INBETRIEBNAHME - UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
INSTRUZIONI DI MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE
ALGEMENE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
ASENNUS - JA HUOLTO-OHJEET
INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDSANVISNINGER
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОРНАТУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАР
q
ATEX
3/2 SLOW-START
1/4-3/8-1/2 (652)
1/2-3/4-1 (653)
EN
FR
DE
ES
IT
NL
NO
SE
FI
DK
PT
GR
CZ
PL
HU
RU
KZ
QUICK EXHAUST / SLOW-START VERSIONS
IN CONFORMITY WITH ATEX DIRECTIVE
Products requiring approval are those that have their own potential ignition risk. These product categories include
moving parts. They are labelled with the CE marking and the explosion protection hexagon; operating instructions
and the EC declaration of conformity are provided.
Pneumatic control version envisaged for use in explosive atmospheres in the form of gas, steam, mists and dust.
Pneumatic control version envisaged for use in explosive atmospheres in the form of gas, steam, mists and dust.
The classifi cation into zones 1-21 of this version is defi ned by the following markings: II2GD IIC T85°C (T6) X or II2GD IIC T100°C (T5) X.
Compliance with essential health and safety requirements is guaranteed by conformity to the European Standard
EN 13463-1.
This specifi c ATEX documentation is supplied as an addition to the general user instructions where detailed product information is provided.
_____________________________________________________________________________________________
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE “X” USAGE:
Ambient temperature range and temperature classifi cation
VALVES 651/652/653 SERIES:
- QUICK EXHAUST/SLOW START - TYPE ¨E¨ (External Air Pilot)
- 3/2 QUICK EXHAUST - TYPE ¨E¨ (External Air Pilot)
- 2/2 SLOW START - TYPE ¨E¨ (External Air Pilot)
- 2/2 SLOW START AUTO - TYPE ¨P¨ (Internal Air Pilot)
STANDARD
Low Temperature-40 to +50T6 85
High Temperature-20 to +80T5 100
FPM/FKM-20 to +50T6 85
Low/High Temperature-40 to +80T5 100
Risk from electrostatic charges:
For the IIC Group, prevent electrostatic charging of external insulating surfaces by using the appropriate installation and cleaning measures. To clean external insulating surfaces use a damp cloth.
Connect the conditioning units to the earth.
When combined with other conditioning units, ensure that all metallic and conductive parts are always interconnected and linked to the earth to avoid signifi cant electrostatic charges being created.
The earth is connected to the unit or to the combination of conditioning units by the downstream and upstream
use of metal pipes connected to the earth. If the pipes are non-conductive, earth connection should be performed
by the assembly and/or fi xing devices adapted to the ATEX products.
______________________________________________________________________________________________
Installation, commissioning and servicing and maintenance
These operations may only be carried out by authorised personnel and in accordance with the usage instructions.
Only carry out maintenance in zones where there is no explosive atmosphere.
If during maintenance it is established that wearing and spare parts need exchanging, contact an ASCO Numatics
reseller.
Any modifi cation of the product with parts not supplied by the manufacturer will invalidate the certifi cation.
Electropneumatic control versions equipped with magnetic heads certifi ed for explosive atmospheres according
to the ATEX Directive.
These versions are capable to receive electric pilots with a CNOMO E06.05.80 (size 30) adapter plate fl ange.
The special conditions for a safe use of the mechanical part are the same as those for the pneumatic version.
For the electrical part refer to its technical instruction notice.
For the assembly of the solenoid valve on the quick exhaust/slow start valve, refer to the pilot technical instruction notice.
The assembly comprises components which are individually certifi ed (mechanical and electrical). Therefore assembly
comprised in this way does not generate any additional risk. Each component has a stamp which is bespoke to
that component and the assembly category corresponds to the most unfavourable category of one of the
components of the assembly.
651/652/653 SERIES
ambient
temperature range
(°C)
-20 to +50
P1 max.
