
BOITIER + CABLE 25 FILS + CONNECTEUR SUB-D A 25 BROCHES FEMELLES
25 WIRE CABLE + SUB-D CONNECTOR WITH 25 FEMALE PINS + HOUSING
25-POLIGES KABEL + 25-POLIGE SUB-D-LEITUNGSDOSE + GEHÄUSE
Câble 25 conducteurs 0,22 mm2 raccordé sur
connecteur SUB-D 25 muni d’un boîtier étanche
IP65, pour connexion de 10 distributeurs
maxi sur îlot MEGA Multipol IP65.
25-wire cable (section: 0.22 mm2) with 25-pin
SUB-D connector with IP65 housing for
connection of
Multipol IP65 unit.
max.
10 spool valves to MEGA-
987654321
25-adriges Kabel (Querschnitt 0,22 m²)
mit 25-poliger Leitungsdose mit IP65Gehäuse zum Anschluss von max.
10 Wegeventilen auf der MEGAMultipol-IP65-Einheit.
MULTIPOL
IP65
REPERAGE
N° des broches du
connecteur SUB-D
Pin n° of SUB-D
connector
Pin Nr.
SUB-D-Leitungsdose
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Légende :
numéro d’ordre du distributeur (voir ci-dessus)
Vx.yy =
14 = coté commande
12 = coté rappel (5/2 bistable ou 5/3)
(1) Pour l’adressage du distributeur MEGA
2 x 3/2 NF (monostable à rappel ressort - type K)
considérer le signal de commande :
- 12A à la place de 12
- 12B à la place de 14
Couleurs des 25 conducteurs
Colours of the 25 wires
FR
vert
blanc
jaune
rouge
orange
blanc-bleu
blanc-marron
blanc-rouge
blanc-gris
blanc-violet
bleu-marron
bleu-rouge
bleu-gris
noir
bleu
marron
gris
violet
blanc-jaune
blanc-noir
blanc-vert
blanc-orange
bleu-jaune
bleu-noir
bleu-vert
IDENTIFICATION
Farbe der 25 Adern
DEGB
green
white
yellow
red
orange
white-blue
white-brown
white-red
white-grey
white-violett
blue-brown
blue-red
blue-grey
black
blue
brown
grey
violett
white-yellow
white-black
white-green
white-orange
blue-yellow
blue-black
blue-green
Legend:
Vx.yy=
14 = Pilot
12 = Return (5/2 bistable or 5/3)
(1) Take the pilot signal into account when
addressing an
(monostable with spring return - type K)
- 12A instead of 12
- 12B instead of 14
grün
weiβ
gelb
orange
weiβ-blau
weiβ-braun
weiβ-rot
weiβ-grau
weiβ-violett
blau-braun
blau-rot
blau-grau
schwarz
blau
braun
grau
violett
weiβ-gelb
weiβ-schwarz
weiβ-grün
weiβ-orange
blau-gelb
blau-schwarz
blau-grün
consecutive spool valve number (see above)
2 x 3/2 NC MEGA spool valve
Pour SORTIES (distributeurs "V")
For OUTPUTS
Für AUSGÄNGE (Ventile "V")
Adressage
Addressing
Adressierung
Terre-protection earth-Schutzerde
V 1.14
V 2.14
rot
V 3.14
V 4.14
V 5.14
V 6.14
V 7.14
V 8.14
V 9.14
V 10.14
Commun - GND - 0V
V 1.12
V 2.12
V 3.12
V 4.12
V 5.12
V 6.12
V 7.12
V 8.12
V 9.12
V 10.12
:
(spool valves "V")
ANSCHLUSSPLAN
Position des
distributeurs
(n° des sorties)
Valve position
(output n°)
Ventilposition
(Ausgang-Nr.)
