ASCO Series 436 437 Trinorm Cylinder Trilobed Seal PCN 25-80 mm Manuals & Guides [fr]

Series-Baureihe
436-437
TRINORM TRINORM/DM
Sachets de pièces de rechange - Spare parts kits - Ersatzteilliste
VERINS TRINORM Ø 25 à 80 mm
non prévus ou prévus pour détecteurs magnétiques
TRINORM CYLINDERS Ø 25 to 80 mm
equipped or non-equipped for magnetic detectors
TRINORM ZYLINDER Ø 25 bis 80 mm
mit und ohne Näherungsschalter
Rep.
1 2 3 3
4 5
6 7 8 9
10
1 2 3 3
4 5 6 7 8 9 10
1-2-3
4-10
1-2-3
4-10
1-2-3
4-10
1-2-3
4-10
FR
DESIGNATION du sachet
VERIN Ø 25 mm
PALIER + JOINT DE TIGE . . . . . . . . . . .
- 1 Anneau élastique
- 1 Joint de tige
- 1 Bague long. 12
- 1 Bague long. 17 (non utilisée)
ETANCHEITE PISTON + AMORTIS . . .
- 2 Joints d'amortis
- 2 Joints toriques
- 2 Anneaux élastiques
- 1 Joint trilobé
- 1 Olive d'amorti
- 2 Joints toriques
- 2 Vis d'amortis
VERIN Ø 32 mm
PALIER + JOINT DE TIGE . . . . . . . . . . .
- 1 Anneau élastique
- 1 Joint de tige
- 1 Bague ( construction
- 1 Bague ( construction II )
ETANCHEITE PISTON + AMORTIS . . .
- 2 Joints d'amortis
- 2 Joints toriques
- 2 Anneaux élastiques
- 1 Joint trilobé
- 1 Olive ( construction
- 2 Joints toriques
- 2 Vis d'amortis
VERIN Ø 40 mm
PALIER + JOINT DE TIGE . . . . . . . . . . .
Nomenclature dito Ø 32 mm ETANCHEITE PISTON + AMORTIS . . . Nomenclature dito Ø 32 mm
VERIN Ø 50 mm
PALIER + JOINT DE TIGE . . . . . . . . . . .
Nomenclature dito Ø 32 mm ETANCHEITE PISTON + AMORTIS . . . Nomenclature dito Ø 32 mm
VERIN Ø 63 mm
PALIER + JOINT DE TIGE . . . . . . . . . . .
Nomenclature dito Ø 32 mm ETANCHEITE PISTON + AMORTIS . . . Nomenclature dito Ø 32 mm
VERIN Ø 80 mm
PALIER + JOINT DE TIGE . . . . . . . . . . .
Nomenclature dito Ø 32 mm ETANCHEITE PISTON + AMORTIS . . Nomenclature dito Ø 32 mm
1 Tube de graisse de 11 cm3. . . . . . . . .
NOTA- Pour obtenir un fonctionnement optimal il est recommandé d'utiliser la graisse proposée ci-dessus.
VERIN A DOUBLE TIGE TRAVER­SANTE
Dans ce cas les deux fonds de vérin sont identiques. Pour approvisionnement des pièces de rechange, commander 2 lots de "PALIER + JOINTS DE TIGE" et un ensemble "ETANCHEITE PISTON + AMORTIS" définis ci-dessus.
montés
}
I )
I )
montés
}
GB
DESIGNATION of kit
CYLINDER Ø 25 mm
BEARING + ROD SEALS . . . . . . . . . . .
- 1 Circlip
- 1 Rod seal
- 1 Sleeve long. 12
- 1 Sleeve long. 17 (no used)
PISTON SEALING + CUSHIONED . . . .
- 2 Cushioning seals
- 2 Circlip
- 1 Seal
- 1 Nut
- 2 Cushioning screws
CYLINDER Ø 32 mm
BEARING + ROD SEALS . . . . . . . . . . .
- 1 Circlip
- 1 Rod seal
- 1 Sleeve ( construction
- 1 Sleeve ( construction II )
PISTON SEALING + CUSHIONED . . . .
- 2 Cushioning seals
- 2 Circlip
- 1 Seal
- 1 Nut ( construction
- 2 Cushioning screws
CYLINDER Ø 40 mm
BEARING + ROD SEALS . . . . . . . . . . .
Same description as Ø 32 mm
PISTON SEALING + CUSHIONED. . . . .
Same description as Ø 32 mm
CYLINDER Ø 50 mm
BEARING + ROD SEALS . . . . . . . . . . .
Same description as Ø 32 mm
SEALING PISTON + CUSHIONED . . . .
Same description as Ø 32 mm
CYLINDER Ø 63 mm
BEARING + ROD SEALS . . . . . . . . . . .
Same description as Ø 32 mm
SEALING PISTON + CUSHIONED . . . .
Same description as Ø 32 mm
CYLINDER Ø 80 mm
BEARING + ROD SEALS . . . . . . . . . . .
Same description as Ø 32 mm
SEALING PISTON + ROD SEALS . . . . .
Same description as Ø 32 mm
1 Tube of grease, 11 cm3. . . . . . . . . . . .
NOTE: For best results, use the above­mentioned grease.