(bar)
651/652/653
10
q
T T°C
T6 85
EN
516683-001 / B
23
Availability, design and specifi cations are subject to change without notice. All rights reserved.
516683-001516683-001
VERSIONS VANNE DE COUPURE /DEMARREUR PROGRESSIF
651/652/653 SERIES
CONFORMES A LA DIRECTIVE ATEX
Les produits nécessitant une approbation sont ceux qui ont leur propre risque d’infl ammation potentielle. Ces catégories de produits comprennent les pièces mobiles. Ils sont marqués avec le marquage CE et l’hexagone de protection
contre les explosions; les instructions de mise en service et la déclaration CE de conformité sont fournis.
Version à commande pneumatique prévue pour atmosphères explosibles sous forme de gaz, vapeurs, brouillards
et poussières.
Version à commande pneumatique prévue pour atmosphères explosibles sous forme de gaz, vapeurs, brouillards et poussières.
Le classement en zones 1-21 de cette version est défi nie par le marquage suivant : II2GD IIC T85°C (T6) X ou II2GD IIC T100°C (T5) X.
Le respect des exigences essentielles en ce qui concerne la sécurité et la santé est assuré par la conformité à
la norme européenne EN 13463-1.
Cette documentation spécifi que ATEX vient en complément de la notice d’instructions d’utilisation générales où
des informations détaillées sur le produit sont données.
______________________________________________________________________________________________
CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION SURE « X »
Plage de température ambiante et classifi cation en température :
VANNES SERIES 651/652/653 :
- VANNE DE COUPURE/DEMARREUR PROGRESSIF - TYPE ¨E¨ (Pilotage Air Externe)
- VANNE DE COUPURE 3/2 - TYPE ¨E¨ (Pilotage Air Externe)
- DEMARREUR PROGRESSIF 2/2 - TYPE ¨E¨ (Pilotage Air Externe)
- DEMARREUR PROGRESSIF AUTO 2/2 - TYPE ¨P¨ (Pilotage Air interne)
plage de
température ambiante
(°C)
STANDARD
Basse température
Haute température
FPM/FKM-20 à +50T6 85
Basse/Haute température
Risque dû aux charges électrostatiques :
Pour le groupe IIC, empêcher le chargement électrostatique des surfaces isolantes externes à l’aide de mesures
d’installation et de nettoyage appropriées. Pour le nettoyage des surfaces isolantes externes utiliser un chiffon
humide.
Raccorder à la terre les unités de conditionnement.
Lors d’une combinaison avec d’autres unités de conditionnement, s’assurer que toutes les parties métalliques ou
conductrices soient toujours interconnectées et reliées à la terre pour éviter la formation de charges électrostatiques importantes.
La liaison à la terre de l’unité ou de la combinaison d’unités de conditionnement se fait par l’utilisation en aval
et en amont de canalisations métalliques raccordées à la terre. Dans le cas de canalisations non conductrices,
la mise à la terre doit être faite avec les dispositifs d’assemblage et/ou de fi xation adaptés aux produits ATEX.
______________________________________________________________________________________________
Montage, mise en service, maintenance et entretien
Ces opérations peuvent être effectuées uniquement par du personnel agréé et conformément aux instructions
d’utilisation.
Réaliser l’entretien uniquement dans des zones où l’atmosphère explosive n’est pas présente.
Dans le cadre d’une maintenance et d’un besoin de remplacement de pièces d’usure et de rechange prendre
contact avec un revendeur ASCO Numatics.
Toute modifi cation du produit avec des pièces non fournies par le fabriquant invalidera la certifi cation.
Versions à commande électropneumatique équipées de têtes magnétiques certifi ées pour atmosphères explosibles selon Directive ATEX.
Ces versions sont prévues pour recevoir des pilotes électriques à plan de pose CNOMO E06.05.80 (taille 30).