NA
NA
NA
Bobines
Coils
Magnetspulen
(1)
14
12
1
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
•
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Legende:
Vx.yy = Ordnungsnummer des Wegeventils
(siehe folgende Seite)
14 = Ansteuerseite
12 = Rückstellseite (5/2 bistabil oder 5/3)
Bei der Belegung des 2 x 3/2 NC-Wegeventils
(monostabil mit Federrückstellung - Typ K) ist
das Ansteuersignal zu berücksichtigen:
- 12A anstatt 12
- 12B anstatt 14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Connecteur
25 broches
femelles
(
vu côté soudure)
25 female pins
connector
(
View from
soldered side)
25-polige
Leitungsdose
(
Lötseite Sicht)
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
25p
(383 45 89)
MS-P575-9
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
BOITIER + CABLE 37 FILS + CONNECTEUR SUB-D A 37 BROCHES FEMELLES
37 WIRE CABLE + SUB-D CONNECTOR WITH 37 FEMALE PINS + HOUSING
37-POLIGES KABEL + 37-POLIGE SUB-D-LEITUNGSDOSE + GEHÄUSE
Câble 37 conducteurs 0,22 mm2 raccordé sur
connecteur SUB-D 37 muni d’un boîtier étanche
IP65, pour connexion de 16 distributeurs
maxi sur îlot MEGA Multipol IP65.
37-wire cable (section: 0.22 mm2) with 37-pin
SUB-D connector with IP65 housing for
connection of
Multipol IP65 unit.
max.
16 spool valves to MEGA-
987654321
25-adriges Kabel (Querschnitt 0,22 m²)
mit 25-poliger Leitungsdose mit IP65Gehäuse zum Anschluss von max.
16 Wegeventilen auf der MEGAMultipol-IP65-Einheit.
MULTIPOL
IP65
REPERAGE
N° des broches du
connecteur SUB-D
Pin n° of SUB-D
connector
Pin Nr.
SUB-D-Leitungsdose
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Légende :
numéro d’ordre du distributeur (voir ci-dessus)
Vx.yy =
14 = coté commande
12 = coté rappel (5/2 bistable ou 5/3)
(1) Pour l’adressage du distributeur MEGA
2 x 3/2 NF (monostable à rappel ressort - type K)
considérer le signal de commande :
- 12A à la place de 12
- 12B à la place de 14
Couleurs des 37 conducteurs
Colours of the 37 wires
FR
vert
blanc
jaune
rouge
orange
blanc-bleu
blanc-marron
blanc-rouge
blanc-gris
blanc-violet
bleu-marron
bleu-rouge
bleu-gris
bleu-violet
jaune-noir
jaune-vert
jaune-orange
marron-noir brown-black braun-schwarz
marron-vert
noir
bleu
marron
gris
violet
blanc-jaune
blanc-noir
blanc-vert
blanc-orange
bleu-jaune
bleu-noir
bleu-vert
bleu-orange
jaune-marron
jaune-rouge
jaune-gris yellow-grey gelb-grau
jaune-violet yellow-violett gelb-violett
marron-rouge brown-red braun-rot
IDENTIFICATION
Farbe der 37 Adern
DEGB
green
white
yellow
red
orange
white-blue
white-brown
white-red
white-grey
white-violett
blue-brown
blue-red
blue-grey
blue-violett
yellow-black
yellow-green
yellow-orange
brown-green
black
blue
brown
grey
violett
white-yellow
white-black
white-green
white-orange
blue-yellow
blue-black
blue-green
blue-orange
yellow-brown
yellow-red
Legend:
Vx.yy =
14 = Pilot
12 = Return (5/2 bistable or 5/3)
(1) Take the pilot signal into account when
addressing an
(monostable with spring return - type K)
- 12A instead of 12
- 12B instead of 14
grün
weiβ
gelb
rot
orange
weiβ-blau
weiβ-braun
weiβ-rot
weiβ-grau
weiβ-violett
blau-braun