DOUBLE CROSS ROD CYLINDER
In this case, the two cylinder bases are identical. For spare parts, order 2 “BEAR­ING + ROD SEALS” kits and one “PISTON SEALING + CUSHIONED” kit, as defined above.
}
I )
I )
Assembled
}
Assembled
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteil-Packung
ZYLINDER Ø 25 mm
LAGER + SCHAFTDICHTUNG . . . . . . . .
- 1 Seegerring
- 1 Schaftdichtung
- 1 Lagerbuchse Länge 12
Lagerbuchse Länge 17(nicht verwendet)
- 1
KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG .
- 2 Dämpfungs-Dichtungen
- 2 O-Ringe
- 2 Seegerring
- 1 Profil-Dichtung
- 1 Dämpfungsbuchse
- 2 O-Ringe
- 2 Schrauben für Dämpfung
ZYLINDER Ø 32 mm
LAGER + SCHAFTDICHTUNG . . . . . . . .
- 1 Seegerring
- 1 Schaftdichtung
- 1 Lagerbuchse ( Bauart
- 1 Lagerbuchse ( Bauart II )
KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG .
- 2 Dämpfungs- Dichtungen
- 2 O-Ringe
- 2 Seegerring
- 1 Profil- Dichtung
- 1 Dämpfungsbuchse (Bauart
- 2 O-Ringe
- 2 Schrauben für Dämpfung
ZYLINDER Ø 40 mm
LAGER + SCHAFTDICHTUNG . . . . . . . .
Stückliste gleich wie Ø 32 mm KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG . Stückliste gleich wie Ø 32 mm
ZYLINDER Ø 50 mm
LAGER + SCHAFTDICHTUNG . . . . . . . .
Stückliste gleich wie Ø 32 mm KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG . Stückliste gleich wie Ø 32 mm
ZYLINDER Ø 63 mm
LAGER + SCHAFTDICHTUNG . . . . . . . .
Stückliste gleich wie Ø 32 mm KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG . Stückliste gleich wie Ø 32 mm
ZYLINDER Ø 80 mm
LAGER + SCHAFTDICHTUNG. . . . . . . .
Stückliste gleich wie Ø 32 mm KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG . Stückliste gleich wie Ø 32 mm
1 Tube Schmiermittel, 11 cm3. . . . . . . . .
ANMERKUNG: Ein optimales Funktionieren wird durch Verwendung des o.a. Schmiermittels erreicht.
ZYLINDER MIT DURCHGEHENDER KOLBENSTANGE
In diesem Fall sind die beiden Zylinder­Endstücke identisch. Zur Beschaffung der Ersatzteile 2 Lose “ LAGER + SCHAFTDICHTUNGEN” und eine Einheit “KOLBENABDICHTUNG + DÄMPFUNG ” wie oben definiert bestellen.
Montiert
}
I )
I)
Montiert
}
CODE
978 01 393
978 01 412
978 01 393
978 01 394
978 01 395
978 01 396
978 01 395
978 01 398
978 01 399
978 01 400
978 01 399
978 01 402
978 02 100
(383 44 28)
PR-PNE 2025-1e
-Version non prévue pour détecteurs magnétiques
-Cylinders not equipped for magnetic detector
-Zylinder ohne Dedektor
-Version prévue pour détecteurs magnétiques
-Cylinders equipped for magnetic detector
-Zylinder mit Dedektor
CONSTRUCTION KONSTRUCTION
II
I - Ø 25 - 80 mm
II
I I
I - Ø 25 - 80 mm
I I
Aimant
Magnet
Ø 25 mm
Ø 25-40 mm
Ø 50-80 mm
Aimant
Magnet
NOTA: En version non amortie, les pièces repères 4, 6, 9 et 10 ne sont pas à monter. N.B. For non cushioned cylinders, items 4, 6, 9 and 10 are not required. AMMERKUNG: Bei der Ausfuehrung ohne Endlagendämpfung sind die Teile 4, 6, 9 und 10 nicht montiert
CONSTRUCTION KONSTRUKTION
Nouvelle construction identifiable à l'extérieur par le logo marqué sur le fond du vérin New construction can be identified by the logo in the cover cylinder Neue Baureihe, durch JOUCOMATIC-Logo-Symbol am Zylinderboden erkennbar.
-Version non prévue pour détecteurs magnétiques
-Cylinders not equipped for magnetic detector
-Zylinder ohne Dedektor
-Version prévue pour détecteurs magnétiques
-Cylinders equipped for magnetic detector
-Zylinder mit Dedektor
II II
II - Ø 32 - 80 mm
II II
II II
II - Ø 32 - 80 mm
II II
Aimant
Magnet
NOTA: En version non amortie, les pièces repères 4, 6, 9 et 10 ne sont pas à monter. N.B. For non cushioned cylinders, items 4, 6, 9 and 10 are not required. AMMERKUNG: Bei der Ausfuehrung ohne Endlagendämpfung sind die Teile 4, 6, 9 und 10 nicht montiert
5 mm (Ø 32) 8 mm (Ø 40-80)
Loading...
+ 4 hidden pages