Les conditions spéciales pour une utilisation sure de la partie mécanique sont les mêmes que celles de la version
pneumatique. Pour la partie électrique se référer à sa notice d’instruction technique.
Pour l’assemblage de l’électrovanne sur la vanne de coupure/démarreur progressif se référer à la notice d’instruction technique du pilote.
L’assemblage est constitué de composants individuellement certifi és (mécanique et électrique). L’assemblage
ainsi constitué ne génère pas de risque supplémentaire. Chaque composant a un marquage qui lui est propre
et la catégorie de l’assemblage correspond à la catégorie la plus défavorable de l’un des composants de
l’assemblage.
-20 à +50
-40 à +50T6 85
-20 à +80T5 100
-40 à +80T5 100
P1 maxi
(bar)
651/652/653
10
q
T T°C
T6 85
FR
SCHNELLENTLÜFTUNGS-/LANGSAMSTART-VERSIONEN
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ATEX-RICHTLINIE
651/652/653-SERIE
Für Produkte mit eigenem potenziellen Entzündungsrisiko ist eine Genehmigung erforderlich. Diese Produktkategorien umfassen bewegliche Teile. Sie verfügen über eine CE-Kennzeichnung und das Explosionsschutz-Achteck.
Eine Betriebsanleitung und die EG-Konformitätserklärung werden mitgeliefert.
Versionen mit pneumatischer Steuerung sind für die Verwendung in explosionsfähigen Atmosphären in Form von
Gas, Dampf, Nebel und Staub gedacht.
Versionen mit pneumatischer Steuerung sind für die Verwendung in explosionsfähigen Atmosphären in Form
von Gas, Dampf, Nebel und Staub gedacht.
Die Klassifi zierung dieser Version in Zonen 1 bis 21 wird durch die folgenden Kennzeichnungen festgelegt:
II2GD IIC T85°C (T6) X oder II2GD IIC T100°C (T5) X.
Die Erfüllung grundlegender Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen wird durch Einhaltung der europäischen
Norm EN 13463-1 garantiert.
Diese spezifi sche ATEX-Kommunikation wird als Ergänzung der allgemeinen Bedienungsanleitung geliefert,
in der genauere Informationen zum Produkt angegeben sind.
_____________________________________________________________________________________________
SPEZIELLE BEDINGUNGEN FÜR DIE SICHERE „X“-VERWENDUNG :
VALVES 651/652/653 SERIES:
- SCHNELLENTLÜFTUNG/LANGSAMSTART - TYP ¨E¨ (externe Pilotluft)
- 3/2 SCHNELLENTLÜFTUNG - TYP ¨E¨ (externe Pilotluft)
- 2/2 LANGSAMSTART - TYP ¨E¨ (externe Pilotluft)
- 2/2 LANGSAMSTART AUTOM. - TYP ¨P¨ (interne Pilotluft)
STANDARD
Niedrige Temperatur-40 bis +50T6 85
Hohe Temperatur-20 bis +80T5 100
FPM/FKM-20 bis +50T6 85
Niedrige/Hohe Temperatur-40 bis +80T5 100
Risiko elektrostatischer Aufl adungen:
Für die IIC-Gruppe elektrostatische Aufl adung externer Isolierfl ächen durch Verwendung geeigneter Installationsund Reinigungsmaßnahmen vermeiden. Zum Reinigen der externen Isolierfl ächen ein feuchtes Tuch verwenden.
Konditioniereinheiten an die Erde anschließen.
Bei Kombination mit anderen Konditioniereinheiten sicherstellen, dass metallische und leitende Teile immer verbunden
und an die Erde angeschlossen sind, um die Erzeugung erheblicher elektrostatischer Aufl adungen zu vermeiden.
Die Erde ist mit dem Gerät oder der Kombination von Konditioniereinheiten durch vor- oder nachgeschaltete
Verwendung von Metallrohren verbunden, die mit der Erde verbunden sind. Falls die Rohre nicht leitend sind,
sollte der Erdanschluss durch die Baugruppe und/oder Befestigungselemente durchgeführt werden, die an die
ATEX-Produkte angepasst sind.
