
INSTALLATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
327 - 1/2" Solenoid valves for safety applications
according to the IEC 61508 standard
The IEC 61508 standard describes a package
of general requirements for every phase of
the lifecycle of safety systems. The reliability
analysis performed by Exida has shown that
these valves are suitable for use in such
systems up to safety class SIL3. For installation,
maintenance, test and commissioning of these
valves, the documents prescribed by the
IEC 61508 standard should be used. Depending
on the determined SIL class, they also prescribe
the required measure of authority, skills and
independence of the concerning personal.
All indications and prescriptions within the
subjoined general installation and maintenance
instructions are the basis for these above
mentioned documents. In order to warrant
the reliability, the supplemental prescriptions
mentioned below, should be observed as well.
· Please notice, that the correct type of threading
is used during installation, corresponding the
type of threading mentioned in the type code
on the nameplate (see the explanation of the
type code mentioned below)
· Possible use of sealing tapes should be
minimised in order to prevent parts from getting
into the valve and block the valve function.
· These valves may be applied either in
"Normally Closed" as in "Normally Open"
and in "Universal Operation" mode. However
the process should be congured that after
interruption of the electrical power supply the
valve switches to a safe position (Fail-Safe).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIONY MANTENIMIENTO
327-Válvulas de solenoide de 1/2" para aplicaciones de
seguridad según según el estándar IEC 61508
GB
· These solenoid valves are intended for use
on clean dry air or inert gas, ltered to 50
micrometer or better. The dew point of the
media should be at least 10°C (18°F) below
the minimum temperature to which the
media could be exposed, to prevent freezing.
If lubricated air is used, the lubricant must
be compatible with the used elastomers.
Instrument air in compliance with ANSI/ISA
Standard S7.3 (1975) exceeds the above
requirements and is, therefore, an acceptable
media for these valves.
· The exhaust port should be protected either
by means of a lter type as mentioned in the
drawing or with the help of a pipe connection
to a central lter system. In both cases, these
protectors should be connected to either
port 1 or 3, depending on the valve type
(See drawing). When using a different type
of lter element, the determined reliability of
the valve can not be assured. In that case,
please contact ASCO Numatics or one of its
authorised representatives.
ES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Electrovannes 327 – 1/2" pour applications de protection
conformes à la norme IEC 61508
La norme IEC 61508 décrit un ensemble
d’exigences générales pour chaque phase du
cycle de vie des systèmes de sécurité. L’analyse
de la abilité réalisée par Exida a révélé que ces
vannes conviennent pour des systèmes dont
la classe de sécurité peut aller jusque SIL3.
Pour l’installation, la maintenance, la mise à
l’épreuve et la mise en service de ces vannes,
il faudrait utiliser les documents fournis par la
norme IEC 61508. En fonction de la classe SIL
déterminée, ils prescrivent également la mesure
requise concernant l’autorité, les qualications et
l’indépendance du personnel impliqué. Toutes
les indications et prescriptions renfermées
dans les instructions générales d’installation
et de maintenance constituent la base de ces
documents susmentionnés. An de garantir la
abilité, il conviendrait également d’observer
les prescriptions complémentaires mentionnées
ci-après.
· Veuillez noter que le type correct de taraudage
est utilisé durant l’installation, qui correspond
au type de taraudage mentionné dans le code
type gurant sur la plaque signalétique (voir
l’explication du code type mentionné ci-après)
· Il faudrait réduire au maximum l’utilisation
possible d’un ruban d’étanchéité afin
d’empêcher l’introduction de particules dans
la vanne et son blocage éventuel.
· Ces électrovannes peuvent être utilisées en
« Normalement fermée » ou « Normalement
ouverte » et dans un mode de fonctionnement
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Valvole a solenoide 327 - 1/2" per applicazioni di sicurezza
secondo la norma CEI 61508
FR
« Universel ». Cependant, il faut couper
l’alimentation électrique, avant d’effectuer
le changement de fonction, an de placer
l’électrovanne dans une position sûre (position
de sécurité).
· Ces électrovannes doivent être utilisées avec
de l’air sec ou du gaz inerte propre, filtré
jusqu’à 50 micromètres ou mieux encore.
Le point de rosée du média devrait être d’au
moins 10 degrés Celsius (18°F) en dessous
de la température minimale à laquelle le média
peut être exposé, an d’éviter la congélation.