blau-rot
blau-grau
blau-violett
gelb-schwarz
gelb-grün
gelb-orange
braun-grün
schwarz
blau
braun
grau
violett
weiβ-gelb
weiβ-schwarz
weiβ-grün
weiβ-orange
blau-gelb
blau-schwarz
blau-grün
blau-orange
gelb-braun
gelb-rot
consecutive spool valve number (see above)
2 x 3/2 NC MEGA spool valve
ANSCHLUSSPLAN
:
Position des
distributeurs
(n° des sorties)
Valve position
(output n°)
Ventilposition
(Ausgang-Nr.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NA
NA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NA
Legende:
Vx.yy = Ordnungsnummer des Wegeventils
(siehe folgende Seite)
14 = Ansteuerseite
12 = Rückstellseite (5/2 bistabil oder 5/3)
Bei der Belegung des 2 x 3/2 NC-Wegeventils
(monostabil mit Federrückstellung - Typ K) ist
das Ansteuersignal zu berücksichtigen:
- 12A anstatt 12
- 12B anstatt 14
Adressage
Addressing
Adressierung
Terre-protection earth-Schutzerde
V 1.14
V 2.14
V 3.14
V 4.14
V 5.14
V 6.14
V 7.14
V 8.14
V 9.14
V 10.14
V 11.14
V 12.14
V 13.14
V 14.14
V 15.14
V 16.14
Commun - GND - 0V
V 1.12
V 2.12
V 3.12
V 4.12
V 5.12
V 6.12
V 7.12
V 8.12
V 9.12
V 10.12
V 11.12
V 12.12
V 13.12
V 14.12
V 15.12
V 16.12
Bobines
Coils
Magnetspulen
(1)
14
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Connecteur
37 broches
femelles
(
vu côté soudure)
37 female pins
connector
(
View from
soldered side
37-polige
Leitungsdose
(
Lötseite Sicht)
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
37p
MS-P575-9
)
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20

RACCORDEMENT DU CONNECTEUR SUB-D
CONNECTION OF SUB-D-CONNECTOR
ANSCHLUSS DER SUB-D-LEITUNGSDOSE
Raccordement du connecteur:
1-
Enficher le SUB-D femelle sur le SUB-D
mâle du boîtier
2- Visser le SUB-D sur le boîtier (x2)
3- Mettre le capot d’étanchéité en place
(presse-étoupe vers le bas)
4- Visser le capot sur le boîtier (x4)
5- Serrer le presse-étoupe afin d’assurer
l’étanchéité IP65
Connection of SUB-D connector:
1-
Plug the female SUB-D connector onto
the male SUB-D connector of the housing.
2- Screw the SUB-D connector onto the
housing. (x2)
3- Place the cover (cable glad to the
bottom).
4- Screw the cover onto the housing. (x4)
5- Tighten the cable gland to ensure
protection to IP65.
2
1
3
Anschluss der SUB-D-Leitungsdose:
1- Stecken Sie die SUB-D-Leitungsdose
auf den SUB-D-Leitungsstecker des
Gehäuses.
2- Schrauben Sie die Leitungsdose auf
das Gehäuse. (x2)
3- Setzen Sie die Abdeckung auf
(Kabelverschraubung nach unten).
4-
Schrauben Sie die Abdeckung fest. (x4)
5-
Ziehen Sie die Kabelverschraubung an,
um die Schutzart IP65 zu gewährleisten.
4
22
5
SCATOLA + CAVO 25 FILI + CONNETTORE SUB-D 25 PIN FEMMINA
CAJA + CABLE 25 HILOS + CONECTOR SUB-D DE 25 PINES HEMBRA
KAST + KABEL 25 DRADEN + SUB-D-CONNECTOR MET 25 VROUWELIJKE PENNEN
Cavo a 25 conduttori 0,22 mm2 collegato sul
connettore SUB-D 25 provvisto di una scatola
IP65, per la connessione di 10 distributori
max. sull’isola MEGA Multipol IP65.
Cable 25 conductores 0,22 mm2 conectado al
conector SUB-D 25 provisto de una caja
estanca IP65, para la conexión de 10
distribuidores máximo en islote MEGA
Multipol IP65.