______________________________________________________________________________________________
Installation, Inbetriebnahme sowie Service- und Wartungsarbeiten
Diese Vorgänge dürfen nur von autorisiertem Personal und in Übereinstimmung mit den Gebrauchsanweisungen
durchgeführt werden.
Wartung nur in Bereichen ausführen, in denen keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
Falls während der Wartung festgestellt wird, dass Verschleiß- und Ersatzteile ausgetauscht werden müssen, einen
ASCO Numatics-Händler kontaktieren.
Alle Modifi zierungen des Produkts durch Teile, die nicht vom Hersteller geliefert wurden, machen die Zertifi zierung
ungültig.
Versionen mit elektropneumatischer Steuerung, die mit Magnetköpfen ausgestattet sind, die für explosionsfähige
Atmosphären gemäß ATEX-Richtlinie zertifi ziert sind.
Diese Versionen sind für den Empfang elektrischer Piloten mit einem CNOMO E06.05.80 (Größe 30) Adapterplattenfl ansch gedacht.
Die speziellen Bedingungen für eine sichere Verwendung des mechanischen Teils sind dieselben wie die für die
pneumatische Version. Informationen zum elektrischen Teil fi nden Sie in den dazugehörigen technischen Hinweisen.
Sehen Sie für die Anbringung des Magnetventils am Schnellentlüftungs-/Langsamstartventil in den technischen
Hinweisen des Piloten nach.
Die Baugruppe umfasst Komponenten, die einzeln zertifi ziert sind (mechanisch und elektrisch). Daher führt eine
solche Baugruppe zu keinen zusätzlichen Risiken. Jede Komponente hat eine Kennzeichnung, die speziell für
diese Komponente gilt, und die Baugruppenkategorie entspricht der ungünstigsten Kategorie einer der
Komponenten der Baugruppe.
Umgebungstemperaturbereich und Temperaturklassifi zierung
Umgebungstemperaturbereich
(°C)
-20 bis +50
651/652/653
P1 max.
(bar)
10
q
T T°C
T6 85
DE
45
516683-001516683-001
VERSIONES DE ESCAPE RÁPIDO / ARRANQUE LENTO
EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA ATEX
SERIE 651/652/653
Los productos que requieren aprobación son aquellos que presentan su propio riesgo de encendido potencial.
Estas categorías de productos incluyen piezas móviles. Dichos productos están etiquetados con la marca CE y el
hexágono de protección contra explosión; se proporcionan instrucciones de uso y la declaración de conformidad
de la CE.
Versión de control neumático diseñada para utilizarse en atmósferas explosivas en forma de gas, vapor, nieblas
y polvo.
Versión de control neumático diseñada para utilizarse en atmósferas explosivas en forma de gas, vapor, nieblas y polvo.
La clasifi cación en las zonas 1-21 de esta versión se defi ne con las marcas siguientes: II2GD IIC T85°C (T6) X o II2GD IIC T100°C (T5) X.
La conformidad con los requisitos esenciales de salud y seguridad se garantiza con la conformidad de la Norma
europea EN 13463-1.
Esta documentación específi ca de ATEX se suministra como complemento de las instrucciones de uso
general donde se proporciona información detallada del producto.
_____________________________________________________________________________________________
CONDICIONES ESPECIALES PARA EL USO SEGURO DE “X”:
VÁLVULAS SERIE 651/652/653:
- ESCAPE RÁPIDO/ARRANQUE LENTO - TIPO ¨E¨ (piloto neumático externo)
- ESCAPE RÁPIDO 3/2 - TIPO ¨E¨ (piloto neumático externo)
- ARRANQUE LENTO 2/2 - TIPO ¨E¨ (piloto neumático externo)
- ARRANQUE LENTO AUTO 2/2 - TIPO ¨P¨ (piloto neumático externo)
ESTÁNDAR
Temperatura baja-40 a +50T6 85
Temperatura alta-20 a +80T5 100
FPM/FKM-20 a +50T6 85
Temperatura alta/baja-40 a +80T5 100
Riesgo de cargas electroestáticas:
Para el Grupo IIC, evite la carga electroestática de superfi cies de aislamiento externas utilizando las medidas de
limpieza e instalación adecuadas. Para limpiar las superfi cies de aislamiento externas, utilice un paño húmedo.