En cas d’utilisation d’air lubrié, le lubriant
doit être compatible avec les élastomères
utilisés. L’instrument air conforme à la norme
ANSI/ISA S7.3 (1975) dépasse les exigences
ci-dessus et constitue, par conséquent, un
média acceptable pour ces vannes.
· Le port d’évacuation devrait être protégé
soit au moyen d'un type de filtre comme
mentionné dans le dessin ci-après ou à
l’aide d’un raccordement de tuyau vers un
système de ltre central. Dans les deux cas,
ces protecteurs devraient être raccordés
soit au port 1 ou 3, selon le type de vanne
(voir le dessin). En cas d’utilisation d’un
type d’élément de ltre différent, la abilité
déterminée de la vanne ne peut pas être
assurée. Dans ce cas, veuillez contacter
ASCO Numatics ou l’un de ses représentants
ofciels.
IT
MONTAGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
Magnetventile 327 – 1/2“ für Sicherheitsanwendungen
entsprechend der IEC-Norm 61508
Die IEC-Norm 61508 legt eine Anzahl
von allgemeinen Anforderungen für ein
Sicherheitssystem in allen Phasen seines
Lebenszyklus fest. Die vom Exida durchgeführte Zuverlässigkeitsanalyse konnte
für diese Ventile eine Einsatzfähigkeit in
Systemen bis zur Sicherheitsstufe SIL3 nachweisen. Bei der Installation, Wartung, den
Probeläufen und der Inbetriebnahme dieser
Ventile wird empfohlen, die Unterlagen gemäß der IEC-Norm 61508 anzuwenden. Je
nach festgelegter Sicherheitsintegritätsstufe
werden darin die Maßnahmen hinsichtlich der
Befugnis, Qualikation und Unabhängigkeit
der verantwortlichen Personen vorgeschrieben. Alle in den allgemeinen Installations- und
Wartungsanleitungen enthaltenen Angaben und
Vorschriften bilden die Grundlage für die oben
erwähnten Unterlagen. Um die Zuverlässigkeit
zu garantieren, sind die nachstehend erwähnten ergänzenden Vorschriften ebenfalls einzuhalten.
• Bei der Montage ist der richtige Gewindetyp
entsprechend dem auf dem Typenschild angegebenen Typenschlüssel zu verwenden (siehe
Erläuterung zum Typenschlüssel unten).
• Dichtungsband ist nur spärlich zu verwenden,
um zu vermeiden, dass Fremdkörper in das
Ventil gelangen, was zu einem Blockieren der
Ventilfunktion führen kann.
• Die Ventile können sowohl in der Funktion
„normal geöffnet“ oder „normal geschlossen“
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
327 - 1/2" magneetventiel voor veiligheidsapplicaties
volgens de IEC 61508 standaard
DE
als auch in der Funktion „universal“ betrieben werden. Der Prozess sollte jedoch so
eingestellt sein, dass das Ventil bei einer
Unterbrechung der Spannungsversorgung in
die sichere Position gefahren wird (Fail-SafePrinzip).
• Die Ventile sind nur mit sauberer und trockener Luft oder neutralem Gas zu betreiben;
empfohlene Mindest-Filterfeinheit: 50 µm.
Der Taupunkt des Mediums muss mindestens
10°C (18°F) unterhalb der für das Medium
zulässigen Mindesttemperatur liegen, um ein
Gefrieren zu vermeiden. Bei der Verwendung
geölter Luft ist die Beständigkeit der verwendeten Dichtungsmaterialien zu überprüfen. Die
durch die ANSI/ISA-Norm S7.3 (1975) festgelegte Qualität von Instrumentenluft übersteigt
die erforderlichen Anforderungen und ist somit
für diese Ventile zulässig.
• Der Entlüftungsanschluss ist mit einem Filter,
wie in nachstehender Zeichnung angegeben,
zu schützen oder an ein zentrales Filtersystem
anzuschließen. In beiden Fällen ist der
Entlüftungsschutz je nach verwendetem Ventil
entweder an den Anschluss 1 oder 3 anzuschließen. Bei Verwendung eines anderen
Entlüftungsschutzes ist die Zuverlässigkeit der
Ventile nicht mehr gewährleistet. In diesem
Fall ist mit ASCO Numatics oder einem seiner
Vertreter Rücksprache zu halten.
