMICRONIQUE 0,01
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange
du filtre (sauf élément filtrant),
voir page 1
- CARTOUCHE FILTRANTE 0,01
16
LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT
FR
15
14
10
8
•
13
11
4
0,01µm
12
8
9
3
2
5
4
16
45˚
4
3
2
5
Remontage - Reinstallation - Montage
5
Remontage - Reinstallation - Verriegelung
6
1
7
45°
4
6
1
7
Code
343 03 002
3
1
45˚
3
2
1
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN
GB
DESIGNATION of kit
PREFILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Refer to spare parts on filter, see
page 1
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
PREFILTER/REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Refer to spare parts on filter and
regulator, see pages 1-2
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
SUBMICRONIC FILTER 0,01
µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Refer to spare parts on filter (except
filter element), see page 1
- FILTER CARTRIDGE
µm
3
0,01
µm
µm .........
VORFILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter, Siehe Seite 1
- FILTER-ELEMENT 5 µm
........................
VORFILTER/DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler, Siehe Seiten 1-2
- FILTER-ELEMENT 5 µm
........................
FEINSTFILTER 0,01
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter ( auβer Filter-element), Siehe Seite 1
- FILTEREINSATZ 0,01
VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
µm
µm .................
CODE
978 01 731
978 01 731
978 01 005
343 03 002
●●
●
Fluide contrôlé : air comprimé ou gaz neutres
●●
●●
●
Température ambiante : 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec filtre CLARIFIAIR)
●●
●●
●
Pression maxi d'utilisation : ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
●●
●●
●
Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi
●●
●●
●
Medium : compressed air or neutral gases
●●
●●
●
Ambient temperature : 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR filter)
●●
●●
Max operating pressure : do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
●
●●
●●
●
Automatic drain unit : 2 to 10 bar max.
●●
●●
●
Medium : Druckuft oder neutrale Gase
●●
●●
●
Umgebungstemperatur : 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR )
●●
●●
●
Max. Betriebssdruck : die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden
●●
●●
●
Komponente mit automatischem Kondensatablass : 2 bis 10 bar maxi
●●
16 bar à 23°C
10 bar à 50°C
16 bar at 23°C
10 bar at 50°C
(in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur)
16 bar bei 23°C
10 bar bei 50°C
4