Conecte las unidades de acondicionamiento a tierra.
Cuando se combine con otras unidades de acondicionamiento, asegúrese de que todas las piezas metálicas y
conductivas estén siempre interconectadas y conectadas a tierra para evitar la creación de cargas electroestáticas
signifi cativas.
La tierra se conecta a la unidad o a la combinación de unidades de acondicionamiento mediante el uso aguas
abajo y aguas arriba de tubos de metal conectados a la tierra. Si los tubos son no conductivos, la conexión a
tierra debe efectuarse con el conjunto o los dispositivos de fi jación adaptados a los productos ATEX.
______________________________________________________________________________________________
Instalación, puesta en marcha y servicio y mantenimiento
Estas operaciones solo pueden ser realizadas por personal autorizado y de acuerdo con las instrucciones de uso.
Realice el mantenimiento únicamente en zonas donde no exista atmósfera explosiva.
Si durante el mantenimiento se establece la necesidad de cambiar piezas de desgaste y repuesto, póngase en
contacto con el distribuidor de ASCO Numatics.
Cualquier modifi cación del producto con piezas no suministradas por el fabricante invalidará la certifi cación.
Versiones de control electroneumático equipadas con cabezales magnéticos certifi cados para atmósferas explosivas de acuerdo con la Directiva ATEX.
Estas versiones son específi cas para recibir pilotos eléctricos con una brida de placa de adaptador CNOMO
E06.05.80 (tamaño 30).
Las condiciones especiales para un uso seguro de la pieza mecánica son las mismas que aquellas para la versión neumática. Para la parte eléctrica, consulte el aviso de su instrucción técnica.
Para el montaje de la válvula solenoide en la válvula de escape rápido/arranque lento, consulte el aviso de la
instrucción técnica piloto.
El conjunto consta de componentes que están certifi cados individualmente (mecánica y eléctrica). Por tanto, el
ensamblaje compuesto de esta manera no genera ningún riesgo adicional. Cada componente tiene una marca
que es específi ca de dicho componente y la categoría de ensamblaje corresponde a la categoría más des-
favorable de uno de los componentes del ensamblaje.
Intervalo de temperaturas ambiente y clasifi cación de temperatura
intervalo de
temperatura ambiente
(°C)
-20 a +50
P1 máx.
(bar)
651/652/653
10
q
T T°C
T6 85
ES
VERSIONI SCARICO RAPIDO / AVVIO LENTO
IN CONFORMITÀ CON LA DIRETTIVA ATEX
SERIE 651/652/653
I prodotti che richiedono un’approvazione sono quelli che presentano un loro proprio rischio potenziale di accensione. Queste categorie di prodotti comprendono parti in movimento. Essi recano il contrassegno CE e l’etichetta
ad esagono di protezione da esplosioni; sono fornite le istruzioni operative e la dichiarazione di conformità EC.
La versione di controllo pneumatico è prevista per atmosfere explosive sotto forma di gas, vapore, nebbioline e
polveri.
Versione di controllo pneumatico: prevista per un impiego in atmosfere explosive sotto forma di gas, vapore,
nebbioline e polveri.
La classifi cazione nelle zone 1-21 di questa versione è defi nita dai seguenti contrassegni: II2GD IIC T85°C (T6) X oppure II2GD IIC T100 °C (T5) X.
L’osservanza dei requisiti essenziali di salute e sicurezza è garantita dalla conformità alla normativa europea EN
13463-1.