RIFERIMENTO
N° di morsetti del
connettore SUB-D
N° de los pines del
conector SUB-D
Nummer van de
pennen van de
SUB-D-connector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Legenda :
numero d’ordine del distributore (vedi sopra)
Vx.yy =
14 = lato comando
12 = lato ritorno (5/2 bistabile o 5/3)
(1) Per l’indirizzamento del distributore MEGA
2 x 3/2 NC (monostabile con ritorno a molla - tipo K)
considerare il segnale di comando :
- 12A al posto di 12
- 12B al posto di 14
Colori dei 25 conduttori
Colores de los 25 conductores
Kleuren van de 25 geleiders
IT
verde
bianco
giallo
rosso
arancione
bianco-blu
bianco-marrone
bianco-rosso
bianco-grigio
bianco-viola
blu-marrone
blu-rosso
blu-grigio
nero
blu
marrone
grigio
viola
bianco-giallo
bianco-nero
bianco-verde
bianco-arancione
blu-giallo
blu-nero
blu-verde
blanco
amarillo
naranja
blanco-azul
blanco-marrón
blanco-rojo
blanco-gris
blanco-violeta
azul-marrón
azul-rojo
azul-gris
marrón
violeta
blanco-amarillo
blanco-negro
blanco-verde
blanco-naranja
azul-amarillo
azul-negro
azul-verde
verde
rojo
negro
azul
gris
987654321
REFERENCIA
Indirizzamento
Direccionado
Adressering
ES
Leyenda :
Vx.yy =
14 = lado de mando
12 = lado de retorno (5/2 biestable o 5/3)
(1) Para el direccionado del distribuidor MEGA
2 x 3/2 NC (monoestable con retorno resorte tipo K)
- 12A en lugar de 12
- 12B en lugar de 14
NL
groen
Terra -
Tierra
wit
geel
rood
oranje
wit-blauw
wit-bruin
wit-rood
wit-grijs
wit-paars
blauw-bruin
blauw-rood
blauw-grijs
zwart
blauw
bruin
grijs
paars
wit-geel
wit-zwart
wit-groen
wit-oranje
blauw-geel
blauw-zwart
blauw-groen
número de orden del distribuidor (ver arriba)
considerar la señal de mando :
V 1.14
V 2.14
V 3.14
V 4.14
V 5.14
V 6.14
V 7.14
V 8.14
V 9.14
V 10.14
Comune -
V 1.12
V 2.12
V 3.12
V 4.12
V 5.12
V 6.12
V 7.12
V 8.12
V 9.12
V 10.12
común
Kabel 37 geleiders 0,22 mm 2 aangesloten
op SUB-D-connector 37 voorzien van
een dichte kast IP65, om maximaal 16
verdelers aan te sluiten op het MEGA
Multipol IP65-eiland.
Posizione dei
(n° delle uscite)
Posición de los
distribuidores
(n° de las salidas)
Positie van de
(nr van de uitgangen)
- Aarde-beveiliging
NA
NA
- Hoofdgeleider
NA
MARKERING
distributori
verdelers
Bobine
Bobinas
Spoelen
(1)
14
12
1
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
•
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Legenda :
Vx.yy = volgnummer van de verdeler (zie hierboven)
14 = stuurzijde
12 = terugstelzijde (5/2 bistabiel of 5/3)
(1) Voor de adressering van de MEGA-
2 x 3/2 NC (monostabiel met
verdeler
terugstelveer - type K)
- 12A in plaats van 12
- 12B in plaats van 14
MULTIPOL
IP65
Connettore
25 pin femmine
(
vista lato
saldatura)
Conector
25 pines hembra
(
vista lado de
soldadura)
Connector
25 vrouwelijke
pennen
(
aanzicht laszijde)
13
12
11
10
9
8
7
6
5
•
4
3
•
2
•
1
•
•
•
•
25p
•
•
•
-
let op het stuursignaal :
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
Long.
2m 881 00 514 881 00 534
5m 881 00 517 881 00 537
10m 881 00 522 881 00 542
Autres longueurs, sur demande
Other lenght, on request
Andere Längen, auf Anfrage
code
SUB-D 25 SUB-D 37
MS-P575-9
Per USCITE (distributori "V")
Para SALIDAS
Voor UITGÄNGEN ("V" Verdelers)
(distribuidores "V")
MS-P575-9