NL
El estándar IEC 61508 describe un conjunto
de requisitos generales para cada una de las
fases del ciclo de vida de los sistemas de
seguridad. El análisis de abilidad realizado
por Exida ha demostrado que estas válvulas
son adecuadas para su uso en dichos sistemas,
hasta la clasicación de seguridad SIL3. Para
la instalación, mantenimiento, pruebas y puesta
en servicio de estas válvulas se deben utilizar
los documentos emitidos por el estándar
IEC 61508. Dependiendo de la clasicación
SIL determinada, también indican la medida
de autoridad requerida, los conocimientos
e independencia del personal involucrado.
Todas las indicaciones y recomendaciones
englobadas en las instrucciones generales de
instalación y mantenimiento constituyen la base
de los documentos anteriormente mencionados.
Para garantizar la abilidad deben observarse
además las indicaciones suplementarias
mencionadas a continuación.
· Por favor observe que se utilice el tipo
adecuado de rosca durante la instalación,
correspondiente al tipo de rosca mencionado
en el código del tipo indicado en la placa de
identicación (vea la explicación del código de
tipo a continuación)
· Se debe minimizar en lo posible el uso de cinta
selladora para evitar que entren partículas en
la válvula y bloqueen su funcionamiento.
· Estas válvulas pueden utilizarse tanto en
aplicaciones tipo “Normalmente Cerrada”
123620-311 Rev B ECN 272431
Page 1 of of 3
como en “Normalmente Abierta” y en
“Universal”. Sin embargo el proceso debería
ser congurado después de una interrupción
del suministro eléctrico para que la válvula
funcione en una posición segura (Fail-Safe).
· Estas válvulas de solenoides están diseñadas
para utilizarse solamente en aire limpio
o gas inerte, filtrado a 50 micrómetros o
superior. El punto de rocío del medio debe
estar al menos10° C (18° F) por debajo de la
temperatura mínima a la que el medio puede
exponerse, para evitar la congelación. Si se
emplea aire lubricado, el lubricante debe ser
compatible con los elastómeros utilizados. El
aire del instrumento que cumple el estándar
ANSI/ISA S7.3 (1975) supera los requisitos
anteriores y es un medio adecuado para estas
válvulas.
· La puerta de escape debe protegerse
mediante un tipo de ltro según lo mencionado
en el dibujo o con la ayuda de una conexión de
tubo a un sistema de ltro central. En ambos
casos, estos protectores deben conectarse
a las puertas 1 o 3, dependiendo del tipo de
válvula (véase el diagrama). Cuando se utilice
un tipo distinto de elemento de ltrado, no
puede asegurarse la abilidad determinada
de la válvula. En ese caso, por favor póngase
en contacto con ASCO Numatics o alguno de
sus representantes autorizados.
La norma CEI 61508 descrive un pacchetto di
requisiti generali per ciascuna fase del ciclo
di vita dei sistemi di sicurezza. L’analisi di
afdabilità realizzata da Exida ha dimostrato
che queste valvole sono adatte per l’uso in
sistemi conformi alla classe di sicurezza SIL3.
Per l’installazione, la manutenzione, la prova
e la messa in servizio di queste valvole, si
devono usare i documenti pubblicati relativi
alla norma CEI 61508. In funzione della classe
SIL stabilita, prescrivono anche il criterio
di valutazione necessario dell’autorità, la
specializzazione e l’autonomia del personale
coinvolto. Tutte le indicazioni e le prescrizioni
presenti nelle istruzioni generali di installazione
e manutenzione sono la base dei documenti
sopramenzionati. Per garantire l’affidabilità,
si devono rispettare le prescrizioni aggiuntive
descritte di seguito.
· Si noti, che viene usato il tipo corretto
di filettatura durante l’installazione,
corrispondente al tipo di lettatura menzionato
nel codice tipo sulla targhetta (consultare la
spiegazione del codice tipo descritta sotto).
· Si deve ridurre al minimo il possibile uso del
nastro saldante in modo da evitare l’ingresso di
particelle nella valvola e il conseguente blocco
della funzione della valvola.
· Queste elettrovalvole possono essere
utilizzate con funzione “ Normalmente
Chiuse”, “Normalmente Aperte” e “Universale”.