Questa specifi ca documentazione ATEX è fornita come un’aggiunta alle istruzioni generali per l’utente,
dove sono fornite informazioni dettagliate sul prodotto.
_____________________________________________________________________________________________
CONDIZIONI SPECIALI PER UN IMPIEGO SICURO “X”:
VALVOLE DELLA SERIE 651/652/653:
- SCARICO RAPIDO/AVVIO LENTO - TIPO ¨E¨ (Pilota d’aria esterno)
- SCARICO RAPIDO 3/2 - TIPO ¨E¨ (Pilota d’aria esterno)
- AVVIO LENTO 2/2 - TIPO ¨E¨ (Pilota d’aria esterno)
- AVVIO LENTO AUTOMATICO 2/2 - TIPO ¨P¨ (Pilota d’aria interno)
STANDARD
Bassa temperaturada -40 a +50T6 85
Alta temperaturada -20 a +80T5 100
FPM/FKMda -20 a +50T6 85
Bassa/Alta temperaturada -40 a +80T5 100
Rischio da scariche elettrostatiche:
Per il Gruppo IIC, prevenire cariche elettrostatiche delle superfi ci isolanti esterne utilizzando le appropriate misure
d’installazione e pulizia. Per la pulizia delle superfi ci isolanti esterne, utilizzare un panno umido.
Connettere le unità di condizionamento alla messa a terra.
Quando sono combinate con altre unità di condizionamento, assicurarsi che tutte le parti metalliche e conduttrici
siano sempre interconnesse e collegate con la messa a terra, al fi ne di evitare la creazione di signifi cative cariche
elettrostatiche.
La terra è connessa alla unità o alla combinazione di unità di condizionamento tramite tubazioni metalliche, in
discesa e in salita, connesse alla messa a terra. Nel caso che le tubazioni non siano conduttrici, la connessione
di messa a terra dev’essere eseguita dall’assemblaggio e/o dai dispositivi di fi ssaggio adattati ai prodotti ATEX.
______________________________________________________________________________________________
Installazione, commissioning, servizio e manutenzione
Queste operazioni possono essere eseguite soltanto da personale autorizzato e in conformità alla istruzioni d’impiego.
La manutenzione dev’essere eseguita soltanto in zone dove non sia presente un’atmosfera esplosiva.
Se, durante l’intervento di manutenzione, si constata che si devono sostituire la parti di usura e di ricambio,
mettersi in contatto con un rivenditore ASCO Numatics.
Qualsiasi modifi ca del prodotto con parti non fornite dal costruttore renderanno non valida la certifi cazione.
Versioni di controllo elettropneumatico: dotate di teste magnetiche certifi cate per atmosfere explosive, in conformità alla direttiva ATEX.
Queste versioni sono previste per accogliere piloti elettrici con una fl angia a piastra adattatrice CNOMO E06.05.80
(dimensione 30).
Le condizioni speciali per un impiego sicuro della parte meccanica sono le stesse di quelle per la versione pneumatica. Per la parte elettrica, riferirsi alla notizia delle istruzioni tecniche.
Per il montaggio della valvola elettromagnetica sulla valvola a scrico rapido/avvio lento, consultare la notizia delle
istruzioni tecniche del pilota.
L’assemblaggio comprende componenti certifi cati individualmente (meccanici ed elettrici). Per questo motivo,
l’assemblaggio eseguito in questo modo non produce alcun rischio aggiuntivo. Ogni componente presenta un
punzone su misura per il componente in questione e la categoria di assemblaggio corrisponde alla categoria
più sfavorevole di uno dei componenti dell’assemblaggio.
Intervallo della temperatura ambientale e classifi ca delle temperature
intervallo
temperatura ambientale
(°C)
da -20 a +50
P1 max.
(Bar)
651/652/653
10
q
T T °C
T6 85
IT
67
516683-001516683-001
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.