ASCO European Instruction Manual: Series 355 346 Sandwich Flow Regulator Module Manuals & Guides

Mise en service - Installation - Inbetriebnahme
MODULE REDUCTEUR D'ECHAPPEMENT SANDWICH
SANDWICH FLOW REGULATOR MODULE
ABLUFTDROSSEL IN SANDWICHBAUWEISE
FR
GENERALITES
Module au plan de pose ISO 5599
ISO 15407-1 (taille 3)
Comprend 2 réducteurs d'échappement
sur les canalisations 3 et 5.
Permet de régler la vitesse de déplacement
de la tige d'un vérin double effet.
S'adapte trés aisément entre embase et
distributeur sans modifi er les raccorde-
ments. PRESSION D'ALIMENTATION : 12 bar maxi (tailles 1 et 2) 16 bar maxi (taille 3) TEMPERATURE AMBIANTE :
-10°C à +60°C (tailles 1 et 2) +0°C à +80°C (taille 3)
MONTAGE
Couple de serrage des 4 vis de fi xation du distributeur = 1,5 N.m maxi
GB DE
GENERAL ALLGEMEINES
Module to suit subbase ISO 5599,
(sizes 1 and 2) Module to suit subbase VDMA 24563 and
ISO 15407-1 (size 3)
It includes 2 sandwich pressure regulators
on pipes 3 and 5.
It allows to regulate the rod speed of a
double acting cylinder.
It can be easily fi tted between the subbase
and the valve (no connection to be modi-
fi ed) PRESSURE: 12 bar max.(sizes 1 and 2) 16 bar max. (size 3) AMBIENT TEMPERATURE
-10°C to +60°C +0°C to +80°C
(sizes 1 and 2)
(size 01)
:
MOUNTING
Tightening torque of valve 4 mounting screws = 1.5 N.m max.
1
Modul mit Auffl anschbild nach ISO 5599,
(Grösse 1 und 2)
Modul mit Auffl anschbild nach VDMA
24563 und ISO 15407-1 (Grösse 3)
Beinhaltet 2 Entlüftungsdrosseln für die
Wege 3 und 5.
Regelt die Laufgeschwindigkeit eines
doppeltwirkenden Zylinders.
Das Modul its einfach, ohne Änderung
der Anschlüsse, zwischen Grundplatte
und Wegeventil zu montieren BETRIEBSDRUCK: max. 12 bar ( max. 16 bar (
Grösse 1 und 2) Grösse 3)
UMGEBUNGSTEMPERATUR
-10°C bis +60°C ( +0°C bis +80°C (
MONTAGE
Anziehdrehmoment für die 4 Befestigungss­chrauben des Ventils:
max. 1,5 N.m
:
Grösse 1 und 2)
Grösse 01)
E
4
513
14
1
Distributeur ISO / Valve ISO / Wegeventil ISO
2
Module / Modul
3
Embase ISO / Subbase ISO / Grundplatte ISO
4
Ecrou de blocage / Locknut / Kontermutter
5
Bouton de réglage / Operating button / Regelknopf
2
12
ISO -Taille
ISO - Size
CODE - BESTELL CODE
ISO - Grösse
1 34600476 2 34600477 3 34600469
E
D
2 3
1 2 4
5 6
A
==
B
3
ISO 1 97 134/145 38 25 ISO 2 125 164/176 53 30 ISO 3 140 190 70 35
(383 43 90)
MS-P570-6e
A B D E
Installazione - Instalación - In gebruik stellen
REGOLATORE DI SCARICO A SANDWICH
MODULO REDUCTOR DE ESCAPE SANDWICH
SMOORVENTIELMODULE IN SANDWICHVORM
IT
GENERALITA' GENERALIDADES
Modulo con piano di posa ISO 5599
(taglia 1 e 2) Modulo con piano di posa VDMA 24563
e ISO 15407-1(taglia 3)
Comprende 2 riduttori di scarico sulle
tubazioni 3 e 5
Permette di regolare la velocita' di spos-
tamento dello stelo di un cilindro doppio effetto
Si adatta molto facilmente tra la base ed
il distributore senza modifi care i collega­menti
PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE : 12 bar max (taglia 1 e 2) 16 bar max (taglia 3) TEMPERATURA AMBIENTE:
-10°C a ,+60°C(taglia 1 e 2) +0°C a ,+80°C(taglia 3)
MONTAGGIO
Coppia di serraggio delle 4 viti di fi ssaggio del distributore = 1,5 N.m max
Modulo con plano de acoplamiento ISO
5599 (tallas 1 y 2)
Modulo con plano de acoplamiento VDMA
24563 y ISO 15407-1(talla 3)
Comprende 2 reductores de escape en
las canalizaciones 3 y 5.
Permite regular la velocidad de despal-
zamiento del vástago de un cilindro de doble efecto.
Se adapta comodamente entre base y
distribuidor sin modifi car el racordaje.
PRESION DE ALIMENTACION: 12 bar máximo (tallas 1 y 2) 16 bar máximo (talla 3) TEMPERATURA AMBIENTE:
-10°C a +60°C (tallas 1 y 2) +0°C a +80°C (talla 3)
MONTAJE
El par de apriete de los 4 tornillos de fi jación del distribuidor es = 1,5 N.m máximo
ES
NL
ALGEMEEN
Module met basisplaataansluiting conform
ISO 5599 (grootte 1 en 2)
Module met basisplaataansluiting conform
VDMA 24563 en ISO 15407-1 (grootte 3)
Het bevat 2 sandwich smoorventielen in
de kanalen 3 en 5
Regelt de zuigersnelheid van een dubbel-
werkende cilinder.
De module is eenvoudig tussen de basis-
plaat en het ventiel te monteren, zonder wijzigingen in de aansluiting.
BEDRIJFSDRUK:
max. 12 bar max. 16 bar
OMGEVINGSTEMPERATUUR:
-10°C tot +60°C +0°C tot +80°C
MONTAGE
Het aandraaimoment voor de 4 bevestigings­schroeven van het ventiel = max.1,5 N.m
(grootte 1 en 2) (grootte 3)
(grootte 1 en 2)
(grootte 3)
1
E
4
14
1
Distributore ISO / Distribuidor ISO / ISO schuifventiel
2
Modulo / Modulo / Module
3
Base ISO / Base ISO / ISO Basisplaat
4
Ghiera di bloccaggio / Tuerca de bloqueo / Contramoer
5
Manopola di regolazione / Botón de regulación / Regelknop
513
12
ISO -Taglia
ISO -Talla
ISO - Grootte
2 3
2
CODICE
CODIGO
CODE
1 34600476 2 34600477
3 34600469
E
D
1 2 4
5 6
A
==
B
3
A B D E
ISO 1 97 134/145 38 25 ISO 2 125 164/176 53 30 ISO 3 140 190 70 35
Loading...