Comunque il processo dovrebbe essere
congurato in maniera che dopo l’interruzione
della alimentazione elettrica l’elettrovalvola
ritorni in posizione di sicurezza (Fail-Safe).
· Queste elettrovalvole sono previste per l’uso
con aria asciutta pulita o gas inerte, ltrata a 50
o più micrometri. Per evitare il congelamento,
il punto di rugiada dei uidi deve essere di
almeno 10°C inferiore alla temperatura minima
a cui i uidi possono essere esposti. Se viene
usata l’aria lubrificata, il lubrificante deve
essere compatibile con gli elastomeri usati.
L’aria nello strumento conformemente alla
norma ANSI/ISA S7.3 (1975) supera i requisiti
e pertanto è un supporto accettabile per queste
valvole.
· Il foro di scarico deve essere protetto mediante
di un tipo di ltro come accennato nel disegno
o con l’ausilio di un raccordo al sistema
centrale di ltraggio. In entrambi i casi, queste
protezioni devono essere collegate al foro 1 o
3, in funzione del tipo di valvola (osservare il
disegno). In caso d’uso di un tipo differente di
ltro, non sarà garantita l’afdabilità stabilita
della valvola. In tal caso, si prega di contattare
ASCO Numatics o uno dei suoi rappresentanti
autorizzati.
www.asco.com Modied on: 2017-03-09
De IEC 61508 standaard beschrijft een pakket
met algemene eisen, voor elke fase van de
levenscyclus van veiligheidssystemen. De
betrouwbaarheidsanalyse door Exida heeft
aangetoond, dat deze ventielen geschikt zijn
voor dergelijke systemen t/m veiligheidsklasse
SIL3. Voor de installatie, onderhoud, test
en ingebruikname, dient men gebruik te
maken van de door de IEC 61508 standaard
voorgeschreven documenten. Afhankelijk van de
bepaalde SIL klasse, beschrijven deze tevens
de vereiste mate van bevoegdheid, specialisatie
en onafhankelijkheid van het betreffende
personeel.Als basis voor bovengenoemde
documenten dienen alle aanwijzingen en
voorschriften in de meegeleverde algemene
installatie- en onderhoudsinstructies. Ter
waarborging van de betrouwbaarheid, dienen
tevens onder-staande aanvullende voorschriften
te worden opgevolgd:
· Let erop, dat tijdens de installatie het juiste
type schroefdraad wordt gebruikt, conform
het draadtype aangegeven in de typecode op
de naamplaat (zie onderstaande uitleg van de
typecode).
· Eventueel gebruik van afdichttapes dient te
worden geminimaliseerd om te voorkomen
dat delen hiervan in het ventiel geraken en de
ventielfunctie blokkeren.
· Deze ventielen mogen zowel in de "normaal
gesloten" als in de "normaal open" en in
de "universele functie" worden toegepast.
Het proces moet echter zodanig zijn
gecongureerd dat na een onderbreking van
de elektrische voedingsspanning het ventiel
naar een veilige positie omschakelt.
· Deze ventielen zijn geschikt voor gebruik met
schone droge lucht of neutraal gas, gelterd
tot 50 micron of beter. Het dauwpunt van dit
medium moet minimaal 10°C (18°F) onder
de minimale temperatuur liggen waaraan
het medium kan worden blootgesteld om
bevriezing te voorkomen. Bij gebruik van
gesmeerde lucht, moet het smeermiddel
verenigbaar zijn met de interne elastomeren.
Instrumenten lucht overeenkomstig de
ANSI/ISA standaard S7.3 (1975) is beter
dan boven-staande eisen en is derhalve een
acceptabel medium voor deze ventielen.
· De ontluchtingspoort dient te worden
beschermd met behulp van een filtertype
zoals vermeld in de tekening, of met een pijpverbinding naar een centraal ltersysteem.
In beide gevallen dienen deze te worden
aangesloten op poort 1 of 3, afhankelijk van
het type ventiel. (Zie tekening) Indien gebruik
wordt gemaakt van een ander type lter, kan
de vastgestelde betrouwbaarheid niet meer
gewaarborgd worden. Neem in dat geval
contact op met ASCO Numatics of één van
haar geautoriseerde vertegenwoordigers.