ASCO Installationsanleitung: Air Preparation Filter 342 IM KG2476 Manuals & Guides

Submikro- und Aktivkohlefilter, Staubfilter
Submicrofilter and Activated carbon filter,
Flitre submicronique et Filtre submicronique à
charbon actif, Filtre à poussière
Submicrofiltro e Filtro al carbone attivo,
Filtro per la polvere
Filtro Submicroscópico y Filtro de carbón
activado, Filtro de polvo
Submikrofiltr - Filtr s aktivním uhlím,
Prachovy Filtr
Submikrofiltry - Filtry z węglem aktywnym,
Filtry pyłowy
G¾, G1
D E F I S CZ PL
Arbeitsmedium
Druckluft
Kondensatent-
leerung
manuell
halbautomatisch
(bei Druck­entlastung)
vollautomatisch
Einbaulage
vertikal
Filterwechsel
bei erhöhtem
Ausgangsdruck-
abfall
Medium
compressed air
Condensate
drainage
manually
semiautomatic (with
pressure relief)
fully automatic
Installation
vertical
Filter exchange
when a serious
pressure drop is
observed
Milieu
air comprimé
Purge
manuelle
semi-automatique
(réduction de
pression)
ou automatique
Position de
montage
verticale
Renouvellement
des filtres
quand une
importante chute de
pression est
observée
Fluido
aria compressa
Svuotamento
condensati
manuale
semiautomatico
(con decompres-
sione)
completamente
automatico
Posizione
d’installazione
verticale
Cammbiare
l’elementro filtro
una forte perdita di
pressione
Medio de trabajo
aire comprimido
Svuotamento
condensati
manual
semi-automático
(con reducción de
presión)
completamente
automático
Posición de
montaje
vertical
Cambio de filtros
cuando aumenta la
disminución de la
presión
pracovní medium
tlakový vzduch
odpouštění kondenzátu
ruč
poloautomatické (při
odlehčení tlaku)
automatické
poloha pro
instalaci
vertikální
výměna filtru
zvýšená výstupní
tlaková ztráta
medium robocze
spręŜone powietrze
spust kondensatu
ręcznie
półautomatycznie
(podczas
odpowietrzania)
automatycznie
pozycja pracy
pionowy
zmiana filtra
zwiekszony spadek ciśnienia na wyjściu
Anschlussgröße / Port Size / Raccordement / Dimensioni di collegamento / Tamaño de conexión / připojení / wielkość przyłącza
Max. Kondensatmenge / max. condensate capacity / Volume max. de condensat / Quantità massima di condensato / Cantidad
máxima de condensado / max. množství kondenzátu / maksymalna ilość kondensatu
Mediums- und Umgebungstemperatur / Medium and ambient temperature / Température du milieu et température amb /
Temperatura fluido e temperatura ambiente / Temperatura del medio y temperatura ambiente / teplota media a okolí /
temperatura medium i temp. Otoczenia
Arbeitsdruckbereich / Operating pressure range / Pression de service / Ambito pressione / Gama útil de presiones / oblast
pracovního / zakres ciśnienia roboczego
¾ – 14 NPTF G1 1 – 11 ½ NPTF
3
130 cm T
0°C
min
T
50°C
max
(60°C - 12 bar) p
17,5 bar
max
Technische Änderungen vorbehalten. / The right to introduce technical changes is reserved. / Sous réserve de modifications techniques. / Tutti i diritti di apportare modifiche tecniche riservati. / Bajo reserva de modificaciones técnicas. / Technické zmĕny vyhrazeny. / Z zastrzezeniem zmian technicznych.
KG2476-00/10.04
170
305
140
10
40
p
1
>80mm
9
90
50
p2
61
Kondensatentleerung / Condensate drainage / Purge / Svuotamento condensati / Vaciado del
condensado / odpouštění kondenzátu / spust kondensatu
Manuell manually manuelle
ruč
ręcznie
manuale
manual
Halbautomatik: semi-automatic
semi automatique
semiautomatico semi-automático poloautomatické
półautomatycznie
p < 0,3bar
Automatik
fully automatic
automatique completamente automatico completamente automático
automatické
automatycznie
Filterwechsel
filter exchange
renouvellement des filtres
sostituzione del filtro
cambio de filtros
výměna filtru
zmiana filtra
Technische Änderungen vorbehalten. / The right to introduce technical changes is reserved. / Sous réserve de modifications techniques. / Tutti i diritti di apportare modifiche tecniche riservati. / Bajo reserva de modificaciones técnicas. / Technické zmĕny vyhrazeny. / Z zastrzezeniem zmian technicznych.
KG2476-00/10.04
Loading...